aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/installer/nl/installer.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/nl/installer.xml')
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/nl/installer.xml227
1 files changed, 227 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/nl/installer.xml b/docs/docs/stable/installer/nl/installer.xml
new file mode 100644
index 00000000..430a1bcd
--- /dev/null
+++ b/docs/docs/stable/installer/nl/installer.xml
@@ -0,0 +1,227 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="nl" xml:id="installer">
+ <info>
+ <title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">DrakX, het Mageia-installatieprogramma</title>
+ </info>
+
+ <para>DrakX is ontworpen om uw installatie of systeemopwaardering zo gemakkelijk
+mogelijk te maken, ongeacht of GNU-Linux nieuw is voor u of dat u een
+ervaren gebruiker bent.</para>
+
+ <para>Het beginscherm heeft een menu met verscheidene opties, als u niets
+verandert zal de installatie starten, wat gewoonlijk het enige is dat u
+nodig heeft.</para>
+
+ <section>
+ <title>Allereerste installatiewelkomsscherm</title>
+
+ <section>
+ <title>Een Mageia DVD gebruiken</title>
+
+ <para>De standaard welkomsschermen van de Mageia-DVD's ziet u hieronder. De eerste
+is voor UEFI systemen, de tweede voor oudere (Legacy) systemen:</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject><imagedata fileref="dx-welcome2.png"/></imageobject></mediaobject>
+
+ <para>Vanuit dit scherm kunt u toegang krijgen tot verschillende opties door op de
+letter "e" te drukken, waarna u de"bewerkingsmodus" betreed. Om
+terug te keren naar dit scherm, kunt u of op de toets "esc" drukken om terug
+te keren zonder op te
+slaan of op de toets "Ctrl" of "F10" drukken om terug te keren en
+tegelijkertijd uw veranderingen op te slaan.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject><imagedata fileref="dx-welcome.png"/></imageobject></mediaobject>
+
+ <para>Vanuit dit scherm is het mogelijk om enkele persoonlijke voorkeuren in te
+stellen:<itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>De taal (enkel voor de installatie, deze kan verschillen van de gekozen taal
+voor het systeem) door op de F2-toets te drukken (niet in UEFI modus)</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome-lang.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>Selecteer een taal met de pijltoetsen en druk Enter.</para>
+
+ <para>Hier is, als voorbeeld, het Franse welkomsscherm van een LiveDVD/CD. Merk op
+dat de Live DVD/CD niet de keuzes <guilabel>Rescue System</guilabel>,
+<guilabel>Memory test</guilabel> en <guilabel>Hardware Detection
+Tool</guilabel> heeft.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome4fr.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Wijzig de schermresolutie door op F3 te klikken (niet in UEFI-modus).</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome5def.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Voeg kernel opties toe door op de <emphasis role="bold">F6</emphasis>-knop
+te klikken in legacymodus of <emphasis role="bold">e</emphasis> te typen in
+UEFI-modus.</para>
+
+ <para>Als de installatie faalt, kan het nodig zijn het opnieuw te proberen met een
+van de extra opties. Het F6-menu laat een nieuwe regel zien, genaamd
+<guilabel>Boot options</guilabel> en heeft vier mogelijkheden:</para>
+
+ <para>- Default, het verandert niets aan de standaard opties.</para>
+
+ <para>- Default, het verandert niets aan de standaard opties.</para>
+
+ <para>- No ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), met energiebeheer
+wordt geen rekening gehouden.</para>
+
+ <para>- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), betreft
+CPU-onderbrekingen, selecteer deze optie als u dat gevraagd wordt.</para>
+
+ <para>Indien u een van deze mogelijkheden selecteert, worden de standaard opties
+aangepast, die zichtbaar zijn in de <guilabel>Bootopties</guilabel>regel.</para>
+
+ <note>
+ <para>In sommige Mageia uitgaves verschijnen de mogelijkheden die via F6 gekozen
+kunnen worden, niet in de <guilabel>Bootopties</guilabel>regel, maar worden
+dan toch echt gebruikt.</para>
+ </note>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome6opt.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Leer meer kernelopties via F1 (niet in UEFI modus)</para>
+
+ <para>Via F1 krijgt u een scherm met meer beschikbare opties. Kies er een met de
+pijltjestoetsen en druk op Enter om meer details te krijgen, of klik op de
+Esc toets om terug te gaan naar het welkomsscherm.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp1.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>Het gedetailleerde scherm voor de splash opties. Klik op Esc of kies
+<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> om weer naar de optieslijst te
+gaan. Deze opties kunnen handmatig aan de
+<guilabel>Bootopties</guilabel>regel worden toegevoegd.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp2.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <note>
+ <para>De hulp wordt in de gekozen taal vertaald met de F2 toets.</para>
+ </note>
+
+ <para>Voor meer informatie over kernelopties in legacy- en UEFI-sytemen, zie:
+<link
+ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options">https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options</link>
+(Engels).</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Een Bedraad Netwerk gebruiken</title>
+
+ <para>Hier is het standaard welkomsscherm van een kabelnetwerkgebaseerde
+Installatie CD (netinstall.iso of netinstall-nonfree.iso
+opstartafbeeldingen):</para>
+
+ <para>Het staat niet toe de taal hier te wijzigen, de beschikbare opties worden in
+het scherm uitgelegd. Zie voor meer informatie over kabelnetwerkgebaseerd
+installeren met boot.iso: <link
+ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install">de Mageia Wiki</link></para>
+
+ <warning>
+ <para>De toetsenbordindeling is de Amerikaanse.</para>
+ </warning>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject><imagedata fileref="../dx-help.png"/></imageobject></mediaobject>
+ </section>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>De Installatiestappen</title>
+
+ <para>Het installatieproces is onderverdeeld in stappen, die in het zijpaneel van
+de volgende schermen zichtbaar zijn.</para>
+
+ <para>Elke stap bevat één of meerdere schermen die ook knoppen met het label
+"<guibutton>Geavanceerd</guibutton>" kunnen hebben met extra of minder
+gebruikelijke opties.</para>
+
+ <para>De meeste schermen hebben "<guibutton>hulp</guibutton>" knoppen die meer
+uitleg geven over de desbetreffende stap.</para>
+
+ <note>
+ <para>Als u tijdens het installeren besluit de installatie af te breken, is het
+mogelijk opnieuw op te starten. Denk a.u.b. goed na voordat u dit
+doet. Zodra er een partitie geformatteerd is of het installeren van updates
+is begonnen, bevindt uw computer zich niet meer in dezelfde staat als
+voorheen. De kans is groot dat u door het afbreken van de installatie met
+een onbruikbaar systeem komt te zitten. Als u desondanks toch opnieuw wilt
+opstarten, ga dan naar een tekst terminal door gelijktijdig de drie toetsen
+<guibutton>Alt Ctrl F2</guibutton> in te drukken. Druk vervolgens simultaan
+op <guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton> om opnieuw op te starten.</para>
+ </note>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Installatieproblemen en mogelijke oplossingen</title>
+
+ <section>
+ <title>Geen grafische interface</title>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Na het eerste scherm kwam u niet bij het taalkeuzescherm. Dit kan gebeuren
+bij sommige grafische kaarten en oudere systemen. Probeer een lagere
+resolutie te gebruiken door "vgalo" te typen bij de "boot:"-prompt.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Als de hardware erg oud is, kan het zijn dat een grafische installatie niet
+mogelijk is. In dit geval is het de moeite waard een tekstmodusinstallatie
+te proberen. Klik daartoe op ESC als u bij het eerste welkomsscherm bent en
+bevestig met ENTER. U zult een zwart schrem zien met het woord "boot:". Typ
+"text" en druk op ENTER. Ga nu verder met installeren in tekstmodus.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Installatieblokkades</title>
+
+ <para>Als het systeem tijdens de installatie blokkeert, kan er een probleem zijn
+met de hardware detectie. In dit geval kan de automatische detectie van
+hardware overgeslagen worden om later te regelen. Type
+"<literal>noauto</literal>" bij de prompt om dit te proberen. Deze optie mag
+zonodig met beide vorige gecombineerd worden.</para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>RAM-probleem</title>
+
+ <para>Deze zullen zelden nodig zijn, maar in sommige gevallen wordt de beschikbare
+hoeveelheid RAM onjuist gedetecteerd. U kunt dit handmatig specificeren door
+de <literal>mem=xxxM</literal> parameter te gebruiken, waarin xxx de juiste
+hoeveelheid RAM is, bijv. "<literal>mem=256M</literal>" betekent 256MB aan
+RAM.</para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Dynamische partities</title>
+
+ <para>Als u uw harde schijf van "basic" naar "dynamic" formaat geconverteerd heeft
+in Microsoft Windows, weet dan dat het onmogelijk is Mageia op deze schijf
+te installeren. Zie de Microsoft documentatie om terug te gaan naar een
+basic schijf: <link
+ns2:href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</link>.</para>
+ </section>
+ </section>
+
+ <section/>
+</section> \ No newline at end of file