aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer/ca/doPartitionDisks.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/installer/ca/doPartitionDisks.xml')
-rw-r--r--docs/installer/ca/doPartitionDisks.xml68
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/docs/installer/ca/doPartitionDisks.xml b/docs/installer/ca/doPartitionDisks.xml
index d7facbf7..b75e2034 100644
--- a/docs/installer/ca/doPartitionDisks.xml
+++ b/docs/installer/ca/doPartitionDisks.xml
@@ -35,12 +35,12 @@
<title xml:id="doPartitionDisks-ti1">Particionament</title>
</info>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa1">In this screen you can see the content of your hard drive(s) and see the
-solutions the DrakX partitioning wizard found for where to install
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa1">En esta pantalla puede ver el contenido de su(s) disco(s) duro(s) y ver el
+sitio que el asistente de particionado de DrakX ha encontrado para instalar
<application>Mageia</application>.</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa2">The options available from the list below will vary depending on your
-particular hard drive(s) layout and content.</para>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa2">Las opciones disponibles en la lista de abajo pueden variar dependiendo del
+contenido de su(s) disco(s) duro(s).</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-doPartitionDisks.png"
@@ -50,33 +50,34 @@ particular hard drive(s) layout and content.</para>
<listitem>
<para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa4">Utilitza particions existents</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa5">If this option is available, then existing Linux compatible partitions have
-been found and may be used for the installation.</para>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa5">Si esta opción está disponible significa que se han encontrado particiones
+compatibles con Linux que pueden ser usadas para la instalación.</para>
</listitem>
<listitem>
<para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa6">Utilitza l'espai lliure</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa7">If you have unused space on your hard drive then this option will use it for
-your new Mageia installation.</para>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa7">Si tiene espacio sin usar en su disco duro, esta opción lo usará para su
+nueva instalación de Mageia.</para>
</listitem>
<listitem>
<para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa8">Utilitza l'espai lliure en una partició Windows</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa9">If you have unused space on an existing Windows partition, the installer may
-offer to use it.</para>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa9">Si tiene espacio libre en una partición existente de Windows, el instalador
+puede ofrecer usarlo.</para>
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa10" revision="2">This can be a useful way of making room for your new Mageia installation,
-but is a risky operation so you should make sure you have backed up all
-important files!</para>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa10" revision="2">¡Esta puede ser una manera útil de hacer espacio para su nueva instalación
+de Mageia, pero es una operación peligrosa, así que debería hacer una copia
+de seguridad de todos sus archivos importantes!</para>
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa11" revision="3">Note that this involves shrinking the size of the Windows partition. The
-partition must be "clean", meaning that Windows must have closed down
-correctly the last time it was used. It must also have been defragmented,
-although this is not a guarantee that all files in the partition have been
-moved out of the area that is about to be used. It is highly recommended to
-back up your personal files.</para>
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa11" revision="3">Sea consciente de que esta operación implica una reducción del tamaño de la
+partición de Windows. Esta partición debe de estar "limpia", es decir,
+Windows debe de haberse cerrado correctamente la última vez que fue
+usado. También debe de haber sido desfragmentada, aunque esto no garantiza
+que todos los archivos de la partición hayan sido movidos fuera del área que
+se va a usar. Por ello, es altamente recomendable hacer una copia de
+seguridad de sus archivos personales.</para>
</listitem>
</itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem>
@@ -84,33 +85,32 @@ back up your personal files.</para>
<para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa13">Aquesta opció utilitzarà tota la unitat per a Mageia.</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa14">Note! This will erase ALL data on the selected hard drive. Take care!</para>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa14">Nota! Això esborrarà TOTES les dades del disc dur seleccionat. Vigileu!</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa15">If you intend to use part of the disk for something else, or you already
-have data on the drive that you are not prepared to lose, then do not use
-this option.</para>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa15">Si pretende usar una parte del disco para otra cosa o ya tiene información
+en la unidad que no quiere perder, no use esta opción.</para>
</listitem>
</itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem>
<para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa16">Personalitzat</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa17">This gives you complete control over the placing of the installation on your
-hard drive(s).</para>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa17">Esta opción le ofrece el control completo sobre donde colocar su instalación
+en su(s) disco(s) duro(s).</para>
</listitem>
</itemizedlist></para>
<warning>
- <para>Some newer drives are now using 4096 byte logical sectors, instead of the
-previous standard of 512 byte logical sectors. Due to lack of available
-hardware, the partitioning tool used in the installer has not been tested
-with such a drive. Also some ssd drives now use an erase block size over 1
-MB. We suggest to pre-partition the drive, using an alternative partitioning
-tool like gparted, if you own such a device, and to use the following
-settings: </para>
+ <para>Algunos discros duros recientes usan sectores lógicos de 4096 bytes, en vez
+de la versión estándar de 512 bytes. Debido a la falta de hardware
+disponiblela herramienta de particionado no se ha comprobado en tales
+discos. Además, algunos discos ssd usarn un bloque de borrado de más de
+1MB.Sugerimos que previamente se use otra herramienta de particionado como
+gparted,en caso de que posea un disco de estos tipos, y que use las
+siguientes configuraciones: </para>
- <para>"Align to" "MiB" </para>
+ <para>"Alinear a" "MiB" </para>
- <para>"Free space preceding (MiB)" "2" </para>
+ <para>"Espacio libre que precede a (MiB)" "2" </para>
<para>Assegureu-vos també que totes les particions s'han creat amb un nombre
parell de megabytes.</para>