diff options
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/sk/SelectAndUseISOs2.xml')
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/installer/sk/SelectAndUseISOs2.xml | 323 |
1 files changed, 323 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/sk/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/docs/stable/installer/sk/SelectAndUseISOs2.xml new file mode 100644 index 00000000..0ae345a3 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/installer/sk/SelectAndUseISOs2.xml @@ -0,0 +1,323 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" version="5.0" xml:lang="sk" xml:id="Select-and-use-ISOs"> + + <info> + <!-- Made by Lebarhon 2014 03 26 + +Lebarhon updated for Mageia 6 2016 12 16 (still waiting for clarification about 1.3.2--> +<title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">Vyberte a používajte ISO</title> + </info> + <section> + <title>Úvod</title> + <para>Mageia je šírená cestou ISO obrazov. Táto stránka vám pomôže vybrať si, +ktorý obraz vyhovuje vašim potrebám.</para> + <para>Sú tu dve rodiny nosičov:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Klasický inštalátor: Po zavedení z nosiča, bude nasledovať postup dovoľujúci +výber toho, čo chcete nainštalovať a ako nakonfigurovať váš cieľový +systém. Toto vám dáva maximálnu flexibilitu pre prispôsobenú inštaláciu, +vrátane možnosti výberu, ktoré Prostredie Pracovnej Plochy si nainštalujete.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>ŽIVÝ nosič dát: môžete zaviesť nosič v reálnom systéme Mageia bez jeho +inštalácie, aby ste videli, čo dostanete po inštalácii. Proces inštalácie je +jednoduchší, ale dostanete menej možností výberu.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Podrobnosti sú uvedené v ďalších častiach.</para> + </section> + <section> + <title>Dátové nosiče</title> + <section> + <title>Definícia</title> + <para>Tu je médiom (nosičom) obrazový súbor ISO, ktorý vám umožňuje inštalovať +a/alebo aktualizovať Mageiu a pri rozšírení akúkoľvek fyzickú podporu, na +ktorú je ISO súbor skopírovaný.</para> + <para>Môžete ich nájsť <link +ns4:href="http://www.mageia.org/en/downloads/">tu</link>.</para> + </section> + <section> + <title>Klasické inštalačné nosiče</title> + <section> + <title>Bežné vlastnosti</title> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Tieto ISO súbory používajú tradičný inštalátor nazvaný drakx.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Dokážu spraviť čistú inštaláciu alebo aktualizovať z predošlých vydaní.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Rôzne nosiče pre 32 alebo 64 bitové architektúry.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Niektoré nástroje sú dostupné na Uvítacej obrazovke: Záchranný systém, +Pamäťový test, Nástroj na detekciu hardvéru.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Každé DVD obsahuje mnohé dostupné prostredia pracovnej plochy a jazyky.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Počas inštalácie vám bude daná voľba pridať si neslobodný softvér.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + </section> + <section> + <title>Živé nosiče</title> + <section> + <title>Bežné vlastnosti</title> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Môžu byť použité na obhliadku distribúcie bez jej nainštalovania na pevný +disk i na voliteľné nainštalovanie Mageie na váš pevný disk.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Each ISO contains only one desktop environment (Plasma, GNOME or Xfce).</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Rôzne nosiče pre 32 alebo 64 bitové architektúry.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Živé ISO súbory môžu byť použití len na vytvorenie +čistých inštalácií, nemôžu byť použité na aktualizáciu z predošlých +vydaní.</emphasis></para> + </listitem> + <listitem> + <para>Obsahujú neslobodný softvér.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + <section> + <title>Live DVD Plasma</title> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Plasma desktop environment only.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Všetky jazyky sú prítomné.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>64 bit architecture only.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + <section> + <title>Živé DVD GNOME</title> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>ibe GNOME prostredie pracovnej plochy.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Všetky jazyky sú prítomné.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>64 bit architecture only</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + <section> + <title>Live DVD Xfce</title> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Xfce desktop environment only.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Všetky jazyky sú prítomné.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>32 or 64 bit architectures.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + </section> + <section> + <title>Iba bootovacie CD nosiče</title> + <section> + <title>Bežné vlastnosti</title> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Každý jeden je malý obraz, ktorý neobsahuje viac než to, čo je treba pre +naštartovanie drakx inštalátora a nájdenie drakx-inštalátora-časti2 a +ďalších balíčkov, ktoré sú potrebné pre pokračovanie a dokončenie +inštalácie. Tieto balíčky môžu byť na pevnom disku V PC, na lokálnom disku, +na lokálnej sieti alebo na internete.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Tieto nosiče sú veľmi ľahké (menšie než 100 MB) a sú vhodné, keď prenosové +pásmo príliš malé pre stiahnutie plného DVD, keď PC nemá DVD mechaniku alebo +keď PC nedokáže naštartovať z USB kľúča.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Rôzne nosiče pre 32 alebo 64 bitové architektúry.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>iba anglický jazyk.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + <section> + <title>netinstall.iso</title> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Contains only free software, for those people who prefer not to use non-free +software.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + <section> + <title>netinstall-nonfree.iso</title> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Obsahuje neslobodný softvér (zväčša ovládače, kodeky...) pre ľudí, ktorí ich +potrebujú.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + </section> + </section> + <section> + <title>Sťahovanie a skontrolovanie nosiča</title> + <section> + <title>Sťahovanie</title> + <para>Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or +BitTorrent. In both cases, a window gives you some information, such as the +mirror in use and an opportunity to change if the bandwidth is to low. If +http is chosen, you may also see something like</para> + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="Checking.png"/> </imageobject></mediaobject> + <para>md5sum and sha1sum are tools to check the ISO integrity. Use only one of +them. Keep one of them <link linkend="integrity">for further +usage</link>. Then a window similar to this one appears:</para> + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="Download.png"/> </imageobject></mediaobject> + <para>Zaškrtnite prepínacie tlačidlo Uložiť Súbor.</para> + </section> + <section> + <title xml:id="integrity">Checking the integrity of the downloaded media</title> + <para>Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the +file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this +number from your downloaded file, either you have the same number and your +downloaded file is correct, or the number is different and you have a +failure. A failure infers that you should retry the download or attempt a +repair using BitTorrent.</para> + <para>Otvorte konzolu, netreba byť rootom, a:</para> + <para>- pre použitie md5sum, napíšte: [sam@localhost]$ <userinput>md5sum +cesta/ku/obrazovemu/suboru.iso</userinput>.</para> + <para>- pre použitie sha1sum, napíšte: [sam@localhost]$ <userinput>sha1sum +cesta/ku/obrazovemu/suboru.iso</userinput>.</para> + <para>a porovnajte získané číslo z vášho počítača (možno naň budete musieť chvíľku +počkať) s číslom daným Mageiou. Napríklad:</para> + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="../Md5sum.png"/> </imageobject></mediaobject> + <para/> + </section> + </section> + <section> + <title>Vypálenie alebo vpísanie ISO súboru</title> + <para>Skontrolované ISO môže byť teraz napálené na CD alebo DVD alebo vpísané na +USB kľúč. Tieto operácie nie sú obyčajným kopírovaním a cielia k vytvoreniu +zavediteľného nosiča.</para> + <section> + <title>Napálenie ISO súboru na CD/DVD</title> + <para>Použite ktorýkoľvek napaľovací program, ktorý si prajete, ale uistite sa, že +napaľovacie zariadenie je správne nastavené na <emphasis role="bold">napáliť +obraz</emphasis>, lebo napáliť dáta alebo súbory nie je správne. Viacej +informácií je na <link +ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images">Mageia +wiki</link>.</para> + </section> + <section> + <title>Vpísať ISO na USB kľúčenku</title> + <para>Všetky ISO súbory Mageie sú hybridy, čo znamená, že ich môžete 'vpísať' na +USB kľúč a potom ho použiť na zavedenie a inštaláciu systému.</para> + <warning> + <para>"vpísanie" obrazu na flashové zariadenie zničí akýkoľvek predošlý súborový +systém na zariadení; každé ostatné dáta budú stratené a kapacita partície +bude zmenšená na veľkosť obrazu.</para> + </warning> + <para>Pre obnovu pôvodnej kapacity, musíte znovu prerobiť partíciu USB kľúča a +naformátovať ho.</para> + <section> + <title>Použitím grafického nástroja v Mageii</title> + <para>Môžete použiť grafický nástroj akým je <link +ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks">IsoDumper</link></para> + </section> + <section> + <title>Použitím grafického nástroja vo Windows</title> + <para>Môžete vyskúšať:</para> + <para>- <link ns4:href="http://rufus.akeo.ie/?locale=sk_SK">Rufus</link> použijúc +možnosť "ISO obraz";</para> + <para>- <link ns4:href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager">Win32 +Disk Imager</link></para> + </section> + <section> + <title>Použijúc Príkazový riadok v systéme GNU/Linux</title> + <warning> + <para>Je potenciálne "nebezpečné" robiť toto ručne. Riskujete že prepíšete diskovú +partíciu, zadáte nesprávne ID zariadenia.</para> + </warning> + <para>Tiež môžete použiť dd nástroj v konzole:</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Otvorte konzolu</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Staňte sa rootom použitím príkazu <userinput>su -</userinput> (nezabudnite +na koncovú pomlčku '-')</para> + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="../Root.png"/> </imageobject></mediaobject> + </listitem> + <listitem> + <para>Vsuňte váš USB kľúč (nepripájajte ho mountom, čo tiež znamená, neotvárajte +žiadnu aplikáciu alebo správcu súborov, ktorý by ho mohol sprístupniť alebo +z neho čítať)</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Vložte príkaz <userinput>fdisk -l</userinput></para> + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="../Fdisk.png"/> </imageobject></mediaobject> + <para>Prípadne môžete získať meno zariadenia s príkazom <code>dmesg</code>: na +konci, vidíte meno zariadenia začínajúce so <emphasis>sd</emphasis>, a +<emphasis>sdd</emphasis> v tomto prípade:</para> + <screen>[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd +[72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000 +[72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3 +[72594.770536] usb 1-1: Product: Mass Storage Device +[72594.770537] usb 1-1: Manufacturer: JetFlash +[72594.770539] usb 1-1: SerialNumber: 18MJTWLMPUCC3SSB +[72594.770713] usb 1-1: ep 0x81 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes +[72594.770719] usb 1-1: ep 0x2 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes +[72594.771122] usb-storage 1-1:1.0: USB Mass Storage device detected +[72594.772447] scsi host8: usb-storage 1-1:1.0 +[72595.963238] scsi 8:0:0:0: Direct-Access JetFlash Transcend 2GB 1100 PQ: 0 ANSI: 4 +[72595.963626] sd 8:0:0:0: [sdd] 4194304 512-byte logical blocks: (2.14 GB/2.00 GiB) +[72595.964104] sd 8:0:0:0: [sdd] Write Protect is off +[72595.964108] sd 8:0:0:0: [sdd] Mode Sense: 43 00 00 00 +[72595.965025] sd 8:0:0:0: [sdd] No Caching mode page found +[72595.965031] sd 8:0:0:0: [sdd] Assuming drive cache: write through +[72595.967251] <emphasis>sdd</emphasis>: sdd1 +[72595.969446] sd 8:0:0:0: [sdd] Attached SCSI removable disk</screen> + </listitem> + <listitem> + <para>Nájdite meno zariadenia pre vašu USB kľúč (podľa jeho veľkosti), napríklad +<code>/dev/sdb</code> na obrázku vyššie, je to 8GB USB kľúč.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Vložte príkaz: # <userinput>dd if=cesta/ku/ISO/suboru of=/dev/sdX +bs=1M</userinput></para> + <para>kde X=názov vášho zariadenia, napr. /dev/sdc</para> + <para>Example: # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso +of=/dev/sdb bs=1M</userinput></para> + </listitem> + <listitem> + <para>Vložte príkaz: # <userinput>sync</userinput></para> + </listitem> + <listitem> + <para>Odpojte váš USB kľúč, je to hotovo.</para> + </listitem> + </orderedlist> + </section> + </section> + </section> +</section>
\ No newline at end of file |