aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer/eu/misc-params.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/installer/eu/misc-params.xml')
-rw-r--r--docs/installer/eu/misc-params.xml61
1 files changed, 31 insertions, 30 deletions
diff --git a/docs/installer/eu/misc-params.xml b/docs/installer/eu/misc-params.xml
index a3f38ef6..8fd955e9 100644
--- a/docs/installer/eu/misc-params.xml
+++ b/docs/installer/eu/misc-params.xml
@@ -44,10 +44,9 @@
<imageobject> <imagedata fileref="dx2-summary.png" revision="1"
align="center" format="PNG" xml:id="summary-im1" /> </imageobject></mediaobject>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-pa1">DrakX made smart choices for the configuration of your system depending on
-the choices you made and on the hardware DrakX detected. You can check the
-settings here and change them if you want after pressing
-<guibutton>Configure</guibutton>.</para>
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-pa1">DrakX adimentasunez hautatzen ditu ezarpenak zure sistemaren detektatutako
+hardwarearen arabera. Ezarpenak egiaztatu ahal izango dituzu hemen eta
+<guibutton>Ezarri</guibutton> sakatu aldatu nahi baduzu.</para>
<section xml:id="misc-params-system">
<info>
@@ -58,16 +57,16 @@ settings here and change them if you want after pressing
<listitem>
<para xml:id="misc-params-system-pa2" revision="1"><guilabel>Denbora-Eremua</guilabel></para>
- <para xml:id="misc-params-system-pa2a" revision="1">DrakX selected a time zone for you, depending on your preferred
-language. You can change it if needed. See also <xref
+ <para xml:id="misc-params-system-pa2a" revision="1">DrakX ordu eremua hautatutako hizkuntzaren araber aukeratzen duzua. Aldatu
+nahi baduzu, behar izanez gero, Ikusi ere <xref
linkend="configureTimezoneUTC"/></para>
</listitem>
<listitem>
<para xml:id="misc-params-system-pa3" revision="1"><guilabel>Herrialde/Eskualde</guilabel></para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa3a">If you are not in the selected country, it is very important that you
-correct the setting. See <xref linkend="selectCountry"/></para>
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa3a">Aukeratutako herrian ez bazaude, zuk hura zuzentzea garrantzitsua da. Ikus
+<xref linkend="selectCountry"/></para>
</listitem>
<listitem>
@@ -90,11 +89,12 @@ correct the setting. See <xref linkend="selectCountry"/></para>
<listitem>
<para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa6"><guilabel>Serbitzuak</guilabel>:</para>
- <para xml:id="misc-params-system-pa6a" revision="1">System services refer to those small programs which run the background
-(daemons). This tool allows you to enable or disable certain tasks.</para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa6a" revision="1">Sistema Zerbitzuak atzeko aldean abian dauden programa txikiak aipatzeko
+(deabru) bezala ezagutzen da. Tresna honek horietako batzuk gaitu edo
+desgaitzeko aukera ematen dizu.</para>
- <para xml:id="misc-params-system-pa6b" revision="1">You should check carefully before changing anything here - a mistake may
-prevent your computer from operating correctly.</para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa6b" revision="1">Arretaz pentsatu behar duzu hemen ezer aldatu aurretik, hutsegite batek
+ordenagailuak gaizki funtzionatzea eragin dezake.</para>
<para>For more information, see <xref linkend="configureServices"/></para>
</listitem>
@@ -110,8 +110,8 @@ prevent your computer from operating correctly.</para>
<listitem>
<para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa1"><guilabel>Teklatua</guilabel>:</para>
- <para xml:id="misc-params-hardware-pa1a" revision="1">This is where you setup or change your keyboard layout which will depend on
-your location, language or type of keyboard.</para>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa1a" revision="1">Hemen da non teklatuaren antolamendua ezarri edo aldatu ditzakezu, zure
+kokapena, hizkuntza edo teklatu motaren arabera.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -124,9 +124,9 @@ trackballs, etab </para>
<listitem>
<para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa3"><guilabel>Soinu txartela</guilabel>:</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa3a">The installer uses the default driver, if there is a default one. The option
-to select a different driver is only given when there is more than one
-driver for your card, but none of them is the default one.</para>
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa3a">Instalatzaileak gidari lehenetsia erabiltzen du, baldin badago. gidari bat
+baino gehiago dagoenean agertzen da beste bat aukeratzeko aukera soilik,
+baina bat ere ez dator lehenetsita.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -154,10 +154,9 @@ align="center" format="PNG" fileref="dx2-summaryBottom.png" />
<listitem>
<para revision="1" xml:id="misc-params-network-pa1"><guilabel>Sarea</guilabel>:</para>
- <para xml:id="misc-params-network-pa2" revision="1">You can configure your network here, but for network cards with non-free
-drivers it is better to do that after reboot, in the <application>Mageia
-Control Center</application>, if you have not yet enabled the Nonfree media
-repositories.</para>
+ <para xml:id="misc-params-network-pa2" revision="1">Zure sarea hemen ezarri ditzakezu, baina gidari libre gabeko txartelentzat
+(nonfree), berrabiarazi ostean egite hobea da, <application>Mageiaren
+Kontrol Gunean</application>, non-free biltegiak gaituta eduki ondoren.</para>
<warning>
<para xml:id="misc-params-network-pa3" revision="1">Sare txartel bat gehitzen duzunean, ez ahaztu zure suebakia interfazena
@@ -168,9 +167,9 @@ ezartzen, ikusteko ere.</para>
<listitem>
<para xml:id="misc-params-network-pa4" revision="1"><guilabel>Proxiak</guilabel>:</para>
- <para xml:id="misc-params-network-pa4a" revision="1">A Proxy Server acts as an intermediary between your computer and the wider
-internet. This section allows you to configure your computer to utilize a
-proxy service.</para>
+ <para xml:id="misc-params-network-pa4a" revision="1">Proxy-zerbitzari batek zure ordenagailuaren eta Interneten arteko
+bitartekari bat bezala jokatzen du. Sail honek proxy-zerbitzua zure
+ordenagailuak erabiltzeko ezarpenak jartzeko baimentzen dizu.</para>
<para revision="1" xml:id="misc-params-network-pa4b">Zure sistema administratzaileari kontsultatu beharko diozu eskuratzeko hemen
sartu beharreko parametroak</para>
@@ -187,8 +186,9 @@ sartu beharreko parametroak</para>
<listitem>
<para xml:id="misc-params-security-pa1" revision="1"><guilabel>Segurtasun Maila</guilabel>:</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1a">Here you set the Security level for your computer, in most cases the default
-setting (Standard) is adequate for general use.</para>
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1a">Hemen ezarri daiteke zure ordenagailurako desiratzen duzun segurtasun maila,
+gehienetan, lehenetsitako ezarpena (Estandarra) egokitzen du erabilera
+orokorrerako.</para>
<para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1b">Begiratu zure erabilerara hoberen egokitzen den aukera.</para>
</listitem>
@@ -196,11 +196,12 @@ setting (Standard) is adequate for general use.</para>
<listitem>
<para xml:id="misc-params-security-pa2" revision="1"><guilabel>Suebakia</guilabel>:</para>
- <para xml:id="misc-params-security-pa2a" revision="1">A firewall is intended to be a barrier between your important data and the
-rascals out there on the internet who would compromise or steal it.</para>
+ <para xml:id="misc-params-security-pa2a" revision="1">Suebaki baten asmoa, zure artxibo garrantzitsuen eta Internetetik dabiltzan
+asmo txarreko jende ugariren, lapurtzen saia daitezkeen edo zure artxiboak
+arriskuan jarri dezaketenen artean hesi bat jartzea da.</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa2b">Select the services that you wish to have access to your system. Your
-selections will depend on what you use your computer for.</para>
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa2b">Aukera itzazu zure sisteman sartu nahi dituzun zerbitzuak. Zure aukeraketa
+zure ordenagailuan egiten duzun erabileraren mende egongo da.</para>
<warning>
<para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa2c">Kontuan izan dena ahalbidetzea (suebaki gabe) oso arriskutsua izan