diff options
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/nl/installer.xml')
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/installer/nl/installer.xml | 227 |
1 files changed, 227 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/nl/installer.xml b/docs/docs/stable/installer/nl/installer.xml new file mode 100644 index 00000000..430a1bcd --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/installer/nl/installer.xml @@ -0,0 +1,227 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="nl" xml:id="installer"> + <info> + <title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">DrakX, het Mageia-installatieprogramma</title> + </info> + + <para>DrakX is ontworpen om uw installatie of systeemopwaardering zo gemakkelijk +mogelijk te maken, ongeacht of GNU-Linux nieuw is voor u of dat u een +ervaren gebruiker bent.</para> + + <para>Het beginscherm heeft een menu met verscheidene opties, als u niets +verandert zal de installatie starten, wat gewoonlijk het enige is dat u +nodig heeft.</para> + + <section> + <title>Allereerste installatiewelkomsscherm</title> + + <section> + <title>Een Mageia DVD gebruiken</title> + + <para>De standaard welkomsschermen van de Mageia-DVD's ziet u hieronder. De eerste +is voor UEFI systemen, de tweede voor oudere (Legacy) systemen:</para> + + <mediaobject> +<imageobject><imagedata fileref="dx-welcome2.png"/></imageobject></mediaobject> + + <para>Vanuit dit scherm kunt u toegang krijgen tot verschillende opties door op de +letter "e" te drukken, waarna u de"bewerkingsmodus" betreed. Om +terug te keren naar dit scherm, kunt u of op de toets "esc" drukken om terug +te keren zonder op te +slaan of op de toets "Ctrl" of "F10" drukken om terug te keren en +tegelijkertijd uw veranderingen op te slaan.</para> + + <mediaobject> +<imageobject><imagedata fileref="dx-welcome.png"/></imageobject></mediaobject> + + <para>Vanuit dit scherm is het mogelijk om enkele persoonlijke voorkeuren in te +stellen:<itemizedlist> + <listitem> + <para>De taal (enkel voor de installatie, deze kan verschillen van de gekozen taal +voor het systeem) door op de F2-toets te drukken (niet in UEFI modus)</para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome-lang.png"/> </imageobject></mediaobject> + + <para>Selecteer een taal met de pijltoetsen en druk Enter.</para> + + <para>Hier is, als voorbeeld, het Franse welkomsscherm van een LiveDVD/CD. Merk op +dat de Live DVD/CD niet de keuzes <guilabel>Rescue System</guilabel>, +<guilabel>Memory test</guilabel> en <guilabel>Hardware Detection +Tool</guilabel> heeft.</para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome4fr.png"/> </imageobject></mediaobject> + </listitem> + + <listitem> + <para>Wijzig de schermresolutie door op F3 te klikken (niet in UEFI-modus).</para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome5def.png"/> </imageobject></mediaobject> + </listitem> + + <listitem> + <para>Voeg kernel opties toe door op de <emphasis role="bold">F6</emphasis>-knop +te klikken in legacymodus of <emphasis role="bold">e</emphasis> te typen in +UEFI-modus.</para> + + <para>Als de installatie faalt, kan het nodig zijn het opnieuw te proberen met een +van de extra opties. Het F6-menu laat een nieuwe regel zien, genaamd +<guilabel>Boot options</guilabel> en heeft vier mogelijkheden:</para> + + <para>- Default, het verandert niets aan de standaard opties.</para> + + <para>- Default, het verandert niets aan de standaard opties.</para> + + <para>- No ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), met energiebeheer +wordt geen rekening gehouden.</para> + + <para>- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), betreft +CPU-onderbrekingen, selecteer deze optie als u dat gevraagd wordt.</para> + + <para>Indien u een van deze mogelijkheden selecteert, worden de standaard opties +aangepast, die zichtbaar zijn in de <guilabel>Bootopties</guilabel>regel.</para> + + <note> + <para>In sommige Mageia uitgaves verschijnen de mogelijkheden die via F6 gekozen +kunnen worden, niet in de <guilabel>Bootopties</guilabel>regel, maar worden +dan toch echt gebruikt.</para> + </note> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome6opt.png"/> </imageobject></mediaobject> + </listitem> + + <listitem> + <para>Leer meer kernelopties via F1 (niet in UEFI modus)</para> + + <para>Via F1 krijgt u een scherm met meer beschikbare opties. Kies er een met de +pijltjestoetsen en druk op Enter om meer details te krijgen, of klik op de +Esc toets om terug te gaan naar het welkomsscherm.</para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp1.png"/> </imageobject></mediaobject> + + <para>Het gedetailleerde scherm voor de splash opties. Klik op Esc of kies +<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> om weer naar de optieslijst te +gaan. Deze opties kunnen handmatig aan de +<guilabel>Bootopties</guilabel>regel worden toegevoegd.</para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp2.png"/> </imageobject></mediaobject> + + <note> + <para>De hulp wordt in de gekozen taal vertaald met de F2 toets.</para> + </note> + + <para>Voor meer informatie over kernelopties in legacy- en UEFI-sytemen, zie: +<link +ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options">https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options</link> +(Engels).</para> + </listitem> + </itemizedlist></para> + </section> + + <section> + <title>Een Bedraad Netwerk gebruiken</title> + + <para>Hier is het standaard welkomsscherm van een kabelnetwerkgebaseerde +Installatie CD (netinstall.iso of netinstall-nonfree.iso +opstartafbeeldingen):</para> + + <para>Het staat niet toe de taal hier te wijzigen, de beschikbare opties worden in +het scherm uitgelegd. Zie voor meer informatie over kabelnetwerkgebaseerd +installeren met boot.iso: <link +ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install">de Mageia Wiki</link></para> + + <warning> + <para>De toetsenbordindeling is de Amerikaanse.</para> + </warning> + + <mediaobject> +<imageobject><imagedata fileref="../dx-help.png"/></imageobject></mediaobject> + </section> + </section> + + <section> + <title>De Installatiestappen</title> + + <para>Het installatieproces is onderverdeeld in stappen, die in het zijpaneel van +de volgende schermen zichtbaar zijn.</para> + + <para>Elke stap bevat één of meerdere schermen die ook knoppen met het label +"<guibutton>Geavanceerd</guibutton>" kunnen hebben met extra of minder +gebruikelijke opties.</para> + + <para>De meeste schermen hebben "<guibutton>hulp</guibutton>" knoppen die meer +uitleg geven over de desbetreffende stap.</para> + + <note> + <para>Als u tijdens het installeren besluit de installatie af te breken, is het +mogelijk opnieuw op te starten. Denk a.u.b. goed na voordat u dit +doet. Zodra er een partitie geformatteerd is of het installeren van updates +is begonnen, bevindt uw computer zich niet meer in dezelfde staat als +voorheen. De kans is groot dat u door het afbreken van de installatie met +een onbruikbaar systeem komt te zitten. Als u desondanks toch opnieuw wilt +opstarten, ga dan naar een tekst terminal door gelijktijdig de drie toetsen +<guibutton>Alt Ctrl F2</guibutton> in te drukken. Druk vervolgens simultaan +op <guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton> om opnieuw op te starten.</para> + </note> + </section> + + <section> + <title>Installatieproblemen en mogelijke oplossingen</title> + + <section> + <title>Geen grafische interface</title> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Na het eerste scherm kwam u niet bij het taalkeuzescherm. Dit kan gebeuren +bij sommige grafische kaarten en oudere systemen. Probeer een lagere +resolutie te gebruiken door "vgalo" te typen bij de "boot:"-prompt.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Als de hardware erg oud is, kan het zijn dat een grafische installatie niet +mogelijk is. In dit geval is het de moeite waard een tekstmodusinstallatie +te proberen. Klik daartoe op ESC als u bij het eerste welkomsscherm bent en +bevestig met ENTER. U zult een zwart schrem zien met het woord "boot:". Typ +"text" en druk op ENTER. Ga nu verder met installeren in tekstmodus.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + + <section> + <title>Installatieblokkades</title> + + <para>Als het systeem tijdens de installatie blokkeert, kan er een probleem zijn +met de hardware detectie. In dit geval kan de automatische detectie van +hardware overgeslagen worden om later te regelen. Type +"<literal>noauto</literal>" bij de prompt om dit te proberen. Deze optie mag +zonodig met beide vorige gecombineerd worden.</para> + </section> + + <section> + <title>RAM-probleem</title> + + <para>Deze zullen zelden nodig zijn, maar in sommige gevallen wordt de beschikbare +hoeveelheid RAM onjuist gedetecteerd. U kunt dit handmatig specificeren door +de <literal>mem=xxxM</literal> parameter te gebruiken, waarin xxx de juiste +hoeveelheid RAM is, bijv. "<literal>mem=256M</literal>" betekent 256MB aan +RAM.</para> + </section> + + <section> + <title>Dynamische partities</title> + + <para>Als u uw harde schijf van "basic" naar "dynamic" formaat geconverteerd heeft +in Microsoft Windows, weet dan dat het onmogelijk is Mageia op deze schijf +te installeren. Zie de Microsoft documentatie om terug te gaan naar een +basic schijf: <link +ns2:href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</link>.</para> + </section> + </section> + + <section/> +</section>
\ No newline at end of file |