diff options
Diffstat (limited to 'docs/installer/el/installer.xml')
-rw-r--r-- | docs/installer/el/installer.xml | 108 |
1 files changed, 56 insertions, 52 deletions
diff --git a/docs/installer/el/installer.xml b/docs/installer/el/installer.xml index c25fe923..c180bcda 100644 --- a/docs/installer/el/installer.xml +++ b/docs/installer/el/installer.xml @@ -54,20 +54,20 @@ align="center" format="PNG" fileref="../dx-welcome.png"/> </imageobject></mediao <itemizedlist> <listitem> - <para>The language (for the installation only, may be different that the chosen -language for the system) by pressing the key F2</para> + <para>Η γλώσσα (για την εγκατάσταση μόνο, μπορεί να είναι διαφορετική από τη +γλώσσα του συστήματος) πατώντας το πλήκτρο F2</para> <para/> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome-lang.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para>Use the arrow keys to select the language and press the key Enter.</para> + <para>Χρησιμοποιήστε τα βελάκια για να επιλέξετε τη γλώσσα και πιέστε Enter.</para> - <para>Here is for example, the French welcome screen when using a Live -DVD/CD. Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue -System</guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware -Detection Tool</guilabel>.</para> + <para>Εδώ φαίνεται για παράδειγμα, η οθόνη υποδοχής στα γαλλικά με Live +CD/DVD. Σημειώστε ότι το μενού του Live CD/DVD δεν προτείνει: +<guilabel>Διάσωση του συστήματος</guilabel>, <guilabel>Έλεγχο +μνήμης</guilabel> και το <guilabel>Εργαλείο εντοπισμού υλικού</guilabel>.</para> <para/> @@ -78,37 +78,40 @@ Detection Tool</guilabel>.</para> </listitem> <listitem> - <para>Change the screen resolution by pressing the F3 key.</para> + <para>Αλλαγή της ανάλυσης της οθόνης πιέζοντας το πλήκτρο F3.</para> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome5def.png"/> </imageobject></mediaobject> </listitem> <listitem> - <para>Add some kernel options by pressing the F6 key.</para> + <para>Προσθήκη μερικών επιλογών πυρήνα πιέζοντας το πλήκτρο F6.</para> - <para>If the installation fails, then it may be necessary to try again using one -of the extra options. The menu called by F6 displays a new line called -<guilabel>Boot options</guilabel> and propose four entries:</para> + <para>Αν αποτύχει η εγκατάσταση, τότε ίσως να χρειαστεί να δοκιμάσετε ξανά +χρησιμοποιώντας μια από τις επιπλέον επιλογές. Το πάτημα του πλήκτρου F6 +εμφανίζει μια νέα γραμμή με τις <guilabel>Επιλογές του πυρήνα</guilabel> και +υπάρχουν διαθέσιμες τέσσερις επιλογές:</para> - <para>- Default, it doesn't alter anything in the default options.</para> + <para>- Προκαθορισμένη, δεν αλλάζει καμιά από τις εξ ορισμού επιλογές.</para> - <para>- Safe Settings, priority is given to the safer options to the detriment of -performances.</para> + <para>- Ασφαλές ρυθμίσεις, δίνεται προτεραιότητα στις επισφαλές επιλογές σε βάρος +της απόδοσης.</para> - <para>- No ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), power management -isn't taken into account.</para> + <para>- Χωρίς ACPI : Advanced Configuration and Power Interface, η εξελιγμένη +διεπαφή ρύθμισης και διαχείρισης ενέργειας δεν θα ληφθεί υπόψη.</para> - <para>- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is -about CPU interruptions, select this option if you are asked for.</para> + <para>- Χωρίς τοπικό APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), ο +προηγμένος προγραμματιζόμενος ελεγκτής διακοπών συστήματος αφορά τις +διακοπές της CPU, επιλέξτε αυτήν την επιλογή αν σας ζητηθεί.</para> - <para>When you select one of these entries, it modifies the default options -displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line.</para> + <para>Όταν επιλέγετε μια από αυτές τις καταχωρήσεις, τροποποιούνται οι εξ ορισμού +ρυθμίσεις που εμφανίζονται στη γραμμή <guilabel>Επιλογές +εκκίνησης</guilabel>. </para> <note> - <para>In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the -key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, -however, they are really taken into account.</para> + <para>Σε μερικές εκδόσεις της Mageia, μπορεί οι επιλογές με το πλήκτρο F6 να μην +εμφανιστούν στην γραμμή <guilabel>Επιλογές εκκίνησης</guilabel>· ωστόσο, +λαμβάνονται κανονικά υπόψη.</para> </note> <mediaobject> @@ -116,11 +119,11 @@ however, they are really taken into account.</para> </listitem> <listitem> - <para>Add more kernel options by pressing the key F1</para> + <para>Προσθέστε περισσότερες επιλογές του πυρήνα πιέζοντας το πλήκτρο F1</para> - <para>Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with -the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to -go back to the welcome screen.</para> + <para>Πιέζοντας F1 ανοίγει ένα νέο παράθυρο με επιπλέον διαθέσιμες +επιλογές. Επιλέξτε μια με τα βελάκια και πατήστε Enter για περισσότερες +λεπτομέρειες ή πιέστε Esc για να επιστρέψετε στην οθόνη υποδοχής.</para> <para/> @@ -129,10 +132,10 @@ go back to the welcome screen.</para> <para/> - <para>The detailed view about the option splash. Press Esc or select -<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options -list. These options can by added by hand in the <guilabel>Boot -options</guilabel> line.</para> + <para>Η προβολή λεπτομερειών για την εικόνα εκκίνησης. Πατήστε Esc ή επιλέξτε +<guilabel>Επιστροφή στις επιλογές εκκίνησης</guilabel> για να επιστρέψετε +στη λίστα επιλογών. Αυτές οι επιλογές μπορούν να προστεθούν και χειροκίνητα +στη γραμμή <guilabel>Επιλογές εκκίνησης</guilabel>.</para> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp2.png"/> </imageobject></mediaobject> @@ -140,22 +143,22 @@ options</guilabel> line.</para> <para/> <note> - <para>The help is translated in the chosen language with the F2 key.</para> + <para>Η Βοήθεια εμφανίζεται μεταφρασμένη στην επιλεγμένη γλώσσα με το πλήκτρο F2.</para> </note> </listitem> </itemizedlist> - <para>Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based -Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):</para> + <para>Αυτή είναι η εξ ορισμού οθόνη καλωσορίσματος όταν χρησιμοποιείτε ένα CD +εγκατάστασης ενσύρματου δικτύου (εικόνες Boot.iso ή Boot-Nonfree.iso):</para> - <para>It does not allow to change the language, the available options are -described in the screen. For more information about using a Wired -Network-based Installation CD, see <link -ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install">the Mageia -Wiki</link></para> + <para>Δεν επιτρέπει την αλλαγή της γλώσσας, οι διαθέσιμες επιλογές περιγράφονται +στην οθόνη. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη χρήση ενός CD +εγκατάστασης ενσύρματου δικτύου, ανατρέξτε στο <link +ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install">Wiki της +Mageia</link></para> <warning> - <para>The keyboard layout is the American one.</para> + <para>Η διάταξη του πληκτρολογίου είναι η αμερικανική.</para> </warning> <mediaobject> @@ -211,11 +214,12 @@ format="PNG" fileref="../dx-help.png"/> </imageobject></mediaobject> </listitem> <listitem> - <para revision="2">If the hardware is very old, a graphical installation may not be -possible. In this case it is worth trying a text mode installation. To use -this hit ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be -presented with a black screen with the word "boot:". Type "text" and hit -ENTER. Now continue with the installation in text mode.</para> + <para revision="2">Αν πρόκειται για πολύ παλιό υλικό, ίσως η εγκατάσταση σε γραφικό περιβάλλον +να είναι αδύνατη. Σε αυτή την περίπτωση μπορείτε να δοκιμάσετε την +εγκατάσταση χωρίς γραφικό περιβάλλον. Για να το πραγματοποιήσετε, πατήστε +ESC στην πρώτη οθόνη καλωσορίσματος και επιβεβαιώστε με ENTER. Θα φτάσετε σε +μια μαύρη οθόνη με τη λέξη «boot:». Πληκτρολογήστε «text» και πατήστε +ENTER. Τώρα συνεχίστε την εγκατάσταση σε λειτουργία κειμένου.</para> </listitem> </itemizedlist> </section> @@ -235,7 +239,7 @@ ENTER. Now continue with the installation in text mode.</para> <section xml:id="kernelOptions"> <info> - <title xml:id="kernelOptions-ti1">RAM problem</title> + <title xml:id="kernelOptions-ti1">Πρόβλημα RAM</title> </info> <para>Μπορεί να χρειαστούν σε σπάνιες περιπτώσεις, αλλά μερικές φορές το υλικό @@ -247,13 +251,13 @@ RAM. π.χ. <code>mem=256M</code> καθορίζει 256MB RAM.</para> <section xml:id="DynamicPartitions"> <info> - <title xml:id="DynamicPartitions-ti1">Dynamic partitions</title> + <title xml:id="DynamicPartitions-ti1">Δυναμικές κατατμήσεις</title> </info> - <para>If you converted your hard disk from "basic" format to "dynamic" format on -Microsoft Windows, you must know that it is impossible to install Mageia on -this disc. To go back to a basic disk, see the Microsoft documentation: -<link + <para>Αν μετατρέψατε τον σκληρό σας δίσκο από «βασική» σε «δυναμική» μορφή σε +Microsoft Windows, θα πρέπει να γνωρίζετε ότι είναι αδύνατο να εγκαταστήσετε +τη Mageia σε αυτόν τον δίσκο. Για να επιστρέψετε στην «βασική» μορφή, +ανατρέξτε στην τεκμηρίωση της Microsoft: <link ns2:href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</link>.</para> </section> </section> |