diff options
Diffstat (limited to 'docs/installer/cs')
46 files changed, 0 insertions, 3116 deletions
diff --git a/docs/installer/cs/DrakLive-cover.xml b/docs/installer/cs/DrakLive-cover.xml deleted file mode 100644 index c1557df2..00000000 --- a/docs/installer/cs/DrakLive-cover.xml +++ /dev/null @@ -1,76 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> -<book xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="Quick-Startup"> - <info> - <title>Instalace ze ŽIVÉHO datového nosiče</title> - <publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher> - <revhistory> - <revision> - <date>Leden 2015</date> - <revremark>Mageia 5</revremark> - </revision> - </revhistory> - <cover> - <para role="tagline">Oficiální dokumentace pro Mageiu</para> - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para>Texty a snímky obrazovky v této příručce jsou dostupné pod licencí CC BY-SA -3.0 <link -ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>. - </para> - <para>Tato příručka byla vytvořena s pomocí <link -ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> vyvinutého <link -ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>em. - </para> - <para>Byl napsán dobrovolníky v jejich volném čase. Spojte se, prosím, s <link -ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Dokumentačním -týmem</link>, pokud byste chtěli pomoci tuto příručku vylepšit.</para> - </cover> - </info> - <article> - <title>Instalace ze ŽIVÉHO datového nosiče</title> - <para><note> - <para>Nikdo se nepotká se všemi instalačními obrazovkami, které vidíte v této -příručce. Kterou obrazovku uvidíte, záleží na vašem vybavení počítače a na -volbách, které učiníte během instalace.</para> - </note></para> - <xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/> - - <xi:include href="bootLive.xml"/> - - <xi:include href="selectLanguage.xml"/> - - <xi:include href="acceptLicense.xml"/> - - <xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/> - - <xi:include href="bestTime.xml"/> - - <xi:include href="selectKeyboardLive.xml"/> - - <xi:include href="testing.xml"/> - - <xi:include href="doPartitionDisks.xml"/> - - <xi:include href="ask_mntpoint_s.xml"/> - - <xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/> - - <xi:include href="diskdrake.xml"/> - - <xi:include href="formatPartitions.xml"/> - - <xi:include href="unused.xml"/> - - <xi:include href="setupBootloader.xml"/> - - <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/> - - <xi:include href="reboot.xml"/> - - <xi:include href="addUser.xml"/> - - <xi:include href="login.xml"/> - - <xi:include href="uninstall-Mageia.xml"/> - </article> -</book>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/cs/DrakLive.xml b/docs/installer/cs/DrakLive.xml deleted file mode 100644 index d874f7f7..00000000 --- a/docs/installer/cs/DrakLive.xml +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="Quick-Startup"> - <info> - <title>Instalace ze ŽIVÉHO datového nosiče</title> - - <cover> - <para><note> - <para>Nikdo se nepotká se všemi instalačními obrazovkami, které vidíte v této -příručce. Kterou obrazovku uvidíte, záleží na vašem vybavení počítače a na -volbách, které učiníte během instalace.</para> - </note></para> - - <para xml:id="CC_BY-SA">Texty a snímky obrazovky v této příručce jsou dostupné pod licencí CC BY-SA -3.0 <link -ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.</para> - - <para>Tato příručka byla vytvořena s pomocí <link -ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> vyvinutého <link -ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>em.</para> - - <para>Byl napsán dobrovolníky v jejich volném čase. Spojte se, prosím, s <link -ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Dokumentačním -týmem</link>, pokud byste chtěli pomoci tuto příručku vylepšit.</para> - </cover> - </info> - - <xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/> - - <xi:include href="bootLive.xml"/> - - <xi:include href="selectLanguage.xml"/> - - <xi:include href="acceptLicense.xml"/> - - <xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/> - - <xi:include href="bestTime.xml"/> - - <xi:include href="selectKeyboardLive.xml"/> - - <xi:include href="testing.xml"/> - - <xi:include href="doPartitionDisks.xml"/> - - <xi:include href="ask_mntpoint_s.xml"/> - - <xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/> - - <xi:include href="diskdrake.xml"/> - - <xi:include href="formatPartitions.xml"/> - - <xi:include href="unused.xml"/> - - <xi:include href="setupBootloader.xml"/> - - <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/> - - <xi:include href="reboot.xml"/> - - <xi:include href="addUser.xml"/> - - <xi:include href="login.xml"/> - - <xi:include href="uninstall-Mageia.xml"/> -</article>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/cs/DrakX-cover.xml b/docs/installer/cs/DrakX-cover.xml deleted file mode 100644 index 14733037..00000000 --- a/docs/installer/cs/DrakX-cover.xml +++ /dev/null @@ -1,146 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> -<!-- Converted by db4-upgrade version 1.0 --> -<book xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="Quick-Startup"> - <info> - <title>Instalace pomocí DrakX</title> - <publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher> - <revhistory> - <revision> - <date>Únor 2014</date> - <revremark>Mageia 4</revremark> - </revision> - </revhistory> - <cover> - <para role="tagline">Oficiální dokumentace pro Mageiu</para> - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="../mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para>Texty a snímky obrazovky v této příručce jsou dostupné pod licencí CC BY-SA -3.0 <link -ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>. - </para> - <para>Tato příručka byla vytvořena s pomocí <link -ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> vyvinutého <link -ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>em. - </para> - <para>Byl napsán dobrovolníky v jejich volném čase. Spojte se, prosím, s <link -ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Dokumentačním -týmem</link>, pokud byste chtěli pomoci tuto příručku vylepšit.</para> - </cover> - </info> - <article> - - - - - - -<!-- 2013-01-03 removed link to choosePackages.xml, because there is no link to it in installer. link to setupX has been removed for the same reason, before--> -<!--2013-03-31 removed link to setupBootloaderBeginner.xml, because that page is no longer needed --> -<!--2013-05-10 hid includes for resizeFATchoose.xml and takeOverHdChoose.xml, because since over a year ago, no one in docteam managed to make a screenshot of those installer screens. They seem to already have been obsoleted in Mandriva --> -<!--2013-05-10 put ask_mntpoint_s.xml before takeOverHdConfirm.xml, to better reflect the order in which the links to them appear in doPartitionDisks.xml --> -<!--2013-12-08 add soundConfig.xml --> -<title>Instalace pomocí DrakX</title> - <para><note> - <para>Nikdo se nepotká se všemi instalačními obrazovkami, které vidíte v této -příručce. Kterou obrazovku uvidíte, záleží na vašem vybavení počítače a na -volbách, které učiníte během instalace.</para> - </note></para> - - - - <!-- <xi:include href="drakx-intro.xml"/> - --> -<xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/> - - <xi:include href="installer.xml"/> - - <xi:include href="selectLanguage.xml"/> - - <xi:include href="acceptLicense.xml"/> - - <xi:include href="setupSCSI.xml"/> - - <xi:include href="selectInstallClass.xml"/> - - <xi:include href="selectKeyboard.xml"/> - - <xi:include href="doPartitionDisks.xml"/> - - - - <!-- <xi:include href="resizeFATChoose.xml"/> - - - <xi:include href="takeOverHdChoose.xml"/> --> -<xi:include href="ask_mntpoint_s.xml"/> - -<xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/> - - <xi:include href="diskdrake.xml"/> - - <xi:include href="formatPartitions.xml"/> - -<xi:include href="add_supplemental_media.xml"/> - -<xi:include href="media_selection.xml"/> - -<xi:include href="chooseDesktop.xml"></xi:include> - -<xi:include href="choosePackageGroups.xml"></xi:include> - -<xi:include href="minimal-install.xml"></xi:include> - -<xi:include href="choosePackagesTree.xml"></xi:include> - - - - <!-- <xi:include href="setRootPassword.xml"> -</xi:include> --> -<xi:include href="addUser.xml"/> - - <xi:include href="configureX_chooser.xml"/> - - <xi:include href="configureX_card_list.xml"/> - - <xi:include href="configureX_monitor.xml"/> - - <xi:include href="setupBootloader.xml"/> - - <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/> - - - - <!-- <xi:include href="setupYabootGeneral.xml"> -</xi:include> - - <xi:include href="setupYabootAddEntry.xml"></xi:include> - - <xi:include href="summary.xml"></xi:include> --> -<xi:include href="misc-params.xml"/> - -<xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"></xi:include> - -<xi:include href="selectCountry.xml"></xi:include> - -<xi:include href="configureServices.xml"></xi:include> - -<xi:include href="selectMouse.xml"/> - -<xi:include href="soundConfig.xml"/> - - <xi:include href="securityLevel.xml"></xi:include> - - - - - <!-- <xi:include href="configureNetwork.xml"> -</xi:include> --> -<xi:include href="installUpdates.xml"/> - - <xi:include href="exitInstall.xml"/> - - - <!--STILL TO BE WRITTEN: <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="uninstall-Mageia.xml"/> - --> -</article> -</book> diff --git a/docs/installer/cs/DrakX.xml b/docs/installer/cs/DrakX.xml deleted file mode 100644 index a1054132..00000000 --- a/docs/installer/cs/DrakX.xml +++ /dev/null @@ -1,140 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><!-- Converted by db4-upgrade version 1.0 --> -<article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="Quick-Startup"> - <!-- 2013-01-03 removed link to choosePackages.xml, because there is no link to it in installer. link to setupX has been removed for the same reason, before--> -<!--2013-03-31 removed link to setupBootloaderBeginner.xml, because that page is no longer needed --> -<!--2013-05-10 hid includes for resizeFATchoose.xml and takeOverHdChoose.xml, because since over a year ago, no one in docteam managed to make a screenshot of those installer screens. They seem to already have been obsoleted in Mandriva --> -<!--2013-05-10 put ask_mntpoint_s.xml before takeOverHdConfirm.xml, to better reflect the order in which the links to them appear in doPartitionDisks.xml --> -<!--2013-12-08 add soundConfig.xml --> -<!--2014-05-07 add selectAndUseISOs2.xml Papoteur--> -<!-- <xi:include href="drakx-intro.xml"/> - --> -<info> - <title>Instalace pomocí DrakX</title> - - <cover> - <para><note> - <para>Nikdo se nepotká se všemi instalačními obrazovkami, které vidíte v této -příručce. Kterou obrazovku uvidíte, záleží na vašem vybavení počítače a na -volbách, které učiníte během instalace.</para> - </note></para> - - <para xml:id="CC_BY-SA">Texty a snímky obrazovky v této příručce jsou dostupné pod licencí CC BY-SA -3.0 <link -ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.</para> - - <para>Tato příručka byla vytvořena s pomocí <link -ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> vyvinutého <link -ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>em.</para> - - <para>Byl napsán dobrovolníky v jejich volném čase. Spojte se, prosím, s <link -ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Dokumentačním -týmem</link>, pokud byste chtěli pomoci tuto příručku vylepšit.</para> - </cover> - </info> - - - - - - - - - - - - - - - - <xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/> - - <xi:include href="installer.xml"/> - - <xi:include href="selectLanguage.xml"/> - - <xi:include href="acceptLicense.xml"/> - - <xi:include href="setupSCSI.xml"/> - - <xi:include href="selectInstallClass.xml"/> - - <xi:include href="selectKeyboard.xml"/> - - <xi:include href="doPartitionDisks.xml"/> - - - - <!-- <xi:include href="resizeFATChoose.xml"/> - - - <xi:include href="takeOverHdChoose.xml"/> --> -<xi:include href="ask_mntpoint_s.xml"/> - - <xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/> - - <xi:include href="diskdrake.xml"/> - - <xi:include href="formatPartitions.xml"/> - - <xi:include href="add_supplemental_media.xml"/> - - <xi:include href="media_selection.xml"/> - - <xi:include href="chooseDesktop.xml"/> - - <xi:include href="choosePackageGroups.xml"/> - - <xi:include href="minimal-install.xml"/> - - <xi:include href="choosePackagesTree.xml"/> - - - - <!-- <xi:include href="setRootPassword.xml"> -</xi:include> --> -<xi:include href="addUser.xml"/> - - <xi:include href="configureX_chooser.xml"/> - - <xi:include href="configureX_card_list.xml"/> - - <xi:include href="configureX_monitor.xml"/> - - <xi:include href="setupBootloader.xml"/> - - <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/> - - - - <!-- <xi:include href="setupYabootGeneral.xml"> -</xi:include> - - <xi:include href="setupYabootAddEntry.xml"></xi:include> - - <xi:include href="summary.xml"></xi:include> --> -<xi:include href="misc-params.xml"/> - - <xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/> - - <xi:include href="selectCountry.xml"/> - - <xi:include href="configureServices.xml"/> - - <xi:include href="selectMouse.xml"/> - - <xi:include href="soundConfig.xml"/> - - <xi:include href="securityLevel.xml"/> - - <xi:include href="firewall.xml"/> - - - - <!-- <xi:include href="configureNetwork.xml"> -</xi:include> --> -<xi:include href="installUpdates.xml"/> - - <xi:include href="exitInstall.xml"/> - - <xi:include href="uninstall-Mageia.xml"/> -</article>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/cs/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/installer/cs/SelectAndUseISOs2.xml deleted file mode 100644 index e6854ed3..00000000 --- a/docs/installer/cs/SelectAndUseISOs2.xml +++ /dev/null @@ -1,325 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="Select-and-use-ISOs"> - - <info> - <!-- Made by Lebarhon 2014 03 26 - -Lebarhon updated for Mageia 6 2016 12 16 (still waiting for clarification about 1.3.2--> -<title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">Vyberte a používejte ISO</title> - </info> - <section> - <title>Úvod</title> - <para>Mageia je šířena cestou obrazů ISO. Tato stránka vám pomůže vybrat, který -obraz vyhovuje vašim potřebám.</para> - <para>Jsou tu dvě rodiny nosičů:</para> - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Klasický instalátor: Po zavedení z nosiče bude následovat postup dovolující -výběr toho, co chcete nainstalovat a jak nastavit váš cílový systém. Toto -vám dává tu největší pružnost pro vašim potřebám přizpůsobenou -instalaci. Přesně řečeno jde o možnost výběru, které prostředí pracovní -plochy si nainstalujete.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>ŽIVÝ nosič dat: Můžete zavést nosič ve skutečném systému Mageia bez jeho -instalace, abyste viděli, co dostanete po instalaci. Proces instalace je -jednodušší, ale dostanete méně možností výběru.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - <para>Podrobnosti jsou uvedeny v dalších částech.</para> - </section> - <section> - <title>Média</title> - <section> - <title>Definice</title> - <para>Zde je médiem (nosičem) obrazový soubor ISO, který vám umožňuje instalovat -a/nebo aktualizovat Mageiu a při rozšíření jakoukoli fyzickou podporu, na -kterou je soubor ISO zkopírován.</para> - <para>Můžete je najít <link -ns4:href="http://www.mageia.org/en/downloads/">zde</link>.</para> - </section> - <section> - <title>Klasické instalační nosiče</title> - <section> - <title>Běžné vlastnosti</title> - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Tyto soubory ISO používají tradiční instalátor nazvaný drakx.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Dokáží udělat čistou instalaci nebo aktualizovat z předchozích vydání.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Různé nosiče pro 32 nebo 64 bitové architektury.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Některé nástroje jsou dostupné na uvítací obrazovce: Záchranný systém, -paměťový test, nástroj na zjištění hardware.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Každé DVD obsahuje mnohá dostupná prostředí pracovní plochy a jazyky.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Během instalace vám bude dána volba přidat si nesvobodný software.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> - </section> - <section> - <title>Živé nosiče</title> - <section> - <title>Běžné vlastnosti</title> - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Mohou být použity na obhlídku distribuce bez jejího nainstalování na pevný -disk i na volitelné nainstalování Mageii na váš pevný disk.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Každé ISO obsahuje pouze jedno grafické prostředí (KDE - Plasma, GNOME nebo -Xfce)</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Různé nosiče pro 32 nebo 64 bitové architektury.</para> - </listitem> - <listitem> - <para><emphasis role="bold">Živé soubory ISO mohou být použity jen na vytvoření -čistých instalací, nemohou být použity na aktualizaci z předchozích -vydání.</emphasis></para> - </listitem> - <listitem> - <para>Obsahují nesvobodný software.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> - <section> - <title>Živé DVD Plasma</title> - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Pouze KDE Plasma.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Všechny jazyky jsou přítomny.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Pouze 64 bitová architektura.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> - <section> - <title>Live DVD GNOME</title> - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Jen prostředí pracovní plochy GNOME.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Všechny jazyky jsou přítomny.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Pouze 64 bitová architektura</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> - <section> - <title>Živé DVD Xfce</title> - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Pouze Xfce.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Všechny jazyky jsou přítomny.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>32 nebo 64 bitová architektura.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> - </section> - <section> - <title>Jen zaváděcí nosiče CD</title> - <section> - <title>Běžné vlastnosti</title> - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Každý z nich je malý obraz, který neobsahuje víc než to, co je třeba pro -nastartování drakx instalátoru a nalezení drakx-instalátoru-části2 a dalších -balíčků, které jsou potřebné pro pokračování a dokončení instalace. Tyto -balíčky mohou být na pevném disku v PC, na místním disku, na místní síti -anebo na internetu.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Tyto nosiče jsou velmi lehké (menší než 100 MB) a jsou vhodné, když je -přenosové pásmo příliš malé na stáhnutí plného DVD, když PC nemá DVD -mechaniku anebo když PC nedokáže nastartovat ze zařízení USB.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Různé nosiče pro 32 nebo 64 bitové architektury.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Jen anglický jazyk.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> - <section> - <title>netinstall.iso</title> - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Obsahuje jen svobodný software, pro ty lidi, kteří upřednostňují nepoužívat -nesvobodný software.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> - <section> - <title>netinstall-nonfree.iso</title> - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Obsahuje nesvobodný software (většinou ovladače, kodeky...) pro lidi, kteří -jej potřebují.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> - </section> - </section> - <section> - <title>Stahování a zkontrolování nosiče</title> - <section> - <title>Stažení</title> - <para>Pokud jste si už vybrali váš soubor ISO, můžete ho stáhnout buď pomocí http -nebo BitTorrentu. V obou případech vám okno podává pár informací, jako jsou -použitý zrcadlový server a příležitost ke změně, pokud je přenosová rychlost -příliš nízká. Pokud je vybráno http, můžete uvidět i něco takového</para> - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="Checking.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para>md5sum a sha1sum jsou nástroje ke zkontrolování neporušenosti souboru -ISO. Jeden z nich si ponechejte <link linkend="integrity">pro budoucí -použití</link>. Potom se objeví tomuto podobné okno:</para> - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="Download.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para>Zaškrtněte přepínací tlačítko Uložit soubor.</para> - </section> - <section> - <title xml:id="integrity">Ověřování neporušenosti stáhnutého nosiče</title> - <para>Oba kontrolní součty jsou hexadecimální čísla vypočítaná algoritmem ze -souboru, který má být stáhnut. Když tyto algoritmy požádáte o přepočítání -tohoto čísla z vašeho stáhnutého souboru, buď dostanete stejné číslo a váš -stáhnutý soubor je neporušený, nebo se číslo odlišuje a máte poškozený -soubor. Poškození nabádá k tomu, že byste se měli pokusit stáhnout ISO znovu -nebo pokusit o opravu pomocí BitTorrentu.</para> - <para>Otevřete konzoli, netřeba být superuživatelem (root), a:</para> - <para>- pro použití md5sum, napište: [sam@localhost]$ <userinput>md5sum -cesta/k/obrazovému/souboru.iso</userinput>.</para> - <para>- pro použití sha1sum, napište: [sam@localhost]$ <userinput>sha1sum -cesta/k/obrazovému/souboru.iso</userinput>.</para> - <para>a porovnejte získané číslo z vašeho počítače (možná na ně budete muset -chvilku počkat) s číslem daným Mageiou. Například:</para> - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="../Md5sum.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para/> - </section> - </section> - <section> - <title>Vypálení nebo vepsání souboru ISO</title> - <para>Zkontrolované ISO může být nyní vypáleno na CD nebo DVD anebo vepsané -(zapsané) na zařízení USB. Tyto operace nejsou obyčejným kopírováním a cílí -k vytvoření zaveditelného nosiče.</para> - <section> - <title>Vypálení souboru ISO na CD/DVD</title> - <para>Použijte kterýkoli vypalovací program, který si přejete, ale ujistěte se, že -vypalovací zařízení je správně nastaveno na <emphasis role="bold">vypálit -obraz</emphasis>, jelikož vypálit data anebo soubory není správné. Více -informací je na <link -ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images">Mageia -wiki</link>.</para> - </section> - <section> - <title>Zapsat ISO na USB flash</title> - <para>Všechny soubory ISO Mageii jsou hybridy, což znamená, že je můžete 'vepsat' -(zapsat) na zařízení USB, a potom je použít na zavedení a instalaci systému.</para> - <warning> - <para>"vepsání" (zapsání) obrazu na flashové zařízení zničí jakýkoli předešlý -souborový systém na zařízení; všechna ostatní data budou ztracena a kapacita -oddílu bude zmenšena na velikost obrazu.</para> - </warning> - <para>Pro obnovu původní kapacity, musíte znovu předělat oddíl zařízení USB a -naformátovat ho.</para> - <section> - <title>Použitím grafického nástroje v Mageii</title> - <para>Můžete použít grafický nástroj, jakým je <link -ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks">IsoDumper</link></para> - </section> - <section> - <title>Použitím grafického nástroje ve Windows</title> - <para>Můžete vyzkoušet:</para> - <para>- <link ns4:href="http://rufus.akeo.ie/?locale=sk_SK">Rufus</link> použitím -volby "obraz ISO";</para> - <para>- <link ns4:href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager">Win32 -Disk Imager</link></para> - </section> - <section> - <title>Použitím příkazového řádku v systému GNU/Linux</title> - <warning> - <para>Je potenciálně "nebezpečné" dělat to ručně. Riskujete, že přepíšete diskový -oddíl, zadáte-li nesprávně ID zařízení.</para> - </warning> - <para>Též můžete použít nástroj dd v konzoli:</para> - <orderedlist> - <listitem> - <para>Otevřete konzoli</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Staňte se superuživatelem (rootem) použitím příkazu <userinput>su --</userinput> (nezapomeňte na koncovou pomlčku '-')</para> - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="../Root.png"/> </imageobject></mediaobject> - </listitem> - <listitem> - <para>Vsuňte vaše zařízení USB (nepřipojujte je příkazem mount, což znamená, -neotevírejte žádný program nebo správce souborů, který by ho mohl -zpřístupnit nebo z něho číst)</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Použijte příkaz <userinput>fdisk -l</userinput></para> - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="../Fdisk.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para>Případně můžete získat název zařízení příkazem <code>dmesg</code>: na konci, -vidíte název zařízení začínající na <emphasis>sd</emphasis>, a -<emphasis>sdd</emphasis> v tomto případě:</para> - <screen>[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd -[72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000 -[72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3 -[72594.770536] usb 1-1: Product: Mass Storage Device -[72594.770537] usb 1-1: Manufacturer: JetFlash -[72594.770539] usb 1-1: SerialNumber: 18MJTWLMPUCC3SSB -[72594.770713] usb 1-1: ep 0x81 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes -[72594.770719] usb 1-1: ep 0x2 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes -[72594.771122] usb-storage 1-1:1.0: USB Mass Storage device detected -[72594.772447] scsi host8: usb-storage 1-1:1.0 -[72595.963238] scsi 8:0:0:0: Direct-Access JetFlash Transcend 2GB 1100 PQ: 0 ANSI: 4 -[72595.963626] sd 8:0:0:0: [sdd] 4194304 512-byte logical blocks: (2.14 GB/2.00 GiB) -[72595.964104] sd 8:0:0:0: [sdd] Write Protect is off -[72595.964108] sd 8:0:0:0: [sdd] Mode Sense: 43 00 00 00 -[72595.965025] sd 8:0:0:0: [sdd] No Caching mode page found -[72595.965031] sd 8:0:0:0: [sdd] Assuming drive cache: write through -[72595.967251] <emphasis>sdd</emphasis>: sdd1 -[72595.969446] sd 8:0:0:0: [sdd] Attached SCSI removable disk</screen> - </listitem> - <listitem> - <para>Najděte název zařízení pro vaše zařízení USB (podle jeho velikosti), -například <code>/dev/sdb</code> na obrázku výše, je to zařízení 8GB USB.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Vložte příkaz: # <userinput>dd if=cesta/k/ISO/souboru of=/dev/sdX -bs=1M</userinput></para> - <para>kde X=název vašeho zařízení, např. /dev/sdc</para> - <para>Příklad: # <userinput>dd if=/home/uživatel/Stahování/Mageia-6-x86_64-DVD.iso -of=/dev/sdb bs=1M</userinput></para> - </listitem> - <listitem> - <para>Vložte příkaz: # <userinput>sync</userinput></para> - </listitem> - <listitem> - <para>Odpojte vaše zařízení USB. Je hotovo.</para> - </listitem> - </orderedlist> - </section> - </section> - </section> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/cs/acceptLicense.xml b/docs/installer/cs/acceptLicense.xml deleted file mode 100644 index 99e534c1..00000000 --- a/docs/installer/cs/acceptLicense.xml +++ /dev/null @@ -1,83 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="acceptLicense" version="5.0" xml:lang="cs"> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - <info> - <!-- Made by marja on 2012 03 27 --> -<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> -<!-- JohnR: minor mods 2012-3-30 --> -<!-- SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back --> -<!-- JohnR: 2012-04-05 - Inserted text from barjac with some modifications: - http://mtf.no-ip.co.uk/doc/help/license.html --> -<!-- marja:2012-04-05 - having a look because this isn't a DocBook5.0 type anymore, - but text/xml. First changing centimetres in screenshot to pixels ( - ), after that nested the two existing sections into a third one--> -<!-- removed para id's, corrected duplicate id's for segments, marja, 20120409 --> -<!-- barjac:2012-04-10 - edited header to correct formatting after my saves - not - sure what is causing the corruption --> -<!-- JohnR 2012-04-19 language proofreading --> -<title xml:id="acceptLicense-ti1">Licence a poznámky k vydání</title> - </info> - - <mediaobject> -<imageobject condition="classical"> <imagedata xml:id="acceptLicense-im1" -revision="4" align="center" format="PNG" fileref="dx2-license.png"/> -</imageobject> <imageobject> <imagedata xml:id="acceptLicense-im2" -revision="5" align="center" condition="live" format="PNG" -fileref="live-license.png"/> </imageobject></mediaobject> - - <section xml:id="license"> - <info> - <title xml:id="license-ti1">Licenční ujednání</title> - </info> - - <para>Před instalací <application>Mageii</application>, si pečlivě přečtěte -licenční podmínky a ustanovení.</para> - - <para>Tyto podmínky a ujednání se vztahují na celou distribuci -<application>Mageia</application>, dříve než budete moci pokračovat, musí -být přijaty.</para> - - <para>Chcete-li je přijmout, jednoduše vyberte <guilabel>Přijmout</guilabel> a -poté klepněte na <guibutton>Další</guibutton>.</para> - - <para>Pokud se rozhodnete nepřijmout tyto podmínky, pak vám děkujeme za -nahlédnutí. Klepnutím na <guibutton>Ukončit</guibutton> se restartuje -počítač.</para> - - - <!-- if you want two sections in a file, both need to be nested in a third section - - marja, 20120405 --> -</section> - - <section xml:id="releaseNotes"> - <!-- - <para> -Release Notes</para> ---> -<info> - <title xml:id="releaseNotes-ti1">Poznámky k vydání</title> - </info> - - - - <para>Jsou dostupné důležité informace o tomto vydání -<application>Mageia</application> a jsou dostupné klepnutím na tlačítko -<guibutton>Poznámky k vydání</guibutton>.</para> - </section> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/cs/addUser.xml b/docs/installer/cs/addUser.xml deleted file mode 100644 index 16f4e7b4..00000000 --- a/docs/installer/cs/addUser.xml +++ /dev/null @@ -1,107 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="addUser"> - <info> - <title xml:id="addUser-ti1">Správa uživatele a superuživatele</title> - </info> - - <mediaobject> -<!-- Lebarhon: 20170210 updated for Mageia 6 (umask)--> -<imageobject condition="classical"> <imagedata format="PNG" -fileref="dx2-setRootPassword.png" align="center" revision="1" -xml:id="setRootPassword-im1"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata -format="PNG" fileref="live-user1.png"/> </imageobject></mediaobject> - <section xml:id="root-password"> - <info> - <title xml:id="root-password-ti2">Nastavení hesla správce (uživatele root):</title> - </info> - <para>Pro všechny instalace <application>Mageii</application> se doporučuje -nastavit heslo superuživatele anebo správce, které se v Linuxu obyčejně -nazývá i <emphasis>heslo roota</emphasis>. Když zapisujete heslo do políčka -nahoře, barva jeho štítu se změní z červené na žlutou a na zelenou, v -závislosti na síle hesla. Zelený štít ukazuje, že používáte silné -heslo. Potřebujete zopakovat stejné heslo v políčku umístěném hned pod -políčkem prvního hesla, přičemž jejich porovnaním se ověří, zda jste v -prvním políčku neudělali překlep.</para> - <note xml:id="givePassword"> - <para>Všechna hesla jsou závislá na velikosti písmen; nejlepší je použít kombinaci -písmen (velkých a malých), čísel a ostatních znaků.</para> - </note> - </section> - <section xml:id="enterUser"> - <info> - <title xml:id="enterUser-ti3">Zadejte uživatele</title> - </info> - <para>Zde přidejte uživatele. Uživatel má méně oprávnění než superuživatel (root), -ale dost na procházení internetu, používání kancelářskych aplikací anebo -hraní her a pro cokoli jiného, co se svým počítačem provádí běžný uživatel.</para> - <itemizedlist> - <listitem> - <para><guibutton>Ikona</guibutton>: Pokud klepnete na toto tlačítko, změní se -ikona uživatele.</para> - </listitem> - <listitem> - <para><guilabel>Skutečné jméno</guilabel>: Vložte do tohoto textového pole -skutečné jméno uživatele.</para> - </listitem> - <listitem> - <para><guilabel>Přihlašovací jméno</guilabel>: Zde můžete zadat uživatelské -přihlašovací jméno, nebo nechat instalační program pokusit se použít -skutečné jméno uživatele. <emphasis>Přihlašovací jméno je citlivé na -velikost písmen.</emphasis></para> - </listitem> - <listitem> - <para><guilabel>Heslo</guilabel>: Do tohoto textového pole byste měli napsat heslo -uživatele. Na konci textového políčka je štít, který naznačuje sílu -heslu. (Podívejte se i na <xref linkend="givePassword"/>)</para> - </listitem> - <listitem> - <para><guilabel>Heslo (znovu)</guilabel>: Znovu zadejte do tohoto textového pole -heslo uživatele a drakx zkontroluje, zda máte stejné heslo v každém z -textových polí pro uživatelské heslo.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - <note> - <para>Jakýkoliv uživatel přidaný v průběhu instalace Mageii bude mít chráněn -domovský adresář proti čtení a zápisu (umask=0027)</para> - <para>Můžete přidat všechny další potřebné uživatele v kroku <emphasis>Nastavení - -Souhrn</emphasis> během instalace. Vyberte si <emphasis>Správa -uživatelů</emphasis>.</para> - <para>Přístupová oprávnění lze změnit také po instalaci.</para> - </note> - </section> - <section xml:id="addUserAdvanced" condition="classical"> - <info> - <title xml:id="addUserAdvanced-ti3">Rozšířená správa uživatelů</title> - </info> - <para>Pokud klepnete na tlačítko <guibutton>pokročilé</guibutton>, bude vám -nabídnuta obrazovka, která vám dovoluje upravovat nastavení pro uživatele, -kterého přidáváte.</para> - <para condition="classical">Dodatečně můžete zakázat anebo povolit účet hosta.</para> - <warning condition="classical"> - <para>Cokoli, co si host s výchozím hostitelským účtem <emphasis>rbash</emphasis> -uloží do svého /domovského (/home) adresáře, bude smazáno v okamžiku, kdy se -odhlásí. Host by si měl uložit svoje důležité soubory na zařízení USB.</para> - </warning> - <itemizedlist> - <listitem condition="classical"> - <para><guilabel>Povolit hostův účet</guilabel>: Zde můžete povolit anebo zakázat -účet hosta. Hostův účet hostu dovoluje přihlásit se k vašemu počítači a -používat jej, ale má více omezený přístup než normální uživatelé.</para> - </listitem> - <listitem> - <para><guilabel>Shell</guilabel>: Tento rozbalovací seznam vám umožňuje změnit -shell (překladač příkazů) používaný uživatelem, kterého přidáváte na -předchozí obrazovce, možnostmi jsou Bash, Dash a Sh.</para> - </listitem> - <listitem> - <para><guilabel>ID uživatele</guilabel>: Zde můžete nastavit uživatelovo ID pro -uživatele, kterého přidáváte na předchozí obrazovce. Je to číslo. Ponechejte -je prázdné, pokud nevíte, co děláte.</para> - </listitem> - <listitem> - <para><guilabel>ID skupiny</guilabel>: Toto vám umožňuje nastavit ID skupiny. Též -je to číslo, obyčejně to samé jako pro uživatele. Ponechejte je prázdné, -pokud nevíte, co děláte.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/cs/add_supplemental_media.xml b/docs/installer/cs/add_supplemental_media.xml deleted file mode 100644 index 223d857b..00000000 --- a/docs/installer/cs/add_supplemental_media.xml +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="add_supplemental_media" - xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> - <info> - <title xml:id="add_supplemental_media-ti1">Výběr zdroje (nastavení doplňkových instalačních zdrojů)</title> - </info> - - - - - -<mediaobject> -<!-- papoteur 2013-04-13 - created --> -<!-- marja 2013-04-16 added screenshot and expanded title (because is was the same as for media_selection --> -<!-- marja 2013-04-16 s/a optical/an optcal/ s/support/disc/ s/or or/or/ s/at/during/ as suggested by Tristan Campbell --> -<imageobject> <imagedata align="center" -fileref="dx2-add_supplemental_media.png" format="PNG" revision="1" -xml:id="dx2-add_supplemental_media-im1"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>Tato obrazovka vám dává seznam již rozeznaných úložišť. Můžete přidat další -zdroje balíčků, jako je optický disk nebo vzdálené zdroje. Výběr zdroje -určuje, ten který bude dostupný v průběhu následujících kroků pro výběr -balíčků.</para> - - <para>Pro síťové zdroje, jsou zapotřebí dva nasáledijící kroky:</para> - - <orderedlist> - <listitem> - <para>Výběr a aktivace sítě, není-li již spuštěna. </para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Výbrat zrcadlo nebo zadat adresu URL (první vstup). Výběrem některého ze -zrcadel, budete mít přístup k nabídkám všech úložišť spravovaných Mageia, -jako je Nonfree, Tainted a také k aktualizacím. Pomocí URL, můžete určit -konkrétní úložiště nebo vlastní instalaci NFS.</para> - </listitem> - </orderedlist> - - <note> - <para>Pokud aktualizujete 64 bitovou instalaci, která může obsahovat některé 32 -bitové balíčky, doporučuje se použít tuto obrazovku pro přidání -internetového zrcadlového serveru zaškrtnutím jednoho ze zdejších síťových -protokolů. 64-bitový DVD obraz obsahuje jen 64 bitové a nearchové balíčky, -nebude možné aktualizovat 32 bitové balíčky. Avšak po přidání internetového -zrcadlového serveru tam instalátor najde potřebné 32 bitové balíčky.</para> - </note> - -</section> diff --git a/docs/installer/cs/ask_mntpoint_s.xml b/docs/installer/cs/ask_mntpoint_s.xml deleted file mode 100644 index 6dd69485..00000000 --- a/docs/installer/cs/ask_mntpoint_s.xml +++ /dev/null @@ -1,89 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" - xml:id="ask_mntpoint_s" version="5.0" xml:lang="cs"> - - <info> - <title xml:id="ask_mntpoint_s-ti1">Zvolte si přípojné body</title> - </info> - - - - - - - - - - - -<mediaobject> -<!-- Made by marja on 2012 03 28 --> -<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> -<!-- SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back --> -<!-- removed para xml:id's, marja, 20120409 --> -<!-- barjac 14/04/2012 Minor edit to improve grammar and replaced "at least ONE" - with "a", as I can't imagine having more than one root partition ;) --> -<!-- Lebarhon : I put [] where it seems having mistakes --> -<!-- Marja: you're right, in English English it is "its type", however, the Americans - write "it's type". And you're right about the redundant part, too, I removed it--> -<!-- And JohnR says the Americans are WRONG! :-)) --> -<!-- 2012-04-19 Language proofreading done --> -<imageobject condition='classical'> <imagedata revision="1" -fileref="dx2-chooseMountpoints.png" align="center" format="PNG" -xml:id="chooseMountPoints-im1"></imagedata> </imageobject> <imageobject -condition='live'> <imagedata revision="1" -fileref="live-chooseMountpoints.png" align="center" format="PNG" -xml:id="live-chooseMountPoints-im1"></imagedata> </imageobject></mediaobject> - - <para>Zde vidíte Linuxové oddíly, které byly nalezeny na vašem počítači. Pokud -nesouhlasíte s návrhem <application>DrakX</application>, můžete přípojné -body změnit.</para> - - <note> - <para>Máte-li cokoliv ke změně, ujistěte se, že máte stále <literal>/</literal> -kořenový oddíl (root).</para> - </note> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Každý oddíl je zobrazen takto: "Zařízení" ("Kapacita", "Přípojný bod", -"Typ").</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>"Zařízení", se skládá z "pevného disku", ["číslo disku" (písmeno)], "číslo -oddílu" (například "sda5").</para> - </listitem> - - - <listitem> - <para>Pokud máte hodně oddílů, můžete si vybrat mnoho různých přípojných bodů z -rozbalovací nabídky, jako jsou <literal>/</literal>, -<literal>/home</literal> a <literal>/var</literal>. Dokonce si můžete udělat -vlastní přípojné body, například <literal>/video</literal> pro oddíl, kde si -chcete ukládat své filmy, anebo <literal>/domov-kotel</literal> jako -domovský oddíl instalace kotle (cauldron).</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Pro oddíly, ke kterým nepotřebujete mít přístup, nemusíte vyplňovat přípojný -bod.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - - <warning> - <para>Vyberte <guibutton>Předchozí</guibutton>, pokud si nejste jisti tím, co si -máte zvolit, a potom zaškrtněte <guilabel>Vlastní rozdělení -disku</guilabel>. V obrazovce, která následuje, můžete klepnout na oddíl, -abyste viděli jeho typ a velikost.</para> - </warning> - - <para>Pokud jste si jisti, že přípojné body jsou správně, klepněte na -<guibutton>Další</guibutton> a vyberte si, zda chcete naformátovat jen ten -oddíl (resp. oddíly), které DrakX navrhuje, anebo i další.</para> -</section> diff --git a/docs/installer/cs/bestTime.xml b/docs/installer/cs/bestTime.xml deleted file mode 100644 index 7486aec3..00000000 --- a/docs/installer/cs/bestTime.xml +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="bestTime" - xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> - <info> - <title xml:id="bestTime-ti1">Nastavení času</title> - </info> - - <mediaobject condition="live"> -<imageobject> <imagedata align="center" fileref="live-bestTime.png" -format="PNG" revision="1" xml:id="bestTime-im1"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>V tomto kroku musíte vybrat, na který čas jsou vaše vnitřní hodiny nastaveny -- buď na místní čas nebo na koordinovaný světový čas (UTC).</para> - - <para>Na kartě pokročilé najdete víc voleb pro nastavení času.</para> -</section> diff --git a/docs/installer/cs/bootLive.xml b/docs/installer/cs/bootLive.xml deleted file mode 100644 index e4eaf74e..00000000 --- a/docs/installer/cs/bootLive.xml +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xml:id="bootLive" version="5.0" xml:lang="cs"><info><title xml:id="bootLive-ti1">Zavést Mageiu jako živý systém</title></info><section xml:id="bootLive-1"><info><title xml:id="bootLive1-ti1">Zavedení z datového nosiče</title></info><section><info><title xml:id="bootLive11-ti1">Z disku</title></info><para>Systém můžete zavést z nosiče, na který jste vypálili svůj obrazový soubor -(CD, DVD...). Obyčejně jej stačí jen vložit do vaší CD/DVD mechaniky, aby -zavaděč spustil instalaci automaticky po restartu počítače. pokud se to -nestane, možná potřebujete přenastavit BIOS anebo stisknout jednu klávesu, -která vám nabídne vybrat si zařízení, ze kterého se počítač zavede.</para><para>Podle toho, jaké máte vybavení počítače a jak je nastaveno, objeví se buď -jedna anebo druhá ze dvou níže uvedených obrazovek.</para></section><section><info><title xml:id="bootLive12-ti1">Ze zařízení USB</title></info><para>Počítač můžete spustit ze zařízení USB, na kterém je zaznamenán obraz -ISO. Vzhledem k nastavení vašeho BIOSu se počítač možná už zavádí přímo ze -zařízení USB zastrčeného v přípojném místě (portu) počítače. Pokud se tak -neděje, možná potřebujete přenastavit BIOS anebo stisknout jednu klávesu, -která vám nabídne výběr zařízení, z něhož se počítač spustí.</para></section></section><section xml:id="biosmode"><info><title xml:id="biosmode-ti1">V zastaralém režimu BIOS/CSM</title></info><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../live-bootCSM.png"/></imageobject><caption><para>První obrazovka během spouštění v režimu BIOS</para></caption></mediaobject><para>V prostřední nabídce máte volbu mezi třemi činnostmi:</para><itemizedlist><listitem><para>Zavést Mageiu: Toto znamená, že Mageia 5 se spustí z připojeného nosiče -(CD/DVD anebo zařízení USB) bez jakéhokoli zapisování na disk, takže -očekávejte velmi pomalý systém. Jakmile se zavádění dokončí, můžete -přikročit i k instalací na pevný disk.</para></listitem><listitem><para>Nainstalovat Mageiu: Tato volba Mageiu přímo nainstaluje na pevný disk.</para></listitem><listitem><para>Spustit z pevného disku: Tato volba dovoluje systém zavést z pevného disku, -tak jako obyčejně, když není připojen žádný datový nosič (CD/DVD anebo -zařízení USB). (nepracuje s Mageiou 5).</para></listitem></itemizedlist><para>Ve spodní nabídce jsou Volby zavedení systému:</para><itemizedlist><listitem><para>F1 - Nápověda. Vysvětluje volby "splash", "apm", "acpi" a "Ide"</para></listitem><listitem><para>F2 - Jazyk. Vyberte si pro zobrazení jazyka obrazovek.</para></listitem><listitem><para>F3 - Rozlišení obrazovky. Volba mezi textem, 640x400, 800x600, 1024x728</para></listitem><listitem><para>F4 - CD-Rom. CD-Rom anebo Další. Normálně se instalace vykoná z vloženého -instalačního média. Zde si vybíráte jiné zdroje, jakými jsou FTP anebo -servery NFS. Pokud se instalace vykonává v síti se serverem SLP, při této -volbě si vyberte jeden z instalačních zdrojů dostupných na serveru.</para></listitem><listitem><para>F5 - Ovladač. Ano nebo Ne. Systém si je vědom přítomnosti volitelného disku -s aktualizací ovladače a bude požadovat jeho vložení během procesu -instalace.</para></listitem><listitem><para>F6 - Volby jádra. Toto je cesta pro zadání voleb vztahujících se k vybavení -počítače a ovladačům, které se použijí.</para></listitem></itemizedlist></section><section xml:id="uefimode"><info><title xml:id="uefimode-ti1">V režimu UEFI</title></info><mediaobject condition="live"><imageobject><imagedata format="PNG" fileref="../live-bootUEFI.png" -align="center" xml:id="bootUEFI-im1" revision="1"/></imageobject><caption><para>První obrazovka během spuštění z disku na systémech UEFI</para></caption></mediaobject><para>Zde máte jen možnost spustit Mageiu v Živém režimu (první volba) nebo -spustit instalaci (druhá volba).</para><para>Pokud jste počítač spustili ze zařízení USB, dostanete dva doplňující řádky, -které jsou duplikáty předchozích řádků zakončených zkratkou "USB". Máte je -vybrat.</para><para>V každém případě budou první kroky stejné - vybrat si jazyk, časovou zónu a -klávesnici; potom se postupy odlišují v <link linkend="testing">dodatečných -krocích v Živém režimu</link>.</para></section></section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/cs/chooseDesktop.xml b/docs/installer/cs/chooseDesktop.xml deleted file mode 100644 index e1ce5b82..00000000 --- a/docs/installer/cs/chooseDesktop.xml +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="chooseDesktop"> - <!--Lebarhon 20170209 updated SC--> -<info> - <title xml:id="chooseDesktop-ti1">Výběr pracovního prostředí</title> - </info> - - - - <para>V závislosti na vašem výběru zde, vám můžou být nabídnuty další obrazovky -pro jemné doladění vaší volby.</para> - - <para>Po kroku (resp. krocích) výběru uvidíte během instalace balíčků pohyblivou -přehlídku snímků. Přehlídka může být vypnuta stisknutím tlačítka -<guilabel>Podrobnosti</guilabel>.</para> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-chooseDesktop.png" -align="center"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>Rozhodněte se, zda chcete používat prostředí <application>KDE</application> -nebo <application>Gnome</application>. Obě prostředí jsou vybavená všemi -užitečnými aplikacemi a nástroji. Zaškrtněte <guilabel>Vlastní</guilabel>, -pokud chcete nainstalovat obě prostředí, nebo chcete použít jiné prostředí, -než tato 2 výchozí. Prostředí <application>LXDE</application> je méně -náročnější než předchozí 2 prostředí, zároveň však obsahuje méně efektů a -předinstalovaného softwaru.</para> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/cs/choosePackageGroups.xml b/docs/installer/cs/choosePackageGroups.xml deleted file mode 100644 index afcfb663..00000000 --- a/docs/installer/cs/choosePackageGroups.xml +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="choosePackageGroups"> - <info> - <title xml:id="choosePackageGroups-ti1">Výběr skupiny balíčků</title> - </info> - - - - <mediaobject> -<!--Lebarhon 20170209 Updated SC--> -<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-choosePackageGroups.png" -align="center"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>Balíčky byly rozřazeny do skupin, aby vám byl ulehčen výběr toho, co vše -potřebujete ve vašem systému. Názvy skupin odpovídají tomu, co se v nich -nachází, pokud však chcete vědět více o obsahu v dané skupině, stačí najet -myší na název skupiny.</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Pracovní stanice.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Server.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Grafické prostředí.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Individuální výběr balíčků: Tuto možnost můžete použít pro ruční přidání -nebo odebrání balíčků.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - - <para>Přečtěte si <xref linkend="minimal-install"/> pro instrukce, jak provést -minimální instalaci (bez nebo s X & IceWM).</para> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/cs/choosePackagesTree.xml b/docs/installer/cs/choosePackagesTree.xml deleted file mode 100644 index d53c2eb8..00000000 --- a/docs/installer/cs/choosePackagesTree.xml +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="choosePackagesTree"> - - <info> - <title xml:id="choosePackagesTree-ti1">Výběr jednotlivých balíčků</title> - </info> - - - -<mediaobject> -<!--2012-12-26 marja - exported this section from choosePackages.xml to start a new page--> -<imageobject> <imagedata fileref="dx2-choosePackagesTree.png" align="center" -format="PNG" ></imagedata> </imageobject></mediaobject> - - <para>Zde můžete přidávat nebo odebírat všechny doplňkové balíčky pro přizpůsobení -instalace.</para> - - <para>Po učinění výběru můžete klepnout na <guibutton>ikonu diskety</guibutton> ve -spodní části stránky pro uložení vašeho výběru balíčků (funguje i uložení na -zařízení USB). Potom tento soubor můžete použít k nainstalování stejných -balíčků na jiném systému, stisknutím stejného tlačítka během instalace a -zvolením jeho nahrání.</para> - </section> - diff --git a/docs/installer/cs/configureServices.xml b/docs/installer/cs/configureServices.xml deleted file mode 100644 index 15778744..00000000 --- a/docs/installer/cs/configureServices.xml +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" - xml:id="configureServices" version="5.0" xml:lang="cs"> - - - <info> - <title xml:id="configureServices-ti1">Nastavení služeb</title> - </info> - - - - - -<mediaobject> -<!-- 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params.xml --> -<!-- 2013-05-05 marja - added screenshot --> -<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-configureServices.png" -align="center" format="PNG" xml:id="configureServices-im1"></imagedata> -</imageobject></mediaobject> - - - <para revision="1" xml:id="configureServices-pa1">Zde si můžete nastavit, jaké služby (ne)spouštět při zavádění systému.</para> - - <para revision="1" xml:id="configureServices-pa2">Jsou zde 4 skupiny. Klepnutím na šipku před skupinou danou skupinu rozbalíte -a uvidíte služby, které obsahuje.</para> - - <para revision="1" xml:id="configureServices-pa3">Nastavení, která DrakX vybral, jsou obyčejně dobrá.</para> - - <para revision="1" xml:id="configureServices-pa4">Pokud zvýrazníte službu, některé informace o ní se ukážou v informačním poli -níže.</para> - - <para revision="1" xml:id="configureServices-pa5">Věci měňte jen tehdy, když velmi dobře víte, co děláte.</para> - </section> - diff --git a/docs/installer/cs/configureTimezoneUTC.xml b/docs/installer/cs/configureTimezoneUTC.xml deleted file mode 100644 index ab8cfa01..00000000 --- a/docs/installer/cs/configureTimezoneUTC.xml +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="configureTimezoneUTC"> - <info> - <title xml:id="configureTimezoneUTC-ti6">Nastavení časového pásma</title> - </info> - - - - - - <mediaobject> -<!-- 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml --> -<!-- 2013-05-05 marja - added screenshot --> -<imageobject condition="classical"> <imagedata -xml:id="configureTimezoneUTC-im1" revision="1" -fileref="dx2-configureTimezoneUTC.png" align="center" format="PNG"/> -</imageobject> <imageobject> <imagedata fileref="live-timeZone.png" -condition="live" format="PNG"/> </imageobject></mediaobject> - - <para revision="1" xml:id="configureTimezoneUTC-pa1">Vyberte si časové pásmo výběrem vaší zememě nebo nejbližší město ve stejném -časovém pásmu.</para> - - <para revision="1" xml:id="configureTimezoneUTC-pa2">V dalším okně si můžete vybrat nastavení hardwarových hodin na místní čas a -GMT, také známý jako UTC.</para> - - <note> - <para revision="1" xml:id="configureTimezoneUTC-pa3">Pokud máte na vašem počítači více než jeden operační systém, ujistěte se, že -jsou všechny nastaveny na místní čas, nebo všichny na UTC/GMT.</para> - </note> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/cs/configureX_card_list.xml b/docs/installer/cs/configureX_card_list.xml deleted file mode 100644 index d1a481d3..00000000 --- a/docs/installer/cs/configureX_card_list.xml +++ /dev/null @@ -1,59 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="configureX_card_list"> - - - - - - - - - <info> - <!-- Initiated by Marja 2012-08-08 --> -<!-- Further text JohnR 2012-08-29 --> -<!-- tproof --> -<!-- lproof --> -<!-- Done corrections accordind to tmb remarks. Papoteur --> -<title xml:id="configureX_card_list-ti1">Výběr X Serveru (Konfigurace vaší grafické karty)</title> - </info> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata revision="1" align="center" -xml:id="configureX_card_list-im1" fileref="dx2-configureX_card_list.png" -format="PNG"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>DrakX má velmi rozsáhlou databázi grafických karet a obvykle video zařízení -identifikuje správně.</para> - - <para>Pokud není vaše grafická karta rozpoznána instalačním programem správně a -víte, jakou kartu máte, můžete ji vybrat ze stromu: <itemizedlist> - <listitem> - <para>dodavatel</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>pak název vaší karty</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>a typ vaší karty</para> - </listitem> - </itemizedlist></para> - - <para>Pokud nemůžete najít svou kartu v seznamech dodavatelů (protože ještě není v -databázi, nebo je to starší karta) můžete najít vhodný ovladač v kategorii -Xorg</para> - - <para>Seznam Xorg poskytuje více než 40 obecných a open source ovladačů grafických -karet. Pokud stále nemůžete najít název ovladače pro kartu, existuje možnost -použití VESA ovladač, který poskytuje základní možnosti.</para> - - <para>Uvědomte si, že pokud vyberete nekompatibilní ovladač, můžete mít přístup -pouze k rozhhraní příkazové řádky.</para> - - <para>Někteří výrobci grafických karet poskytují proprietární ovladače pro Linux, -které mohou být k dispozici v nonfree úložišti a v některých případech jen -pouze z webových stránek výrobce karety.</para> - - <para>Přístup k Nonfree úložišti musí být výslovně povolen. Pokud tomu tak není, -nejdříve jej povolte, toto byste měli udělat po prvním restartu.</para> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/cs/configureX_chooser.xml b/docs/installer/cs/configureX_chooser.xml deleted file mode 100644 index 67ca769c..00000000 --- a/docs/installer/cs/configureX_chooser.xml +++ /dev/null @@ -1,66 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="configureX_chooser" version="5.0" xml:lang="cs"> - - <info> - <title xml:id="configureX_chooser-ti1">Nastavení grafické karty a monitoru</title> - </info> - - - - <mediaobject> -<!-- Marja 2012-08-10, copied setupX.xml to this file and replaced all "setupX" in the code by "configureX_chooser", because this is the correct filename for this page--> -<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-configureX_chooser.png" -align="center" format="PNG" xml:id="configureX_chooser-im1"> </imagedata> -</imageobject></mediaobject> - - <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa1">Bez ohledu na to, které grafické prostředí (známé i jako prostředí pracovní -plochy) jste si vybrali pro tuto instalaci -<application>Mageii</application>, všechna jsou založena na systému -grafického uživatelského prostředí nazvanému <acronym>X Window -Systém</acronym>, anebo jednoduše <acronym>X</acronym>. Takže k tomu, aby -<acronym>KDE</acronym>, <acronym>Gnome</acronym>, <acronym>LXDE</acronym> -nebo kterékoli další grafické prostředí pracovalo správně, následující -nastavení systému <acronym>X</acronym> musí být správná. Vyberte si správné -nastavení, pokud vidíte, že <application>DrakX</application> neprovedl -volbu, nebo pokud si myslíte, že volba je nesprávná.</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa2"><emphasis><guibutton>Grafická karta</guibutton></emphasis>: Vyberte ze -seznamu vaši kartu, pokud je to třeba.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa3"><emphasis><guibutton>Monitor</guibutton></emphasis>: Máte na výběr možnost -<guilabel>Plug'n Play</guilabel>, pokud je použitelná, nebo si vybrat -monitor v seznamu <guilabel>Dodavatelé</guilabel> nebo -<guilabel>Všeobecné</guilabel> monitory. Vyberte -<guilabel>Vlastní</guilabel>, pokud upřednostňujete ruční nastavení -vodorovné a svislé obnovovací frekvence vašeho monitoru.</para> - - <warning> - <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa3a">Nesprávná obnovovací frekvence může poškodit váš monitor</para> - </warning> - </listitem> - - <listitem> - <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa4"><emphasis><guibutton>Rozlišení</guibutton></emphasis>: Zde nastavte -požadované rozlišení a barevnou hloubku monitoru.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa5"><emphasis><guibutton>Zkouška</guibutton></emphasis>: Ne vždy se během -instalace objeví testovací tlačítko. Pokud je tu toto tlačítko, můžete -upravit nastavení jeho stisknutím. Pokud vidíte otázku ptající se vás, zda -jsou vaše nastavení správná, můžete odpovědět "ano" a nastavení budou -zachována. Pokud vůbec nic nevidíte, vraťte se na nastavovací obrazovku a -budete moci přenastavit vše, dokud zkouška nedopadne -dobře. <emphasis>Ujistěte se, že jsou vaše nastavení na bezpečné straně, -pokud není testovací tlačítko dostupné.</emphasis></para> - </listitem> - - <listitem> - <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa6"><emphasis><guibutton>Možnosti</guibutton></emphasis>: Zde si můžete vybrat -zda povolit nebo zakázat různé další možnosti.</para> - </listitem> - </itemizedlist> -</section> diff --git a/docs/installer/cs/configureX_monitor.xml b/docs/installer/cs/configureX_monitor.xml deleted file mode 100644 index 58be4212..00000000 --- a/docs/installer/cs/configureX_monitor.xml +++ /dev/null @@ -1,83 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="configureX_monitor" - xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> - - - - - - - - - <info> - <!-- Initiated by Marga 2012-8-09 --> -<!-- Further text JohnR 2012-08-30 --> -<!-- tproof --> -<!-- lproof --> -<title xml:id="configureX_monitor-ti1">Výběr monitoru</title> - </info> - - <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa1">DrakX má velmi rozsáhlou databázi monitorů a obyčejně správně rozpozná ten -váš.</para> - - <warning> - <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa1w"><emphasis>Vybrání monitoru s odlišnými charakteristikami může poškodit váš -monitor nebo vybavení pro video. Nezkoušejte, prosím, nic bez toho, že byste -nevěděl, co děláte.</emphasis> Pokud máte pochybnost, měl byste nahlédnout -do dokumentace k vašemu monitoru.</para> - </warning> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-configureX_monitor.png" -format="PNG" revision="1" xml:id="configureX_monitor-im1"/> </imageobject></mediaobject> - - <para revision="1" - xml:id="configureX_monitor-pa2"><emphasis>Vlastní</emphasis></para> - - <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa3">Tato volba vám dovoluje nastavit dva kritické parametry, svislou obnovovací -frekvenci a vodorovnou synchronizační frekvenci. Vertikální obnovování -určuje, jak často je obrazovka obnovována a horizontální synchronizace je -rychlost, kterou jsou zobrazovány skenované řádky.</para> - - <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa4">Je <emphasis>VELMI DŮLEŽITÉ</emphasis> abyste nezvolili typ monitoru s -rozsahem synchronizace, který přesahuje schopnosti vašeho monitoru: mohli -byste tím poškodit svůj monitor. Pokud jste na pochybách, vyberte si -konzervativní nastavení a prověřte ho v dokumentaci k vašemu monitoru.</para> - - <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa5"><emphasis>Plug 'n Play</emphasis></para> - - <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa6">Toto je výchozí volba a snaží se určit typ monitoru z databáze monitorů.</para> - - <para revision="1" - xml:id="configureX_monitor-pa7"><emphasis>Dodavatel</emphasis></para> - - <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa8">Pokud instalátor správně nerozpoznal váš monitor a vy víte, který máte, -můžete si ho zvolit ze stromu pomocí výběru: <itemizedlist> - <listitem> - <para>dodavatel</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>název výrobce monitoru</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>popis monitoru</para> - </listitem> - </itemizedlist></para> - - <para revision="1" - xml:id="configureX_monitor-pa9"><emphasis>Všeobecný</emphasis></para> - - <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa10">výběr této skupiny zobrazí přibližně 30 nastavení obrazovky, jako jsou -1024x768 @ 60Hz zahrnuje i ploché panelové obrazovky, jaké jsou používány ve -přenosných počítačích. Toto bývá často dobrou skupinou pro výběr monitoru, -pokud potřebujete používat ovladač karty Vesa, když váš obrazový hardware -nemůže být rozpoznán automaticky. I tady může být rozumné být při svém -výběru konzervativní.</para> -</section> diff --git a/docs/installer/cs/diskdrake.xml b/docs/installer/cs/diskdrake.xml deleted file mode 100644 index e095e832..00000000 --- a/docs/installer/cs/diskdrake.xml +++ /dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="diskdrake"> - - <info> - <!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6 - -Lebarhon 20170902 added SC--> -<title xml:id="diskdrake-ti1">Vlastní rozdělení disku pomocí DiskDrake</title> - </info> - <mediaobject> -<imageobject condition="classical"> <imagedata fileref="dx2-diskdrake.png" -align="center"/> </imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata -fileref="live-diskdrake.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject> - <warning> - <para revision="3" xml:id="diskdrake-pa1">Pokud si přejete použít šifrování na vašem <literal>/</literal> oddílu, -musíte se ujistit, že máte samostatný oddíl <literal>/boot</literal>. Volba -pro zašifrování NESMÍ být nastavena pro zaváděcí oddíl -<literal>/boot</literal>, jinak váš systém nebude možné zavést.</para> - </warning> - <para xml:id="diskdrake-pa3" revision="2">Zde upravíte rozložení disku (disků). Můžete odstraňovat nebo vytvářet -oddíly, měnit souborový systém oddílu, anebo měnit jeho velikost a dokonce -se podívat, co je na něm, předtím než začnete.</para> - <para xml:id="diskdrake-pa4" revision="1">Je tam karta pro každý nalezený pevný disk nebo jiné úložné zařízení, jako -je zařízení USB. Například sda, sdb a sdc, pokud jsou připojena tři. </para> - <para xml:id="diskdrake-pa5" revision="1">Stiskněte <guibutton>Vyčistit vše</guibutton> pro smazání všech oddílů na -vybraném úložném zařízení.</para> - <para xml:id="diskdrake-pa6" revision="1">Pro všechky ostatní činnosti: klepněte nejprve na požadovaný oddíl. Potom si -jej prohlédněte, nebo si vyberte souborový systém a přípojný bod, změňte -jeho velikost nebo jej vymažte. <guibutton>Přepnout do expertního -režimu</guibutton> (nebo <guibutton>Expertní režim</guibutton>) dodá některé -další nástroje jako je přidání štítku nebo vybrání typu oddílu. </para> - <para xml:id="diskdrake-pa6a" revision="1">Pokračujte dokud jste nenastavil vše podle vašeho přání.</para> - <para xml:id="diskdrake-pa7" revision="1">Klepněte na tlačítko <guibutton>Hotovo</guibutton>, když jste připraven.</para> - <note> - <para>Pokud instalujete Mageiu na UEFI systému, zkontrolujte zda ESP (EFI System -Partition) existuje a je připojen v /boot/EFI (více níže)</para> - <para><mediaobject><imageobject condition="classical"><imagedata fileref="dx2-diskdrake2.png" -align="center"/></imageobject><imageobject condition="live"><imagedata -align="center" fileref="live-diskdrake2.png"/></imageobject></mediaobject></para> - </note> - <note> - <para>Pokud instalujete Mageiu na systém Legacy/GPT, zkontrolujte, že je přítomen -zaváděcí oddíl BIOS a že je správného typu</para> - <mediaobject> -<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center" -fileref="dx2-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject> <imageobject -condition="live"> <imagedata align="center" -fileref="live-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject></mediaobject> - </note> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/cs/doPartitionDisks.xml b/docs/installer/cs/doPartitionDisks.xml deleted file mode 100644 index 23557af4..00000000 --- a/docs/installer/cs/doPartitionDisks.xml +++ /dev/null @@ -1,78 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="doPartitionDisks"> - - - <info> - <!----> -<!-- lebarhon 20161216 updated for Mageia 6 - -lebarhon 20170209 added SC--> -<title xml:id="doPartitionDisks-ti1">Rozdělení disku</title> - </info> - <para xml:id="doPartitionDisks-pa1" revision="1">V této obrazovce můžete vidět obsah vašeho pevného disku (disků) a vidět -nalezená řešení průvodce DrakX rozdělováním disku navrhujícího, kam -nainstalovat <application>Mageiu</application>.</para> - <para xml:id="doPartitionDisks-pa2" revision="1">Volby dostupné z níže uvedeného seznamu se budou lišit v závislosti na -rozložení a obsahu vašeho konkrétního pevného disku.</para> - <mediaobject> -<imageobject condition="classical"> <imagedata -fileref="dx2-doPartitionDisks.png" align="center"/> </imageobject> -<imageobject condition="live"> <imagedata -fileref="live-doPartitionDisks.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject> - <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa3"><itemizedlist><listitem><para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa4">Použít existující oddíly</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa5" revision="1">Pokud je dostupná tato volba, potom byly nalezeny stávající s Linuxem -kompatibilní oddíly a tyto mohou být použity pro instalaci.</para></listitem><listitem><para xml:id="doPartitionDisks-pa6" revision="1">Použít volné místo</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa7" revision="1">Pokud máte nevyužité místo na vašem pevném disku, potom ho tato volba -využije pro novou instalaci Mageii.</para></listitem><listitem><para xml:id="doPartitionDisks-pa8" revision="1">Použít volné místo na oddílu Windows</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa9" revision="1">Pokud máte nevyužité místo na stávajícím windowsovském oddíle, instalátor -může nabídnout jeho použití.</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa10" revision="2">Toto může být užitečná cesta vytvoření prostoru pro vaši novou instalaci -Mageii, ale je to riziková operace, takže byste se měli ujistit, že máte -zazálohovány všechny důležité soubory!</para><para revision="3" xml:id="doPartitionDisks-pa11">Pamatujte, že toto znamená zmenšení velikosti windowsovského oddílu. Oddíl -musí být "čistý", to znamená, že Windows musely být správně vypnuty, když -byly naposledy použity. Též musely být defragmentovány, ačkoli toto není -zárukou, že všechny soubory na oddíle byly přesunuty z oblasti, která má být -použita. Velice se doporučuje provedení zálohy vašich osobních souborů.</para><para>U této volby instalátor zobrazí zůstávající windowsovský oddíl v světlemodré -a budoucí oddíl Mageii v tmavomodré barvě spolu s jejich zamýšlenými -velikostmi pod nimi. Máte možnost přizpůsobit tyto velikosti klepnutím a -přesunutím mezery mezi oběma oddíly. Viz snímek obrazovky níže.</para><mediaobject><imageobject condition="classical"><imagedata -fileref="dx2-doPartitionDisks2.png" -align="center"/></imageobject><imageobject condition="live"><imagedata -fileref="live-doPartitionDisks2.png" align="center"/></imageobject></mediaobject></listitem></itemizedlist> <itemizedlist><listitem><para xml:id="doPartitionDisks-pa12" revision="1">Smazat a použít celý disk</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa13" revision="1">Tato volba použije celé diskové zařízení pro Mageiu.</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa14" revision="1">Pozor, toto smaže všechna data na vybraném disku. Buďte opatrní!</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa15" revision="1">Pokud zamýšlíte použít část disku na něco jiného, nebo už máte data na onom -disku, která nejste připraveni ztratit, potom tuto volbu nepoužívejte.</para></listitem></itemizedlist><itemizedlist><listitem><para xml:id="doPartitionDisks-pa16" revision="1">Vlastní rozdělení disku</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa17" revision="1">Toto vám dává úplnou kontrolu nad umístěním instalace na vašem pevném disku -(resp. discích).</para></listitem></itemizedlist></para> - <para><emphasis role="bold">Měnění velikostí oddílu:</emphasis></para> - <para>Instalátor rozdělí dostupné místo podle následujících pravidel:</para> - <para><itemizedlist><listitem><para>Pokud je celkové dostupné místo menší než 50 GB, bude vytvořen jen jeden -oddíl pro /, nebude tu žádný samostatný oddíl pro /home.</para></listitem><listitem><para>Pokud je celkové dostupné místo nad 50 GB, potom se vytvoří tři oddíly</para><itemizedlist><listitem><para>6/19 z celkového dostupného místa je přideleno pro / , nanejvýš však 50 GB</para></listitem><listitem><para>1/19 je přiděleno pro swap , nanejvýš však 4 GB</para></listitem><listitem><para>zbytek (přinejmenším 12/19) je přiděleno pro /home</para></listitem></itemizedlist></listitem></itemizedlist></para> - <para>To znamená, že v případě 160 GB a víc z dostupného místa, instalátor vytvoří -tři oddíly: 50 GB pro /, 4 GB pro swap a zbytek pro adresář /home.</para> - <note> - <para>Pokud používáte systém UEFI, ESP (systémový oddíl EFI) bude automaticky -rozpoznán, nebo vytvořen, pokud ještě neexistuje, a připojen na -/boot/EFI. Volba "Vlastní rozdělení disku" je jediná, která vám dovoluje -zkontrolovat, že toto bylo provedeno správně.</para> - </note> - <note> - <para>If you are using a Legacy (as known as CSM or BIOS) system with a GPT disk, -you need to create a Bios boot partition if not already existing. It is an -about 1 MiB partition with no mount point. Choose <xref -linkend="diskdrake"/> to be able to create it with the Installer like any -other partition, just select BIOS boot partition as filesystem type.</para> - <mediaobject> -<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center" -fileref="dx2-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject> <imageobject -condition="live"> <imagedata fileref="live-doPartitionDisks3.png"/> -</imageobject></mediaobject> - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx2-doPartitionDisks4.png"/> -</imageobject></mediaobject> - </note> - <warning> - <para>Některé novější mechaniky nyní používají 4096 bajtové logické sektory, -namísto předchozího standardu 512 bajtových logických sektorů. Nástroj na -dělení disku použitý v instalátoru nebyl kvůli nedostatku dostupného -hardware testován s takovou mechanikou. Taktéž některé mechaniky ssd dnes -používají velikost vymazávacího bloku nad 1 MB. Navrhuje se napřed rozdělit -mechaniku, s použitím alternativních nástrojů na rozdělování disku, jakým je -gparted, pokud vlastníte takové zařízení, a použít následující nastavení:</para> - <para>"Zarovnat na" "MiB"</para> - <para>"Předcházející volné místo (MiB)" "2"</para> - <para>Též se ujistěte, že všechny oddíly jsou vytvořeny se sudým počtem megabajtů.</para> - </warning> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/cs/exitInstall.xml b/docs/installer/cs/exitInstall.xml deleted file mode 100644 index 8f403acd..00000000 --- a/docs/installer/cs/exitInstall.xml +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:id="exitInstall" version="5.0" xml:lang="cs"> - <info> - <title xml:id="exitInstall-ti1">Gratulujeme</title> - </info> - - <mediaobject> -<!-- Lebarhon 20170209 updated SC--> -<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-exitInstall.png" -align="center" revision="1" xml:id="exitInstall-im1"/> </imageobject></mediaobject> - <para xml:id="exitInstall-pa1" revision="2">Dokončili jste instalaci a nastavení <application>Mageii</application> a teď -je bezpečné vyjmout instalační médium a restartovat počítač.</para> - <para xml:id="exitInstall-pa2" revision="2">Po restartu, na obrazovce zavaděče, si můžete vybrat mezi operačními systémy -ve vašem počítači (pokud jich máte víc než jeden).</para> - <para xml:id="exitInstall-pa3" revision="1">Pokud jste neupravovali nastavení pro zavaděč systému, automaticky bude -vybrána a spuštěna vaše nainstalovaná Mageia.</para> - <para xml:id="exitInstall-pa4" revision="1">Bavte se!</para> - <para xml:id="exitInstall-pa5" revision="1">Navštivte www.mageia.org, pokud máte nějaké otázky nebo pokud chcete přispět -do Mageii</para> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/cs/formatPartitions.xml b/docs/installer/cs/formatPartitions.xml deleted file mode 100644 index d25071f5..00000000 --- a/docs/installer/cs/formatPartitions.xml +++ /dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="formatPartitions"> - - <info> - <title xml:id="formatPartitions-ti1">Formátování</title> - </info> - - - - - - - - - - - - <mediaobject> -<!-- Made by marja on 2012 03 29 --> -<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> -<!-- marja 2012-04-24 added screenshot --> -<!-- marja 2012-04-24 added emphasis tags in formatPartitions-pa1 --> -<imageobject condition='classical'> <imagedata revision="1" -fileref="dx2-formatPartitions.png" format="PNG" align="center" -xml:id="formatPartitions-im1"> </imagedata> </imageobject> <imageobject -condition='live'> <imagedata revision="1" -fileref="live-formatPartitions.png" format="PNG" align="center" -xml:id="live-formatPartitions-im1"> </imagedata> </imageobject></mediaobject> - - <para revision="2" xml:id="formatPartitions-pa1">Zde si můžete vybrat, který oddíl (nebo oddíly) si přejete -naformátovat. Všechna data na oddílech <emphasis>neoznačených</emphasis> pro -naformátování budou ušetřena.</para> - - <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa2">Obyčejně potřebují být naformátovány přinejmenším oddíly, které DrakX -vybral.</para> - - <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa3">Klepněte na <guibutton>Pokročilé</guibutton> pro výběr oddílů, které chcete -zkontrolovat na takzvané <emphasis>chybné bloky</emphasis></para> - - <tip> - <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa4">Pokud si nejste jistí, zda jste vykonali správnou volbu, můžete klepnout na -tlačítko <guibutton>Předchozí</guibutton>, opět na -<guibutton>Předchozí</guibutton> a potom na <guibutton>Vlastní</guibutton>, -abyste se vrátili na hlavní obrazovku. Na této obrazovce si můžete vybrat -pohled na to, co máte na vašich oddílech.</para> - </tip> - - <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa5">Pokud jste spokojen s výběrem, klepněte na <guibutton>Další</guibutton> pro -pokračování.</para> -</section> diff --git a/docs/installer/cs/installUpdates.xml b/docs/installer/cs/installUpdates.xml deleted file mode 100644 index fb3f26a3..00000000 --- a/docs/installer/cs/installUpdates.xml +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> - -<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="installUpdates"><info><title xml:id="installUpdates-ti1">Aktualizace</title></info> - - - - - - - - - <mediaobject> -<!-- Made by marja on 2012 03 30 --> -<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> -<!-- marja 20120418 removed xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"" from section tag, trying to restore correct html filename--> -<!-- marja, 2012-04-24 added screenshot --> -<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-installUpdates.png" -format="PNG" align="center" xml:id="installUpdates-im1"></imagedata> -</imageobject></mediaobject> - - <para revision="1" xml:id="installUpdates-pa1">Od té doby, co byla uvolněna tato verze operačního systému -<application>Mageia</application>, byly některé balíčky aktualizovány nebo -vylepšeny.</para> - - <para revision="1" xml:id="installUpdates-pa2">Zvolte <guilabel>ano</guilabel>, pokud si je přejete stáhnout a -nainstalovat, vyberte <guilabel>ne</guilabel>, pokud to teď nechcete udělat, -nebo pokud nejste připojeni k internetu.</para> - - <para revision="1" xml:id="installUpdates-pa3">Potom stiskněte <guibutton>Další</guibutton> pro pokračování</para> - -</section> -
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/cs/installer.xml b/docs/installer/cs/installer.xml deleted file mode 100644 index 26fa1df4..00000000 --- a/docs/installer/cs/installer.xml +++ /dev/null @@ -1,220 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="installer"> - <info> - <title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">DrakX, instalátor Mageii</title> - </info> - - <para>Ať už jste v GNU-Linux začátečník nebo zkušený uživatel, instalátor Mageii -je navržen tak, aby instalace nebo aktualizace byla tak jednoduchá, jak jen -je to možné.</para> - - <para>Počáteční nabídková obrazovka má různé možnosti, každopádně předvolená -spustí instalátor, který bude obyčejně mít vše, co potřebujete.</para> - - <section> - <title>Uvítací instalační obrazovka</title> - - <section> - <title>Použití DVD Mageia</title> - - <para>Zde jsou výchozí uvítací obrazovky při používaní DVD Mageia. První je se -systémem UEFI a druhá se zastaralým systémem:</para> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome2.png"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>From this screen, you can access to options by pressing the "e" letter to -enter the "edit mode". To come back to this screen, press either the key -"esc" to quit without saving or press the key "Ctrl" or "F10" to quit with -saving.</para> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome.png"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>Na této obrazovce je možné nastavit některá osobní nastavení:<itemizedlist> - <listitem> - <para>Jazyk (jen pro instalaci, může se odlišovat od zvoleného systémového jazyka) -stisknutím klávesy F2 (jen v zastaralém režimu)</para> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome-lang.png"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>Použijte šipkové klávesy pro výběr jazyka a stiskněte klávesu Enter.</para> - - <para>Zde je například francouzská uvítací obrazovka, když používáte živé -DVD/CD. Pamatujte si, že nabídka na Live DVD/CD nepředkládá: -<guilabel>Záchranný systém</guilabel>, <guilabel>Paměťový test</guilabel> a -<guilabel>Nástroj na zjištění vybavení počítače</guilabel>.</para> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome4fr.png"/> </imageobject></mediaobject> - </listitem> - - <listitem> - <para>Změňte rozlišení obrazovky stisknutím klávesy F3 (jen v zastaralém režimu).</para> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome5def.png"/> </imageobject></mediaobject> - </listitem> - - <listitem> - <para>Přidejte některé volby pro kernel stisknutím klávesy <emphasis -role="bold">F6</emphasis> v zastaralém režimu nebo klávesy <emphasis -role="bold">e</emphasis> v režimu UEFI.</para> - - <para>Pokud instalace selhává, tehdy může být nutné vyzkoušet znovu jednu z -možností navíc. Nabídka vyvolaná přes F6 zobrazuje nový řádek nazvaný -<guilabel>Volby pro zavedení</guilabel> a nabízí čtyři položky:</para> - - <para>- Výchozí, tato nemění nic ve výchozích volbách.</para> - - <para>- Výchozí, tato nemění nic ve výchozích volbách.</para> - - <para>- Žádné ACPI (pokročilé rozhraní nastavení a napájení), správa napájení není -brána do úvahy.</para> - - <para>- Žádný místní APIC (lokální pokročilý programovatelný ovladač přerušení), -jedná se o přerušení CPU, vyberte tuto volbu, pokud jste k tomu vyzváni.</para> - - <para>Když si vyberete jednu z těchto položek, tato změní výchozí volby zobrazené -v řádku <guilabel>Volby zavádění systému</guilabel>.</para> - - <note> - <para>V některých vydáních Mageii se může stát, že se položky vybrané klávesou F6 -neobjevují v řádku <guilabel>Volby zavádění systému</guilabel>, avšak ve -skutečnosti jsou brány do úvahy.</para> - </note> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome6opt.png"/> </imageobject></mediaobject> - </listitem> - - <listitem> - <para>Přidejte více voleb pro kernel stisknutím klávesy F1 (jen v zastaralém -režimu).</para> - - <para>Stisknutí klávesy F1 otevře nové okno s dalšími dostupnými volbami. Vyberte -jednu šipkovými klávesami a stiskněte klávesu Enter pro obdržení více -podrobností nebo stiskněte klávesu Esc pro návrat na uvítací obrazovku.</para> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp1.png"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>Podrobný přehled o rozsahu voleb. Stiskněte Esc nebo zvolte <guilabel>návrat -k parametrům spuštění</guilabel> pro návrat zpět do seznamu voleb. Tyto -volby mohou být přidány ručně v řádku <guilabel>Volby zavádění -systému</guilabel>.</para> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp2.png"/> </imageobject></mediaobject> - - <note> - <para>Nápověda je přeložena ve zvoleném jazyku pomocí klávesy F2.</para> - </note> - - <para>Pro více informací o volbách pro kernel na zastaralých systémech a systémech -UEFI se podívejte na: <link -ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options">https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options</link></para> - </listitem> - </itemizedlist></para> - </section> - - <section> - <title>Použití drátové sítě</title> - - <para>Zde je výchozí uvítací obrazovka při používání instalačního CD založeného na -připojení k drátové síti (obrazy netinstall.iso nebo -netinstall-nonfree.iso):</para> - - <para>Nedovoluje změnit jazyk, dostupné možnosti jsou popsány na obrazovce. Pro -více informací o používaní instalačního CD založeného na připojení k síti se -podívejte na <link -ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install">Mageia Wiki</link></para> - - <warning> - <para>Rozložení klávesnice je americké.</para> - </warning> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="../dx-help.png"/> </imageobject></mediaobject> - </section> - </section> - - <section> - <title>Instalační kroky</title> - - <para>Proces instalace je rozdělen do více kroků, které je možné sledovat na -bočním panelu obrazovky.</para> - - <para>Každý krok má jednu nebo více obrazovek, které též můžou mít tlačítka -<guibutton>Pokročilé</guibutton> s obyčejně méně žádanými možnostmi navíc.</para> - - <para>Většina obrazovek má tlačítka <guibutton>Nápověda</guibutton>, která dávají -bližší vysvětlení aktuálního kroku.</para> - - <note> - <para>Pokud se někde během instalace rozhodnete instalaci ukončit, je možný -restart, ale promyslete si to, prosím, dvakrát, dříve než to uděláte. Když -už byl oddíl jednou naformátován nebo se začaly instalovat aktualizace, váš -počítač už nadále není ve stejném stavu a jeho opětovné spuštění by vás -mohlo celkem snadno nechat s nepoužitelným systémem. Pokud jste si přesto -velmi jistí, že chcete provést restart, jděte do textového terminálu za -současného stisknutí tří kláves <guibutton>Alt+Ctrl+F2</guibutton>. Potom -současně stiskněte <guibutton>Alt+Ctrl+Delete</guibutton> pro restart.</para> - </note> - </section> - - <section> - <title>Problémy při instalaci a možné řešení</title> - - <section> - <title>Bez grafického rozhraní</title> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Po počáteční obrazovce vám nenaběhla obrazovka výběru jazyka. Toto se může -stát s některými grafickými kartami a staršími systémy. Zkuste použít nízké -rozlišení obrazovky napsáním <code>vgalo</code> v příkazovém řádku.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Pokud je vybavení počítače velmi staré, grafická instalace nemusí být -možná. V tomto případě se oplatí vyzkoušet instalaci v textovém režimu. Pro -její použití stiskněte ESC na první uvítací obrazovce a potvrďte klávesou -ENTER. Bude vám nabídnuta černá obrazovka se slovem "boot". Napište "text" a -stiskněte ENTER. Nyní pokračujte instalací v textovém režimu.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> - - <section> - <title>Instalace zamrzne</title> - - <para>Pokud sa zdá, že systém během instalace zamrzává, může to být problém se -zjišťováním vybavení počítače součástkami. V tomto případě může být -automatické zjišťování hardware obejito a vykonáno později. Pokud toto -chcete vyzkoušet, napište <code>noauto</code> v příkazovém řádku. Tato volba -může být, když je třeba, též spojena i s jinými volbami.</para> - </section> - - <section> - <title>Problém paměti RAM</title> - - <para>Toto bude potřebné zřídka, ale v některých případech může hardware nesprávně -ohlásit dostupnou paměť RAM. Abyste ji zadali ručně, můžete použít parametr -<code>mem=xxxM</code>, kde xxx je správné množství paměti RAM, -např. <code>mem=256M</code> by znamenalo 256 MB RAM.</para> - </section> - - <section> - <title>Dynamické oddíly</title> - - <para>Pokud jste váš pevný disk převedli ze "základního" formátu na "dynamický" -formát v systému Microsoft Windows, musíte vědět, že je nemožné instalovat -Mageiu na tento disk. Pro návrat zpět k základnímu disku se podívejte na -dokumentaci Microsoftu: <link -ns2:href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</link>.</para> - </section> - </section> - - <section/> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/cs/login.xml b/docs/installer/cs/login.xml deleted file mode 100644 index 45ed736b..00000000 --- a/docs/installer/cs/login.xml +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xml:id="login" version="5.0" xml:lang="cs"><info><title xml:id="label-to-adapt-ti1">Přihlašovací obrazovka</title></info><mediaobject condition="live"><imageobject><imagedata format="PNG" xml:id="login-im1" -fileref="live-login.png" align="center" revision="1"/></imageobject><caption><para>Přihlašovací obrazovka KDM</para></caption></mediaobject><para>Nakonec se dostanete k přihlašovací obrazovce</para><para>Vložte své uživatelské jméno a uživatelské heslo a za pár sekund se, podle -toho který živý datový nosič jste použili, ocitnete v nahraném prostředí KDE -nebo GNOME. Nyní můžete začít používat vaši instalaci Mageii.</para><para>Další část naší dokumentace můžete najít na <link -linkend="https://wiki.mageia.org/en/Category:Documentation">Mageia -wiki</link>.</para></section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/cs/media_selection.xml b/docs/installer/cs/media_selection.xml deleted file mode 100644 index b698026b..00000000 --- a/docs/installer/cs/media_selection.xml +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="media_selection" version="5.0" xml:lang="cs"> - <info> - <title xml:id="media_selection-ti1">Výběr zdrojů (Nonfree)</title> - </info> - - - - - - -<mediaobject> -<!-- papoteur 2013-04-11 - created --> -<!-- marja 2013-04-16 added screenshot + made title longer (because it was the same as for add_supplemental_media)--> -<!-- marja 2013-04-16 s/in/during/ as suggested by Tristan Campbell --> -<!--marja 2013-04-17 s/xml:id="media-selection"/xml:id="media_selection"/ (html filename was wrong)--> -<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-media_selection.png" -format="PNG" revision="1" xml:id="media_selection-im1"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>Zde máte seznam dostupných úložišť software. Ne všechny repozitáře jsou -dostupné, podle toho které médium používáte pro instalaci. Výběr repozitářů -určuje, které balíčky budou dostupné k vybrání během dalších kroků.</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Repozitář pro <emphasis>Jádro</emphasis> nemůže být vypnut, protože obsahuje -základ distribuce.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Repozitář pro <emphasis>Nonfree</emphasis> software obsahuje balíčky, které -jsou volně bez poplatků, to znamená, že Mageia je může redistribuovat, ale -ony obsahují software s neveřejným zdrojovým kódem (odtud pochází -pojmenování Nonfree - nesvobodný). Například tento repozitář obsahuje -soukromé ovladače pro grafické karty nVidia a ATI, firmware pro různé karty -WiFi atd.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Repozitář pro <emphasis>Tainted</emphasis>, moravsky tedy poznamenaný -software, obsahuje balíčky uvolněné pod svobodnou licencí. Hlavním hlediskem -pro umístění balíčků do tohoto repozitáře je to, že v některých zemích mohou -porušovat patenty a autorské zákony, např. multimediální kodeky potřebné na -přehrávání rozličných audio/video souborů; balíčky potřebné na přehrávání -komerčních video DVD, atd.</para> - </listitem> - </itemizedlist> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/cs/minimal-install.xml b/docs/installer/cs/minimal-install.xml deleted file mode 100644 index 4534cbf0..00000000 --- a/docs/installer/cs/minimal-install.xml +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="minimal-install" - xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> - - <!--2012-12-26 marja - exported this section from choosePackages.xml to - start a new page--> -<!--2013-05-05 marja - added screenshot and s/next/related/ --> -<info> - <title xml:id="minimal-install-ti1">Minimální instalace</title> - </info> - - - - - <para>Můžete si zvolit Minimální instalaci odznačením všeho na obrazovce Výběru -skupin balíčků. Podívejte se na <xref linkend="choosePackageGroups"></xref>.</para> - <para>Pokud je žádána, můžete na téže obrazovce dodatečně zaškrtnout volbu pro -"výběr jednotlivých balíčků".</para> - <para>Minimální instalace je zamýšlena pro ty, kteří zamýšlejí zvláštní využití -své <application>Mageii</application>, jakým je server nebo specializovaná -pracovní stanice. Tuto volbu pravděpodobně použijete spojenu s možností -"výběru jednotlivých balíčků" vzpomenutou výše, k doladění vaší -instalace. Podívejte se na <xref linkend="choosePackagesTree"></xref>.</para> - <para>Pokud jste si zvolili tuto instalační třídu, potom vám příslušná obrazovka -nabídne několik užitečných věcí navíc k nainstalování, jakými jsou -dokumentace a X server.</para> - <para>Pokud je vybráno, tehdy je "Spolu s X" zahrnuto i IceWM jako lehké pracovní -prostředí.</para> - <para>Základní dokumentace je poskytnuta v podobě manuálových a informačních -stránek. Obsahuje manuálové stránky z <link -xlink:href="http://www.tldp.org/manpages/man.html">Linuxového dokumentačního -projektu</link> a informační stránky o <link -xlink:href="http://www.gnu.org/software/coreutils/manual/">jádrových -programech GNU</link>.</para> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-minimal-install.png" -align="center" format="PNG" xml:id="minimal-install-im1"></imagedata> -</imageobject></mediaobject> - - </section> - diff --git a/docs/installer/cs/misc-params.xml b/docs/installer/cs/misc-params.xml deleted file mode 100644 index 3e1f6ccf..00000000 --- a/docs/installer/cs/misc-params.xml +++ /dev/null @@ -1,201 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="misc-params"> - <info> - <title xml:id="misc-params-ti1">Souhrn různých parametrů</title> - </info> - - - - <mediaobject> -<!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC--> -<imageobject> <imagedata fileref="dx2-summaryTop.png"/> </imageobject></mediaobject> - - <para xml:id="misc-params-pa1" revision="1">DrakX udělal chytré volby pro nastavení vašeho systému závisící na volbách, -které jste udělal a na vybavení počítače, které DrakX zjistil. Nastavení -můžete zhodnotit zde a změnit je, jak chcete, po stisknutí -<guibutton>Nastavit</guibutton>.</para> - - <note> - <para>As a general rule, default settings are recommended and you can keep them -with 3 exceptions:<itemizedlist> - <listitem> - <para>existují známé problémy s výchozím nastavením</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>výchozí nastavení bylo vyzkoušeno, ale selhalo</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>something else is said in the detailed sections below</para> - </listitem> - </itemizedlist></para> - </note> - - <section xml:id="misc-params-system"> - <info> - <title xml:id="misc-params-system-ti2">Systémové parametry</title> - </info> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para xml:id="misc-params-system-pa2" revision="1"><guilabel>Časové pásmo</guilabel></para> - - <para xml:id="misc-params-system-pa2a" revision="1">DrakX pro vás vybral časové pásmo, vzhledem k vašemu oblíbenému -jazyku. Můžete je změnit, pokud je to potřeba. Podívejte se také na <xref -linkend="configureTimezoneUTC"/></para> - </listitem> - - <listitem> - <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa3"><guilabel>Země/Oblast</guilabel></para> - - <para xml:id="misc-params-system-pa3a" revision="1">Pokud nejste ve vybrané zemi, je velmi důležité, abyste opravili toto -nastavení. Podívejte se na <xref linkend="selectCountry"/></para> - </listitem> - - <listitem> - <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa4"><guilabel>Zavaděč</guilabel></para> - - <para xml:id="misc-params-system-pa4a" revision="2">DrakX udělal dobré výběry pro nastavení zavaděče systému.</para> - - <para xml:id="misc-params-system-pa4b" revision="2">Pokud nevíte jak nastavit Grub2, nic neměňte</para> - - <para xml:id="misc-params-system-pa4c" revision="2">Pro více informací se podívejte na <xref linkend="setupBootloader"/></para> - </listitem> - - <listitem> - <para xml:id="misc-params-system-pa5" revision="1"><guilabel>Správa uživatelů</guilabel></para> - - <para xml:id="misc-params-system-pa5a" revision="2">Zde můžete přidat další uživatele. Každý z nich obdrží svůj vlastní -<literal>/home</literal> t. j. domácí adresáře.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para xml:id="misc-params-system-pa6" revision="1"><guilabel>Služby</guilabel>:</para> - - <para xml:id="misc-params-system-pa6a" revision="1">Systémové služby označují tyto malé programy, které běží na pozadí -(tzv. démoni, což je však zvrácené historické přirovnání). Tento nástroj vám -umožňuje povolit nebo zakázat určité úlohy.</para> - - <para xml:id="misc-params-system-pa6b" revision="1">Zde byste měli zaškrtávat opatrně, dříve než tu cokoli změníte - omyl může -zabránit správnému běhu vašeho počítače.</para> - - <para>Pro více informací se podívejte na <xref linkend="configureServices"/></para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> - - <section xml:id="misc-params-hardware"> - <info> - <title xml:id="misc-params-hardware-ti3">Hardwarové parametry</title> - </info> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para xml:id="misc-params-hardware-pa1" revision="1"><guilabel>Klávesnice</guilabel>:</para> - - <para xml:id="misc-params-hardware-pa1a" revision="1">Zde nastavujete nebo měníte rozložení vaší klávesnice, které bude záležet na -vaší poloze, jazyku nebo typu klávesnice.</para> - - <note> - <para>If you notice a wrong keyboard layout and want to change it, keep in mind -that your passwords are going to change too.</para> - </note> - </listitem> - - <listitem> - <para xml:id="misc-params-hardware-pa2" revision="1"><guilabel>Myš</guilabel>:</para> - - <para xml:id="misc-params-hardware-pa2a" revision="1">Zde můžete přidávat nebo nastavovat další ukazovací zařízení, tablety, -kulové ovladače atd.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para xml:id="misc-params-hardware-pa3" revision="1"><guilabel>Zvuková karta</guilabel>:</para> - - <para xml:id="misc-params-hardware-pa3a" revision="1">Instalátor používá výchozí ovladač, pokud nějaký výchozí existuje. Možnost -výběru odlišného ovladače je dána jen tehdy, když je více než jeden ovladač -pro vaši kartu, ale žádný z nich není výchozí.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para xml:id="misc-params-hardware-pa4" revision="1"><guilabel>Grafické rozhraní</guilabel>:</para> - - <para xml:id="misc-params-hardware-pa4a" revision="1">Tento oddíl vám dovoluje nastavit vaši grafickou kartu (resp. karty) a -obrazovky.</para> - - <para xml:id="misc-params-hardware-pa4b" revision="1">Pro více informací se podívejte na <xref linkend="configureX_chooser"/>.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="summaryBottom-im1" -align="center" fileref="dx2-summaryBottom.png" revision="1"/> </imageobject></mediaobject> - </section> - - <section xml:id="misc-params-network"> - <info> - <title xml:id="misc-params-network-ti4">Parametry sítě a internetu</title> - </info> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para xml:id="misc-params-network-pa1" revision="1"><guilabel>Síť</guilabel>:</para> - - <para xml:id="misc-params-network-pa2" revision="1">Zde můžete nastavit vaši síť, ale pro síťové karty s nesvobodnými ovladači -je lepší to vykonat po restartu v <application>Ovládacím centru -Mageia</application>, pokud jste ještě nepovolili repozitáře Nesvobodných -nosičů (Nonfree).</para> - - <warning> - <para xml:id="misc-params-network-pa3" revision="1">Když přidáváte síťovou kartu, nezapomeňte zároveň nastavit i váš firewall na -sledování onoho rozhraní.</para> - </warning> - </listitem> - - <listitem> - <para xml:id="misc-params-network-pa4" revision="1"><guilabel>Proxy</guilabel>:</para> - - <para xml:id="misc-params-network-pa4a" revision="1">Proxy Server slouží jako zprostředkovatel mezi vaším počítačem a širším -internetem. Tento oddíl vám dovoluje nastavit váš počítač pro využití -některé proxy služby.</para> - - <para xml:id="misc-params-network-pa4b" revision="1">Možná se budete potřebovat poradit s vaším systémovým správcem pro získání -parametrů, které sem potřebujete zadat</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> - - <section xml:id="misc-params-security"> - <info> - <title xml:id="misc-params-security-ti5">Bezpečnost</title> - </info> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1"><guilabel>Úroveň bezpečnosti</guilabel>:</para> - - <para xml:id="misc-params-security-pa1a" revision="1">Zde nastavujete Úroveň bezpečnosti pro váš počítač, ve většině případů je -výchozí nastavení (standardní) pro běžné použití přiměřené.</para> - - <para xml:id="misc-params-security-pa1b" revision="1">Zaškrtněte volbu, která se nejlépe hodí k vašemu používání.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para xml:id="misc-params-security-pa2" revision="1"><guilabel>Firewall</guilabel>:</para> - - <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa2a">Firewall, moravsky ohnivá zeď, má sloužit jako překážka mezi vašimi -důležitými daty a ničemy venku na internetu, kteří by je chtěli vyzradit -nebo ukradnout.</para> - - <para xml:id="misc-params-security-pa2b" revision="1">Vyberte si služby, které si přejete, aby měly přístup k vašemu systému. Vaše -výběry budou záležet na tom, k čemu používáte váš počítač. Další informace -najdete na <xref linkend="firewall"/>.</para> - - <warning> - <para xml:id="misc-params-security-pa2c" revision="1">Mějte na paměti, že dovolení všeho (žádný firewall) může být velmi -riskantní.</para> - </warning> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/cs/reboot.xml b/docs/installer/cs/reboot.xml deleted file mode 100644 index 4e562f3f..00000000 --- a/docs/installer/cs/reboot.xml +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="reboot"> - <!--Lebarhon 20170210 updated for Mageia6--> -<info> - <title xml:id="reboot-ti1">Restartovat</title> - </info> - - <para>Když byl zavaděč nainstalován, budete vyzváni k pozastavení vašeho počítače, -odstranění živého CD a restartování počítače. Klepněte na <emphasis -role="bold"><guibutton>Dokončit</guibutton></emphasis> a jednejte podle -požadavků<emphasis role="bold">, v tomto pořadí!</emphasis></para> - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="live-reboot2.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para>Když restartujete, uvidíte následnost ukazovatelů postupu stahování. Tyto -naznačují, že jsou stahovány seznamy nosičů software (viz Správa software).</para> - <mediaobject condition="live"> -<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="reboot-im1" -fileref="live-reboot.png" align="center" revision="1"/> </imageobject></mediaobject> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/cs/resizeFATChoose.xml b/docs/installer/cs/resizeFATChoose.xml deleted file mode 100644 index 01563184..00000000 --- a/docs/installer/cs/resizeFATChoose.xml +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" - version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="resizeFATChoose"> - - - - - - <info> - <!-- Made by marja on 2012 03 31 --> -<!--2013-12-01 re-adding this file to software/i18n/tools/docs/installer/en - in git, in case the related screen gets restored in drakx-installer-stage2--> -<title xml:id="resizeFATChoose-ti1">Změnit velikost oddílu s -<application>Windows<superscript>®</superscript></application></title> - </info> - - <para revision="1" xml:id="resizeFATChoose-pa1">Máte víc než jeden oddíl s -<application>Windows<superscript>®</superscript></application>. Vyberte si, -který by měl být změněn, aby se udělalo místo pro instalaci -<application>Mageii</application>.</para> - - - -<!--<para revision="1" xml:id="resizeFATChoose-pa2"> -.......</para> - - <para revision="1" xml:id="resizeFATChoose-pa3">........</para>--> -</section> diff --git a/docs/installer/cs/securityLevel.xml b/docs/installer/cs/securityLevel.xml deleted file mode 100644 index f35e3b08..00000000 --- a/docs/installer/cs/securityLevel.xml +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" - xml:id="securityLevel" version="5.0" xml:lang="cs"> - - - <info> - <title xml:id="securityLevel-ti1">Úroveň zabezpečení</title> - </info> - - - - -<mediaobject> -<!-- 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml" --> -<!-- 2013-05-05 marja - added screenshot --> -<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-securityLevel.png" -align="center" format="PNG" xml:id="securityLevel-im1"></imagedata> -</imageobject></mediaobject> - - <para revision="1" xml:id="securityLevel-pa1">Zde můžete upravit vaši úroveň bezpečnosti.</para> - - <para revision="1" xml:id="securityLevel-pa2">Ponechejte výchozí nastavení jak jsou, pokud nevíte, co si máte vybrat.</para> - - <para revision="2" xml:id="securityLevel-pa3">I po instalaci bude vždy možné upravit vaše bezpečnostní nastavení v části -<guilabel>Bezpečnost</guilabel> Ovládacího centra Mageii.</para> - </section> - diff --git a/docs/installer/cs/selectCountry.xml b/docs/installer/cs/selectCountry.xml deleted file mode 100644 index 401e156d..00000000 --- a/docs/installer/cs/selectCountry.xml +++ /dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="selectCountry" version="5.0" xml:lang="cs"> - <info> - <title xml:id="selectCountry-ti1">Vyberte zemi</title> - </info> - - - - <mediaobject> -<!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6--> -<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="selectCountry-im1" -align="center" fileref="dx2-selectCountry.png" revision="1"/> </imageobject></mediaobject> - - <para revision="2" xml:id="selectCountry-pa1">Vyberte vaši zemi nebo oblast. Toto je důležité pro všechny druhy nastavení, -jako jsou měna a bezdrátová regulační doména. Nastavení nesprávné země může -vést k neschopnosti používání bezdrátové sítě.</para> - - <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa2">Pokud vaše země není v seznamu, klepněte na tlačítko <guilabel>Ostatní -země</guilabel> a tam si vyberte vaši zemi/oblast.</para> - - <note> - <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa3">Pokud je vaše země jen v seznamu <guilabel>ostatních zemí</guilabel>, po -klepnutí na <guibutton>OK</guibutton> se může zdát, že země byla vybrána ze -seznamu. Tohoto si, prosím, nevšímejte, DrakX bude následovat vaši skutečnou -volbu.</para> - </note> - - <section xml:id="inputMethod"> - <info> - <title xml:id="inputMethod-ti7">Vstupní metoda</title> - </info> - - <para xml:id="selectCountry-pa4" revision="1">Na obrazovce <guilabel>Ostatní země</guilabel> si též můžete zvolit vstupní -metodu (v seznamu dole). Vstupní metody uživatelům dovolují vkládat -vícejazyčné znaky (čínské, japonské, korejské atd.). IBus je výchozí vstupní -metoda na Mageia DVDčkách, Afrika/Indie a Asie/ne-Indie na -Živých-CDčkách. Pro asijské a africké místní nastavení, bude IBus nastavena -jako výchozí vstupní metoda, takže uživatelé by neměli potřebovat ji -nastavovat ručně. Jiné vstupní metody (SCIM, GCIN, HIME atd.) též poskytují -podobné funkce a mohou být nainstalovány, pokud jste přidali HTTP/FTP nosič -před výběrem balíčků.</para> - - <note> - <para xml:id="selectCountry-pa5" revision="1">Pokud jste během instalace vynechali nastavení vstupní metody, můžete ji -zpřístupnit po restartu vašeho nainstalovaného systému přes "Nastavit váš -počítač"→ "Systém", anebo spuštěním localedrake jako superuživatel (správce -root).</para> - </note> - </section> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/cs/selectInstallClass.xml b/docs/installer/cs/selectInstallClass.xml deleted file mode 100644 index e634e419..00000000 --- a/docs/installer/cs/selectInstallClass.xml +++ /dev/null @@ -1,77 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" - version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="selectInstallClass"> - - - - - - - - - - - <info> - <!-- Made by marja on 2012 03 18 --> -<!-- 20120405 updated JohnR --> -<!-- enhanced xml code for screenshot, removed para xml:id's, changed "you'll" to - "you will" and "don't" to "do not" and a passive to an active tense, marja, 20120409--> -<!-- barjac 2012-04-10 In the spirit of KISS reverted to my initial basic version --> -<!-- 2013-05-05 marja, corrected typo in screenshot name, removed --> -<title xml:id="selectInstallClass-ti1">Instalace nebo aktualizace</title> - </info> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx2-selectInstallClass.png" align="center" -format="PNG"></imagedata> </imageobject></mediaobject> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Instalace</para> - - <para>Použijte tuto volbu pro čerstvou instalaci -<application>Mageii</application>.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Aktualizace</para> - - <para>Pokud máte v systému jednu nebo více instalací -<application>Mageii</application>, instalátor vám dovolí aktualizovat jednu -z nich na nejnovější vydání.</para> - -<warning> - <para>Pouze aktualizování z předchozí verze Mageii, která byla <emphasis>ještě -podporována</emphasis>, když byla vydána verze tohoto instalátoru, bylo -důkladně odzkoušeno. Pokud chcete aktualizovat verzi Mageii, která už -dosáhla svého konce životnosti, když byla vydána tato verze, potom je lepší -udělat čistou instalaci, přičemž si ponecháte váš domovský oddíl -<literal>/home</literal>.</para> -</warning> - </listitem> - </itemizedlist> - - <note> - <para>Pokud se během instalace rozhodnete instalaci zastavit, je možné restartovat -počítač, ale dříve než toto uděláte, si to prosím důkladně zvažte. Když už -byl oddíl jednou naformátován nebo se začaly instalovat aktualizace, váš -počítač už nadále není ve stejném stavu a jeho restartování by vás mohlo -velmi lehce zanechat s nepoužitelným systémem. Pokud si jste přesto přese -všechno velmi jistí, že restartování je to, co chcete, jděte do textového -terminálu současným stisknutím tří kláves -<guilabel>Alt+Ctrl+F2</guilabel>. Potom současně stiskněte -<guilabel>Alt+Ctrl+Delete</guilabel> pro restart.</para> - </note> - - <tip> - <para>Pokud jste objevili, že jste zapomenuli vybrat nějaký doplňkový jazyk, -můžete se vrátit z obrazovky "Instalace a aktualizace" k výběru jazyka -současným stisknutím <guilabel>Alt+Ctrl+Home</guilabel>. Toto však už -<emphasis>nedělejte</emphasis> později během instalace.</para> - </tip> -</section> diff --git a/docs/installer/cs/selectKeyboard.xml b/docs/installer/cs/selectKeyboard.xml deleted file mode 100644 index 226df2bb..00000000 --- a/docs/installer/cs/selectKeyboard.xml +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="selectKeyboard" - xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> - - - - - <info> - <!-- Started by marja on 2012 03 31 --> -<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> -<title xml:id="selectKeyboard-ti1">Klávesnice</title> - </info> - - <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa1">DrakX vybere vhodnou klávesnici pro váš jazyk. Pokud není nalezena žádná -vhodná klávesnice, bude jako výchozí použito rozložení klávesnice US.</para> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-selectKeyboard.png" /> -</imageobject></mediaobject> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa2">Ujistěte se, že výběr je správný nebo si vyberte jiné rozložení -klávesnice. Pokud nevíte, které rozložení má vaše klávesnice, podívejte se -na specifikace, které přišly s vaším systémem, anebo se zeptejte dodavatele -počítače. Na klávesnici může být dokonce i štítek, který zná rozložení -kláves. Též se můžete podívat sem: <link -xlink:href="https://cs.wikipedia.org/wiki/Rozlo%C5%BEen%C3%AD_kl%C3%A1ves">cs.wikipedia.org/wiki/Rozložení_kláves</link></para> - </listitem> - - <listitem> - <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa3">Pokud vaše klávesnice není v zobrazeném seznamu, klepněte na -<guibutton>Více</guibutton> pro získání úplného seznamu a vyberte klávesnici -tam.</para> - - <para revision="1"><warning> - <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa5">Po vybrání klávesnice z dialogu <guibutton>Více</guibutton> se vrátíte k -prvnímu dialogu pro výběr klávesnice a bude se zdát, jakoby byla zvolena -klávesnice z této obrazovky. Popsané odchylky si nemusíte všímat a můžete -pokračovat v instalaci: Vaše klávesnice je ta, kterou jste si vybrali z -plného seznamu.</para> - </warning></para> - </listitem> - - <listitem> - <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa4">Pokud jste si vybrali klávesnici založenou na nelatinských znacích, uvidíte -další dialogovou obrazovku ptající se, jak byste chtěli přepínat mezi -latinským a nelatinským rozložením klávesnice.</para> - </listitem> - </itemizedlist> -</section> diff --git a/docs/installer/cs/selectKeyboardLive.xml b/docs/installer/cs/selectKeyboardLive.xml deleted file mode 100644 index eafb17ba..00000000 --- a/docs/installer/cs/selectKeyboardLive.xml +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="selectKeyboardLive"> - <info> - <title xml:id="selectKeyboardLive-ti1">Vyberte si klávesnici</title> - </info> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata xml:id="selectKeyboardLive-im1" revision="1" -align="center" format="PNG" fileref="live-selectKeyboard.png"/> -</imageobject></mediaobject> - - <para>Budete si muset vybrat rozložení klávesnice, které si přejete používat v -Mageii. Výchozí je vybrána přiměřeně k vašemu jazyku a předchozí vybrané -časové oblasti.</para> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/cs/selectLanguage.xml b/docs/installer/cs/selectLanguage.xml deleted file mode 100644 index e92f9e7b..00000000 --- a/docs/installer/cs/selectLanguage.xml +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="selectLanguage"> - - - - - - <info> - <!-- Made by marja on 2012 04 01, using barjac's text --> -<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> -<!-- SimonNZG 2012-04-03 has had a look --> -<!-- removed para id's, corrected duplicate id's for segments, corrected wrong - code in figure, marja, 20120409 --> -<!-- barjac 2012-04-11 - removed image figure tag - and once again had to clean - up mess made of this header by xxe --> -<title xml:id="selectLanguage-ti1">Zvolte si, prosím, jazyk, který chcete používat</title> - </info> - <para condition="classical">Vyberte si váš oblíbený jazyk, tím že nejprve rozbalíte seznam pro váš -světadíl. <application>Mageia</application> použije tento výběr během -instalace a pro váš instalovaný systém.</para> - <para condition="live">Select your preferred language. <application>Mageia</application> will use -this selection during the installation and for your installed system.</para> - <para condition="classical">Je možné, že budete potřebovat mít ve vašem systému nainstalováno více -jazyků, pro sebe nebo pro ostatní uživatele, potom byste měli použít -tlačítko <guibutton>Více jazyků</guibutton> pro jejich přidání nyní. Bude -náročné přidat další jazykovou podporu po instalaci.</para> - <mediaobject> -<imageobject condition="classical"> <imagedata format="PNG" -fileref="dx2-selectLanguage.png" align="center"/> </imageobject> -<imageobject condition="live"> <imagedata fileref="live-language.png" -format=""/> </imageobject></mediaobject> - <warning condition="classical"> - <para>Pokud jste si i zvolili více než jeden jazyk, musíte si nejprve vybrat jeden -z nich jako váš upřednostňovaný jazyk na první jazykové obrazovce. Ten bude -též označen jako vybraný na obrazovce s vícero jazyky.</para> - </warning> - <itemizedlist> - <listitem condition="classical"> - <para>Pokud jazyk vaší klávesnice není ten samý jako váš upřednostňovaný jazyk, -potom se doporučuje nainstalovat stejně tak jazyk vaší klávesnice.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Mageia používá jako výchozí podporu pro UTF-8 (Unicode).</para> - <para condition="classical">Tato může být vypnuta na obrazovce "více jazyků", pokud víte, že je nevhodná -pro váš jazyk. Zakázání UTF-8 se použije pro všechny nainstalované jazyky.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Jazyk vašeho systému po instalaci můžete změnit v nabídce Ovládací centrum -Mageia -> Systém -> Spravovat lokalizaci pro váš systém.</para> - </listitem> - </itemizedlist> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/cs/selectMouse.xml b/docs/installer/cs/selectMouse.xml deleted file mode 100644 index 1ec33c90..00000000 --- a/docs/installer/cs/selectMouse.xml +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="selectMouse" version="5.0" xml:lang="cs"> - - <info> - <title xml:id="selectMouse-ti1">Výběr myši</title> - </info> - - - - - - - - - - <mediaobject> -<!-- Made by marja on 2012 04 11 --> -<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> -<!-- adding some "real" text now that we know the page shows up in the right place--> -<!-- marja 2012-04-24 adding screenshot --> -<imageobject> <imagedata fileref="dx2-selectMouse.png" align="center" -format="PNG" > </imagedata> </imageobject></mediaobject> - - <para revision="2" xml:id="selectMouse-pa1">Pokud nejste spokojeni s tím, jak vaše myš reaguje, můžete zde vybrat jiný -typ.</para> - - <para revision="2" xml:id="selectMouse-pa2">Obyčejně je <guilabel>Univerzální</guilabel> - <guilabel>kterákoli -PS/2</guilabel> a <guilabel>USB myš</guilabel> je dobrou volbou.</para> - - <para revision="2" xml:id="selectMouse-pa3">Vyberte <guilabel>Univerzální</guilabel> - <guilabel>Vynutit -evdev</guilabel> pro nastavení tlačítek, která nefungují na myši mající šest -nebo více tlačítek.</para> -</section> diff --git a/docs/installer/cs/setupBootloader.xml b/docs/installer/cs/setupBootloader.xml deleted file mode 100644 index fd1da429..00000000 --- a/docs/installer/cs/setupBootloader.xml +++ /dev/null @@ -1,227 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="setupBootloader"> - - - - - <info> - <!----> -<!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page - -Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC--> -<title xml:id="setupBootloader-ti1">Základní nastavení zaváděcího programu</title> - </info> - - <section> - <title>Rozhraní zavaděče</title> - - <para>Ve výchozím stavu Mageia používá výhradně:</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Grub2 (with or without graphical menu) for a Legacy/MBR or Legacy/GPT system</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Grub2-efi pro UEFI systémy.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - - <tip> - <para>Grafické nabídky Mageii jsou hezké :)</para> - </tip> - - <section> - <title>Grub2 na systémech Legacy/MBR a Legacy/GPT</title> - - <mediaobject> -<imageobject condition="classical"> <imagedata -fileref="dx2-setupBootloader.png" align="center"/> </imageobject> -<imageobject condition="live"> <imagedata xml:id="setupBootloader-im1" -fileref="live-setupBootloader.png"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>Neupravujte "Zaváděcí zařízení", pokud s jistotou nevíte, co děláte.</para> - </section> - - <section> - <title>Grub2-efi na UEFI systémech</title> - - <para>Se systémem UEFI je uživatelské rozhraní trochu odlišné, protože si nemůžete -volit postup s nebo bez grafické nabídky</para> - - <mediaobject> -<imageobject condition="classical"> <imagedata -fileref="dx2-setupBootloader2.png" align="center"/> </imageobject> -<imageobject condition="live"> <imagedata -fileref="live-setupBootloader2.png"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>Pokud je Mageia jediným systémem nainstalovaným na váš počítač, instalátor -vytvořil ESP (systémový oddíl EFI) pro zapsání zavaděče (Grub2-efi). Pokud -ve vašem počítači byly už předtím nainstalovány operační systémy UEFI -(například Windows 8), instalátor Mageii zjistil stávající ESP vytvořený -operačním systémem Windows a přidal grub2-efi. Ačkoli je možno mít více -oddílů ESP, radí se mít a stačí jen jeden, bez ohledu na počet operačních -systémů, které máte v počítači.</para> - - <para>Neupravujte "Zaváděcí zařízení", pokud s jistotou nevíte, co děláte.</para> - </section> - </section> - - <section> - <title xml:id="setupMageiaBootloader">Použití zavaděče Mageii</title> - - <para>Ve výchozím nastavení, podle systému, zapíše Mageia nový:</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>GRUB2 bootloader either into the MBR (Master Boot Record) of your first hard -drive or in the BIOS boot partition.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Grub2-efi zavaděč do ESP</para> - </listitem> - </itemizedlist> - - <para>If you already have other operating systems installed, Mageia attempts to -add them to your new Mageia boot menu. If you don't want this behaviour, -click on <guibutton>Next</guibutton> and then uncheck the box -<guilabel>Probe Foreign OS</guilabel></para> - - <mediaobject> -<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center" -fileref="dx2-setupBootloader3.png"/> </imageobject> <imageobject -condition="live"> <imagedata fileref="live-setupBootloader3.png" -align="center"/> </imageobject></mediaobject> - </section> - - <section> - <title>Použití už existujícího zavaděče</title> - - <para>Přesný postup pro přidání vašeho systému Mageia k existujícímu zavaděči -přesahuje oblast této nápovědy, avšak ve většině případů bude zahrnovat -spuštění příslušného programu na instalaci zavaděče, který by ho měl -rozpoznat a přidat automaticky. Podívejte se na dokumentaci k operačnímu -systému, o nějž jde.</para> - </section> - - <section> - <title xml:id="setupChainLoading">Using chain loading</title> - - <para>If you don't want a bootable Mageia, but to chain load it from another OS, -click on <guibutton>Next</guibutton>, then on -<guibutton>Advanced</guibutton> and Check the box <guilabel>Do not touch ESP -or MBR</guilabel>.</para> - - <mediaobject> -<imageobject condition="classical"> <imagedata -fileref="dx2-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject> -<imageobject condition="live"> <imagedata -fileref="live-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>Dostanete varování, že chybí zavaděč. Nevšímejte si toho a klepněte na -<guibutton>OK</guibutton>.</para> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="live-setupBootloader5.png"/> -</imageobject></mediaobject> - </section> - - <section> - <title>Volby</title> - - <section> - <title>První strana</title> - - <para><itemizedlist> - <listitem> - <para><guilabel>Delay before booting the default image</guilabel>: This text box -lets you set a delay in seconds before the default operating system is -started up.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><guilabel>Security</guilabel>: This allows you to set a password for the -bootloader. This means a username and password will be asked at the boot -time to select a booting entry or change settings. The username is "root" -and the password is the one chosen here after.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><guilabel>Heslo</guilabel>: Do tohoto textového pole vložíte heslo</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><guilabel>Heslo (znovu)</guilabel>: Znovu zadejte heslo a drakx zkontroluje, -zda odpovídá heslu zadanému výše.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><guilabel>Pokročilé</guilabel></para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para><guilabel>Enable ACPI:</guilabel> ACPI (Advanced Configuration and Power -Interface) is a standard for the power management. It can save energy by -stopping unused devices, this was the method used before APM. Unchecking it -could be useful if, for example, your computer does not support ACPI or if -you think the ACPI implementation might cause some problems (for instance -random reboots or system lockups).</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><guilabel>Enable SMP</guilabel>: This option enables / disables symmetric -multiprocessing for multi core processors.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><guilabel>Enable APIC</guilabel>: Enabling or disabling this gives the -operating system access to the Advanced Programmable Interrupt -Controller. APIC devices permit more complex priority models, and Advanced -IRQ (Interrupt Request) management.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><guilabel>Enable Local APIC</guilabel>: Here you can set local APIC, which -manages all external interrupts for a specific processor in an SMP system.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </listitem> - </itemizedlist></para> - </section> - - <section> - <title>Další strana</title> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para><guilabel>Default:</guilabel> Operating system started up by default</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><guilabel>Append:</guilabel> This option lets you pass the kernel -information or tell the kernel to give you more information as it boots.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><guilabel>Vyzkoušet cizí operační systém</guilabel>: viz výše <link -linkend="setupMageiaBootloader">Používat Mageiin zavaděč</link></para> - </listitem> - - <listitem> - <para><guilabel>Pokročilé</guilabel><itemizedlist> - <listitem> - <para><guilabel>Video mode:</guilabel> This sets the screen size and colour depth -the boot menu will use. If you click the down triangle you will be offered -other size and colour depth options.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><emphasis role="bold">Do not touch ESP or MBR</emphasis>: see above <link -linkend="setupChainLoading">Using the chain loading</link></para> - </listitem> - </itemizedlist></para> - </listitem> - </itemizedlist> - </section> - </section> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/cs/setupBootloaderAddEntry.xml b/docs/installer/cs/setupBootloaderAddEntry.xml deleted file mode 100644 index d1d929e8..00000000 --- a/docs/installer/cs/setupBootloaderAddEntry.xml +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns5="http://www.w3.org/2000/svg" version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="setupBootloaderAddEntry"> - - <info> - <!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page - -Lebarhon 2016 12 16 Updated for Mageia 6--> -<title xml:id="setupBootloaderAddEntry-ti1">Přidaní nebo změna položky v nabídce zavaděče</title> - </info> - <para>To do that you need to manually edit /boot/grub2/custom.cfg or use the -software grub-customizer instead (Available in the Mageia repositories).</para> - <note> - <para>Pro více informací se podívejte na naše stránky: <link -ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia">https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia</link></para> - </note> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/cs/setupSCSI.xml b/docs/installer/cs/setupSCSI.xml deleted file mode 100644 index 213d7bb3..00000000 --- a/docs/installer/cs/setupSCSI.xml +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" - xml:id="setupSCSI" version="5.0" xml:lang="cs"> - - <info> - <title xml:id="setupSCSI-ti1">Nastavení SCSI</title> - </info> - - - - - - - - - - - - <mediaobject> -<!-- Made by marja on 2012 04 02 --> -<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> -<!-- JohnR - edited 2012-03-03 --> -<!-- SimonNZG has reviewed 2012-04-03 (changed editted to edited in JohnR's comment ;-) --> -<!-- barjac has re-reviewed and made some minor tweaks. Revisions incremented. --> -<!-- marja 2012-04-24 added screenshot --> -<!-- marja 2012-04-25 replacing John's version 1.6 because that one was based on the - Mdv doc instead of on our setupSCSI file --> -<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-setupSCSI.png" -format="PNG" align="center" xml:id="setupSCSI-im1"></imagedata> -</imageobject></mediaobject> - - <para revision="3.1" xml:id="setupSCSI-pa1">DrakX obvykle zjistí pevné disky správně. U některých starších řadičů SCSI -může být schopen určit a použít správné ovladače, ale následně nedokáže -rozpoznat disk.</para> - - <para revision="2" xml:id="setupSCSI-pa2">Pokud k tomuto dojde, budete muset ručně říci Drakx, jaký disk(y) SCSI máte.</para> - - <para revision="3" xml:id="setupSCSI-pa3">DrakX by pak měl být schopen správně nastavit disk(y).</para> -</section> diff --git a/docs/installer/cs/soundConfig.xml b/docs/installer/cs/soundConfig.xml deleted file mode 100644 index 6af77f88..00000000 --- a/docs/installer/cs/soundConfig.xml +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="soundConfig" version="5.0" xml:lang="cs"> - <info> - <title xml:id="soundConfig-ti1">Nastavení zvuku</title> - </info> - - - - <mediaobject> -<!-- Lebarhon 20170209 updated SC--> -<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-soundConfig.png" -xml:id="soundConfig-im1" revision="1"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>Na této obrazovce je udán název ovladače, který zvolil instalátor pro vaši -zvukovou kartu, což bude výchozí ovladač, pokud máte některý určen jako -výchozí.</para> - - <para>Výchozí ovladač by měl pracovat bez problémů. Avšak, pokud se po instalaci -střetáváte s problémy, potom spustěte příkaz <command>draksound</command> -nebo spustěte tento nástroj přes nabídku MCC (Ovládací centrum Mageii), -zvolením panelu <guilabel>Hardware</guilabel> a klepnutím na -<guilabel>Nastavení zvuku</guilabel> v horní pravé části obrazovky.</para> - - <para>Potom na obrazovce draksound nebo nástroje na "Nastavení zvuku", klepněte na -<guibutton>Rozšíření</guibutton> a potom na <guibutton>Řešení -problémů</guibutton>, abyste našli velmi užitečnou radu o tom, jak vyřešit -problém.</para> - - <section xml:id="soundConfig-Advanced"> - <info> - <title xml:id="soundConfig-Advanced-ti1">Rozšíření</title> - </info> - - <para>Klepnutí na <guibutton>Rozšíření</guibutton> na této obrazovce, během -instalace, je užitečné tehdy, pokud tu není žádný výchozí ovladač a je tu -dostupných více ovládačů, ale vy si myslíte, že instalátor vybral nesprávný -ovladač.</para> - - <para>V tom případě můžete zvolit odlišný ovladač po klepnutí na <guibutton>Nechat -mě vybrat jiný ovladač</guibutton>.</para> - </section> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/cs/takeOverHdConfirm.xml b/docs/installer/cs/takeOverHdConfirm.xml deleted file mode 100644 index 5403c3de..00000000 --- a/docs/installer/cs/takeOverHdConfirm.xml +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="takeOverHdConfirm"> - - <info> - <title xml:id="takeOverHdConfirm-ti1">Potvrzení naformátování pevného disku</title> - </info> - - - - - - - - - - <mediaobject> -<!-- Made by marja on 2012 04 03 --> -<!-- test comment - johnr --> -<!-- 2012-04-24 marja - replaced "if you are not sure you selected the correct - hard disk." with "if you are not sure about your choice", because I'm sure I - saw this help screen when I had only one HD --> -<!-- 2013-05-05 marja added screenshot --> -<imageobject condition='live'> <imagedata -fileref="live-takeOverHdConfirm.png" format="PNG" align="center" -></imagedata> </imageobject> <imageobject condition='classical'> <imagedata -fileref="dx2-takeOverHdConfirm.png" format="PNG" align="center" -></imagedata> </imageobject></mediaobject> - - <para revision="1" xml:id="takeOverHdConfirm-pa1">Klepněte na <guibutton>Předchozí</guibutton>, pokud si nejste jistí vaší -volbou.</para> - - <para revision="1" xml:id="takeOverHdConfirm-pa2">Klepněte na <guibutton>Další</guibutton>, pokud si jste jistí a chcete -smazat každý oddíl, každý operační systém a všechny údaje na onom pevném -disku.</para> -</section> diff --git a/docs/installer/cs/testing.xml b/docs/installer/cs/testing.xml deleted file mode 100644 index 1712a8b4..00000000 --- a/docs/installer/cs/testing.xml +++ /dev/null @@ -1,80 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="testing" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> - <info> - <title xml:id="testing-ti1">Vyzkoušení Mageii jako Živého systému</title> - </info> - - <section xml:id="testing-1"> - <info> - <title xml:id="testing1-ti1">Živý režim</title> - </info> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="live-liveMode.png"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>Tuto obrazovku dostanete, pokud jste si vybrali "Zavést Mageiu". Pokud ne, -tak dostanete krok "<link linkend="doPartitionDisks">Rozdělení disku</link>"</para> - - <section> - <info> - <title xml:id="testing2-ti1">Zkoušení hardware</title> - </info> - - <para>Jeden z cílů Živého režimu je vyzkoušet, zda je hardware Mageiou správně -spravován. Můžete zkontrolovat, zda všechna zařízení mají svůj ovladač v -části Hardware Ovládacího centra Mageii. Můžete vyzkoušet většinu současných -zařízení:</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>síťové rozhraní: nastavte ho s net_applet</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>grafická karta: pokud jste už viděli předešlou obrazovku, tak je už OK.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>webová kamera:</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>zvuk: znělka už byla zahrána</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>tiskárna: nastavte ji a vytiskněte zkušební stránku</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>skener: nasnímejte dokument z ...</para> - </listitem> - </itemizedlist> - - <para>Pokud je to všechno pro vás v pořádku, můžete provést instalaci. Pokud ne, -můžete odejít pomocí tlačítka pro skončení.</para> - - <remark>Nastavení nastavení, která jste tu udělali, jsou zachována pro instalaci.</remark> - </section> - - <section> - <info> - <title xml:id="testing3-ti1">Spustit instalaci</title> - </info> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="live-liveMode-install.png"/> -</imageobject></mediaobject> - - <para>Pro spuštění instalace z Mageia LiveCD nebo Live DVD na pevný disk anebo -mechaniku SSD, jednoduše klepněte na ikonu "Instalovat na pevný -disk". Obdržíte tuto obrazovku, a potom krok pro "<link -linkend="doPartitionDisks">Rozdělení disku</link>" jako u přímé instalace.</para> - </section> - </section> -</section> diff --git a/docs/installer/cs/uninstall-Mageia.xml b/docs/installer/cs/uninstall-Mageia.xml deleted file mode 100644 index 38953492..00000000 --- a/docs/installer/cs/uninstall-Mageia.xml +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="uninstall-Mageia" version="5.0" xml:lang="cs"> - <!--Lebarhon 2015-07-06 Not true with UEFI -Lebarhon 2016 12 16 this page should be deleted or rewritten.--> -<info> - <title xml:id="uninstall-Mageia-ti1">Odinstalování Mageii</title> - </info> - - - - <section> - <title xml:id="uninstall-Mageia-ti2">Jak na to</title> - - <para>Pokud vás Mageia nepřesvědčila, nebo ji nemůžete správně nainstalovat, -zkrátka pokud se jí chcete zbavit. Je to vaše právo a Mageia vám dává i -možnost odinstalování. Toto neplatí u každého operačního systému.</para> - - <para>Po zazálohování si vašich dat, restartujte počítač s vaším instalačním DVD -Mageii a vyberte Záchranný systém, potom, Obnovit zavaděč Windows. Při -dalším zavedení budete mít jen Windows bez možnosti volby vašeho operačního -systému.</para> - - <para>Pro obnovu místa použitého oddíly neboli diskovými oddíly Mageii ve Windows, -klepněte na <code>Start → Ovládací panely → Nástroje na správu → Správa -počítače → Ukládací prostor → Správa disků</code> pro zpřístupnění -spravování oddílů. Oddíly Mageii rozpoznáte, protože jsou označeny jako -<guilabel>Neznámé</guilabel>, a též podle velikosti a umístění na -disku. Klepněte pravým tlačítkem na tyto oddíly a zvolte -<guibutton>Smazat</guibutton>. Prostor bude uvolněn.</para> - - <para>Pokud používáte Windows XP, můžete vytvořit nový oddíl a naformátovat jej -(FAT32 nebo NTFS). Bude mu přiřazeno písmeno oddílu.</para> - - <para>Pokud máte Windows Vista nebo Windows 7, máte o jednu možnost víc, můžete -rozšířit existující oddíl, který je vlevo od volného místa. Jsou i jiné -nástroje na dělení disku, které můžou být použity, jako je gparted, dostupný -jak pro Windows tak pro Linux. Jako obyčejně, při změnách oddílů buďte velmi -opatrní a ujistěte se, že všechny důležité věci byly zazálohovány.</para> - </section> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/cs/unused.xml b/docs/installer/cs/unused.xml deleted file mode 100644 index 16b3d291..00000000 --- a/docs/installer/cs/unused.xml +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="unused" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> - <info> - <title xml:id="unused-ti1">Ponechat nebo smazat nepoužitý materiál</title> - </info> - - <mediaobject condition="live"> -<imageobject> <imagedata align="center" fileref="live-unused.png" -format="PNG" revision="1" xml:id="unused-im1"/> </imageobject></mediaobject> - - <para>V tomto kroku instalátor hledá nevyužité jazykové balíčky a nevyužité -hardwarové balíčky. Potom vám navrhne jejich vymazání. Je dobrou myšlenkou -přijmout to, kromě případu, že připravujete instalaci, která má běžet na -odlišném počítačovém vybavení.</para> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="../live-unused-InstallationProgress.png"/> -</imageobject></mediaobject> - - <para>Dalším krokem je kopírování souborů na pevný disk. Toto zabere několik -minut. Na konci dostanete na určitý čas prázdnou obrazovku. To je normální.</para> -</section> |