aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/installer/pt_BR/misc-params.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/pt_BR/misc-params.xml')
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/pt_BR/misc-params.xml198
1 files changed, 198 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/pt_BR/misc-params.xml b/docs/docs/stable/installer/pt_BR/misc-params.xml
new file mode 100644
index 00000000..2a376d80
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/pt_BR/misc-params.xml
@@ -0,0 +1,198 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="pt_BR" xml:id="misc-params">
+ <info>
+ <title xml:id="misc-params-ti1">Resumo de diversos parâmetros</title>
+ </info>
+
+
+
+ <mediaobject>
+<!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC-->
+<imageobject> <imagedata fileref="dx2-summaryTop.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para xml:id="misc-params-pa1" revision="1">DrakX fez escolhas inteligentes para a configuração do seu sistema,
+dependendo das escolhas que você fez e sobre o hardware detectado pelo
+DrakX. Você pode verificar as configurações aqui e alterá-las se você
+quiser, depois de pressionar <guibutton>Configurar</guibutton>.</para>
+
+ <note>
+ <para>Como regra geral, as configurações padrão são recomendadas e você pode
+mantê-las com 3 exceções:<itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>há problemas conhecidos com uma configuração padrão</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>a configuração padrão já foi testada e falha</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>algo mais é informado nas seções detalhadas abaixo</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+ </note>
+
+ <section xml:id="misc-params-system">
+ <info>
+ <title xml:id="misc-params-system-ti2">Parâmetros do Sistema</title>
+ </info>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa2" revision="1"><guilabel>Fuso horário</guilabel></para>
+
+ <para xml:id="misc-params-system-pa2a" revision="1">DrakX seleciona um fuso horário para você, dependendo de seu idioma
+preferido. Você pode mudá-lo se necessário. ver também <xref
+linkend="configureTimezoneUTC"></xref></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa3"><guilabel>País / Região</guilabel></para>
+
+ <para xml:id="misc-params-system-pa3a" revision="1">Se você não está no país selecionado, é muito importante que você corrija a
+configuração. Ver <xref linkend="selectCountry"></xref></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa4"><guilabel>Gerenciador de Inicialização</guilabel></para>
+
+ <para xml:id="misc-params-system-pa4a" revision="2">DrakX fez boas opções para a configuração do gerenciador de inicialização.</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-system-pa4b" revision="2">Não altere nada, a menos que saiba como configurar o Grub2</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-system-pa4c" revision="2">Para mais informações, consulte <xref linkend="setupBootloader"></xref></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa5" revision="1"><guilabel>Gerenciamento de usuário</guilabel></para>
+
+ <para xml:id="misc-params-system-pa5a" revision="2">Você pode adicionar usuários extras aqui. Cada um deles irão receber seus
+próprios diretórios na pasta <literal>/home</literal>.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa6" revision="1"><guilabel>Serviços</guilabel>:</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-system-pa6a" revision="1">Serviços do sistema referem-se aos pequenos programas que rodam no
+background (daemons). Esta ferramenta permite habilitar ou desabilitar
+certas tarefas.</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-system-pa6b" revision="1">Você deve verificar cuidadosamente antes de alterar qualquer coisa aqui - um
+erro pode impedir o seu computador de funcionar corretamente.</para>
+
+ <para>Para mais informações, consulte <xref linkend="configureServices"/></para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+
+ <section xml:id="misc-params-hardware">
+ <info>
+ <title xml:id="misc-params-hardware-ti3">Parâmetro de Hardware</title>
+ </info>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa1" revision="1"><guilabel>Teclado</guilabel>:</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa1a" revision="1">Isto é onde você configura ou altera o layout do teclado, que vai depender
+do seu Idioma, localização ou tipo de teclado.</para>
+
+ <note>
+ <para>Se você notar um layout de teclado errado e quiser alterá-lo, lembre-se de
+que suas senhas também vão mudar.</para>
+ </note>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa2" revision="1"><guilabel>Mouse</guilabel>:</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa2a" revision="1">Aqui você pode adicionar ou configurar outros dispositivos apontadores,
+tablets, trackballs, etc</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa3" revision="1"><guilabel>Placa de Som</guilabel>:</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa3a" revision="1">O instalador usa o driver padrão, se há um padrão. A opção para selecionar
+um driver diferente só é dado quando há mais de um driver para a sua placa,
+mas nenhum deles é o padrão.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa4" revision="1"><guilabel>Interface Gráfica</guilabel>:</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa4a" revision="1">Esta secção permite-lhe configurar sua placa(s) de vídeo(s) e monitores.</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa4b" revision="1">Para mais informação, consulte <xref linkend="configureX_chooser"></xref>.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="summaryBottom-im1"
+align="center" fileref="dx2-summaryBottom.png" revision="1"/> </imageobject></mediaobject>
+ </section>
+
+ <section xml:id="misc-params-network">
+ <info>
+ <title xml:id="misc-params-network-ti4">Parâmetros de rede e internet</title>
+ </info>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para xml:id="misc-params-network-pa1" revision="1"><guilabel>Rede</guilabel>:</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-network-pa2" revision="1">Você pode configurar a sua rede aqui, mas para cartões de rede com mídias
+non-free é melhor fazer isto depois que reiniciam, <application>em Centro de
+Controle Mageia</application>, se você ainda não tiver ativado os
+repositórios de mídia Nonfree.</para>
+
+ <warning>
+ <para xml:id="misc-params-network-pa3" revision="1">Quando você adiciona uma placa de rede, não se esqueça de configurar o seu
+firewall para ver aquela interface também.</para>
+ </warning>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para xml:id="misc-params-network-pa4" revision="1"><guilabel>Proxies</guilabel>:</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-network-pa4a" revision="1">Um Servidor Proxy atua como um intermediário entre o computador e a
+Internet. Esta secção permite-lhe configurar o computador para utilizar um
+serviço proxy.</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-network-pa4b" revision="1">Você pode precisar consultar o seu administrador de sistemas para obter os
+parâmetros que você precisa inserir aqui.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+
+ <section xml:id="misc-params-security">
+ <info>
+ <title xml:id="misc-params-security-ti5">Segurança</title>
+ </info>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1"><guilabel>Nível de Segurança</guilabel>:</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-security-pa1a" revision="1">Aqui você define o Nível de Segurança para seu computador, na maioria dos
+casos, a configuração padrão (Standard) é adequada para uso geral.</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-security-pa1b" revision="1">Verifique a opção que melhor se adapta ao seu uso.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para xml:id="misc-params-security-pa2" revision="1"><guilabel>Firewall</guilabel>:</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa2a">Um firewall pretende ser uma barreira entre seus dados importantes e os
+patifes lá fora, na internet, que possam comprometer ou roubar eles.</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-security-pa2b" revision="1">Selecione os serviços que você deseja ter acesso ao seu sistema. Suas
+seleções dependerão do uso do computador. Para obter mais informações,
+consulte <xref linkend = "firewall" />.</para>
+
+ <warning>
+ <para xml:id="misc-params-security-pa2c" revision="1">Ter em mente que permitir tudo (sem firewall) pode ser muito arriscado.</para>
+ </warning>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+</section> \ No newline at end of file