aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer/cs/SelectAndUseISOs2.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/installer/cs/SelectAndUseISOs2.xml')
-rw-r--r--docs/installer/cs/SelectAndUseISOs2.xml111
1 files changed, 8 insertions, 103 deletions
diff --git a/docs/installer/cs/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/installer/cs/SelectAndUseISOs2.xml
index 46c416a7..63a4817b 100644
--- a/docs/installer/cs/SelectAndUseISOs2.xml
+++ b/docs/installer/cs/SelectAndUseISOs2.xml
@@ -1,21 +1,16 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="Select-and-use-ISOs">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="cs" xml:id="Select-and-use-ISOs">
-
<info>
<!-- Made by Lebarhon 2014 03 26
Lebarhon updated for Mageia 6 2016 12 16 (still waiting for clarification about 1.3.2-->
<title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">Vyberte a používejte ISO</title>
</info>
-
<section>
<title>Úvod</title>
-
<para>Mageia je šířena cestou obrazů ISO. Tato stránka vám pomůže vybrat, který
obraz vyhovuje vašim potřebám.</para>
-
<para>Jsou tu dvě rodiny nosičů:</para>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Klasický instalátor: Po zavedení z nosiče bude následovat postup dovolující
@@ -24,165 +19,128 @@ vám dává tu největší pružnost pro vašim potřebám přizpůsobenou
instalaci. Přesně řečeno jde o možnost výběru, které prostředí pracovní
plochy si nainstalujete.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>ŽIVÝ nosič dat: Můžete zavést nosič ve skutečném systému Mageia bez jeho
instalace, abyste viděli, co dostanete po instalaci. Proces instalace je
jednodušší, ale dostanete méně možností výběru.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-
<para>Podrobnosti jsou uvedeny v dalších částech.</para>
</section>
-
<section>
<title>Média</title>
-
<section>
<title>Definice</title>
-
<para>Zde je médiem (nosičem) obrazový soubor ISO, který vám umožňuje instalovat
a/nebo aktualizovat Mageiu a při rozšíření jakoukoli fyzickou podporu, na
kterou je soubor ISO zkopírován.</para>
-
<para>Můžete je najít <link
ns4:href="http://www.mageia.org/en/downloads/">zde</link>.</para>
</section>
-
<section>
<title>Klasické instalační nosiče</title>
-
<section>
<title>Běžné vlastnosti</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Tyto soubory ISO používají tradiční instalátor nazvaný drakx.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Dokáží udělat čistou instalaci nebo aktualizovat z předchozích vydání.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
<title>DVD</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Rozličné nosiče pro 32 nebo 64 bitovou architekturu.</para>
+ <para>Různé nosiče pro 32 nebo 64 bitové architektury.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Některé nástroje jsou dostupné na uvítací obrazovce: Záchranný systém,
paměťový test, nástroj na zjištění hardware.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Každé DVD obsahuje mnohá dostupná prostředí pracovní plochy a jazyky.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Během instalace vám bude dána volba přidat si nesvobodný software.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
</section>
-
<section>
<title>Živé nosiče</title>
-
<section>
<title>Běžné vlastnosti</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Mohou být použity na obhlídku distribuce bez jejího nainstalování na pevný
disk i na volitelné nainstalování Mageii na váš pevný disk.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Každé ISO obsahuje pouze jedno grafické prostředí (KDE, GNOME nebo Xfce)</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Různé nosiče pro 32 nebo 64 bitové architektury.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Živé soubory ISO mohou být použity jen na vytvoření
čistých instalací, nemohou být použity na aktualizaci z předchozích
vydání.</emphasis></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Obsahují nesvobodný software.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
<title>Živé DVD Plasma</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Pouze KDE Plasma.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Všechny jazyky jsou přítomny.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Různé nosiče pro 32 nebo 64 bitové architektury.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
<title>Live DVD GNOME</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Jen prostředí pracovní plochy GNOME.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Všechny jazyky jsou přítomny.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Různé nosiče pro 32 nebo 64 bitové architektury.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
<title>Živé DVD Xfce</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Pouze Xfce.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Všechny jazyky jsou přítomny.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Různé nosiče pro 32 nebo 64 bitové architektury.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
</section>
-
<section>
<title>Jen zaváděcí nosiče CD</title>
-
<section>
<title>Běžné vlastnosti</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Každý z nich je malý obraz, který neobsahuje víc než to, co je třeba pro
@@ -191,26 +149,21 @@ balíčků, které jsou potřebné pro pokračování a dokončení instalace. T
balíčky mohou být na pevném disku v PC, na místním disku, na místní síti
anebo na internetu.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Tyto nosiče jsou velmi lehké (menší než 100 MB) a jsou vhodné, když je
přenosové pásmo příliš malé na stáhnutí plného DVD, když PC nemá DVD
mechaniku anebo když PC nedokáže nastartovat ze zařízení USB.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Různé nosiče pro 32 nebo 64 bitové architektury.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Jen anglický jazyk.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
<title>netinstall.iso</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Obsahuje jen svobodný software, pro ty lidi, kteří odmítají používat
@@ -218,10 +171,8 @@ nesvobodný software.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
<section>
<title>netinstall-nonfree.iso</title>
-
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Obsahuje nesvobodný software (většinou ovladače, kodeky...) pro lidi, kteří
@@ -231,69 +182,50 @@ jej potřebují.</para>
</section>
</section>
</section>
-
<section>
<title>Stahování a zkontrolování nosiče</title>
-
<section>
<title>Stažení</title>
-
<para>Pokud jste si už vybrali váš soubor ISO, můžete ho stáhnout buď pomocí http
nebo BitTorrentu. V obou případech vám okno podává pár informací, jako jsou
použitý zrcadlový server a možnost změny, pokud je přenosová rychlost příliš
nízká. Pokud je vybráno http, můžete uvidět i něco takového</para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="Checking.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para>md5sum a sha1sum jsou nástroje ke zkontrolování neporušenosti souboru
ISO. Jeden z nich si ponechejte <link linkend="integrity">pro budoucí
použití</link>. Potom se objeví toto okno:</para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="Download.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para>Zaškrtněte přepínací tlačítko Uložit soubor.</para>
</section>
-
<section>
<title xml:id="integrity">Kontrolování neporušenosti stáhnutého nosiče</title>
-
- <para>Oba kontrolní součty jsou hexadecimální čísla vypočítaná algoritmem ze
-souboru, který má být stáhnut. Když tyto algoritmy požádáte o přepočítání
-tohoto čísla z vašeho stáhnutého souboru, buď dostanete stejné číslo a váš
-stáhnutý soubor je neporušený, nebo se číslo odlišuje a máte poškozený
-soubor. Poškození nabádá k tomu, že byste se měli pokusit stáhnout ISO
-znovu.</para>
-
+ <para>Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the
+file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this
+number from your downloaded file, either you have the same number and your
+downloaded file is correct, or the number is different and you have a
+failure. A failure infers that you should retry the download or attempt a
+repair using BitTorrent.</para>
<para>Otevřete konzoli, netřeba být superuživatelem (root), a:</para>
-
<para>- pro použití md5sum, napište: [sam@localhost]$ <userinput>md5sum
cesta/k/obrazovému/souboru.iso</userinput>.</para>
-
<para>- pro použití sha1sum, napište: [sam@localhost]$ <userinput>sha1sum
cesta/k/obrazovému/souboru.iso</userinput>.</para>
-
<para>a porovnejte získané číslo z vašeho počítače (možná na ně budete muset
chvilku počkat) s číslem daným Mageiou. Například:</para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Md5sum.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para/>
</section>
</section>
-
<section>
<title>Vypálení nebo vepsání souboru ISO</title>
-
<para>Zkontrolované ISO může být nyní vypáleno na CD nebo DVD anebo vepsané
(zapsané) na zařízení USB. Tyto operace nejsou obyčejným kopírováním a cílí
k vytvoření zaveditelného nosiče.</para>
-
<section>
<title>Vypálení souboru ISO na CD/DVD</title>
-
<para>Použijte kterýkoli vypalovací program, který si přejete, ale ujistěte se, že
vypalovací zařízení je správně nastaveno na <emphasis role="bold">vypálit
obraz</emphasis>, jelikož vypálit data anebo soubory není správné. Více
@@ -301,80 +233,59 @@ informací je na <link
ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images">Mageia
wiki</link>.</para>
</section>
-
<section>
<title>Zapsat ISO na USB flash</title>
-
<para>Všechny soubory ISO Mageii jsou hybridy, což znamená, že je můžete 'vepsat'
(zapsat) na zařízení USB, a potom je použít na zavedení a instalaci systému.</para>
-
<warning>
<para>"vepsání" (zapsání) obrazu na flashové zařízení zničí jakýkoli předešlý
souborový systém na zařízení; všechna ostatní data budou ztracena a kapacita
oddílu bude zmenšena na velikost obrazu.</para>
</warning>
-
<para>Pro obnovu původní kapacity, musíte znovu předělat oddíl zařízení USB a
naformátovat ho.</para>
-
<section>
<title>Použitím grafického nástroje v Mageii</title>
-
<para>Můžete použít grafický nástroj, jakým je <link
ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks">IsoDumper</link></para>
</section>
-
<section>
<title>Použitím grafického nástroje ve Windows</title>
-
<para>Můžete vyzkoušet:</para>
-
<para>- <link ns4:href="http://rufus.akeo.ie/?locale=sk_SK">Rufus</link> použitím
volby "obraz ISO";</para>
-
<para>- <link ns4:href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager">Win32
Disk Imager</link></para>
</section>
-
<section>
<title>Použitím příkazového řádku v systému GNU/Linux</title>
-
<warning>
<para>Je potenciálně "nebezpečné" dělat to ručně. Riskujete, že přepíšete diskový
oddíl, zadáte-li nesprávně ID zařízení.</para>
</warning>
-
<para>Též můžete použít nástroj dd v konzoli:</para>
-
<orderedlist>
<listitem>
<para>Otevřete konzoli</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Staňte se superuživatelem (rootem) použitím příkazu <userinput>su
-</userinput> (nezapomeňte na koncovou pomlčku '-')</para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Root.png"/> </imageobject></mediaobject>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Vsuňte vaše zařízení USB (nepřipojujte je příkazem mount, což znamená,
neotevírejte žádný program nebo správce souborů, který by ho mohl
zpřístupnit nebo z něho číst)</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Použijte příkaz <userinput>fdisk -l</userinput></para>
-
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Fdisk.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para>Případně můžete získat název zařízení příkazem <code>dmesg</code>: na konci,
vidíte název zařízení začínající na <emphasis>sd</emphasis>, a
<emphasis>sdd</emphasis> v tomto případě:</para>
-
<screen>[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd
[72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000
[72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3
@@ -394,26 +305,20 @@ vidíte název zařízení začínající na <emphasis>sd</emphasis>, a
[72595.967251] <emphasis>sdd</emphasis>: sdd1
[72595.969446] sd 8:0:0:0: [sdd] Attached SCSI removable disk</screen>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Najděte název zařízení pro vaše zařízení USB (podle jeho velikosti),
například <code>/dev/sdb</code> na obrázku výše, je to zařízení 8GB USB.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Vložte příkaz: # <userinput>dd if=cesta/k/ISO/souboru of=/dev/sdX
bs=1M</userinput></para>
-
<para>kde X=název vašeho zařízení, např. /dev/sdc</para>
-
<para>Příklad: # <userinput>dd if=/home/uživatel/Stahování/Mageia-4-x86_64-DVD.iso
of=/dev/sdb bs=1M</userinput></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Vložte příkaz: # <userinput>sync</userinput></para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Odpojte vaše zařízení USB. Je hotovo.</para>
</listitem>