aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer/cs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/installer/cs')
-rw-r--r--docs/installer/cs/SelectAndUseISOs2.xml68
-rw-r--r--docs/installer/cs/addUser.xml59
-rw-r--r--docs/installer/cs/chooseDesktop.xml30
-rw-r--r--docs/installer/cs/choosePackageGroups.xml55
-rw-r--r--docs/installer/cs/diskdrake.xml57
-rw-r--r--docs/installer/cs/doPartitionDisks.xml62
-rw-r--r--docs/installer/cs/exitInstall.xml41
-rw-r--r--docs/installer/cs/misc-params.xml125
-rw-r--r--docs/installer/cs/reboot.xml37
-rw-r--r--docs/installer/cs/selectCountry.xml85
-rw-r--r--docs/installer/cs/setupBootloader.xml263
-rw-r--r--docs/installer/cs/setupBootloaderAddEntry.xml68
-rw-r--r--docs/installer/cs/soundConfig.xml36
-rw-r--r--docs/installer/cs/uninstall-Mageia.xml5
14 files changed, 470 insertions, 521 deletions
diff --git a/docs/installer/cs/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/installer/cs/SelectAndUseISOs2.xml
index 4763fb52..46c416a7 100644
--- a/docs/installer/cs/SelectAndUseISOs2.xml
+++ b/docs/installer/cs/SelectAndUseISOs2.xml
@@ -1,8 +1,10 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="Select-and-use-ISOs" version="5.0" xml:lang="cs">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="Select-and-use-ISOs">
<info>
- <!-- Made by Lebarhon 2014 03 26 -->
+ <!-- Made by Lebarhon 2014 03 26
+
+Lebarhon updated for Mageia 6 2016 12 16 (still waiting for clarification about 1.3.2-->
<title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">Vyberte a používejte ISO</title>
</info>
@@ -86,30 +88,6 @@ paměťový test, nástroj na zjištění hardware.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
- <section>
- <title>DVD dual arch</title>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Obě architektury jsou přítomny na tomtéž nosiči, volba je učiněna
-automaticky vzhledem k nalezenému procesoru.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Používá jen pracovní plochu Xfce.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Ne všechny jazyky jsou dostupné. (be, bg, ca, de, en, es, fr, it, mk, pl,
-pt, ru, sv, uk) TŘEBA ZKONTROLOVAT!</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Obsahuje nesvobodný software.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
</section>
<section>
@@ -125,7 +103,7 @@ disk i na volitelné nainstalování Mageii na váš pevný disk.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Každé ISO obsahuje jen jedno prostředí pracovní plochy (KDE nebo GNOME).</para>
+ <para>Každé ISO obsahuje pouze jedno grafické prostředí (KDE, GNOME nebo Xfce)</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -145,25 +123,25 @@ vydání.</emphasis></para>
</section>
<section>
- <title>Live CD KDE</title>
+ <title>Živé DVD Plasma</title>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Jen prostředí pracovní plochy KDE.</para>
+ <para>Pouze KDE Plasma.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Jen anglický jazyk.</para>
+ <para>Všechny jazyky jsou přítomny.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Pouze 32 bitové.</para>
+ <para>Různé nosiče pro 32 nebo 64 bitové architektury.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
<section>
- <title>Live CD GNOME</title>
+ <title>Live DVD GNOME</title>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -171,24 +149,6 @@ vydání.</emphasis></para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Jen anglický jazyk.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Pouze 32 bitové.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
-
- <section>
- <title>Live DVD KDE</title>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Jen prostředí pracovní plochy KDE.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
<para>Všechny jazyky jsou přítomny.</para>
</listitem>
@@ -199,11 +159,11 @@ vydání.</emphasis></para>
</section>
<section>
- <title>Live DVD GNOME</title>
+ <title>Živé DVD Xfce</title>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Jen prostředí pracovní plochy GNOME.</para>
+ <para>Pouze Xfce.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -249,7 +209,7 @@ mechaniku anebo když PC nedokáže nastartovat ze zařízení USB.</para>
</section>
<section>
- <title>boot.iso</title>
+ <title>netinstall.iso</title>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -260,7 +220,7 @@ nesvobodný software.</para>
</section>
<section>
- <title>boot-nonfree.iso</title>
+ <title>netinstall-nonfree.iso</title>
<itemizedlist>
<listitem>
diff --git a/docs/installer/cs/addUser.xml b/docs/installer/cs/addUser.xml
index 55bc0b18..0475209a 100644
--- a/docs/installer/cs/addUser.xml
+++ b/docs/installer/cs/addUser.xml
@@ -1,42 +1,16 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="addUser" version="5.0" xml:lang="cs">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="addUser">
<info>
<title xml:id="addUser-ti1">Správa uživatele a superuživatele</title>
</info>
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
<mediaobject>
-<!-- Started by marja,using Led43's text, on 2012 03 27 -->
-<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
-<!-- SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back -->
-<!-- removed para xml:id's, finished the page using Led43's text in the wiki, but
- changed his text about the Advanced User Managment screen (the only thing
- about guest account there, is the box you can tick or untick to enable or
- disable it, the rest is about the normal user you're adding in the previous
- screen), marja, 20120409-->
-<!-- barjac 2012-04-13 moved explanation of xguest lower down. I don't understand
- "rbash" in the xguest warning - is that correct? -->
-<!-- JohnR 2012-04-19 Language proofreading -->
-<!-- marja 2012-04-24 Added screenshot -->
-<!-- marja 2013-04-26 added new note-->
-<imageobject condition="classical"> <imagedata revision="1" align="center"
-xml:id="setRootPassword-im1" fileref="dx2-setRootPassword.png"
-format="PNG"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format="PNG"
-fileref="live-user1.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<!-- Lebarhon: 20170210 updated for Mageia 6 (umask)-->
+<imageobject condition="classical"> <imagedata format="PNG"
+fileref="dx2-setRootPassword.png" align="center" revision="1"
+xml:id="setRootPassword-im1"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata
+format="PNG" fileref="live-user1.png"/> </imageobject></mediaobject>
<section xml:id="root-password">
<info>
@@ -99,27 +73,18 @@ textových polí pro uživatelské heslo.</para>
</itemizedlist>
<note>
- <para>Každý uživatel, kterého přidáte během instalace Mageia bude mít pro svět
-čitelný (ale chráněný proti zápisu) domovský adresář.</para>
-
- <para>Každopádně, během používání vaší nové instalace, každý uživatel kterého
-přidáte v <emphasis>MCC - Systém - Spravovat uživatele v systému</emphasis>
-bude mít domácí adresář, který je chráněný stejně při čtení a zápisu.</para>
-
- <para>Pokud nechcete mít světem čitelný domovský adresář pro každého, doporučuje
-se nyní přidat jen dočasného uživatele a skutečného uživatele (anebo více
-uživatelů) přidat až po restartu.</para>
+ <para>Jakýkoliv uživatel přidaný v průběhu instalace Mageie bude mít chráněn
+domovský adresář proti čtení a zápisu (umask=0027)</para>
- <para>Pokud upřednostňujete světem čitelné domovské adresáře, možná budete chtít
-přidat všechny další potřebné uživatele v kroku <emphasis>Nastavení -
-Souhrn</emphasis> během instalace. Vyberte si <emphasis>Správa
-uživatelů</emphasis>.</para>
+ <para>You can add all extra needed users in the <emphasis>Configuration -
+Summary</emphasis> step during the install. Choose <emphasis>User
+management</emphasis>.</para>
<para>Přístupová oprávnění lze změnit také po instalaci.</para>
</note>
</section>
- <section condition="classical" xml:id="addUserAdvanced">
+ <section xml:id="addUserAdvanced" condition="classical">
<info>
<title xml:id="addUserAdvanced-ti3">Rozšířená správa uživatelů</title>
</info>
diff --git a/docs/installer/cs/chooseDesktop.xml b/docs/installer/cs/chooseDesktop.xml
index 40fa09a3..e1ce5b82 100644
--- a/docs/installer/cs/chooseDesktop.xml
+++ b/docs/installer/cs/chooseDesktop.xml
@@ -1,33 +1,27 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="chooseDesktop">
-
-
- <!--2012-12-26 marja - exported this section from choosePackages.xml to start a new page-->
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="chooseDesktop">
+ <!--Lebarhon 20170209 updated SC-->
<info>
- <title xml:id="chooseDesktop-ti1">Výběr pracovního prostředí</title>
- </info>
-
-
+ <title xml:id="chooseDesktop-ti1">Výběr pracovního prostředí</title>
+ </info>
+
- <para>V závislosti na vašem výběru zde, vám můžou být nabídnuty další obrazovky
+ <para>V závislosti na vašem výběru zde, vám můžou být nabídnuty další obrazovky
pro jemné doladění vaší volby.</para>
- <para>Po kroku (resp. krocích) výběru uvidíte během instalace balíčků pohyblivou
+ <para>Po kroku (resp. krocích) výběru uvidíte během instalace balíčků pohyblivou
přehlídku snímků. Přehlídka může být vypnuta stisknutím tlačítka
<guilabel>Podrobnosti</guilabel>.</para>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-chooseDesktop.png"
+align="center"/> </imageobject></mediaobject>
-
-<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-chooseDesktop.png" align="center"
-format="PNG" ></imagedata> </imageobject></mediaobject>
-
- <para>Rozhodněte se, zda chcete používat prostředí <application>KDE</application>
+ <para>Rozhodněte se, zda chcete používat prostředí <application>KDE</application>
nebo <application>Gnome</application>. Obě prostředí jsou vybavená všemi
užitečnými aplikacemi a nástroji. Zaškrtněte <guilabel>Vlastní</guilabel>,
pokud chcete nainstalovat obě prostředí, nebo chcete použít jiné prostředí,
než tato 2 výchozí. Prostředí <application>LXDE</application> je méně
náročnější než předchozí 2 prostředí, zároveň však obsahuje méně efektů a
předinstalovaného softwaru.</para>
- </section>
-
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/cs/choosePackageGroups.xml b/docs/installer/cs/choosePackageGroups.xml
index 0091aff8..b3031813 100644
--- a/docs/installer/cs/choosePackageGroups.xml
+++ b/docs/installer/cs/choosePackageGroups.xml
@@ -1,40 +1,39 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="choosePackageGroups">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="choosePackageGroups">
+ <info>
+ <title xml:id="choosePackageGroups-ti1">Výběr skupiny balíčků</title>
+ </info>
- <info>
- <title xml:id="choosePackageGroups-ti1">Výběr skupiny balíčků</title>
- </info>
+
-
+ <mediaobject>
+<!--Lebarhon 20170209 Updated SC-->
+<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-choosePackageGroups.png"
+align="center"/> </imageobject></mediaobject>
-<mediaobject>
-<!--2012-12-26 marja - exported this section from choosePackages.xml to start a new page-->
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-choosePackageGroups.png"
-align="center" format="PNG" ></imagedata> </imageobject></mediaobject>
-
- <para>Balíčky byly rozřazeny do skupin, aby vám byl ulehčen výběr toho, co vše
+ <para>Balíčky byly rozřazeny do skupin, aby vám byl ulehčen výběr toho, co vše
potřebujete ve vašem systému. Názvy skupin odpovídají tomu, co se v nich
nachází, pokud však chcete vědět více o obsahu v dané skupině, stačí najet
myší na název skupiny.</para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Pracovní stanice.</para>
- </listitem>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Pracovní stanice.</para>
+ </listitem>
- <listitem>
- <para>Server.</para>
- </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Server.</para>
+ </listitem>
- <listitem>
- <para>Grafické prostředí.</para>
- </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Grafické prostředí.</para>
+ </listitem>
- <listitem>
- <para>Individuální výběr balíčků: Tuto možnost můžete použít pro ruční přidání
+ <listitem>
+ <para>Individuální výběr balíčků: Tuto možnost můžete použít pro ruční přidání
nebo odebrání balíčků.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- <para>Přečtěte si <xref linkend="minimal-install"></xref> pro instrukce, jak
-provést minimální instalaci (bez nebo s X &amp; IceWM).</para>
- </section>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ <para>Read <xref linkend="minimal-install"/> for instructions on how to do a
+minimal install (without or with X &amp; IceWM).</para>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/cs/diskdrake.xml b/docs/installer/cs/diskdrake.xml
index 2aa89e45..91b133a1 100644
--- a/docs/installer/cs/diskdrake.xml
+++ b/docs/installer/cs/diskdrake.xml
@@ -1,36 +1,16 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="diskdrake">
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
<info>
- <!-- Started by marja on 2012 03 29 -->
-<!-- NEEDS TO BE WRITTEN AND THEN REVIEWED! -->
-<!-- JohnR added note for bug 133 re encrypted partitions -->
-<!-- JohnR 2012-04-10 - tidy up module formatting -->
-<!-- Marja, 2012-04-18 changed "If you wish to use encryption on
- any of your partitions" into "If you wish to use encryption on
- your <literal>
-/</literal> partition" because pterjan said this is only for root
- Also added some text. -->
-<!--marja 20120418 moved section end tag down to where it belongs-->
-<!--marja 20120418 added para 6a-->
+ <!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6
+
+Lebarhon 20170902 added SC-->
<title xml:id="diskdrake-ti1">Vlastní rozdělení disku pomocí DiskDrake</title>
</info>
<mediaobject>
-<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref="dx2-diskdrake.png"
-align="center"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > <imagedata
+<imageobject condition="classical"> <imagedata fileref="dx2-diskdrake.png"
+align="center"/> </imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata
fileref="live-diskdrake.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
<warning>
@@ -40,29 +20,40 @@ pro zašifrování NESMÍ být nastavena pro zaváděcí oddíl
<literal>/boot</literal>, jinak váš systém nebude možné zavést.</para>
</warning>
- <para revision="2" xml:id="diskdrake-pa3">Zde upravíte rozložení disku (disků). Můžete odstraňovat nebo vytvářet
+ <para xml:id="diskdrake-pa3" revision="2">Zde upravíte rozložení disku (disků). Můžete odstraňovat nebo vytvářet
oddíly, měnit souborový systém oddílu, anebo měnit jeho velikost a dokonce
se podívat, co je na něm, předtím než začnete.</para>
- <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa4">Je tam karta pro každý nalezený pevný disk nebo jiné úložné zařízení, jako
+ <para xml:id="diskdrake-pa4" revision="1">Je tam karta pro každý nalezený pevný disk nebo jiné úložné zařízení, jako
je zařízení USB. Například sda, sdb a sdc, pokud jsou připojena tři.</para>
- <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa5">Stiskněte <guibutton>Vyčistit vše</guibutton> pro smazání všech oddílů na
+ <para xml:id="diskdrake-pa5" revision="1">Stiskněte <guibutton>Vyčistit vše</guibutton> pro smazání všech oddílů na
vybraném úložném zařízení.</para>
- <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa6">Pro všechky ostatní činnosti: klepněte nejprve na požadovaný oddíl. Potom si
+ <para xml:id="diskdrake-pa6" revision="1">Pro všechky ostatní činnosti: klepněte nejprve na požadovaný oddíl. Potom si
jej prohlédněte, nebo si vyberte souborový systém a přípojný bod, změňte
jeho velikost nebo jej vymažte.</para>
<para xml:id="diskdrake-pa6a" revision="1">Pokračujte dokud jste nenastavil vše podle vašeho přání.</para>
- <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa7">Klepněte na tlačítko <guibutton>Hotovo</guibutton>, když jste připraven.</para>
+ <para xml:id="diskdrake-pa7" revision="1">Klepněte na tlačítko <guibutton>Hotovo</guibutton>, když jste připraven.</para>
<note>
- <para>Pokud instalujete Mageiu na systém UEFI, zkontrolujte, zda je přítomen ESP
-(systémový oddíl EFI) a správně připojen na /boot/EFI (viz výše)</para>
+ <para>Pokud instalujete Mageiu na UEFI systému, zkontrolujte zda ESP (EFI System
+Partition) existuje a je připojen v /boot/EFI (více níže)</para>
<para><mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-diskdrake2.png"/> </imageobject></mediaobject></para>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx2-diskdrake2.png"/> </imageobject></mediaobject><mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="live-diskdrake2.png"/> </imageobject></mediaobject></para>
+ </note>
+
+ <note>
+ <para>If you are installing Mageia on a Legacy/GPT system, check that a BIOS boot
+partition is present with a correct type</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx2-doPartitionDisks3.png"/>
+</imageobject> <imageobject> <imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject></mediaobject>
</note>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/cs/doPartitionDisks.xml b/docs/installer/cs/doPartitionDisks.xml
index 4abf67f8..1c044032 100644
--- a/docs/installer/cs/doPartitionDisks.xml
+++ b/docs/installer/cs/doPartitionDisks.xml
@@ -5,47 +5,53 @@
<info>
<!---->
-<!-- lebarhon 2015-07-03 Suggested updates for Mageia 5 -->
+<!-- lebarhon 20161216 updated for Mageia 6
+
+lebarhon 20170209 added SC-->
<title xml:id="doPartitionDisks-ti1">Rozdělení disku</title>
</info>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa1">V této obrazovce můžete vidět obsah vašeho pevného disku (disků) a vidět
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa1" revision="1">V této obrazovce můžete vidět obsah vašeho pevného disku (disků) a vidět
nalezená řešení průvodce DrakX rozdělováním disku navrhujícího, kam
nainstalovat <application>Mageiu</application>.</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa2">Volby dostupné z níže uvedeného seznamu se budou lišit v závislosti na
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa2" revision="1">Volby dostupné z níže uvedeného seznamu se budou lišit v závislosti na
rozložení a obsahu vašeho konkrétního pevného disku.</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-doPartitionDisks.png"/>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx2-doPartitionDisks.png" align="center"/>
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="live-doPartitionDisks.png"/>
</imageobject></mediaobject>
<para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa3"><itemizedlist>
<listitem>
<para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa4">Použít existující oddíly</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa5">Pokud je dostupná tato volba, potom byly nalezeny stávající s Linuxem
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa5" revision="1">Pokud je dostupná tato volba, potom byly nalezeny stávající s Linuxem
kompatibilní oddíly a tyto mohou být použity pro instalaci.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa6">Použít volné místo</para>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa6" revision="1">Použít volné místo</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa7">Pokud máte nevyužité místo na vašem pevném disku, potom ho tato volba
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa7" revision="1">Pokud máte nevyužité místo na vašem pevném disku, potom ho tato volba
využije pro novou instalaci Mageii.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa8">Použít volné místo na oddílu Windows</para>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa8" revision="1">Použít volné místo na oddílu Windows</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa9">Pokud máte nevyužité místo na stávajícím windowsovském oddíle, instalátor
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa9" revision="1">Pokud máte nevyužité místo na stávajícím windowsovském oddíle, instalátor
může nabídnout jeho použití.</para>
<para xml:id="doPartitionDisks-pa10" revision="2">Toto může být užitečná cesta vytvoření prostoru pro vaši novou instalaci
Mageii, ale je to riziková operace, takže byste se měli ujistit, že máte
zazálohovány všechny důležité soubory!</para>
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa11" revision="3">Pamatujte, že toto znamená zmenšení velikosti windowsovského oddílu. Oddíl
+ <para revision="3" xml:id="doPartitionDisks-pa11">Pamatujte, že toto znamená zmenšení velikosti windowsovského oddílu. Oddíl
musí být "čistý", to znamená, že Windows musely být správně vypnuty, když
byly naposledy použity. Též musely být defragmentovány, ačkoli toto není
zárukou, že všechny soubory na oddíle byly přesunuty z oblasti, která má být
@@ -59,23 +65,27 @@ přesunutím mezery mezi oběma oddíly. Viz snímek obrazovky níže.</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="dx2-doPartitionDisks2.png"/>
</imageobject></mediaobject>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="live-doPartitionDisks2.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
</listitem>
</itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa12">Smazat a použít celý disk</para>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa12" revision="1">Smazat a použít celý disk</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa13">Tato volba použije celé diskové zařízení pro Mageiu.</para>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa13" revision="1">Tato volba použije celé diskové zařízení pro Mageiu.</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa14">Pozor, toto smaže všechna data na vybraném disku. Buďte opatrní!</para>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa14" revision="1">Pozor, toto smaže všechna data na vybraném disku. Buďte opatrní!</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa15">Pokud zamýšlíte použít část disku na něco jiného, nebo už máte data na onom
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa15" revision="1">Pokud zamýšlíte použít část disku na něco jiného, nebo už máte data na onom
disku, která nejste připraveni ztratit, potom tuto volbu nepoužívejte.</para>
</listitem>
</itemizedlist><itemizedlist>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa16">Vlastní</para>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa16" revision="1">Vlastní</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa17">Toto vám dává úplnou kontrolu nad umístěním instalace na vašem pevném disku
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa17" revision="1">Toto vám dává úplnou kontrolu nad umístěním instalace na vašem pevném disku
(resp. discích).</para>
</listitem>
</itemizedlist></para>
@@ -119,6 +129,26 @@ rozpoznán, nebo vytvořen, pokud ještě neexistuje, a připojen na
toto bylo provedeno správně.</para>
</note>
+ <note>
+ <para>If you are using a Legacy (as known as CSM or BIOS) system with a GPT disk,
+you need to create a Bios boot partition if not already existing. It is an
+about 1 MiB partition with no mount point. Choose the "Custom disk
+partitioning" option to be able to create it with the Installer like any
+other partition, just select BIOS boot partition as filesystem type.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx2-doPartitionDisks3.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="live-doPartitionDisks3.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx2-doPartitionDisks4.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
+ </note>
+
<warning>
<para>Některé novější mechaniky nyní používají 4096 bajtové logické sektory,
namísto předchozího standardu 512 bajtových logických sektorů. Nástroj na
diff --git a/docs/installer/cs/exitInstall.xml b/docs/installer/cs/exitInstall.xml
index 355bbd35..a4ed396e 100644
--- a/docs/installer/cs/exitInstall.xml
+++ b/docs/installer/cs/exitInstall.xml
@@ -1,37 +1,26 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="exitInstall" version="5.0" xml:lang="cs">
-
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="exitInstall" version="5.0" xml:lang="cs">
<info>
<title xml:id="exitInstall-ti1">Gratulujeme</title>
</info>
-
-
-
-
-
- <mediaobject>
-<!-- Started by marja on 2012 03 29 -->
-<!-- NEEDS TO BE WRITTEN AND THEN REVIEWED! -->
-<!-- marja - 2012-04-24 added screenshot and text -->
-<!-- same day, added "s" to "sytems"-->
-<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-exitInstall.png"
-format="PNG" align="center" xml:id="exitInstall-im1"> </imagedata>
-</imageobject></mediaobject>
- <para revision="2" xml:id="exitInstall-pa1">Dokončili jste instalaci a nastavení <application>Mageii</application> a teď
+ <mediaobject>
+<!-- Lebarhon 20170209 updated SC-->
+<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-exitInstall.png"
+align="center" revision="1" xml:id="exitInstall-im1"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para xml:id="exitInstall-pa1" revision="2">Dokončili jste instalaci a nastavení <application>Mageii</application> a teď
je bezpečné vyjmout instalační médium a restartovat počítač.</para>
- <para revision="2" xml:id="exitInstall-pa2">Po restartu, na obrazovce zavaděče, si můžete vybrat mezi operačními systémy
+ <para xml:id="exitInstall-pa2" revision="2">Po restartu, na obrazovce zavaděče, si můžete vybrat mezi operačními systémy
ve vašem počítači (pokud jich máte víc než jeden).</para>
- <para revision="1" xml:id="exitInstall-pa3">Pokud jste neupravovali nastavení pro zavaděč systému, automaticky bude
-vybrána a spuštěna vaše nainstalovaná Mageia. </para>
-
- <para revision="1" xml:id="exitInstall-pa4">Bavte se!</para>
-
- <para revision="1" xml:id="exitInstall-pa5">Navštivte www.mageia.org, pokud máte nějaké otázky nebo pokud chcete přispět
-do Mageii </para>
-
-
+ <para xml:id="exitInstall-pa3" revision="1">Pokud jste neupravovali nastavení pro zavaděč systému, automaticky bude
+vybrána a spuštěna vaše nainstalovaná Mageia.</para>
+
+ <para xml:id="exitInstall-pa4" revision="1">Bavte se!</para>
+
+ <para xml:id="exitInstall-pa5" revision="1">Navštivte www.mageia.org, pokud máte nějaké otázky nebo pokud chcete přispět
+do Mageii</para>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/cs/misc-params.xml b/docs/installer/cs/misc-params.xml
index 9b968c35..abd98acb 100644
--- a/docs/installer/cs/misc-params.xml
+++ b/docs/installer/cs/misc-params.xml
@@ -1,54 +1,36 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="misc-params" version="5.0" xml:lang="cs">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="misc-params">
<info>
<title xml:id="misc-params-ti1">Souhrn různých parametrů</title>
</info>
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
<mediaobject>
-<!-- Started by marja on 2012 03 31 -->
-<!-- NEEDS TO BE WRITTEN AND REVIEWED! -->
-<!--marja - 2012 04 15 added some text, not much, unfortunately :( -->
-<!--marja 2012-04-24 added screenshots -->
-<!--JohnR 2012-04-25 Added text as requested by Psec :-)-->
-<!--marja 2012-04-24 added 2 links to other help pages -->
-<!--marja 2012-04-24 added some text in the drakxid-configureServices and
- the drakxid-miscellaneous section -->
-<!--marja 2012-04-24 corrected "Magaia" in the last paragraph -->
-<!--marja 2012-04-24 corrected para xml:id number in the last paragraph -->
-<!-- 2012-05-01 marja - added You-Cheng Hsieh's section about IBus etc. -->
-<!-- 2012-08-09 marja - replaced linkend="setupBootloaderBeginner" by linkend="setupBootloader" -->
-<!--2012-12-25 marja - moved configureTimezoneUTC, selectCountry, configureServices and SecurityLevel out to separate files-->
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-summary.png" revision="1"
-align="center" format="PNG" xml:id="summary-im1" /> </imageobject></mediaobject>
-
- <para revision="1" xml:id="misc-params-pa1">DrakX udělal chytré volby pro nastavení vašeho systému závisící na volbách,
+<!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC-->
+<imageobject> <imagedata fileref="dx2-summaryTop.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para xml:id="misc-params-pa1" revision="1">DrakX udělal chytré volby pro nastavení vašeho systému závisící na volbách,
které jste udělal a na vybavení počítače, které DrakX zjistil. Nastavení
můžete zhodnotit zde a změnit je, jak chcete, po stisknutí
<guibutton>Nastavit</guibutton>.</para>
+ <note>
+ <para>As a general rule, default settings are recommended and you can keep them
+with 3 exceptions:<itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>existují známé problémy s výchozím nastavením</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>výchozí nastavení bylo vyzkoušeno, ale selhalo</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>something else is said in the detailed sections below</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+ </note>
+
<section xml:id="misc-params-system">
<info>
<title xml:id="misc-params-system-ti2">Systémové parametry</title>
@@ -64,31 +46,31 @@ linkend="configureTimezoneUTC"/></para>
</listitem>
<listitem>
- <para xml:id="misc-params-system-pa3" revision="1"><guilabel>Země/Oblast</guilabel></para>
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa3"><guilabel>Země/Oblast</guilabel></para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa3a">Pokud nejste ve vybrané zemi, je velmi důležité, abyste opravili toto
+ <para xml:id="misc-params-system-pa3a" revision="1">Pokud nejste ve vybrané zemi, je velmi důležité, abyste opravili toto
nastavení. Podívejte se na <xref linkend="selectCountry"/></para>
</listitem>
<listitem>
- <para xml:id="misc-params-system-pa4" revision="1"><guilabel>Zavaděč</guilabel></para>
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa4"><guilabel>Zavaděč</guilabel></para>
- <para revision="2" xml:id="misc-params-system-pa4a">DrakX udělal dobré výběry pro nastavení zavaděče systému.</para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa4a" revision="2">DrakX udělal dobré výběry pro nastavení zavaděče systému.</para>
- <para revision="2" xml:id="misc-params-system-pa4b">Nic na tom neměňte, pokud nevíte, jak nastavit Grub a/nebo Lilo.</para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa4b" revision="2">Pokud nevíte jak konfigurovat Grub2, nic neměňte</para>
- <para revision="2" xml:id="misc-params-system-pa4c">Pro více informací se podívejte na <xref linkend="setupBootloader"/></para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa4c" revision="2">Pro více informací se podívejte na <xref linkend="setupBootloader"/></para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa5"><guilabel>Správa uživatelů</guilabel></para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa5" revision="1"><guilabel>Správa uživatelů</guilabel></para>
- <para revision="2" xml:id="misc-params-system-pa5a">Zde můžete přidat další uživatele. Každý z nich obdrží svůj vlastní
+ <para xml:id="misc-params-system-pa5a" revision="2">Zde můžete přidat další uživatele. Každý z nich obdrží svůj vlastní
<literal>/home</literal> t. j. domácí adresáře.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa6"><guilabel>Služby</guilabel>:</para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa6" revision="1"><guilabel>Služby</guilabel>:</para>
<para xml:id="misc-params-system-pa6a" revision="1">Systémové služby označují tyto malé programy, které běží na pozadí
(tzv. démoni, což je však zvrácené historické přirovnání). Tento nástroj vám
@@ -109,23 +91,28 @@ zabránit správnému běhu vašeho počítače.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa1"><guilabel>Klávesnice</guilabel>:</para>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa1" revision="1"><guilabel>Klávesnice</guilabel>:</para>
<para xml:id="misc-params-hardware-pa1a" revision="1">Zde nastavujete nebo měníte rozložení vaší klávesnice, které bude záležet na
vaší poloze, jazyku nebo typu klávesnice.</para>
+
+ <note>
+ <para>If you notice a wrong keyboard layout and want to change it, keep in mind
+that your passwords are going to change too.</para>
+ </note>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa2"><guilabel>Myš</guilabel>:</para>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa2" revision="1"><guilabel>Myš</guilabel>:</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa2a">Zde můžete přidávat nebo nastavovat další ukazovací zařízení, tablety,
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa2a" revision="1">Zde můžete přidávat nebo nastavovat další ukazovací zařízení, tablety,
kulové ovladače atd.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa3"><guilabel>Zvuková karta</guilabel>:</para>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa3" revision="1"><guilabel>Zvuková karta</guilabel>:</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa3a">Instalátor používá výchozí ovladač, pokud nějaký výchozí existuje. Možnost
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa3a" revision="1">Instalátor používá výchozí ovladač, pokud nějaký výchozí existuje. Možnost
výběru odlišného ovladače je dána jen tehdy, když je více než jeden ovladač
pro vaši kartu, ale žádný z nich není výchozí.</para>
</listitem>
@@ -133,17 +120,16 @@ pro vaši kartu, ale žádný z nich není výchozí.</para>
<listitem>
<para xml:id="misc-params-hardware-pa4" revision="1"><guilabel>Grafické rozhraní</guilabel>:</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa4a">Tento oddíl vám dovoluje nastavit vaši grafickou kartu (resp. karty) a
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa4a" revision="1">Tento oddíl vám dovoluje nastavit vaši grafickou kartu (resp. karty) a
obrazovky.</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa4b">Pro více informací se podívejte na <xref linkend="configureX_chooser"/>.</para>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa4b" revision="1">Pro více informací se podívejte na <xref linkend="configureX_chooser"/>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata xml:id="summaryBottom-im1" revision="1"
-align="center" format="PNG" fileref="dx2-summaryBottom.png" />
-</imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="summaryBottom-im1"
+align="center" fileref="dx2-summaryBottom.png" revision="1"/> </imageobject></mediaobject>
</section>
<section xml:id="misc-params-network">
@@ -153,7 +139,7 @@ align="center" format="PNG" fileref="dx2-summaryBottom.png" />
<itemizedlist>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-network-pa1"><guilabel>Síť</guilabel>:</para>
+ <para xml:id="misc-params-network-pa1" revision="1"><guilabel>Síť</guilabel>:</para>
<para xml:id="misc-params-network-pa2" revision="1">Zde můžete nastavit vaši síť, ale pro síťové karty s nesvobodnými ovladači
je lepší to vykonat po restartu v <application>Ovládacím centru
@@ -173,7 +159,7 @@ sledování onoho rozhraní.</para>
internetem. Tento oddíl vám dovoluje nastavit váš počítač pro využití
některé proxy služby.</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-network-pa4b">Možná se budete potřebovat poradit s vaším systémovým správcem pro získání
+ <para xml:id="misc-params-network-pa4b" revision="1">Možná se budete potřebovat poradit s vaším systémovým správcem pro získání
parametrů, které sem potřebujete zadat</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -186,29 +172,30 @@ parametrů, které sem potřebujete zadat</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para xml:id="misc-params-security-pa1" revision="1"><guilabel>Úroveň bezpečnosti</guilabel>:</para>
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1"><guilabel>Úroveň bezpečnosti</guilabel>:</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1a">Zde nastavujete Úroveň bezpečnosti pro váš počítač, ve většině případů je
+ <para xml:id="misc-params-security-pa1a" revision="1">Zde nastavujete Úroveň bezpečnosti pro váš počítač, ve většině případů je
výchozí nastavení (standardní) pro běžné použití přiměřené.</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1b">Zaškrtněte volbu, která se nejlépe hodí k vašemu používání.</para>
+ <para xml:id="misc-params-security-pa1b" revision="1">Zaškrtněte volbu, která se nejlépe hodí k vašemu používání.</para>
</listitem>
<listitem>
<para xml:id="misc-params-security-pa2" revision="1"><guilabel>Firewall</guilabel>:</para>
- <para xml:id="misc-params-security-pa2a" revision="1">Firewall, moravsky ohnivá zeď, má sloužit jako překážka mezi vašimi
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa2a">Firewall, moravsky ohnivá zeď, má sloužit jako překážka mezi vašimi
důležitými daty a ničemy venku na internetu, kteří by je chtěli vyzradit
nebo ukradnout.</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa2b">Vyberte si služby, které si přejete, aby měly přístup k vašemu systému. Vaše
-výběry budou záležet na tom, k čemu používáte váš počítač.</para>
+ <para xml:id="misc-params-security-pa2b" revision="1">Select the services that you wish to have access to your system. Your
+selections will depend on what you use your computer for. For more
+information, see <xref linkend="firewall"/>.</para>
<warning>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa2c">Mějte na paměti, že dovolení všeho (žádný firewall) může být velmi
+ <para xml:id="misc-params-security-pa2c" revision="1">Mějte na paměti, že dovolení všeho (žádný firewall) může být velmi
riskantní.</para>
</warning>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-</section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/cs/reboot.xml b/docs/installer/cs/reboot.xml
index b156b987..ff8c9d96 100644
--- a/docs/installer/cs/reboot.xml
+++ b/docs/installer/cs/reboot.xml
@@ -1,20 +1,25 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<section version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="reboot" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink"
- xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
- xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
- <info>
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="reboot">
+ <!--Lebarhon 20170210 updated for Mageia6-->
+<info>
<title xml:id="reboot-ti1">Restartovat</title>
</info>
- <mediaobject condition="live">
-<imageobject> <imagedata align="center" fileref="live-reboot.png"
-format="PNG" revision="1" xml:id="reboot-im1"/> </imageobject></mediaobject>
- <para>Když byl zavaděč nainstalován, budete vyzváni k pozastavení vašeho počítače,
-odstranění živého CD a restartování počítače. Když restartujete, uvidíte
-následnost ukazovatelů postupu stahování. Tyto naznačují, že softwarová
-média jsou stahována (viz Správa software).</para>
-</section>
+
+
+ <para>Once the bootloader has been installed, you will be prompted to halt your
+computer, remove the live CD and restart the computer, click on <emphasis
+role="bold"><guibutton>Finish</guibutton></emphasis> and act as
+asked<emphasis role="bold"> in this order!</emphasis></para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="live-reboot2.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>When you restart, you will see a succession of download progress bars.
+These indicate that the software media are being downloaded (see Software
+management).</para>
+
+ <mediaobject condition="live">
+<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="reboot-im1"
+fileref="live-reboot.png" align="center" revision="1"/> </imageobject></mediaobject>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/cs/selectCountry.xml b/docs/installer/cs/selectCountry.xml
index f011312a..7fc72928 100644
--- a/docs/installer/cs/selectCountry.xml
+++ b/docs/installer/cs/selectCountry.xml
@@ -1,65 +1,46 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
- xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
- xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xml:id="selectCountry" version="5.0" xml:lang="cs">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="selectCountry" version="5.0" xml:lang="cs">
+ <info>
+ <title xml:id="selectCountry-ti1">Vyberte zemi</title>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+<!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6-->
+<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="selectCountry-im1"
+align="center" fileref="dx2-selectCountry.png" revision="1"/> </imageobject></mediaobject>
- <info>
- <title xml:id="selectCountry-ti1">Vyberte zemi</title>
- </info>
-
-
-
-
-<mediaobject>
-<!-- 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params -->
-<!-- 2013-05-05 marja - added screenshot -->
-<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-selectCountry.png"
-align="center" format="PNG" xml:id="selectCountry-im1"></imagedata>
-</imageobject></mediaobject>
+ <para revision="2" xml:id="selectCountry-pa1">Select your country or region. This is important for all kinds of settings,
+like the currency and wireless regulatory domain. Setting the wrong country
+can lead to not being able to use a Wireless network.</para>
-
- <para revision="2" xml:id="selectCountry-pa1">Vyberte vaši zemi nebo oblast. Toto je důležité pro všechny druhy nastavení,
-jako jsou měna a bezdrátová regulační doména. Nastavení nesprávné země může
-vést k neschopnosti používání bezdrátové sítě.</para>
-
- <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa2">Pokud vaše země není v seznamu, klepněte na tlačítko <guilabel>Ostatní
+ <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa2">Pokud vaše země není v seznamu, klepněte na tlačítko <guilabel>Ostatní
země</guilabel> a tam si vyberte vaši zemi/oblast.</para>
- <note>
- <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa3">Pokud je vaše země jen v seznamu <guilabel>ostatních zemí</guilabel>, po
+ <note>
+ <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa3">Pokud je vaše země jen v seznamu <guilabel>ostatních zemí</guilabel>, po
klepnutí na <guibutton>OK</guibutton> se může zdát, že země byla vybrána ze
seznamu. Tohoto si, prosím, nevšímejte, DrakX bude následovat vaši skutečnou
volbu.</para>
- </note>
-
- <section xml:id="inputMethod">
+ </note>
- <info>
- <title xml:id="inputMethod-ti7">Vstupní metoda</title>
- </info>
+ <section xml:id="inputMethod">
+ <info>
+ <title xml:id="inputMethod-ti7">Vstupní metoda</title>
+ </info>
- <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa4">Na obrazovce <guilabel>Ostatní země</guilabel> si též můžete zvolit vstupní
-metodu (v seznamu dole). Vstupní metody uživatelům dovolují vkládat
-vícejazyčné znaky (čínské, japonské, korejské atd.). IBus je výchozí vstupní
-metoda na Mageia DVDčkách, Afrika/Indie a Asie/ne-Indie na
-Živých-CDčkách. Pro asijské a africké místní nastavení, bude IBus nastavena
-jako výchozí vstupní metoda, takže uživatelé by neměli potřebovat ji
-nastavovat ručně. Jiné vstupní metody (SCIM, GCIN, HIME atd.) též poskytují
-podobné funkce a mohou být nainstalovány, pokud jste přidali HTTP/FTP nosič
-před výběrem balíčků.</para>
+ <para xml:id="selectCountry-pa4" revision="1">In the <guilabel>Other Countries</guilabel> screen you can also select an
+input method (at the bottom of the list). Input methods allow users to input
+multilingual characters (Chinese, Japanese, Korean, etc). IBus is the
+default input method, so users should not need to configure it
+manually. Other input methods(SCIM, GCIN, HIME, etc) also provide similar
+functions and can be installed if you added HTTP/FTP media before package
+selection.</para>
- <note>
- <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa5">Pokud jste během instalace vynechali nastavení vstupní metody, můžete ji
-zpřístupnit po restartu vašeho nainstalovaného systému přes "Nastavit váš
-počítač" -&gt; "Systém", anebo spuštěním localedrake jako superuživatel
-(správce root).</para>
- </note>
- </section>
+ <note>
+ <para xml:id="selectCountry-pa5" revision="1">If you missed the input method setup during installation, you can access it
+after you boot your installed system via "Configure your Computer" ->
+"System", or by running localedrake as root.</para>
+ </note>
</section>
-
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/cs/setupBootloader.xml b/docs/installer/cs/setupBootloader.xml
index 95069860..e11acc8c 100644
--- a/docs/installer/cs/setupBootloader.xml
+++ b/docs/installer/cs/setupBootloader.xml
@@ -5,117 +5,226 @@
<info>
<!---->
-<!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page-->
+<!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page
+
+Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC-->
<title xml:id="setupBootloader-ti1">Základní nastavení zaváděcího programu</title>
</info>
- <mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata xml:id="setupBootloader-im1"
-format="PNG" fileref="dx2-setupBootloader.png" align="center" revision="1"/>
-</imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata
-xml:id="setupBootloader-im1" format="PNG" align="center" revision="1"
-fileref="live-setupBootloader.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<section>
- <title>Se systémem BIOS</title>
+ <title>Rozhraní zavaděče</title>
- <para xml:id="setupBootloader-pa1" revision="4">Pokud upřednostňujete odlišné nastavení zavaděče namísto těch automaticky
-vybraných instalátorem, můžete je zde změnit.</para>
+ <para>Ve výchozím stavu Mageia používá výhradně:</para>
- <para xml:id="setupBootloader-pa2" revision="4">Pokud již ve vašem počítači máte jiný operační systém, v tom případě se
-potřebujete rozhodnout, zda přidáte Mageiu k vašemu už existujícímu
-zavaděči, nebo Mageie dovolíte vytvořit nový zavaděč.</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Grub2 (with or without graphical menu) for a Legacy/MBR or Legacy/GPT system</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Grub2-efi pro UEFI systémy.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
<tip>
<para>Grafické nabídky Mageii jsou pěkné:</para>
</tip>
- <section xml:id="usingMageiaBootloader">
- <info>
- <title xml:id="usingMageiaBootloader-ti2">Použití zavaděče Mageii</title>
- </info>
+ <section>
+ <title>Grub2 on Legacy/MBR and Legacy/GPT systems</title>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx2-setupBootloader.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata xml:id="setupBootloader-im1"
+fileref="live-setupBootloader.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>Neupravujte "Zaváděcí zařízení", pokud s jistotou nevíte, co děláte.</para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Grub2-efi na UEFI systémech</title>
+
+ <para>With an UEFI system, the user interface is slightly different as you cannot
+choose between with or without graphical menu</para>
- <para xml:id="setupBootloader-pa4" revision="3">Ve výchozím nastavení Mageia zapisuje nový zavaděč (zastaralého) GRUBa do
-MBR (Hlavního spouštěcího záznamu) vašeho prvního pevného disku. Pokud už
-máte nainstalovány jiné operační systémy, Mageia se pokusí o jejich přidání
-do vaší nové spouštěcí nabídky Mageii.</para>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx2-setupBootloader2.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <para revision="3">Mageia teď také nabízí GRUB2 jako volitelný zavaděč navíc k zastaralému
-GRUBu a Lilu.</para>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="live-setupBootloader2.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
- <warning>
- <para xml:id="setupBootloader-pa6" revision="3">Linuxové systémy, které používají zavaděč GRUB2, nejsou v současnosti
-podporovány (zastaralým) GRUBem a nebudou rozpoznány, pokud je použit
-výchozí zavaděč GRUB.</para>
+ <para>If Mageia is the first system installed on your computer, the installer
+created an ESP (EFI System Partition) to receive the bootloader
+(Grub2-efi). If there was already UEFI operating systems previously
+installed on your computer (Windows 8 for example), the Mageia installer
+detected the existing ESP created by Windows and adds grub2-efi. Although it
+is possible to have several ESPs, only one is advised and enough whatever
+the number of operating systems you have.</para>
- <para revision="3">Tady je nejlepším řešením používat zavaděč GRUB2, který je dostupný na
-souhrnné stránce během instalace.</para>
- </warning>
+ <para>Neupravujte "Zaváděcí zařízení", pokud s jistotou nevíte, co děláte.</para>
</section>
+ </section>
- <section xml:id="usingExistingBootloader">
- <info>
- <title xml:id="usingExistingBootloader-ti4" revision="2">Použití už existujícího zavaděče</title>
- </info>
+ <section>
+ <title xml:id="setupMageiaBootloader">Použití zavaděče Mageii</title>
- <para xml:id="setupBootloader-pa46" revision="3">Pokud se rozhodnete použít už existující zavaděč, potom se potřebujete během
-instalace ZASTAVIT na souhrnné stránce a klepnout na tlačítko zavaděče
-<guibutton>Nastavit</guibutton>, které vám dovolí změnit instalační umístění
-zavaděče.</para>
+ <para>By default, according to your system, Mageia writes a new:</para>
- <para xml:id="setupBootloader-pa47" revision="1">Nevybírejte si zařízení jako je např. "sda", nebo přepíšete váš existující
-MBR. Musíte si vybrat kořenový oddíl, který jste si vybrali dříve během fáze
-dělení disku, jako je např. sda7.</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>GRUB2 bootloader either into the MBR (Master Boot Record) of your first hard
+drive or in the BIOS boot partition.</para>
+ </listitem>
- <para xml:id="setupBootloader-pa48" revision="1">Pro ujasnění, sda je zařízení, sda7 je oddíl nebo jinak řečeno oddíl na onom
-zařízení.</para>
+ <listitem>
+ <para>Grub2-efi zavaděč do ESP</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
- <tip>
- <para revision="1" xml:id="setupBootloader-pa48a">Jděte do tty2 stisknutím Ctrl+Alt+F2 a napište <literal>df</literal> pro
-zkontrolování, kde je umístěn váš <literal>/</literal> (kořenový)
-oddíl. Ctrl+Alt+F7 vás dostane nazpět na obrazovku instalátoru.</para>
- </tip>
+ <para>If you already have other operating systems installed, Mageia attempts to
+add them to your new Mageia boot menu. If you don't want this behaviour,
+click on <guibutton>Next</guibutton> and then uncheck the box
+<guilabel>Probe Foreign OS</guilabel></para>
- <para xml:id="setupBootloader-pa49" revision="2">Přesný postup pro přidání vašeho systému Mageia k existujícímu zavaděči
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx2-setupBootloader3.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="live-setupBootloader3.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Použití už existujícího zavaděče</title>
+
+ <para>Přesný postup pro přidání vašeho systému Mageia k existujícímu zavaděči
přesahuje oblast této nápovědy, avšak ve většině případů bude zahrnovat
spuštění příslušného programu na instalaci zavaděče, který by ho měl
rozpoznat a přidat automaticky. Podívejte se na dokumentaci k operačnímu
systému, o nějž jde.</para>
- </section>
-
- <section xml:id="advancedOptionBootloader">
- <info>
- <title xml:id="advancedOptionBootloader-ti5" revision="2">Pokročilé parametry zavaděče</title>
- </info>
-
- <para xml:id="setupBootloader-pa52" revision="3">pokud máte velmi omezený diskový prostor pro <literal>/</literal> oddíl,
-který obsahuje adresář <literal>/tmp</literal>, klepněte na tlačítko
-<guibutton>Pokročilé</guibutton> a zkontrolujte políčko <guilabel>Vyčistit
-/tmp před každým zavedením systému</guilabel>. Toto pomůže udržet trochu
-volného místa.</para>
- </section>
</section>
<section>
- <title>Se systémem UEFI</title>
+ <title xml:id="setupChainLoading">Using the chain loading</title>
- <para>Se systémem UEFI je uživatelské rozhraní trochu odlišné, protože si nemůžete
-zvolit zavaděč systému, jelikož je dostupný jen Grub2-efi. </para>
+ <para>If you don't want a bootable Mageia, but chain load it from another OS,
+click on <guibutton>Next</guibutton>, then on
+<guibutton>Advanced</guibutton> and Check the box <guilabel>Do not touch ESP
+or MBR</guilabel>.</para>
<mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata
-fileref="dx2-setupBootloader2.png"/> </imageobject> <imageobject
-condition="live"> <imagedata fileref="live-setupBootloader2.png"/>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx2-setupBootloader4.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="live-setupBootloader4.png"/>
</imageobject></mediaobject>
- <para>Pokud je Mageia prvním systémem nainstalovaným na váš počítač, instalátor
-vytvořil ESP (systémový oddíl EFI) pro zapsání zavaděče (Grub2-efi). Pokud
-ve vašem počítači byly už předtím nainstalovány operační systémy UEFI
-(například Windows 8), instalátor Mageii zjistil stávající ESP vytvořený
-operačním systémem Windows a přidal grub2-efi. Ačkoli je možno mít více
-oddílů ESP, radí se mít a stačí jen jeden, bez ohledu na počet operačních
-systémů, které máte v počítači.</para>
+ <para>You will get a warning that the bootloader will lack, ignore it by a click
+on <guibutton>OK</guibutton>.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx2-setupBootloader5.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Volby</title>
+
+ <section>
+ <title>První strana</title>
+
+ <para><itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Delay before booting the default image</guilabel>: This text box
+lets you set a delay in seconds before the default operating system is
+started up.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Security</guilabel>: This allows you to set a password for the
+bootloader. This means other people can not enter single user mode or change
+settings at the boot time.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Password</guilabel>: This text box is where you actually put the
+password</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Password (again)</guilabel>: Retype the password and Drakx will
+check that it matches with the one set above.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Advanced</guilabel></para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Enable ACPI:</guilabel> ACPI (Advanced Configuration and Power
+Interface) is a standard for the power management. It can save energy by
+stopping unused devices, this was the method used before APM. Uncheck it be
+useful, for example, if your computer does not support ACPI or if you think
+the ACPI implementation might cause some problems (for instance random
+reboots or system lockups).</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Enable SMP</guilabel>: This option enables / disables symmetric
+multiprocessing for multi core processors.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Enable APIC</guilabel>: Enabling or disabling this gives the
+operating system access to the Advanced Programmable Interrupt
+Controller. APIC devices permit more complex priority models, and Advanced
+IRQ (Interrupt Request) management.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Enable Local APIC</guilabel>: Here you can set local APIC, which
+manage all external interrupts for some specific processor in an SMP system.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+ </section>
- <para>Neupravujte "Zaváděcí zařízení", pokud s jistotou nevíte, co děláte.</para>
+ <section>
+ <title>Další strana</title>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Default:</guilabel> Operating system started up by default</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Append:</guilabel> This option lets you pass the kernel
+information or tell the kernel to give you more information as it boots.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Probe foreign OS</guilabel>: see above <link
+linkend="setupMageiaBootloader">Using a Mageia bootloader</link></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Advanced</guilabel><itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Video mode:</guilabel> This sets the screen size and colour depth
+the boot menu will use. If you click the down triangle you will be offered
+other size and colour depth options.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><emphasis role="bold">Do not touch ESP or MBR</emphasis>: see above <link
+linkend="setupChainLoading">Using the chain loading</link></para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
</section>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/cs/setupBootloaderAddEntry.xml b/docs/installer/cs/setupBootloaderAddEntry.xml
index 73cdb710..444df197 100644
--- a/docs/installer/cs/setupBootloaderAddEntry.xml
+++ b/docs/installer/cs/setupBootloaderAddEntry.xml
@@ -2,67 +2,17 @@
<info>
- <!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page-->
+ <!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page
+
+Lebarhon 2016 12 16 Updated for Mageia 6-->
<title xml:id="setupBootloaderAddEntry-ti1">Přidaní nebo změna položky v nabídce zavaděče</title>
</info>
- <mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata format="PNG"
-xml:id="bootloaderConfiguration-im1"
-fileref="dx2-bootloaderConfiguration.png" align="center" revision="1"/>
-</imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata format="PNG"
-xml:id="bootloaderConfiguration-im1"
-fileref="live-bootloaderConfiguration.png" align="center" revision="1"/>
-</imageobject></mediaobject>
-
- <section>
- <title>Se systémem BIOS</title>
-
- <para>Můžete přidat položku anebo upravit tu, kterou jste si nejprve vybrali,
-stisknutím příslušného tlačítka na obrazovce <emphasis>Nastavení
-zavaděče</emphasis> a upravováním obrazovky, která se objeví nad ní.</para>
-
- <note>
- <para>Pokud jste si vybrali <code>Grub 2</code> jako váš zavaděč, můžete v tomto
-kroku použít tento nástroj na úpravu položek, stiskněte 'Další'. Potřebujete
-ručně upravit soubor <code>/boot/grub2/custom.cfg</code>, anebo místo toho
-použít <code>grub-customizer</code>.</para>
- </note>
-
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="setupBootloaderAddEntry-im1"
-align="center" fileref="dx2-setupBootloaderAddEntry.png" revision="1"/>
-</imageobject></mediaobject>
-
- <para>Některými věcmi, které mohou být vykonány bez jakéhokoli nebezpečí, jsou
-změna nadpisu položky a zaškrtnutí políčka, aby se položka stala výchozí.</para>
-
- <para>Můžete přidat správné číslo verze položky, nebo ji celou přejmenovat.</para>
-
- <para>Výchozí položka je ta, kterou systém spustí, jestliže během spouštění
-systému neuděláte jinou volbu.</para>
-
- <warning>
- <para>Úprava jiných věcí vás může ponechat s nespustitelným systémem. Nezkoušejte,
-prosím, nic bez znalosti toho, co děláte.</para>
- </warning>
- </section>
-
- <section>
- <title>Se systémem UEFI</title>
-
- <para>V tomto případě používáte Grub2-efi a nemůžete použít tento nástroj na
-úpravu položek v tomto kroku. Abyste to mohl vykonat, potřebujete ručně
-upravit <code>/boot/grub2/custom.cfg</code> nebo namísto toho použít
-<code>grub-customizer</code>. Jediné co tu můžete udělat, je zvolit výchozí
-položku ve vysouvacím seznamu.</para>
-
- <para>Po klepnutí na tlačítko <guibutton>Další</guibutton> vám další vysouvací
-seznam dovolí vybrat si rozlišení obrazovky pro Grub2, který je grafickým
-zavaděčem systémů.</para>
+ <para>To do that you need to manually edit /boot/grub2/custom.cfg or use the
+software grub-customizer instead (Available in the Mageia repositories).</para>
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-bootloaderConfiguration2.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
- </section>
+ <note>
+ <para>For more information, see our wiki: <link
+ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia">https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia</link></para>
+ </note>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/cs/soundConfig.xml b/docs/installer/cs/soundConfig.xml
index 37abd55d..6af77f88 100644
--- a/docs/installer/cs/soundConfig.xml
+++ b/docs/installer/cs/soundConfig.xml
@@ -1,12 +1,4 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
-<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
- xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
- xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xml:id="soundConfig" version="5.0" xml:lang="cs">
-
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="soundConfig" version="5.0" xml:lang="cs">
<info>
<title xml:id="soundConfig-ti1">Nastavení zvuku</title>
</info>
@@ -14,25 +6,24 @@
<mediaobject>
-<!-- Started by marja on 2013-12-07 -->
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-soundConfig.png" revision="1"
-format="PNG" xml:id="soundConfig-im1" /> </imageobject></mediaobject>
+<!-- Lebarhon 20170209 updated SC-->
+<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-soundConfig.png"
+xml:id="soundConfig-im1" revision="1"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Na této obrazovce je udán název ovladače, který zvolil instalátor pro vaši
zvukovou kartu, což bude výchozí ovladač, pokud máte některý určen jako
-výchozí.
- </para>
+výchozí.</para>
+
<para>Výchozí ovladač by měl pracovat bez problémů. Avšak, pokud se po instalaci
střetáváte s problémy, potom spustěte příkaz <command>draksound</command>
nebo spustěte tento nástroj přes nabídku MCC (Ovládací centrum Mageii),
zvolením panelu <guilabel>Hardware</guilabel> a klepnutím na
-<guilabel>Nastavení zvuku</guilabel> v horní pravé části obrazovky.
- </para>
+<guilabel>Nastavení zvuku</guilabel> v horní pravé části obrazovky.</para>
+
<para>Potom na obrazovce draksound nebo nástroje na "Nastavení zvuku", klepněte na
<guibutton>Rozšíření</guibutton> a potom na <guibutton>Řešení
problémů</guibutton>, abyste našli velmi užitečnou radu o tom, jak vyřešit
-problém.
- </para>
+problém.</para>
<section xml:id="soundConfig-Advanced">
<info>
@@ -42,12 +33,9 @@ problém.
<para>Klepnutí na <guibutton>Rozšíření</guibutton> na této obrazovce, během
instalace, je užitečné tehdy, pokud tu není žádný výchozí ovladač a je tu
dostupných více ovládačů, ale vy si myslíte, že instalátor vybral nesprávný
-ovladač.
- </para>
+ovladač.</para>
<para>V tom případě můžete zvolit odlišný ovladač po klepnutí na <guibutton>Nechat
-mě vybrat jiný ovladač</guibutton>.
- </para>
-
+mě vybrat jiný ovladač</guibutton>.</para>
</section>
-</section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/cs/uninstall-Mageia.xml b/docs/installer/cs/uninstall-Mageia.xml
index 7e519ec8..38953492 100644
--- a/docs/installer/cs/uninstall-Mageia.xml
+++ b/docs/installer/cs/uninstall-Mageia.xml
@@ -1,5 +1,6 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="uninstall-Mageia">
- <!--Lebarhon 2015-07-06 Not true with UEFI -->
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="uninstall-Mageia" version="5.0" xml:lang="cs">
+ <!--Lebarhon 2015-07-06 Not true with UEFI
+Lebarhon 2016 12 16 this page should be deleted or rewritten.-->
<info>
<title xml:id="uninstall-Mageia-ti1">Odinstalování Mageii</title>
</info>