diff options
Diffstat (limited to 'docs/installer/eu/misc-params.xml')
-rw-r--r-- | docs/installer/eu/misc-params.xml | 61 |
1 files changed, 31 insertions, 30 deletions
diff --git a/docs/installer/eu/misc-params.xml b/docs/installer/eu/misc-params.xml index a3f38ef6..8fd955e9 100644 --- a/docs/installer/eu/misc-params.xml +++ b/docs/installer/eu/misc-params.xml @@ -44,10 +44,9 @@ <imageobject> <imagedata fileref="dx2-summary.png" revision="1" align="center" format="PNG" xml:id="summary-im1" /> </imageobject></mediaobject> - <para revision="1" xml:id="misc-params-pa1">DrakX made smart choices for the configuration of your system depending on -the choices you made and on the hardware DrakX detected. You can check the -settings here and change them if you want after pressing -<guibutton>Configure</guibutton>.</para> + <para revision="1" xml:id="misc-params-pa1">DrakX adimentasunez hautatzen ditu ezarpenak zure sistemaren detektatutako +hardwarearen arabera. Ezarpenak egiaztatu ahal izango dituzu hemen eta +<guibutton>Ezarri</guibutton> sakatu aldatu nahi baduzu.</para> <section xml:id="misc-params-system"> <info> @@ -58,16 +57,16 @@ settings here and change them if you want after pressing <listitem> <para xml:id="misc-params-system-pa2" revision="1"><guilabel>Denbora-Eremua</guilabel></para> - <para xml:id="misc-params-system-pa2a" revision="1">DrakX selected a time zone for you, depending on your preferred -language. You can change it if needed. See also <xref + <para xml:id="misc-params-system-pa2a" revision="1">DrakX ordu eremua hautatutako hizkuntzaren araber aukeratzen duzua. Aldatu +nahi baduzu, behar izanez gero, Ikusi ere <xref linkend="configureTimezoneUTC"/></para> </listitem> <listitem> <para xml:id="misc-params-system-pa3" revision="1"><guilabel>Herrialde/Eskualde</guilabel></para> - <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa3a">If you are not in the selected country, it is very important that you -correct the setting. See <xref linkend="selectCountry"/></para> + <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa3a">Aukeratutako herrian ez bazaude, zuk hura zuzentzea garrantzitsua da. Ikus +<xref linkend="selectCountry"/></para> </listitem> <listitem> @@ -90,11 +89,12 @@ correct the setting. See <xref linkend="selectCountry"/></para> <listitem> <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa6"><guilabel>Serbitzuak</guilabel>:</para> - <para xml:id="misc-params-system-pa6a" revision="1">System services refer to those small programs which run the background -(daemons). This tool allows you to enable or disable certain tasks.</para> + <para xml:id="misc-params-system-pa6a" revision="1">Sistema Zerbitzuak atzeko aldean abian dauden programa txikiak aipatzeko +(deabru) bezala ezagutzen da. Tresna honek horietako batzuk gaitu edo +desgaitzeko aukera ematen dizu.</para> - <para xml:id="misc-params-system-pa6b" revision="1">You should check carefully before changing anything here - a mistake may -prevent your computer from operating correctly.</para> + <para xml:id="misc-params-system-pa6b" revision="1">Arretaz pentsatu behar duzu hemen ezer aldatu aurretik, hutsegite batek +ordenagailuak gaizki funtzionatzea eragin dezake.</para> <para>For more information, see <xref linkend="configureServices"/></para> </listitem> @@ -110,8 +110,8 @@ prevent your computer from operating correctly.</para> <listitem> <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa1"><guilabel>Teklatua</guilabel>:</para> - <para xml:id="misc-params-hardware-pa1a" revision="1">This is where you setup or change your keyboard layout which will depend on -your location, language or type of keyboard.</para> + <para xml:id="misc-params-hardware-pa1a" revision="1">Hemen da non teklatuaren antolamendua ezarri edo aldatu ditzakezu, zure +kokapena, hizkuntza edo teklatu motaren arabera.</para> </listitem> <listitem> @@ -124,9 +124,9 @@ trackballs, etab </para> <listitem> <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa3"><guilabel>Soinu txartela</guilabel>:</para> - <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa3a">The installer uses the default driver, if there is a default one. The option -to select a different driver is only given when there is more than one -driver for your card, but none of them is the default one.</para> + <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa3a">Instalatzaileak gidari lehenetsia erabiltzen du, baldin badago. gidari bat +baino gehiago dagoenean agertzen da beste bat aukeratzeko aukera soilik, +baina bat ere ez dator lehenetsita.</para> </listitem> <listitem> @@ -154,10 +154,9 @@ align="center" format="PNG" fileref="dx2-summaryBottom.png" /> <listitem> <para revision="1" xml:id="misc-params-network-pa1"><guilabel>Sarea</guilabel>:</para> - <para xml:id="misc-params-network-pa2" revision="1">You can configure your network here, but for network cards with non-free -drivers it is better to do that after reboot, in the <application>Mageia -Control Center</application>, if you have not yet enabled the Nonfree media -repositories.</para> + <para xml:id="misc-params-network-pa2" revision="1">Zure sarea hemen ezarri ditzakezu, baina gidari libre gabeko txartelentzat +(nonfree), berrabiarazi ostean egite hobea da, <application>Mageiaren +Kontrol Gunean</application>, non-free biltegiak gaituta eduki ondoren.</para> <warning> <para xml:id="misc-params-network-pa3" revision="1">Sare txartel bat gehitzen duzunean, ez ahaztu zure suebakia interfazena @@ -168,9 +167,9 @@ ezartzen, ikusteko ere.</para> <listitem> <para xml:id="misc-params-network-pa4" revision="1"><guilabel>Proxiak</guilabel>:</para> - <para xml:id="misc-params-network-pa4a" revision="1">A Proxy Server acts as an intermediary between your computer and the wider -internet. This section allows you to configure your computer to utilize a -proxy service.</para> + <para xml:id="misc-params-network-pa4a" revision="1">Proxy-zerbitzari batek zure ordenagailuaren eta Interneten arteko +bitartekari bat bezala jokatzen du. Sail honek proxy-zerbitzua zure +ordenagailuak erabiltzeko ezarpenak jartzeko baimentzen dizu.</para> <para revision="1" xml:id="misc-params-network-pa4b">Zure sistema administratzaileari kontsultatu beharko diozu eskuratzeko hemen sartu beharreko parametroak</para> @@ -187,8 +186,9 @@ sartu beharreko parametroak</para> <listitem> <para xml:id="misc-params-security-pa1" revision="1"><guilabel>Segurtasun Maila</guilabel>:</para> - <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1a">Here you set the Security level for your computer, in most cases the default -setting (Standard) is adequate for general use.</para> + <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1a">Hemen ezarri daiteke zure ordenagailurako desiratzen duzun segurtasun maila, +gehienetan, lehenetsitako ezarpena (Estandarra) egokitzen du erabilera +orokorrerako.</para> <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1b">Begiratu zure erabilerara hoberen egokitzen den aukera.</para> </listitem> @@ -196,11 +196,12 @@ setting (Standard) is adequate for general use.</para> <listitem> <para xml:id="misc-params-security-pa2" revision="1"><guilabel>Suebakia</guilabel>:</para> - <para xml:id="misc-params-security-pa2a" revision="1">A firewall is intended to be a barrier between your important data and the -rascals out there on the internet who would compromise or steal it.</para> + <para xml:id="misc-params-security-pa2a" revision="1">Suebaki baten asmoa, zure artxibo garrantzitsuen eta Internetetik dabiltzan +asmo txarreko jende ugariren, lapurtzen saia daitezkeen edo zure artxiboak +arriskuan jarri dezaketenen artean hesi bat jartzea da.</para> - <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa2b">Select the services that you wish to have access to your system. Your -selections will depend on what you use your computer for.</para> + <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa2b">Aukera itzazu zure sisteman sartu nahi dituzun zerbitzuak. Zure aukeraketa +zure ordenagailuan egiten duzun erabileraren mende egongo da.</para> <warning> <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa2c">Kontuan izan dena ahalbidetzea (suebaki gabe) oso arriskutsua izan |