aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer/hu
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/installer/hu')
-rw-r--r--docs/installer/hu/acceptLicense.xml22
-rw-r--r--docs/installer/hu/addUser.xml17
-rw-r--r--docs/installer/hu/add_supplemental_media.xml35
-rw-r--r--docs/installer/hu/bestTime.xml2
4 files changed, 36 insertions, 40 deletions
diff --git a/docs/installer/hu/acceptLicense.xml b/docs/installer/hu/acceptLicense.xml
index 55eb4fb5..4fc9484f 100644
--- a/docs/installer/hu/acceptLicense.xml
+++ b/docs/installer/hu/acceptLicense.xml
@@ -46,18 +46,17 @@ fileref="live-license.png"/> </imageobject></mediaobject>
<title xml:id="license-ti1">Licencegyezmény</title>
</info>
- <para>Before installing <application>Mageia</application>, please read the license
-terms and conditions carefully.</para>
+ <para>Mielőtt telepítené a Mageiát kérem olvassa el a licenc feltételeket.</para>
- <para>These terms and conditions apply to the entire
-<application>Mageia</application> distribution and must be accepted before
-you can continue.</para>
+ <para>A feltételek a <application>Mageia</application> rendszerre vonatkoznak
+folytatás előtt fodadja el.</para>
- <para>To accept, simply select <guilabel>Accept</guilabel> and then click on
-<guibutton>Next</guibutton>.</para>
+ <para>Az elfogadáshoz vállasza az <guilabel>elfogadom</guilabel> lehetőséget és
+kattintson a <guibutton>tovább</guibutton> gombra. </para>
- <para>If you decide not to accept these conditions, then we thank you for
-looking. Clicking <guibutton>Quit</guibutton> will reboot your computer.</para>
+ <para>Ha még is úgy dönt, hogy ezeket a feltételeket nem fogadja el akkor
+kattintson a <guibutton>kilépés</guibutton> gombra és a számítógép
+újraindul.</para>
<!-- if you want two sections in a file, both need to be nested in a third section -
@@ -75,8 +74,7 @@ Release Notes</para>
- <para>Important information are given about this release of
-<application>Mageia</application> and are accessible clicking on the
-<guibutton>Release Notes</guibutton> button.</para>
+ <para>A <application>Mageiáról</application> Fontos információk érhetők el ha
+rákattint a <guibutton>megjegyzések</guibutton> gombra.</para>
</section>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/hu/addUser.xml b/docs/installer/hu/addUser.xml
index afb3cb7f..cacbb2e2 100644
--- a/docs/installer/hu/addUser.xml
+++ b/docs/installer/hu/addUser.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="hu" xml:id="addUser">
<info>
- <title xml:id="addUser-ti1">User and Superuser Management</title>
+ <title xml:id="addUser-ti1">Felhasználó és rendszergazda útmutató.</title>
</info>
<mediaobject>
@@ -13,14 +13,13 @@ format="PNG" fileref="live-user1.png"/> </imageobject></mediaobject>
<info>
<title xml:id="root-password-ti2">A rendszergazdai (root) jelszó beállítása</title>
</info>
- <para>It is advisable for all <application>Mageia</application> installations to
-set a superuser or administrator's password, usually called the
-<emphasis>root password</emphasis> in Linux. As you type a password into the
-top box the colour of its shield will change from red to yellow to green
-depending on the strength of the password. A green shield shows you are
-using a strong password. You need to repeat the same password in the box
-just below the first password box, this checks that you have not mistyped
-the first password by comparing them.</para>
+ <para>Fontos, hogy a <application>Mageiánkba</application>magasabb szintű
+felhasználó vagy egy rendszergazda legyen. A Mageiában telepítéskor
+<emphasis>root jelszót</emphasis> kell megadni. Root jelszót a Linuxnál
+rendszergazdai jelszónak nevezik. A root jelszó beírásakor a pajzs szine
+piros, sárga és zöld színüre változik ez a jelszó erősségétől függ. A zöld
+pajsz azt jelenti, hogy a jelszó erős. Ezt a jelszót mégegyszer be kell írni
+az alsó mezőbe azért, hogy biztossan nem tévesztettünk el egy karaktert se.</para>
<note xml:id="givePassword">
<para>All passwords are case sensitive, it is best to use a mixture of letters
(upper and lower case), numbers and other characters in a password.</para>
diff --git a/docs/installer/hu/add_supplemental_media.xml b/docs/installer/hu/add_supplemental_media.xml
index 812d5bab..eefe89da 100644
--- a/docs/installer/hu/add_supplemental_media.xml
+++ b/docs/installer/hu/add_supplemental_media.xml
@@ -7,7 +7,7 @@
xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"
xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
<info>
- <title xml:id="add_supplemental_media-ti1">Media Selection (Configure Supplemental Installation Media)</title>
+ <title xml:id="add_supplemental_media-ti1">Média kiválasztás (Kiegészítő media csomagok telepítése és konfigurálása)</title>
</info>
@@ -22,34 +22,33 @@
fileref="dx2-add_supplemental_media.png" format="PNG" revision="1"
xml:id="dx2-add_supplemental_media-im1"/> </imageobject></mediaobject>
- <para>This screen gives you the list of already recognized repositories. You can
-add other sources for packages, like an optical disc or a remote source. The
-source selection determines which packages will be available for selection
-during the next steps.</para>
+ <para>Ez az ablak megjeleníti a mostani szoftvercomagokat mutatja. Ha hozzá kíván
+adni szoftvercsomagokat más forrásból akkor megteheti lemezről vagy más
+egyébb forrásból. A forrás kiválasztása határozza meg, hogy későbbiekben
+milyen csomagok állnak a rendelkezésére.</para>
- <para>For a network source, there are two steps to follow:</para>
+ <para>Hálózati forrás esetén két lépésre lesz szükség.</para>
<orderedlist>
<listitem>
- <para>Choosing and activation of the network, if not already up. </para>
+ <para>Először is a hálózati kapcsolat kiválasztása és aktiválása. </para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Selecting a mirror or specifying a URL (very first entry). By selecting a
-mirror, you have access to the selection of all repositories managed by
-Mageia, like the Nonfree , the Tainted repositories and the Updates. With
-the URL, you can designate a specific repository or your own NFS
-installation.</para>
+ <para>Válasszuk ki a nekünk megfelelő tükört vagy a kívánt URL -t (első
+bejegyzésként). A tükör kiválasztásásval hozzáférhet a Mageia összes
+csomagjához és forrásához. Ilyen forrás lehet a nonfree és egyébb más
+források. Egy URL címmel kiválaszthatunk egy adott szofver forrást vagy
+saját NFS -t telepíthetünk.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<note>
- <para>If you are updating a 64 bit installation which may contain some 32 bit
-packages, it is advised to use this screen to add an online mirror by
-ticking one of the Network protocols here. The 64 bit DVD iso only contains
-64 bit and noarch packages, it will not be able to update the 32 bit
-packages. However, after adding an online mirror, installer will find the
-needed 32 bit packages there.</para>
+ <para>Ha frissít egy 64 bites csomagot akkor a frissítés tartalmazhat 32 bites
+csomagokat is. Ezért javasoljuk, hogy online tükörhozzá adásával frissítsen,
+Itt választhat a hálózati protokolok közül. A 64 bites DVD ISO -val csak 64
+bites és noarch csomagokat tudd frissíteni. De a kiválasztott internetes
+tükörrel 32 bites csomagokat is tudd telepíteni,</para>
</note>
</section>
diff --git a/docs/installer/hu/bestTime.xml b/docs/installer/hu/bestTime.xml
index c0de47c0..0add52e3 100644
--- a/docs/installer/hu/bestTime.xml
+++ b/docs/installer/hu/bestTime.xml
@@ -7,7 +7,7 @@
xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
<info>
- <title xml:id="bestTime-ti1">Clock settings</title>
+ <title xml:id="bestTime-ti1">Az óra beállítása</title>
</info>
<mediaobject condition="live">