diff options
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/mcc-help/et/localedrake.xml')
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/mcc-help/et/localedrake.xml | 57 |
1 files changed, 57 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/mcc-help/et/localedrake.xml b/docs/docs/stable/mcc-help/et/localedrake.xml new file mode 100644 index 00000000..2c1b9739 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/mcc-help/et/localedrake.xml @@ -0,0 +1,57 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="et" xml:id="localedrake" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + <info> + <title xml:id="localedrake-ti1">Süsteemi lokaliseerimine</title> + + <subtitle>localedrake</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="localedrake.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="localedrake-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Selle tööriista<footnote><para>Tööriista saab käsurealt käivitada, kui anda administraatori õigustes käsk +<emphasis role="bold">localedrake</emphasis>. + </para></footnote> leiab Mageia +juhtimiskeskuses paneeli "Süsteem" sektsioonis "Lokaliseerimine". See avab +akna, kus saab valida keele. Pakutavas valikus on arvestatud keeltega, mis +valiti paigaldamise ajal.</para> + + <para>Nupuga <guibutton>Muud valikud</guibutton> saab sisse lülitada ühilduvuse +vanema kodeeringuga (mis ei ole UTF-8).</para> + + <para>Teises aknas on näha riikide nimekiri, mis vastab valitud keelele. Nupuga +<guibutton>Muud riigid</guibutton> saab avada nimekirjas mitteleiduvate +riikide loendi.</para> + + <para>Muudatuste järel tuleb seanss taaskäivitada.</para> + +<section xml:id="input_method"> + <info> + <title xml:id="input_method-ti1">Sisestusmeetod</title> + </info> + <para>Aknas <guilabel>Muud riigid</guilabel> saab ühtlasi valida sisestusmeetodi +(nimekirja alt rippmenüüst). Sisestusmeetodid võimaldavad kirjutada tähti ja +sümboleid, mida ei leidu klaviatuuril või muul sisestusseadmel. Eriti +tarvilik on see näiteks hiina, jaapani, korea ja muude mitte-ladina keelte +märkide sujuvaks sisestamiseks.</para> + <para> Aasia ja Aafrika lokaatide korral on IBus määratud vaikimisi +sisestusmeetodiks, nii et kasutajal polegi vaja seda hakata eraldi määrama.</para> + <para>Teised sisestusmeetodid (SCIM, GCIN, HIME jne.) pakuvad samalaadseid +võimalusi. Kui neid rippmenüüs näha pole, tuleb vastavad tarkvarapaketid +kõigepealt paigaldada, mida saab teha juhtimiskeskuse teises sektsioonis, +millest kõneleb peatükk <xref linkend="rpmdrake"></xref>.</para> +</section> + +</section> + |