aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer/pl/doPartitionDisks.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/installer/pl/doPartitionDisks.xml')
-rw-r--r--docs/installer/pl/doPartitionDisks.xml67
1 files changed, 32 insertions, 35 deletions
diff --git a/docs/installer/pl/doPartitionDisks.xml b/docs/installer/pl/doPartitionDisks.xml
index 56ceff6d..034bea9b 100644
--- a/docs/installer/pl/doPartitionDisks.xml
+++ b/docs/installer/pl/doPartitionDisks.xml
@@ -35,12 +35,12 @@
<title xml:id="doPartitionDisks-ti1">Partycjonowanie</title>
</info>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa1">In this screen you can see the content of your hard drive(s) and see the
-solutions the DrakX partitioning wizard found for where to install
-<application>Mageia</application>.</para>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa1">Na tym ekranie możesz zobaczyć zawartość twoich twardych dysków oraz
+propozycje instalatora dotyczące instalacji
+<application>Magei</application>.</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa2">The options available from the list below will vary depending on your
-particular hard drive(s) layout and content.</para>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa2">Opcje dostępne na liście poniżej są zależne od podziału twojego dysku
+twardego oraz jego zawartości.</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-doPartitionDisks.png"
@@ -50,68 +50,65 @@ particular hard drive(s) layout and content.</para>
<listitem>
<para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa4">Użyj istniejących partycji</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa5">If this option is available, then existing Linux compatible partitions have
-been found and may be used for the installation.</para>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa5">Jeśli dostępna jest ta opcja, oznacza to że zostały znalezione partycje
+linuksowe i mogą być użyte do instalacji.</para>
</listitem>
<listitem>
<para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa6">Wykorzystaj wolne miejsce</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa7">If you have unused space on your hard drive then this option will use it for
-your new Mageia installation.</para>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa7">Jeśli posiadasz nieużywane miejsce na dysku (niesformatowane), może być ono
+wykorzystane do instalacji Magei.</para>
</listitem>
<listitem>
<para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa8">Wykorzystaj wolne miejsce na partycji Windows</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa9">If you have unused space on an existing Windows partition, the installer may
-offer to use it.</para>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa9">Jeśli masz niewykorzystane miejsce na partycji Windows, instalator
+zaproponuje, aby je wykorzystać.</para>
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa10" revision="2">This can be a useful way of making room for your new Mageia installation,
-but is a risky operation so you should make sure you have backed up all
-important files!</para>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa10" revision="2">To może być użyteczne rozwiązanie, aby przygotować miejsce na instalację
+Magei, jest to jednak ryzykowna operacja więc powinieneś się upewnić że masz
+kopię zapasową ważnych plików!</para>
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa11" revision="3">Note that this involves shrinking the size of the Windows partition. The
-partition must be "clean", meaning that Windows must have closed down
-correctly the last time it was used. It must also have been defragmented,
-although this is not a guarantee that all files in the partition have been
-moved out of the area that is about to be used. It is highly recommended to
-back up your personal files.</para>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa11" revision="3">Zauważ, że ta metoda spowoduje zmniejszenie rozmiaru partycji
+Windows. Partycja musi być "czysta", co oznacza, że Windows musi być
+poprawnie zamknięty za ostatnim razem gdy był używany. Musi być także
+zdefragmentowany, choć to nie daje pewności że wszystkie pliki zostały
+przesunięte poza obszar dysku, który zostanie użyty. Dlatego też bardzo
+wskazane jest zrobienie kopii zapasowej ważnych plików.</para>
</listitem>
</itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem>
<para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa12">Wymaż i wykorzystaj cały dysk</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa13">This option will use the complete drive for Mageia.</para>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa13">Ta opcja użyje całego dysku dla Magei.</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa14">Note! This will erase ALL data on the selected hard drive. Take care!</para>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa14">Zauważ! WSZYSTKIE dane z wybranego dysku zostaną wymazane. Uważaj!</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa15">If you intend to use part of the disk for something else, or you already
-have data on the drive that you are not prepared to lose, then do not use
-this option.</para>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa15">Jeśli chcesz używać części tego dysku do czegoś innego, albo już masz na
+dysku dane, których nie chcesz stracić, nie używaj tej opcji.</para>
</listitem>
</itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem>
<para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa16">Własne</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa17">This gives you complete control over the placing of the installation on your
-hard drive(s).</para>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa17">Ta opcja daje Ci całkowitą kontrolę nad sposobem przeprowadzenia instalacji.</para>
</listitem>
</itemizedlist></para>
<warning>
- <para>Some newer drives are now using 4096 byte logical sectors, instead of the
-previous standard of 512 byte logical sectors. Due to lack of available
-hardware, the partitioning tool used in the installer has not been tested
-with such a drive. Also some ssd drives now use an erase block size over 1
-MB. We suggest to pre-partition the drive, using an alternative partitioning
-tool like gparted, if you own such a device, and to use the following
-settings: </para>
+ <para>Niektóre nowe dysku używają 4096 bitowych sektorów logicznych, zamiast
+wcześniej standardowych 512 bitowych. Z powodu braku takiego sprzętu,
+narzędzie do partycjonowania użyte w instalatorze nie zostało przetestowane
+z takim dyskiem. Sugerujemy wcześniejsze przygotowanie takiego dysku, za
+pomocą innego narzędzia jak np. gparted. przy użyciu następujących ustawień: </para>
<para>"Align to" "MiB" </para>
<para>"Free space preceding (MiB)" "2" </para>
- <para>Also make sure all partitions are created with an even number of megabytes.</para>
+ <para>Należy się także upewnić, aby wszystkie utworzone partycje miały parzystą
+liczbę megabajtów.</para>
</warning>
</section> \ No newline at end of file