diff options
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/el')
20 files changed, 276 insertions, 245 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/el/DrakLive-cover.xml b/docs/docs/stable/installer/el/DrakLive-cover.xml index b606b2af..eb23b119 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/el/DrakLive-cover.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/el/DrakLive-cover.xml @@ -20,7 +20,7 @@ <revhistory> <revision> - <date>March 2016</date> + <date>Μάρτιος 2016</date> <revremark>Mageia 5</revremark> </revision> diff --git a/docs/docs/stable/installer/el/bootLive.xml b/docs/docs/stable/installer/el/bootLive.xml index a28211a4..7c21547e 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/el/bootLive.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/el/bootLive.xml @@ -113,14 +113,14 @@ DVD/USB (να περιμένετε ένα αρκετά αργό σύστημα </listitem> <listitem> - <para><emphasis role="bold">Memory Test</emphasis></para> + <para><emphasis role="bold">Έλεγχος μνήμης</emphasis></para> - <para>Test the installed RAM by performing multiple read and write -operations. Reboot to end the test.</para> + <para>Έλεγχος της εγκατεστημένης μνήμης με πολλαπλές διεργασίες ανάγνωσης και +εγγραφής. Κάντε επανεκκίνηση για τον τερματισμό του ελέγχου.</para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis role="bold"> F2 Language</emphasis></para> + <para><emphasis role="bold"> F2 Γλώσσα</emphasis></para> <para>Πιέστε <keycap>F2</keycap> για χρήση μιας συγκεκριμένης γλώσσας για την εγκατάσταση. Χρησιμοποιήστε τα βελάκια για να επιλέξετε την γλώσσα και @@ -149,9 +149,10 @@ format="PNG" revision="1" xml:id="bootUEFI-im1"/> </imageobject> <listitem> <para><emphasis role="bold">Εκκίνηση της Mageia</emphasis></para> - <para>This option will boot the Mageia Live system from the connected DVD/USB -media (expect a very slow system compared to an installed OS). Once the -boot is done, you can proceed to the installation</para> + <para>Αυτή η επιλογή θα εκκινήσει το ζωντανό σύστημα Mageia από το συνδεδεμένο +DVD/USB (να περιμένετε ένα αρκετά αργό σύστημα εν συγκρίσει με ένα +εγκατεστημένο λειτουργικό σύστημα). Μετά το πέρας της εκκινήσεως, μπορείτε +να προχωρήσετε στην εγκατάσταση</para> </listitem> <listitem> @@ -161,7 +162,7 @@ boot is done, you can proceed to the installation</para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis role="bold"> F2 Language</emphasis></para> + <para><emphasis role="bold"> F2 Γλώσσα</emphasis></para> <para>Πιέστε <keycap>F2</keycap> για χρήση μιας συγκεκριμένης γλώσσας για την εγκατάσταση. Χρησιμοποιήστε τα βελάκια για να επιλέξετε την γλώσσα και diff --git a/docs/docs/stable/installer/el/chooseDesktop.xml b/docs/docs/stable/installer/el/chooseDesktop.xml index 7693859f..6804eed4 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/el/chooseDesktop.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/el/chooseDesktop.xml @@ -38,16 +38,16 @@ format="PNG"/> </imageobject></mediaobject> <itemizedlist> <listitem> - <para>Choose whether you prefer to use the KDE Plasma or GNOME desktop -environment. Both come with a full set of useful applications and tools.</para> + <para>Επιλέξτε το περιβάλλον προς χρήση μεταξύ των KDE Plasma και GNOME. Και τα +δυο έρχονται με ένα πλήρες σύνολο εργαλείων και εφαρμογών. </para> </listitem> <listitem> - <para>Select <emphasis>Custom</emphasis> if you do not wish to use either (or, -actually use both) of these, or if you want to modify the default software -choices for these desktop environments. The LXDE desktop, for instance, is -lighter than the previous two, sporting less eye candy and having fewer -packages installed by default.</para> + <para>Επιλέξτε <emphasis>Προσαρμοσμένο</emphasis> αν δεν θέλετε είτε να +χρησιμοποιήσετε αυτά (ή και τα δυο), ή αν θέλετε να τροποποιήσετε τις +προκαθορισμένες επιλογές για τα γραφικά περιβάλλοντα. Το γραφικό περιβάλλον +LXDE για παράδειγμα, είναι ελαφρύτερο από τα άλλα δυο, με λιγότερα +διακοσμητικά στοιχεία και λιγότερα εγκατεστημένα πακέτα εξ ορισμού.</para> </listitem> </itemizedlist> </section> diff --git a/docs/docs/stable/installer/el/choosePackagesTree.xml b/docs/docs/stable/installer/el/choosePackagesTree.xml index dee9061f..56eed50c 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/el/choosePackagesTree.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/el/choosePackagesTree.xml @@ -19,9 +19,11 @@ align="center"/> </imageobject></mediaobject> <para>Εδώ μπορείτε να προσθέσετε οποιαδήποτε επιπλέον πακέτα για να προσαρμόσετε την εγκατάστασή σας.</para> - <para>After having made your choice, you can click on the -<emphasis>floppy</emphasis> icon at the bottom of the page to save your -choice of packages (saving to a USB key works, too). You can then use this -file to install the same packages on another system, by pressing the same -button during install and choosing to load it.</para> + <para>Αφού πραγματοποιήσετε την επιλογή σας, μπορείτε να κάνετε κλικ στο εικονίδιο +της <emphasis>δισκέτας</emphasis> στο κάτω μέρος της σελίδας ώστε να +αποθηκεύσετε την επιλογή των πακέτων σας (μπορείτε επίσης να κάνετε την +αποθήκευση σε ένα κλειδί USB). Με αυτόν τον τρόπο μπορείτε να +χρησιμοποιήσετε αυτό το αρχείο για να εγκαταστήσετε τα ίδια πακέτα σε κάποιο +άλλο σύστημα, κάνοντας κλικ στο ίδιο κουμπί κατά την εγκατάσταση και +επιλέγοντας την φόρτωσή του.</para> </section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/installer/el/configureServices.xml b/docs/docs/stable/installer/el/configureServices.xml index 29133d27..fb1863b1 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/el/configureServices.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/el/configureServices.xml @@ -23,8 +23,9 @@ xml:id="configureServices-im1" align="center" revision="1"/> </imageobject></med <itemizedlist> <listitem> - <para xml:id="configureServices-pa2" revision="1">Click on a triangle to expand a group to all the relevant services. The -settings DrakX chose are usually good.</para> + <para xml:id="configureServices-pa2" revision="1">Κάντε κλικ στο τρίγωνο την ανάπτυξη της ομάδος και όλων των σχετικών +υπηρεσιών. Οι εξ ορισμού ρυθμίσεις του DrakX καλύπτουν σε γενικές γραμμές +τις ανάγκες χρήσης.</para> </listitem> <listitem> diff --git a/docs/docs/stable/installer/el/configureTimezoneUTC.xml b/docs/docs/stable/installer/el/configureTimezoneUTC.xml index e4f260dd..a34e1647 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/el/configureTimezoneUTC.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/el/configureTimezoneUTC.xml @@ -24,8 +24,8 @@ fileref="live-timeZone.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject> <itemizedlist> <listitem> - <para xml:id="configureTimezoneUTC-pa1" revision="1">Choose your timezone by choosing your country, or a city close to you in the -same timezone.</para> + <para xml:id="configureTimezoneUTC-pa1" revision="1">Επιλέξτε την ωρολογιακή σας ζώνη επιλέγοντας την χώρα ή μια πόλη κοντά σας +στην ίδια ζώνη ώρας.</para> </listitem> </itemizedlist> diff --git a/docs/docs/stable/installer/el/configureX_card_list.xml b/docs/docs/stable/installer/el/configureX_card_list.xml index 34221eb9..6ff71e51 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/el/configureX_card_list.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/el/configureX_card_list.xml @@ -46,30 +46,31 @@ xml:id="configureX_card_list-im1"/> </imageobject></mediaobject> </listitem> <listitem> - <para>then the make of your card</para> + <para>στη συνέχεια τον κατασκευαστή της κάρτας</para> </listitem> <listitem> - <para>and the model of card</para> + <para>και το μοντέλο της κάρτας</para> </listitem> </itemizedlist></para> - <para>If you cannot find your card in the vendor lists (because it's not yet in -the database or it's an older card) you may find a suitable driver in the -<emphasis>Xorg</emphasis> category, which provides more than 40 generic and -open source video card drivers. If you still can't find a specific driver -for your card there is the option of using the VESA driver which provides -basic capabilities.</para> + <para>Αν δεν μπορείτε να βρείτε την κάρτα σας στο κατάστιχο των κατασκευαστών +(διότι δεν βρίσκεται ακόμα στην βάση δεδομένων ή πρόκειται για παλιά κάρτα) +μπορεί να βρείτε έναν κατάλληλο οδηγό στην κατηγορία +<emphasis>Xorg</emphasis>, η οποία παρέχει περισσότερους από 40 γενικούς και +ανοιχτού κώδικα οδηγούς. Αν παρ' όλα αυτά δεν μπορείτε να βρείτε έναν +συγκεκριμένο οδηγό για την κάρτα σας μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον οδηγό +VESA ο οποίος προσφέρει βασική υποστήριξη.</para> <caution> - <para>Be aware that if you select an incompatible driver you may only have access -to the <emphasis>Command Line Interface</emphasis></para> + <para>Προσέξτε διότι αν επιλέξετε έναν ακατάλληλο οδηγό θα έχετε πρόσβαση μόνο στη +<emphasis>γραμμή εντολών</emphasis></para> </caution> - <para>Some video card manufacturers provide proprietary drivers for Linux which -may only be available in the <emphasis>Nonfree</emphasis> repository and in -some cases only from the card manufacturers' websites. The -<emphasis>Nonfree</emphasis> repository needs to be explicitly enabled to -access them. If you didn't enable it previously, you should do this after -your first reboot.</para> + <para>Μερικοί κατασκευαστές καρτών γραφικών παρέχουν ιδιόκτητους οδηγούς για Linux +οι οποίοι μπορεί να διατεθούν μόνο από τα αποθετήρια +<emphasis>Nonfree</emphasis> και σε ορισμένες περιπτώσεις μόνο από την +ιστοσελίδα του κατασκευαστή της κάρτας. Τα αποθετήρια +<emphasis>Nonfree</emphasis> πρέπει να ενεργοποιηθούν ρητώς. Αν δεν το +κάνατε προηγουμένως θα πρέπει να το πράξετε μετά την πρώτη εκκίνηση.</para> </section> diff --git a/docs/docs/stable/installer/el/configureX_chooser.xml b/docs/docs/stable/installer/el/configureX_chooser.xml index bfed3ab6..e2bd76f6 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/el/configureX_chooser.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/el/configureX_chooser.xml @@ -30,63 +30,67 @@ <imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-configureX_chooser.png" format="PNG" revision="1" xml:id="configureX_chooser-im1"/> </imageobject></mediaobject> - <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa1">No matter which graphical environment (also known as desktop environment) -you chose for this install of Mageia, they are all based on a graphical user -interface system called <literal>X Window System</literal>, or simply -<quote>X</quote>. So in order for KDE Plasma, GNOME, LXDE or any other -graphical environment to work well, the following <quote>X</quote> settings -need to be correct.</para> + <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa1">Ανεξαρτήτου της επιλογής του γραφικού περιβάλλοντος για την εγκατάσταση της +Mageia, όλα τα περιβάλλοντα βασίζονται σε ένα σύστημα γραφικής διεπαφής +χρήστη που λέγεται <literal>X Window system</literal>, ή απλώς +<quote>X</quote> Ως εκ τούτου, για να λειτουργούν σωστά τα γραφικά +περιβάλλοντα όπως το KDE Plasma, GNOME, LXDE ή άλλο, οι παρακάτω επιλογές +του <quote>X</quote> θα πρέπει να είναι σωστές. Επιλέξτε τις σωστές επιλογές +αν δεν εμφανίζεται κάποια, ή αν πιστεύετε ότι είναι λανθασμένες.</para> - <para>Choose the appropriate settings manually if you think the details are -incorrect, or if none are shown.</para> + <para>Επιλέξτε τις κατάλληλες ρυθμίσεις χειροκίνητα αν πιστεύετε ότι οι +πληροφορίες είναι εσφαλμένες, ή αν δεν εμφανίζεται τίποτα.</para> <itemizedlist> <listitem> - <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa2"><emphasis role="bold">Graphic Card</emphasis></para> + <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa2"><emphasis role="bold">Κάρτα γραφικών</emphasis></para> - <para>If you need to, you can select a specific card from this expandable -list. See <xref linkend="configureX_card_list"/>.</para> + <para>Αν χρειάζεται, μπορείτε να επιλέξετε μια συγκεκριμένη κάρτα από το +αναπτυσσόμενο κατάστιχο. Ανατρέξτε στο <xref +linkend="configureX_card_list"/>.</para> </listitem> <listitem> - <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa3"><emphasis role="bold">Monitor</emphasis></para> - - <para>You can choose Plug 'n Play, if applicable, or choose your monitor from the -<emphasis>Vendor</emphasis> or <emphasis>Generic</emphasis> lists. Choose -<emphasis>Custom</emphasis> if you prefer to manually set the horizontal and -vertical refresh rates of your monitor. See <xref -linkend="configureX_monitor"/>.</para> + <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa3"><emphasis role="bold">Οθόνη:</emphasis></para> + + <para>Μπορείτε να επιλέξετε Άμεσης τοποθέτησης και λειτουργίας αν είναι εφικτό, ή +επιλέξτε την οθόνη σας από τη λίστα των <emphasis>Κατασκευαστών</emphasis> ή +<emphasis>Γενικού τύπου</emphasis> Επιλέξτε +<emphasis>Προσαρμοσμένο</emphasis> αν επιθυμείτε να ορίσετε τις οριζόντιες +και κάθετες συχνότητες ανανέωσης της οθόνης σας χειροκίνητα. Δείτε σχετικά +στο <xref linkend="configureX_monitor"/>.</para> </listitem> <listitem> - <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa4"><emphasis role="bold">Resolution</emphasis></para> + <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa4"><emphasis role="bold">Ανάλυση</emphasis></para> - <para>The resolution and color depth of your monitor can be set here.</para> + <para>Εδώ μπορείτε να ορίσετε την ανάλυση και το βάθος χρώματος της οθόνης σας.</para> </listitem> <listitem> - <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa5"><emphasis role="bold">Test</emphasis></para> - - <para>The test button does not always appear during install. If the option is -there, and you test your settings, you should be asked to confirm that your -settings are correct. If you answer <emphasis>Yes</emphasis>, the settings -will be kept. If you don't see anything, you'll return to the configuration -screen and be able to reconfigure everything until the test result is -satisfactory. If the test option is not available, then make sure your -settings are on the safe side.</para> + <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa5"><emphasis role="bold">Δοκιμή</emphasis></para> + + <para>Το κουμπί δοκιμής δεν εμφανίζεται πάντα κατά την εγκατάσταση. Αν υπάρχει +αυτή η επιλογή, και δοκιμάζετε τις ρυθμίσεις σας, θα ερωτηθείτε αν οι +ρυθμίσεις σας είναι σωστές. Αν απαντήσετε <emphasis>Ναι</emphasis>, οι +ρυθμίσεις θα διατηρηθούν. Αν δεν εμφανίζεται κάτι, θα επιστρέψετε στην οθόνη +διαμόρφωσης για να επιλέξετε εκ νέου τις κατάλληλες ρυθμίσεις. Αν η επιλογή +δοκιμής δεν είναι διαθέσιμη, θα πρέπει να σιγουρευτείτε ότι έχετε επιλέξει +τις σωστές ρυθμίσεις.</para> </listitem> <listitem> - <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa6"><emphasis role="bold">Options</emphasis></para> + <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa6"><emphasis role="bold">Επιλογές</emphasis></para> - <para>Here you can choose to enable or disable various options.</para> + <para>Εδώ μπορείτε να επιλέξετε την ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση ορισμένων +παραμέτρων.</para> </listitem> </itemizedlist> <warning> - <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa3a">There is a risk of damaging a monitor if you choose refresh rates that are -outside the frequency range of that monitor. This applies to older CRT -displays: modern monitors will reject an unsupported frequency and normally -enter standby mode.</para> + <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa3a">Υπάρχει κίνδυνος καταστροφής της οθόνης αν επιλέξετε συχνότητες ανανέωσης +εκτός των αποδεκτών ορίων της οθόνης σας. Αυτό ισχύει για τις παλαιότερες +τύπου CRT οθόνες. Οι σύγχρονες οθόνες θα απορρίψουν μια μη υποστηριζόμενη +συχνότητα και κανονικά θα μεταβούν σε λειτουργία αναμονής.</para> </warning> </section> diff --git a/docs/docs/stable/installer/el/configureX_monitor.xml b/docs/docs/stable/installer/el/configureX_monitor.xml index 8fcf6ef1..90eea069 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/el/configureX_monitor.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/el/configureX_monitor.xml @@ -48,10 +48,11 @@ format="PNG" revision="1" xml:id="configureX_monitor-im1"/> </imageobject></medi <term revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa2">Προσαρμοσμένο</term> <listitem> - <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa3">This option allows you to set two critical parameters: the vertical refresh -rate and the horizontal sync rate. Vertical refresh determines how often the -screen is refreshed and horizontal sync is the rate at which scan lines are -displayed.</para> + <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa3">Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να ορίσετε δύο κρίσιμες παραμέτρους: τη +συχνότητα της κατακόρυφης ανανέωσης και τη συχνότητα του οριζόντιου +συγχρονισμού. Η συχνότητα της κατακόρυφης ανανέωσης ορίζει πόσο συχνά θα +ανανεώνεται η οθόνη και ο οριζόντιος συγχρονισμός είναι η συχνότητα στην +οποία εμφανίζονται οι γραμμές σάρωσης.</para> <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa4">Είναι <emphasis>ΠΟΛΥ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ</emphasis> να μην ορίσετε μια οθόνη με εύρος συγχρονισμού εκτός των δυνατοτήτων της οθόνης σας: μπορεί να καταστρέψετε @@ -64,8 +65,9 @@ displayed.</para> <term revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa5">Άμεσης τοποθέτησης και λειτουργίας</term> <listitem> - <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa6">This is the default option and automatically tries to determine the monitor -type from the monitor database.</para> + <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa6">Αυτή είναι και η εξ' ορισμού επιλογή και γίνεται προσπάθεια αυτόματου +εντοπισμού του τύπου της οθόνης από τη βάση δεδομένων με τις συσκευές +οθονών.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -86,7 +88,7 @@ type from the monitor database.</para> </listitem> <listitem> - <para>Monitor model</para> + <para>Μοντέλο οθόνης</para> </listitem> </itemizedlist> @@ -95,11 +97,12 @@ type from the monitor database.</para> <term revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa9">Γενικού τύπου</term> <listitem> - <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa10">Selecting this group will list nearly 30 display configurations such as -1024x768 @ 60Hz and includes flat-panel displays as used in laptops. This is -often a good monitor selection group if you need to use the VESA card driver -when your video hardware cannot be determined automatically. Once again it -may be wise to be conservative in your selections.</para> + <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa10">Επιλέγοντας αυτήν την ομάδα θα εμφανιστούν γύρω στις 30 διαμορφώσεις οθονών +όπως 1024x768 @ 60Hz συμπεριλαμβάνονται και οι οθόνες Flat των φορητών +υπολογιστών. Συχνά είναι μια καλή ομάδα επιλογής οθόνης αν πρέπει να +χρησιμοποιήσετε τον οδηγό κάρτας γραφικών VESA όταν το υλικό της κάρτας +γραφικών σας δεν μπορεί να εντοπιστεί αυτόματα. Ακόμα μια φορά θα πρέπει να +είστε συντηρητικοί στις επιλογές σας.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> diff --git a/docs/docs/stable/installer/el/diskdrake.xml b/docs/docs/stable/installer/el/diskdrake.xml index d4361870..ffafddc0 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/el/diskdrake.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/el/diskdrake.xml @@ -24,7 +24,7 @@ Lebarhon 20170902 added SC--> <!--2018/02/17 apb: Fix a couple of tags that were out of place + added 'xreflabel="DiskDrake" at start of doc.--> <!--2018/02/27 apb: Reformat the text and add titles for the boot partition SC's.--> <!--2018/02/27 apb: Slight reword to 1st bullet-point.--> -<title xml:id="diskdrake-ti1">Custom Disk Partitioning with DiskDrake</title> +<title xml:id="diskdrake-ti1">Προσαρμοσμένη κατάτμηση δίσκων με το DiskDrake</title> </info> <mediaobject> @@ -34,42 +34,48 @@ fileref="dx2-diskdrake.png"/> </imageobject> <imageobject condition="live"> <itemizedlist> <listitem> - <para revision="2" xml:id="diskdrake-pa3">Modify the layout of your disk(s) here. You can remove or create partitions, -change the filesystem or size of a partition and even view their details -before you start.</para> + <para revision="2" xml:id="diskdrake-pa3">Εδώ μπορείτε να τροποποιήσετε τη διάταξη των δίσκων σας. Μπορείτε να +αφαιρέσετε ή να δημιουργήσετε κατατμήσεις, να αλλάξετε το σύστημα αρχείων ή +το μέγεθος μιας κατάτμησης και επιπροσθέτως να δείτε τις λεπτομέρειές τους +πριν να ξεκινήσετε.</para> </listitem> <listitem> - <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa4">There is a tab at the top for every detected hard disk (or other storage -device, like a USB key). In the screenshot above there are two available -devices: <filename>sda </filename>and <filename>sdb</filename>.</para> + <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa4">Υπάρχει μια καρτέλα στην κορυφή κάθε εντοπισμένου σκληρού δίσκου (ή άλλη +συσκευή αποθήκευσης όπως ένα κλειδί USB). Στο ανωτέρω στιγμιότυπο υπάρχουν +δυο συσκευές διαθέσιμες: <filename>sda </filename>και +<filename>sdb</filename>.</para> </listitem> <listitem> - <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa6">For all other actions: click on the desired partition first. Then view it, -or choose a filesystem and a mount point, resize it or wipe -it. <emphasis>Expert mode</emphasis> provides more options such as to label -(name) a partition, or to choose a partition type.</para> + <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa6">Για τις υπόλοιπες ενέργειες: κάντε κλικ στην επιθυμητή κατάτμηση πρώτα. Στη +συνέχεια μπορείτε να την προβάλετε ή επιλέξετε το σύστημα αρχείων, ένα +σημείο προσάρτησης, να αλλάξτε το μέγεθός της ή να την καθαρίσετε. Η +<emphasis>Λειτουργία ειδήμονα</emphasis> παρέχει περισσότερες πληροφορίες +όπως την επιλογή ετικέτας με το όνομα της κατάτμησης, ή την επιλογή του +τύπου της κατάτμησης.</para> </listitem> <listitem> - <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa6a">Continue until you have adjusted everything to your satisfaction, then click -<emphasis>Done</emphasis> when you're ready.</para> + <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa6a">Συνεχίστε την επεξεργασία μέχρι να ικανοποιήσετε τις ανάγκες σας και κάντε +κλικ στο <emphasis>Εντάξει</emphasis> όταν είστε έτοιμος-η.</para> </listitem> </itemizedlist> <warning> <orderedlist> <listitem> - <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa5">Take care with the <emphasis>Clear all</emphasis> option, use it only if you -are sure you want to wipe all partitions on the selected storage device.</para> + <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa5">Προσέξτε με την επιλογή του <emphasis>Καθαρισμός όλων</emphasis>, +χρησιμοποιήστε την μόνο αν είστε σίγουρος-η ότι θέλετε να καθαρίσετε όλες +τις κατατμήσεις στην επιλεγμένη συσκευή αποθήκευσης.</para> </listitem> <listitem> - <para revision="3" xml:id="diskdrake-pa1">If you wish to use encryption on your <filename>/</filename> partition you -must ensure that you have a separate <filename>/boot</filename> -partition. The encryption option for the <filename>/boot</filename> -partition must NOT be set, otherwise your system will be unbootable.</para> + <para revision="3" xml:id="diskdrake-pa1">Αν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε κρυπτογράφηση στην κατάτμηση +<filename>/</filename> σιγουρευτείτε ότι έχετε μια ξεχωριστή κατάτμηση +<filename>/boot</filename>. Η επιλογή κρυπτογράφησης για την κατάτμηση +<filename>/boot</filename> ΔΕΝ θα πρέπει να οριστεί, διαφορετικά δεν θα +είναι δυνατή η εκκίνηση του υπολογιστή σας.</para> </listitem> </orderedlist> </warning> @@ -77,14 +83,15 @@ partition must NOT be set, otherwise your system will be unbootable.</para> <important> <itemizedlist> <listitem> - <para>If you are installing Mageia on a UEFI system, check that an ESP (EFI System -Partition) is present and correctly mounted on -<filename>/boot/EFI</filename>. See Figure 1 below.</para> + <para>Αν κάνετε εγκατάσταση της Mageia σε ένα σύστημα UEFI, ελέγξτε ότι μια +κατάτμηση ESP (EFI System Partition) είναι παρούσα και προσαρτημένη σωστά +στο <filename>/boot.EFI</filename> (δείτε κατωτέρω.</para> </listitem> <listitem> - <para>If you are installing Mageia on a Legacy/GPT system, check that a BIOS boot -partition is present and of the correct type. See Figure 2 below.</para> + <para>Αν κάνετε εγκατάσταση της Mageia σε ένα παλιό/GPT σύστημα, ελέγξτε ότι μια +κατάτμηση εκκίνησης BIOS είναι παρούσα και ενός σωστού τύπου. Δείτε την +εικόνα 2 παρακάτω.</para> </listitem> </itemizedlist> </important> @@ -98,7 +105,7 @@ fileref="dx2-diskdrake2.png"/> </imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata align="center" fileref="live-diskdrake2.png"/> </imageobject></mediaobject></figure> <figure> - <title>BIOS boot partition</title> + <title>Κατάτμηση εκκίνησης BIOS</title> <mediaobject> <imageobject condition="classical"> <imagedata align="center" diff --git a/docs/docs/stable/installer/el/doPartitionDisks.xml b/docs/docs/stable/installer/el/doPartitionDisks.xml index ea8664e8..ea0e0c28 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/el/doPartitionDisks.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/el/doPartitionDisks.xml @@ -31,14 +31,15 @@ lebarhon 20170209 added SC--> <!--2018/02/21 apb: Changed list styles.--> <!--2018/02/24 apb: Changed list styles.--> <!--2019/01/11 apb: Auto allocation of drive space rules: small edits for style consistency.--> -<title xml:id="doPartitionDisks-ti1">Suggested Partitioning</title> +<title xml:id="doPartitionDisks-ti1">Προτιμώμενος διαμερισμός</title> </info> - <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa1">In this screen you can see the content of your hard drive(s) along with the -DrakX partitioning proposals for where to install Mageia.</para> + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa1">Σε αυτήν την οθόνη μπορείτε να δείτε το περιεχόμενο των σκληρών σας δίσκων +και να δείτε τις προτάσεις που βρήκε ο οδηγός διαμερισμού DrakX για το που +θα γίνει η εγκατάσταση της Mageia.</para> - <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa2">The actual options available from those shown below will vary according to -the layout and content of your particular hard drive(s).</para> + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa2">Οι τρέχουσες επιλογές από την παρακάτω λίστα ποικίλουν ανάλογα με τη διάταξη +και το περιεχόμενο των σκληρών σας δίσκων.</para> <mediaobject> <imageobject condition="classical"> <imagedata align="center" @@ -47,46 +48,48 @@ condition="live"> <imagedata align="center" fileref="live-doPartitionDisks.png"/> </imageobject></mediaobject> <itemizedlist> - <title>Main Options</title> + <title>Κύριες επιλογές</title> <listitem> - <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa4"><emphasis role="bold">Use Existing Partitions</emphasis></para> + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa4"><emphasis role="bold">Χρήση των υπαρχουσών κατατμήσεων</emphasis></para> <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa5">Αν αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη, σημαίνει ότι έχουν βρεθεί κατατμήσεις συμβατές με το Linux και μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την εγκατάσταση.</para> </listitem> <listitem> - <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa6"><emphasis role="bold">Use Free Space</emphasis></para> + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa6"><emphasis role="bold">Χρήση του ελεύθερου χώρου</emphasis></para> <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa7">Αν έχετε μη χρησιμοποιούμενο χώρο στο σκληρό σας δίσκο τότε αυτή η επιλογή θα τον χρησιμοποιήσει για τη νέα σας εγκατάσταση της Mageia.</para> </listitem> <listitem> - <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa8"><emphasis role="bold">Use Free Space on a Windows Partition</emphasis></para> - - <para revision="1" xml:id="suggestedPartitioning-pa9">If you have unused space on an existing Windows partition, the installer may -offer to use it. This can be a useful way of making room for your new Mageia -installation, but is a risky operation so you should make sure you have -backed up all important files!</para> - - <para>With this option, the installer displays the remaining Windows partition in -light blue and the proposed Mageia partition in dark blue with their -intended sizes just underneath. You have the option to modify these sizes by -clicking and dragging the gap between both partitions. See the following -screenshot:</para> + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa8"><emphasis role="bold">Χρήση του ελεύθερου χώρου σε μια κατάτμηση των +Windows</emphasis></para> + + <para revision="1" xml:id="suggestedPartitioning-pa9">Αν έχετε αχρησιμοποίητο χώρο σε μια υπάρχουσα κατάτμηση Windows, ο +εγκαταστάτης μπορεί να σας τον διαθέσει για να τον χρησιμοποιήσετε. Αυτό +μπορεί να φανεί χρήσιμο για την δημιουργία του κατάλληλου χώρου για την +εγκατάσταση της Mageia.</para> + + <para>Με αυτήν την επιλογή, ο εγκαταστάτης εμφανίζει την υπολειπόμενη κατάτμηση +των Windows με ανοιχτό κυανό και της προτεινόμενης κατάτμησης Mageia σε βαθύ +κυανό με το προοριζόμενο μέγεθος να αναγράφεται στο κάτω μέρος. Έχετε τη +δυνατότητα να προσαρμόσετε αυτά τα μεγέθη κάνοντας κλικ και σύρσιμο του +διαστήματος μεταξύ των δυο κατατμήσεων. Δείτε στο παρακάτω στιγμιότυπο:</para> </listitem> <listitem> - <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa12"><emphasis role="bold">Erase and use Entire Disk</emphasis></para> + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa12"><emphasis role="bold">Διαγραφή και χρήση ολόκληρου του δίσκου</emphasis></para> - <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa13">This option will allocate the entire drive for Mageia</para> + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa13">Αυτή η επιλογή θα χρησιμοποιήσει ολόκληρο τον δίσκο για τη Mageia</para> <warning> - <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa14">This will erase ALL data on the selected hard drive. Take care! If you -intend to use part of the disk for something else, or you already have data -on the drive that you are not prepared to lose, then do not use this option.</para> + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa14">ΠΡΟΣΟΧΗ! Αυτό θα διαγράψει ΟΛΑ τα δεδομένα στον επιλεγμένο σκληρό δίσκο. Αν +σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε ένα τμήμα του δίσκου για άλλον σκοπό, ή αν +διαθέτετε ήδη κάποια δεδομένα στον δίσκο τα οποία δεν θα θέλατε να χάσετε, +τότε μην χρησιμοποιήσετε αυτήν την επιλογή.</para> </warning> <important> @@ -102,7 +105,7 @@ on the drive that you are not prepared to lose, then do not use this option.</pa </listitem> <listitem> - <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa16"><emphasis role="bold">Custom Disk Partitioning</emphasis></para> + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa16"><emphasis role="bold">Προσαρμοσμένη κατάτμηση δίσκων</emphasis></para> <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa17">Αυτό σας δίνει πλήρη έλεγχο στον διαμερισμό της εγκατάστασης στους σκληρούς σας δίσκους.</para> @@ -115,14 +118,14 @@ fileref="dx2-doPartitionDisks2.png"/> </imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata align="center" fileref="live-doPartitionDisks2.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para>If you are not using the <emphasis>Custom disk partitioning</emphasis> -option, then the installer will allocate the available space according to -the following rules:</para> + <para>Αν δεν χρησιμοποιήσετε την επιλογή <emphasis>Προσαρμοσμένη κατάτμηση του +δίσκου</emphasis>, το πρόγραμμα εγκατάστασης θα διαμοιράσει τον ελεύθερο +κοινόχρηστο χώρο βάσει των ακόλουθων κανόνων:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>If the total available space is less than 50 GB, then only one partition is -created. This will be the <filename>/</filename> (root) partition.</para> + <para>Αν ο συνολικός διαθέσιμος χώρος είναι μικρότερος από 50GB, τότε θα +δημιουργηθεί μόνο η ριζική κατάτμηση <filename>/</filename> (root).</para> </listitem> <listitem> @@ -131,53 +134,56 @@ created. This will be the <filename>/</filename> (root) partition.</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>6/19 of the total available place is allocated to <filename>/</filename> -with a maximum of 50 GB</para> + <para>6/19 του συνολικού διαθέσιμου χώρου εκχωρούνται στην κατάτμηση +<filename>/</filename> με μέγιστο χώρο 50 GB</para> </listitem> <listitem> - <para>1/19 is allocated to <filename>swap</filename> with a maximum of 4 GB</para> + <para>1/19 του συνολικού διαθέσιμου χώρου εκχωρούνται στην κατάτμηση +<filename>swap</filename> με μέγιστο χώρο 4 GB</para> </listitem> <listitem> - <para>the rest (at least 12/19) is allocated to <filename>/home</filename></para> + <para>o υπολειπόμενος χώρος (τουλάχιστον 12/19) εκχωρείται στον προσωπικό κατάλογο +<filename>/home</filename></para> </listitem> </itemizedlist> </listitem> </itemizedlist> - <para>This means that from 160 GB or greater available space, the installer will -create three partitions:</para> + <para>Αυτό σημαίνει πως από τα 160 GB ελεύθερου χώρου και άνω, το πρόγραμμα +εγκατάστασης δημιουργεί τρεις κατατμήσεις:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>50 GB for <filename>/</filename></para> + <para>50 GB για <filename>/</filename></para> </listitem> <listitem> - <para>4 GB for <filename>swap</filename></para> + <para>4 GB για την κατάτμηση <filename>swap</filename></para> </listitem> <listitem> - <para>and the remainder for <filename>/home</filename></para> + <para>και το υπόλοιπο για την κατάτμηση </filename>/home<filename></para> </listitem> </itemizedlist> <note> - <para>If you are using a UEFI system, the ESP (EFI System Partition) will be -automatically detected - or created if it does not exist yet - and mounted -on <filename>/boot/EFI</filename>. The <emphasis>Custom disk -partitioning</emphasis> option is the only one that allows to check it has -been correctly done.</para> - - <para>If you are using a Legacy (also known as BIOS) system with a GPT partitioned -disk, you need to create a BIOS boot partition if it doesn't already -exist. It should be about 1 MiB with no mount point. It can be created with -the Installer, under <emphasis>Custom disk partitioning</emphasis>, like any -other partition. Be sure to select <quote>BIOS boot partition</quote> for -filesystem type.</para> - - <para>See <xref linkend="diskdrake"/> for information on how to proceed.</para> + <para>Αν χρησιμοποιείτε ένα σύστημα UEFI, το ESP (EFI System Partition) θα +εντοπιστεί αυτομάτως, η αν δεν υπάρχει θα δημιουργηθεί, και θα προσαρτηθεί +στο <filename>/boot/EFI</filename>. Η επιλογή <emphasis>Προσαρμοσμένη +κατάτμηση δίσκου</emphasis> είναι η μοναδική που επιτρέπει τον έλεγχο +επικύρωσης.</para> + + <para>Αν χρησιμοποιείτε ένα παλιό σύστημα (γνωστό και ως BIOS) με δίσκο +κατατετμημένο σε GPT, χρειάζεστε να δημιουργήσετε μια κατάτμηση εκκίνησης +BIOS αν δεν υφίσταται ήδη. Πρόκειται για μια κατάτμηση 1 MB χωρίς σημείο +προσάρτησης. Επιλέξτε την επιλογή <emphasis>Προσαρμοσμένη κατάτμηση +δίσκου</emphasis> ούτως ώστε να μπορέσετε να την δημιουργήσετε με τον +εγκαταστάτη όπως κάθε άλλη κατάτμηση, απλά επιλέξτε την <quote>κατάτμηση +εκκίνησης BIOS</quote> ως τύπο συστήματος αρχείων.</para> + + <para>Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο <xref linkend="diskdrake"/>.</para> </note> <mediaobject> @@ -191,23 +197,23 @@ fileref="live-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject></mediaobject> fileref="dx2-doPartitionDisks4.png"/> </imageobject></mediaobject> <important> - <para>Some newer drives are now using 4096 byte logical sectors, instead of the -previous standard of 512. Due to lack of available hardware, the -partitioning tool used in the installer has not been tested with such a -drive.</para> + <para>Μερικοί νέοι οδηγοί σκληρών δίσκων χρησιμοποιούν τώρα 4096 byte λογικούς +τομείς, αντί του προηγούμενου πρότυπου των λογικών τομέων 512 byte. Εξαιτίας +της έλλειψης διαθέσιμου υλικού, το εργαλείο κατατμήσεων που χρησιμοποιήθηκε +στον εγκαταστάτη δεν δοκιμάστηκε σε τέτοιους οδηγούς.</para> - <para>Some SSD devices now use an erase block size over 1 MB. If you have such a -device we suggest that you partition the drive in advance, using an -alternative partitioning tool like gparted, and to use the following -settings:</para> + <para>Μερικοί οδηγοί SSD χρησιμοποιούν τώρα τμήματα διαγραφής μεγαλύτερα του 1 +MB. Αν έχετε μια τέτοια συσκευή σας συνιστούμε να πραγματοποιήσετε την +κατάτμηση στον οδηγό σας εκ των προτέρων με τη βοήθεια ενός άλλου εργαλείου +κατατμήσεων όπως το gparted, και να χρησιμοποιήσετε την παρακάτω διαμόρφωση:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para><emphasis>Align to</emphasis> = MiB</para> + <para><emphasis>Στοίχιση σε</emphasis> = MiB</para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis>Free space preceding (MiB)</emphasis> = 2</para> + <para><emphasis>Ελεύθερος χώρος που προηγείται (MiB)</emphasis> = 2</para> </listitem> </itemizedlist> diff --git a/docs/docs/stable/installer/el/exitInstall.xml b/docs/docs/stable/installer/el/exitInstall.xml index 7d629eba..db1533d4 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/el/exitInstall.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/el/exitInstall.xml @@ -16,17 +16,19 @@ <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-exitInstall.png" align="center" revision="1" xml:id="exitInstall-im1"/> </imageobject></mediaobject> - <para xml:id="exitInstall-pa1" revision="2">You have finished installing and configuring Mageia and it is now safe to -remove the installation medium and reboot your computer.</para> + <para xml:id="exitInstall-pa1" revision="2">Έχετε ολοκληρώσει την εγκατάσταση και διαμόρφωση της Mageia και μπορείτε +τώρα να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή σας με ασφάλεια.</para> - <para xml:id="exitInstall-pa2" revision="2">After rebooting, you can use the bootloader screen to choose which operating -system to start (if there are more than one on your computer).</para> + <para xml:id="exitInstall-pa2" revision="2">Μετά την επανεκκίνηση, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την οθόνη του μενού +εκκίνησης για να επιλέξετε με ποιο λειτουργικό σύστημα (αν έχετε περισσότερα +από ένα) θα εκκινήσετε τον υπολογιστή σας.</para> <para xml:id="exitInstall-pa3" revision="1">Αν δεν έχετε αλλάξει τις ρυθμίσεις του προγράμματος εκκίνησης, η εγκατάστασή σας της Mageia θα επιλεχθεί αυτόματα και θα εκκινηθεί.</para> <para xml:id="exitInstall-pa4" revision="1">Απολαύστε!</para> - <para xml:id="exitInstall-pa5" revision="1">Visit <link ns4:href="http://www.mageia.org/en/">www.mageia.org/en/</link> -if you have any questions or want to contribute to Mageia</para> + <para xml:id="exitInstall-pa5" revision="1">Μεταβείτε στο <link +ns4:href="http://www.mageia.org/en/">www.mageia.org/el/</link> αν έχετε +διάφορες απορίες ή αν θέλετε να συνεισφέρετε στη Mageia</para> </section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/installer/el/firewall.xml b/docs/docs/stable/installer/el/firewall.xml index 4f39d89e..fca416a2 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/el/firewall.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/el/firewall.xml @@ -14,24 +14,25 @@ διαδίκτυο στο σύστημα προορισμού. Αυτό επιτρέπει τανάπαλιν την πρόσβαση των αντίστοιχων υπηρεσιών από το διαδίκτυο.</para> - <para>In the default setting (no button is checked), no service of the system is -accessible from the network. The <emphasis>Everything (no -firewall)</emphasis> option enables access to all services of the machine - -an option that does not make much sense in the context of the installer -since it would create a totally unprotected system. Its veritable use is in -the context of the Mageia Control Center (which uses the same GUI layout) -for temporarily disabling the entire set of firewall rules for testing and -debugging purposes.</para> - - <para>All other options are more or less self-explanatory. As an example, you will -enable the CUPS server if you want printers on your machine to be accessible -from the network.</para> + <para>Στην εξ ορισμού ρύθμιση (δεν υπάρχει κάποιο κουμπί επιλεγμένο), οι υπηρεσίες +συστήματος δεν είναι προσβάσιμες από το διαδίκτυο. Η επιλογή «<emphasis>Όλα +(χωρίς τείχος προστασίας)</emphasis>» έχει μια ειδική λειτουργία: +ενεργοποιεί την πρόσβαση σε όλες τις υπηρεσίες του μηχανήματος· αυτή η +επιλογή δεν έχει νόημα στην περίπτωση του εγκαταστάτη αφού θα αφήσει το +σύστημα εκτεθειμένο. Η ουσιαστική του χρήση προορίζεται για το Κέντρο +Ελέγχου Mageia (όπου χρησιμοποιείται το ίδιο περιβάλλον χρήστη) και για την +προσωρινή καθολική απενεργοποίηση των κανόνων του τείχους προστασίας για +δοκιμές και αποσφαλμάτωση.</para> + + <para>Όλες οι άλλες επιλογές είναι αυτονόητες. Για παράδειγμα, επιλέξτε το πλαίσιο +ελέγχου Εξυπηρετητής CUPS αν θέλετε οι εκτυπωτές σας να είναι προσπελάσιμοι +από το δίκτυο.</para> <para><emphasis role="bold">Προχωρημένες</emphasis></para> - <para>The <emphasis>Advanced</emphasis> option opens a window where you can enable -a series of services by typing a list of <quote>couples</quote> (blank -separated)</para> + <para>Η επιλογή <emphasis>Προχωρημένες</emphasis> ανοίγει ένα παράθυρο όπου +μπορείτε να ενεργοποιήσετε μια σειρά από υπηρεσίες πληκτρολογώντας τες και +αφήνοντας κενά μεταξύ τους.</para> <para><emphasis><αριθμός-θύρας>/<πρωτόκολλο></emphasis></para> diff --git a/docs/docs/stable/installer/el/formatPartitions.xml b/docs/docs/stable/installer/el/formatPartitions.xml index d405d501..85cfe08a 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/el/formatPartitions.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/el/formatPartitions.xml @@ -37,16 +37,19 @@ xml:id="live-formatPartitions-im1"/> </imageobject></mediaobject> δεδομένα στις κατατμήσεις που <emphasis>δεν</emphasis> έχουν σημειωθεί για μορφοποίηση θα διατηρηθούν.</para> - <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa2">Usually, at least the partitions that DrakX selected need to be formatted.</para> + <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa2">Συνήθως τουλάχιστον οι κατατμήσεις που έχει επιλέξει το DrakX, χρειάζεται να +μορφοποιηθούν.</para> - <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa3">Click on <emphasis>Advanced</emphasis> to choose the partitions you want to -check for so-called <emphasis>bad blocks</emphasis></para> + <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa3">Κάντε κλικ στο <emphasis>Για προχωρημένους</emphasis> για να επιλέξετε τις +κατατμήσεις για τις οποίες επιθυμείτε να γίνει έλεγχος για +<emphasis>χαλασμένα τμήματα</emphasis></para> <tip> - <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa4">If you're not sure you have made the right choice, you can click on -<emphasis>Previous</emphasis>, again on <emphasis>Previous</emphasis> and -then on <emphasis>Custom</emphasis> to get back to the main screen, where -you can choose to view details of your partitions.</para> + <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa4">Αν δεν είστε σίγουρος-η ότι έχετε κάνει την σωστή επιλογή, μπορείτε να +κάνετε κλικ στο <emphasis>Προηγούμενο</emphasis>, ξανά στο +<emphasis>Προηγούμενο</emphasis> και στη συνέχεια στο +<emphasis>Προσαρμοσμένο</emphasis> για να επιστρέψετε στην κύρια οθόνη, όπου +μπορείτε να επιλέξετε την προβολή των λεπτομερειών των κατατμήσεων.</para> </tip> <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa5">When you are confident about the selections, click on diff --git a/docs/docs/stable/installer/el/installUpdates.xml b/docs/docs/stable/installer/el/installUpdates.xml index ace6cd5b..66484713 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/el/installUpdates.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/el/installUpdates.xml @@ -40,7 +40,7 @@ aren't connected to the Internet</para> </listitem> <listitem> - <para xml:id="installUpdates-pa3" revision="1">Press <emphasis>Next</emphasis> to continue</para> + <para xml:id="installUpdates-pa3" revision="1">Κάντε κλικ στο <emphasis>Επόμενο</emphasis> για να συνεχίσετε</para> </listitem> </itemizedlist> </section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/docs/stable/installer/el/installer.xml b/docs/docs/stable/installer/el/installer.xml index 43e0963d..e2b402fe 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/el/installer.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/el/installer.xml @@ -52,19 +52,19 @@ <itemizedlist> <listitem> - <para>The install process is divided into a number of steps - the status of which -is indicated in a panel to the left of the screen.</para> + <para>Η διεργασία της εγκατάστασης είναι διαχωρισμένη σε μια σειρά βημάτων, τα +οποία μπορείτε να παρακολουθήσετε στον πλευρικό πίνακα αριστερά της οθόνης.</para> </listitem> <listitem> - <para>Each step has one or more screens, which may also have -<emphasis>Advanced</emphasis> sections with extra, less commonly required -options.</para> + <para>Κάθε βήμα έχει μια ή περισσότερες οθόνες οι οποίες μπορεί να διαθέτουν +<emphasis>Προχωρημένες</emphasis> ενότητες, με επιπλέον, που δεν απαιτούνται +συχνά, επιλογές.</para> </listitem> <listitem> - <para>Most screens have <emphasis>Help</emphasis> buttons for further details -about the particular step.</para> + <para>Οι περισσότερες οθόνες διαθέτουν κουμπιά <emphasis>βοήθειας</emphasis> όπου +θα βρείτε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το τρέχον βήμα.</para> </listitem> </itemizedlist> @@ -86,9 +86,8 @@ press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Alt</keycap> <section> <title>Η πρώτη οθόνη καλωσορίσματος στην εγκατάσταση</title> - <para>The particular screen that you will first see when booting from the -Installation media will depend on whether your computer motherboard is of -the Legacy (BIOS) or UEFI type.</para> + <para>Η οθόνη που βλέπετε κατά την εκκίνηση από ένα ζωντανό μέσο εξαρτάται από το +αν η μητρική κάρτα διαθέτει έναν παλαιού τύπου BIOS ή τύπου UEFI</para> <para>The welcome menu screen has various options, however the default option will start the installer, and is normally all that you will need.</para> @@ -118,14 +117,14 @@ Mageia installation or you can use it to restore a Windows bootloader.</para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis role="bold">Memory Test</emphasis></para> + <para><emphasis role="bold">Έλεγχος μνήμης</emphasis></para> - <para>Test the installed RAM by performing multiple read and write -operations. Reboot to end the test.</para> + <para>Έλεγχος της εγκατεστημένης μνήμης με πολλαπλές διεργασίες ανάγνωσης και +εγγραφής. Κάντε επανεκκίνηση για τον τερματισμό του ελέγχου.</para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis role="bold">F2: Language</emphasis></para> + <para><emphasis role="bold"> F2 Γλώσσα</emphasis></para> <para>Press F2 for alternative languages.</para> </listitem> @@ -133,7 +132,7 @@ operations. Reboot to end the test.</para> </section> <section> - <title>UEFI Systems</title> + <title>Συστήματα UEFI</title> <para>From this screen, you can access options by pressing <keycap>e</keycap> to enter the edit mode. To come back to this screen, press <keycap>Esc</keycap> @@ -216,10 +215,11 @@ RAM. e.g. <literal>mem=256M</literal> would specify 256MB of RAM.</para> <section> <title>Δυναμικές κατατμήσεις</title> - <para>If you converted your hard disk from <literal>Basic</literal> format to -<literal>Dynamic</literal> format in Microsoft Windows, then it is not -possible to install Mageia on this disc. To revert to a -<literal>Basic</literal> disk, see the Microsoft documentation: <link + <para>Αν μετατρέψατε τον σκληρό σας δίσκο από <literal>βασική</literal> σε +<literal>δυναμική</literal> μορφή σε Microsoft Windows, θα πρέπει να +γνωρίζετε ότι είναι αδύνατο να εγκαταστήσετε τη Mageia σε αυτόν τον +δίσκο. Για να επιστρέψετε στην «βασική» μορφή, ανατρέξτε στην τεκμηρίωση της +Microsoft: <link ns2:href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</link>.</para> </section> </section> diff --git a/docs/docs/stable/installer/el/locale.xml b/docs/docs/stable/installer/el/locale.xml index 564cd750..f705a5e9 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/el/locale.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/el/locale.xml @@ -6,7 +6,7 @@ xmlns:m="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:db="http://docbook.org/ns/docbook"> - <title>Locale</title> + <title>Τοπικότητα</title> <xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/> diff --git a/docs/docs/stable/installer/el/login.xml b/docs/docs/stable/installer/el/login.xml index de86074f..d77acc2a 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/el/login.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/el/login.xml @@ -2,13 +2,13 @@ <info> <!--2018/03/03 apb: a) Slight adjustment to text and change image caption from KDM to SDDM also change KDE to KDE Plasma. b) update SC to Mga6.--> -<title xml:id="label-to-adapt-ti1">Login Screen</title> +<title xml:id="label-to-adapt-ti1">Οθόνη σύνδεσης</title> </info> <mediaobject condition="live"> <imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="login-im1" fileref="live-login.png" align="center" revision="1"/> </imageobject> <caption> - <para>SDDM login screen</para> + <para>Οθόνη σύνδεσης SDDM</para> </caption> </mediaobject> <para>Finally, you will come to the desktop login screen.</para> diff --git a/docs/docs/stable/installer/el/minimal-install.xml b/docs/docs/stable/installer/el/minimal-install.xml index d2874e94..b3f60ed7 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/el/minimal-install.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/el/minimal-install.xml @@ -19,26 +19,26 @@ - <para>Minimal Installation is intended for those with specific uses in mind for -Mageia, such as a server or a specialised workstation. You will probably use -this option combined with the <emphasis>Individual package -selection</emphasis> option to fine-tune your installation. See <xref -linkend="choosePackagesTree"/>.</para> + <para>Η ελάχιστη εγκατάσταση προορίζεται για αυτούς που θέλουν να κάνουν μια +ειδική χρήση της Mageia, όπως έναν εξυπηρετητή ή έναν εξειδικευμένο σταθμό +εργασίας. Πιθανώς θα χρησιμοποιήσετε αυτή την επιλογή σε συνδυασμό με την +<emphasis>επιλογή μεμονωμένων πακέτων</emphasis>, δείτε <xref +linkend="choosePackagesTree">/>.</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>You can choose a <emphasis>Minimal Installation</emphasis> by de-selecting -everything in the <emphasis>Package Group Selection</emphasis> screen, see -<xref linkend="choosePackageGroups"/>.</para> + <para>Μπορείτε να επιλέξετε την <emphasis>Ελάχιστη εγκατάσταση</emphasis> +αποεπιλέγοντας τα πάντα στην οθόνη επιλογής <emphasis>Ομάδων +πακέτων</emphasis>, δείτε <xref linkend="choosePackageGroups"/>.</para> - <para>If desired, you can additionally tick the <emphasis>Individual package -selection</emphasis> option in the same screen.</para> + <para>Αν το επιθυμείτε, μπορείτε να επιλέξετε την <emphasis>επιλογή μεμονωμένων +πακέτων</emphasis> στην ίδια οθόνη.</para> </listitem> <listitem> - <para>If you choose this installation method, then the relevant screen (see -screenshot below) will offer you a few useful extras to install, such as -documentation and <quote>X</quote>.</para> + <para>Αν επιλέξετε αυτήν την μέθοδο εγκατάστασης, τότε στην επόμενη οθόνη (δείτε +το παρακάτω στιγμιότυπο) θα μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ μερικών χρήσιμων +εργαλείων προς εγκατάσταση, όπως τεκμηρίωση και <quote>X</quote>.</para> <para>If the <emphasis>With X</emphasis> option is selected, then IceWM (a lightweight desktop environment) will also be included.</para> diff --git a/docs/docs/stable/installer/el/misc-params.xml b/docs/docs/stable/installer/el/misc-params.xml index af3d48b7..8e2e7385 100644 --- a/docs/docs/stable/installer/el/misc-params.xml +++ b/docs/docs/stable/installer/el/misc-params.xml @@ -25,10 +25,10 @@ <imageobject> <imagedata fileref="dx2-summaryTop.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject> - <para xml:id="misc-params-pa1" revision="1">DrakX presents a proposal for the configuration of your system depending on -the choices you made and on the hardware detected. You can check the -settings here and change them if you want by pressing -<emphasis>Configure</emphasis>.</para> + <para xml:id="misc-params-pa1" revision="1">Το DrakX παρουσιάζει μια πρόταση για την διαμόρφωση του συστήματός σας, +ανάλογα με τις επιλογές που κάνατε προηγουμένως και το υλικό που +εντοπίστηκε. Μπορείτε να ελέγξετε τις ρυθμίσεις εδώ και αν θέλετε να τις +αλλάξετε πατώντας <emphasis>Διαμόρφωση</emphasis>.</para> <note> <para>Ως γενικός κανόνας, συνιστάται η αποδοχή των ρυθμίσεων εξ ορισμού εκτός και |