aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docs/stable/installer/el
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-01-19 11:14:46 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-01-19 11:14:46 +0200
commit4c2638ebcf5595c04f2834bafc31b96cf7a6cabd (patch)
tree5331485e8a44114d4fd8de3f2bba37c34c506401 /docs/docs/stable/installer/el
parent5ee374a01b9ff68e791bd4e80a23924460968e68 (diff)
downloadtools-4c2638ebcf5595c04f2834bafc31b96cf7a6cabd.tar
tools-4c2638ebcf5595c04f2834bafc31b96cf7a6cabd.tar.gz
tools-4c2638ebcf5595c04f2834bafc31b96cf7a6cabd.tar.bz2
tools-4c2638ebcf5595c04f2834bafc31b96cf7a6cabd.tar.xz
tools-4c2638ebcf5595c04f2834bafc31b96cf7a6cabd.zip
Update Greek translation
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/el')
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/el/DrakLive-cover.xml2
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/el/bootLive.xml17
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/el/chooseDesktop.xml14
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/el/choosePackagesTree.xml12
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/el/configureServices.xml5
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/el/configureTimezoneUTC.xml4
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/el/configureX_card_list.xml33
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/el/configureX_chooser.xml74
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/el/configureX_monitor.xml27
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/el/diskdrake.xml57
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/el/doPartitionDisks.xml134
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/el/exitInstall.xml14
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/el/firewall.xml31
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/el/formatPartitions.xml17
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/el/installUpdates.xml2
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/el/installer.xml38
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/el/locale.xml2
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/el/login.xml4
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/el/minimal-install.xml26
-rw-r--r--docs/docs/stable/installer/el/misc-params.xml8
20 files changed, 276 insertions, 245 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/el/DrakLive-cover.xml b/docs/docs/stable/installer/el/DrakLive-cover.xml
index b606b2af..eb23b119 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/el/DrakLive-cover.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/el/DrakLive-cover.xml
@@ -20,7 +20,7 @@
<revhistory>
<revision>
- <date>March 2016</date>
+ <date>Μάρτιος 2016</date>
<revremark>Mageia 5</revremark>
</revision>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/el/bootLive.xml b/docs/docs/stable/installer/el/bootLive.xml
index a28211a4..7c21547e 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/el/bootLive.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/el/bootLive.xml
@@ -113,14 +113,14 @@ DVD/USB (να περιμένετε ένα αρκετά αργό σύστημα
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis role="bold">Memory Test</emphasis></para>
+ <para><emphasis role="bold">Έλεγχος μνήμης</emphasis></para>
- <para>Test the installed RAM by performing multiple read and write
-operations. Reboot to end the test.</para>
+ <para>Έλεγχος της εγκατεστημένης μνήμης με πολλαπλές διεργασίες ανάγνωσης και
+εγγραφής. Κάντε επανεκκίνηση για τον τερματισμό του ελέγχου.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis role="bold"> F2 Language</emphasis></para>
+ <para><emphasis role="bold"> F2 Γλώσσα</emphasis></para>
<para>Πιέστε <keycap>F2</keycap> για χρήση μιας συγκεκριμένης γλώσσας για την
εγκατάσταση. Χρησιμοποιήστε τα βελάκια για να επιλέξετε την γλώσσα και
@@ -149,9 +149,10 @@ format="PNG" revision="1" xml:id="bootUEFI-im1"/> </imageobject>
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Εκκίνηση της Mageia</emphasis></para>
- <para>This option will boot the Mageia Live system from the connected DVD/USB
-media (expect a very slow system compared to an installed OS). Once the
-boot is done, you can proceed to the installation</para>
+ <para>Αυτή η επιλογή θα εκκινήσει το ζωντανό σύστημα Mageia από το συνδεδεμένο
+DVD/USB (να περιμένετε ένα αρκετά αργό σύστημα εν συγκρίσει με ένα
+εγκατεστημένο λειτουργικό σύστημα). Μετά το πέρας της εκκινήσεως, μπορείτε
+να προχωρήσετε στην εγκατάσταση</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -161,7 +162,7 @@ boot is done, you can proceed to the installation</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis role="bold"> F2 Language</emphasis></para>
+ <para><emphasis role="bold"> F2 Γλώσσα</emphasis></para>
<para>Πιέστε <keycap>F2</keycap> για χρήση μιας συγκεκριμένης γλώσσας για την
εγκατάσταση. Χρησιμοποιήστε τα βελάκια για να επιλέξετε την γλώσσα και
diff --git a/docs/docs/stable/installer/el/chooseDesktop.xml b/docs/docs/stable/installer/el/chooseDesktop.xml
index 7693859f..6804eed4 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/el/chooseDesktop.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/el/chooseDesktop.xml
@@ -38,16 +38,16 @@ format="PNG"/> </imageobject></mediaobject>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Choose whether you prefer to use the KDE Plasma or GNOME desktop
-environment. Both come with a full set of useful applications and tools.</para>
+ <para>Επιλέξτε το περιβάλλον προς χρήση μεταξύ των KDE Plasma και GNOME. Και τα
+δυο έρχονται με ένα πλήρες σύνολο εργαλείων και εφαρμογών. </para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Select <emphasis>Custom</emphasis> if you do not wish to use either (or,
-actually use both) of these, or if you want to modify the default software
-choices for these desktop environments. The LXDE desktop, for instance, is
-lighter than the previous two, sporting less eye candy and having fewer
-packages installed by default.</para>
+ <para>Επιλέξτε <emphasis>Προσαρμοσμένο</emphasis> αν δεν θέλετε είτε να
+χρησιμοποιήσετε αυτά (ή και τα δυο), ή αν θέλετε να τροποποιήσετε τις
+προκαθορισμένες επιλογές για τα γραφικά περιβάλλοντα. Το γραφικό περιβάλλον
+LXDE για παράδειγμα, είναι ελαφρύτερο από τα άλλα δυο, με λιγότερα
+διακοσμητικά στοιχεία και λιγότερα εγκατεστημένα πακέτα εξ ορισμού.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/el/choosePackagesTree.xml b/docs/docs/stable/installer/el/choosePackagesTree.xml
index dee9061f..56eed50c 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/el/choosePackagesTree.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/el/choosePackagesTree.xml
@@ -19,9 +19,11 @@ align="center"/> </imageobject></mediaobject>
<para>Εδώ μπορείτε να προσθέσετε οποιαδήποτε επιπλέον πακέτα για να προσαρμόσετε
την εγκατάστασή σας.</para>
- <para>After having made your choice, you can click on the
-<emphasis>floppy</emphasis> icon at the bottom of the page to save your
-choice of packages (saving to a USB key works, too). You can then use this
-file to install the same packages on another system, by pressing the same
-button during install and choosing to load it.</para>
+ <para>Αφού πραγματοποιήσετε την επιλογή σας, μπορείτε να κάνετε κλικ στο εικονίδιο
+της <emphasis>δισκέτας</emphasis> στο κάτω μέρος της σελίδας ώστε να
+αποθηκεύσετε την επιλογή των πακέτων σας (μπορείτε επίσης να κάνετε την
+αποθήκευση σε ένα κλειδί USB). Με αυτόν τον τρόπο μπορείτε να
+χρησιμοποιήσετε αυτό το αρχείο για να εγκαταστήσετε τα ίδια πακέτα σε κάποιο
+άλλο σύστημα, κάνοντας κλικ στο ίδιο κουμπί κατά την εγκατάσταση και
+επιλέγοντας την φόρτωσή του.</para>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/el/configureServices.xml b/docs/docs/stable/installer/el/configureServices.xml
index 29133d27..fb1863b1 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/el/configureServices.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/el/configureServices.xml
@@ -23,8 +23,9 @@ xml:id="configureServices-im1" align="center" revision="1"/> </imageobject></med
<itemizedlist>
<listitem>
- <para xml:id="configureServices-pa2" revision="1">Click on a triangle to expand a group to all the relevant services. The
-settings DrakX chose are usually good.</para>
+ <para xml:id="configureServices-pa2" revision="1">Κάντε κλικ στο τρίγωνο την ανάπτυξη της ομάδος και όλων των σχετικών
+υπηρεσιών. Οι εξ ορισμού ρυθμίσεις του DrakX καλύπτουν σε γενικές γραμμές
+τις ανάγκες χρήσης.</para>
</listitem>
<listitem>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/el/configureTimezoneUTC.xml b/docs/docs/stable/installer/el/configureTimezoneUTC.xml
index e4f260dd..a34e1647 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/el/configureTimezoneUTC.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/el/configureTimezoneUTC.xml
@@ -24,8 +24,8 @@ fileref="live-timeZone.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para xml:id="configureTimezoneUTC-pa1" revision="1">Choose your timezone by choosing your country, or a city close to you in the
-same timezone.</para>
+ <para xml:id="configureTimezoneUTC-pa1" revision="1">Επιλέξτε την ωρολογιακή σας ζώνη επιλέγοντας την χώρα ή μια πόλη κοντά σας
+στην ίδια ζώνη ώρας.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/el/configureX_card_list.xml b/docs/docs/stable/installer/el/configureX_card_list.xml
index 34221eb9..6ff71e51 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/el/configureX_card_list.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/el/configureX_card_list.xml
@@ -46,30 +46,31 @@ xml:id="configureX_card_list-im1"/> </imageobject></mediaobject>
</listitem>
<listitem>
- <para>then the make of your card</para>
+ <para>στη συνέχεια τον κατασκευαστή της κάρτας</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>and the model of card</para>
+ <para>και το μοντέλο της κάρτας</para>
</listitem>
</itemizedlist></para>
- <para>If you cannot find your card in the vendor lists (because it's not yet in
-the database or it's an older card) you may find a suitable driver in the
-<emphasis>Xorg</emphasis> category, which provides more than 40 generic and
-open source video card drivers. If you still can't find a specific driver
-for your card there is the option of using the VESA driver which provides
-basic capabilities.</para>
+ <para>Αν δεν μπορείτε να βρείτε την κάρτα σας στο κατάστιχο των κατασκευαστών
+(διότι δεν βρίσκεται ακόμα στην βάση δεδομένων ή πρόκειται για παλιά κάρτα)
+μπορεί να βρείτε έναν κατάλληλο οδηγό στην κατηγορία
+<emphasis>Xorg</emphasis>, η οποία παρέχει περισσότερους από 40 γενικούς και
+ανοιχτού κώδικα οδηγούς. Αν παρ' όλα αυτά δεν μπορείτε να βρείτε έναν
+συγκεκριμένο οδηγό για την κάρτα σας μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον οδηγό
+VESA ο οποίος προσφέρει βασική υποστήριξη.</para>
<caution>
- <para>Be aware that if you select an incompatible driver you may only have access
-to the <emphasis>Command Line Interface</emphasis></para>
+ <para>Προσέξτε διότι αν επιλέξετε έναν ακατάλληλο οδηγό θα έχετε πρόσβαση μόνο στη
+<emphasis>γραμμή εντολών</emphasis></para>
</caution>
- <para>Some video card manufacturers provide proprietary drivers for Linux which
-may only be available in the <emphasis>Nonfree</emphasis> repository and in
-some cases only from the card manufacturers' websites. The
-<emphasis>Nonfree</emphasis> repository needs to be explicitly enabled to
-access them. If you didn't enable it previously, you should do this after
-your first reboot.</para>
+ <para>Μερικοί κατασκευαστές καρτών γραφικών παρέχουν ιδιόκτητους οδηγούς για Linux
+οι οποίοι μπορεί να διατεθούν μόνο από τα αποθετήρια
+<emphasis>Nonfree</emphasis> και σε ορισμένες περιπτώσεις μόνο από την
+ιστοσελίδα του κατασκευαστή της κάρτας. Τα αποθετήρια
+<emphasis>Nonfree</emphasis> πρέπει να ενεργοποιηθούν ρητώς. Αν δεν το
+κάνατε προηγουμένως θα πρέπει να το πράξετε μετά την πρώτη εκκίνηση.</para>
</section>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/el/configureX_chooser.xml b/docs/docs/stable/installer/el/configureX_chooser.xml
index bfed3ab6..e2bd76f6 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/el/configureX_chooser.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/el/configureX_chooser.xml
@@ -30,63 +30,67 @@
<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-configureX_chooser.png"
format="PNG" revision="1" xml:id="configureX_chooser-im1"/> </imageobject></mediaobject>
- <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa1">No matter which graphical environment (also known as desktop environment)
-you chose for this install of Mageia, they are all based on a graphical user
-interface system called <literal>X Window System</literal>, or simply
-<quote>X</quote>. So in order for KDE Plasma, GNOME, LXDE or any other
-graphical environment to work well, the following <quote>X</quote> settings
-need to be correct.</para>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa1">Ανεξαρτήτου της επιλογής του γραφικού περιβάλλοντος για την εγκατάσταση της
+Mageia, όλα τα περιβάλλοντα βασίζονται σε ένα σύστημα γραφικής διεπαφής
+χρήστη που λέγεται <literal>X Window system</literal>, ή απλώς
+<quote>X</quote> Ως εκ τούτου, για να λειτουργούν σωστά τα γραφικά
+περιβάλλοντα όπως το KDE Plasma, GNOME, LXDE ή άλλο, οι παρακάτω επιλογές
+του <quote>X</quote> θα πρέπει να είναι σωστές. Επιλέξτε τις σωστές επιλογές
+αν δεν εμφανίζεται κάποια, ή αν πιστεύετε ότι είναι λανθασμένες.</para>
- <para>Choose the appropriate settings manually if you think the details are
-incorrect, or if none are shown.</para>
+ <para>Επιλέξτε τις κατάλληλες ρυθμίσεις χειροκίνητα αν πιστεύετε ότι οι
+πληροφορίες είναι εσφαλμένες, ή αν δεν εμφανίζεται τίποτα.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa2"><emphasis role="bold">Graphic Card</emphasis></para>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa2"><emphasis role="bold">Κάρτα γραφικών</emphasis></para>
- <para>If you need to, you can select a specific card from this expandable
-list. See <xref linkend="configureX_card_list"/>.</para>
+ <para>Αν χρειάζεται, μπορείτε να επιλέξετε μια συγκεκριμένη κάρτα από το
+αναπτυσσόμενο κατάστιχο. Ανατρέξτε στο <xref
+linkend="configureX_card_list"/>.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa3"><emphasis role="bold">Monitor</emphasis></para>
-
- <para>You can choose Plug 'n Play, if applicable, or choose your monitor from the
-<emphasis>Vendor</emphasis> or <emphasis>Generic</emphasis> lists. Choose
-<emphasis>Custom</emphasis> if you prefer to manually set the horizontal and
-vertical refresh rates of your monitor. See <xref
-linkend="configureX_monitor"/>.</para>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa3"><emphasis role="bold">Οθόνη:</emphasis></para>
+
+ <para>Μπορείτε να επιλέξετε Άμεσης τοποθέτησης και λειτουργίας αν είναι εφικτό, ή
+επιλέξτε την οθόνη σας από τη λίστα των <emphasis>Κατασκευαστών</emphasis> ή
+<emphasis>Γενικού τύπου</emphasis> Επιλέξτε
+<emphasis>Προσαρμοσμένο</emphasis> αν επιθυμείτε να ορίσετε τις οριζόντιες
+και κάθετες συχνότητες ανανέωσης της οθόνης σας χειροκίνητα. Δείτε σχετικά
+στο <xref linkend="configureX_monitor"/>.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa4"><emphasis role="bold">Resolution</emphasis></para>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa4"><emphasis role="bold">Ανάλυση</emphasis></para>
- <para>The resolution and color depth of your monitor can be set here.</para>
+ <para>Εδώ μπορείτε να ορίσετε την ανάλυση και το βάθος χρώματος της οθόνης σας.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa5"><emphasis role="bold">Test</emphasis></para>
-
- <para>The test button does not always appear during install. If the option is
-there, and you test your settings, you should be asked to confirm that your
-settings are correct. If you answer <emphasis>Yes</emphasis>, the settings
-will be kept. If you don't see anything, you'll return to the configuration
-screen and be able to reconfigure everything until the test result is
-satisfactory. If the test option is not available, then make sure your
-settings are on the safe side.</para>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa5"><emphasis role="bold">Δοκιμή</emphasis></para>
+
+ <para>Το κουμπί δοκιμής δεν εμφανίζεται πάντα κατά την εγκατάσταση. Αν υπάρχει
+αυτή η επιλογή, και δοκιμάζετε τις ρυθμίσεις σας, θα ερωτηθείτε αν οι
+ρυθμίσεις σας είναι σωστές. Αν απαντήσετε <emphasis>Ναι</emphasis>, οι
+ρυθμίσεις θα διατηρηθούν. Αν δεν εμφανίζεται κάτι, θα επιστρέψετε στην οθόνη
+διαμόρφωσης για να επιλέξετε εκ νέου τις κατάλληλες ρυθμίσεις. Αν η επιλογή
+δοκιμής δεν είναι διαθέσιμη, θα πρέπει να σιγουρευτείτε ότι έχετε επιλέξει
+τις σωστές ρυθμίσεις.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa6"><emphasis role="bold">Options</emphasis></para>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa6"><emphasis role="bold">Επιλογές</emphasis></para>
- <para>Here you can choose to enable or disable various options.</para>
+ <para>Εδώ μπορείτε να επιλέξετε την ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση ορισμένων
+παραμέτρων.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<warning>
- <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa3a">There is a risk of damaging a monitor if you choose refresh rates that are
-outside the frequency range of that monitor. This applies to older CRT
-displays: modern monitors will reject an unsupported frequency and normally
-enter standby mode.</para>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa3a">Υπάρχει κίνδυνος καταστροφής της οθόνης αν επιλέξετε συχνότητες ανανέωσης
+εκτός των αποδεκτών ορίων της οθόνης σας. Αυτό ισχύει για τις παλαιότερες
+τύπου CRT οθόνες. Οι σύγχρονες οθόνες θα απορρίψουν μια μη υποστηριζόμενη
+συχνότητα και κανονικά θα μεταβούν σε λειτουργία αναμονής.</para>
</warning>
</section>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/el/configureX_monitor.xml b/docs/docs/stable/installer/el/configureX_monitor.xml
index 8fcf6ef1..90eea069 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/el/configureX_monitor.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/el/configureX_monitor.xml
@@ -48,10 +48,11 @@ format="PNG" revision="1" xml:id="configureX_monitor-im1"/> </imageobject></medi
<term revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa2">Προσαρμοσμένο</term>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa3">This option allows you to set two critical parameters: the vertical refresh
-rate and the horizontal sync rate. Vertical refresh determines how often the
-screen is refreshed and horizontal sync is the rate at which scan lines are
-displayed.</para>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa3">Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να ορίσετε δύο κρίσιμες παραμέτρους: τη
+συχνότητα της κατακόρυφης ανανέωσης και τη συχνότητα του οριζόντιου
+συγχρονισμού. Η συχνότητα της κατακόρυφης ανανέωσης ορίζει πόσο συχνά θα
+ανανεώνεται η οθόνη και ο οριζόντιος συγχρονισμός είναι η συχνότητα στην
+οποία εμφανίζονται οι γραμμές σάρωσης.</para>
<para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa4">Είναι <emphasis>ΠΟΛΥ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ</emphasis> να μην ορίσετε μια οθόνη με εύρος
συγχρονισμού εκτός των δυνατοτήτων της οθόνης σας: μπορεί να καταστρέψετε
@@ -64,8 +65,9 @@ displayed.</para>
<term revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa5">Άμεσης τοποθέτησης και λειτουργίας</term>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa6">This is the default option and automatically tries to determine the monitor
-type from the monitor database.</para>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa6">Αυτή είναι και η εξ' ορισμού επιλογή και γίνεται προσπάθεια αυτόματου
+εντοπισμού του τύπου της οθόνης από τη βάση δεδομένων με τις συσκευές
+οθονών.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -86,7 +88,7 @@ type from the monitor database.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Monitor model</para>
+ <para>Μοντέλο οθόνης</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -95,11 +97,12 @@ type from the monitor database.</para>
<term revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa9">Γενικού τύπου</term>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa10">Selecting this group will list nearly 30 display configurations such as
-1024x768 @ 60Hz and includes flat-panel displays as used in laptops. This is
-often a good monitor selection group if you need to use the VESA card driver
-when your video hardware cannot be determined automatically. Once again it
-may be wise to be conservative in your selections.</para>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa10">Επιλέγοντας αυτήν την ομάδα θα εμφανιστούν γύρω στις 30 διαμορφώσεις οθονών
+όπως 1024x768 @ 60Hz συμπεριλαμβάνονται και οι οθόνες Flat των φορητών
+υπολογιστών. Συχνά είναι μια καλή ομάδα επιλογής οθόνης αν πρέπει να
+χρησιμοποιήσετε τον οδηγό κάρτας γραφικών VESA όταν το υλικό της κάρτας
+γραφικών σας δεν μπορεί να εντοπιστεί αυτόματα. Ακόμα μια φορά θα πρέπει να
+είστε συντηρητικοί στις επιλογές σας.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/el/diskdrake.xml b/docs/docs/stable/installer/el/diskdrake.xml
index d4361870..ffafddc0 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/el/diskdrake.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/el/diskdrake.xml
@@ -24,7 +24,7 @@ Lebarhon 20170902 added SC-->
<!--2018/02/17 apb: Fix a couple of tags that were out of place + added 'xreflabel="DiskDrake" at start of doc.-->
<!--2018/02/27 apb: Reformat the text and add titles for the boot partition SC's.-->
<!--2018/02/27 apb: Slight reword to 1st bullet-point.-->
-<title xml:id="diskdrake-ti1">Custom Disk Partitioning with DiskDrake</title>
+<title xml:id="diskdrake-ti1">Προσαρμοσμένη κατάτμηση δίσκων με το DiskDrake</title>
</info>
<mediaobject>
@@ -34,42 +34,48 @@ fileref="dx2-diskdrake.png"/> </imageobject> <imageobject condition="live">
<itemizedlist>
<listitem>
- <para revision="2" xml:id="diskdrake-pa3">Modify the layout of your disk(s) here. You can remove or create partitions,
-change the filesystem or size of a partition and even view their details
-before you start.</para>
+ <para revision="2" xml:id="diskdrake-pa3">Εδώ μπορείτε να τροποποιήσετε τη διάταξη των δίσκων σας. Μπορείτε να
+αφαιρέσετε ή να δημιουργήσετε κατατμήσεις, να αλλάξετε το σύστημα αρχείων ή
+το μέγεθος μιας κατάτμησης και επιπροσθέτως να δείτε τις λεπτομέρειές τους
+πριν να ξεκινήσετε.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa4">There is a tab at the top for every detected hard disk (or other storage
-device, like a USB key). In the screenshot above there are two available
-devices: <filename>sda </filename>and <filename>sdb</filename>.</para>
+ <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa4">Υπάρχει μια καρτέλα στην κορυφή κάθε εντοπισμένου σκληρού δίσκου (ή άλλη
+συσκευή αποθήκευσης όπως ένα κλειδί USB). Στο ανωτέρω στιγμιότυπο υπάρχουν
+δυο συσκευές διαθέσιμες: <filename>sda </filename>και
+<filename>sdb</filename>.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa6">For all other actions: click on the desired partition first. Then view it,
-or choose a filesystem and a mount point, resize it or wipe
-it. <emphasis>Expert mode</emphasis> provides more options such as to label
-(name) a partition, or to choose a partition type.</para>
+ <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa6">Για τις υπόλοιπες ενέργειες: κάντε κλικ στην επιθυμητή κατάτμηση πρώτα. Στη
+συνέχεια μπορείτε να την προβάλετε ή επιλέξετε το σύστημα αρχείων, ένα
+σημείο προσάρτησης, να αλλάξτε το μέγεθός της ή να την καθαρίσετε. Η
+<emphasis>Λειτουργία ειδήμονα</emphasis> παρέχει περισσότερες πληροφορίες
+όπως την επιλογή ετικέτας με το όνομα της κατάτμησης, ή την επιλογή του
+τύπου της κατάτμησης.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa6a">Continue until you have adjusted everything to your satisfaction, then click
-<emphasis>Done</emphasis> when you're ready.</para>
+ <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa6a">Συνεχίστε την επεξεργασία μέχρι να ικανοποιήσετε τις ανάγκες σας και κάντε
+κλικ στο <emphasis>Εντάξει</emphasis> όταν είστε έτοιμος-η.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<warning>
<orderedlist>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa5">Take care with the <emphasis>Clear all</emphasis> option, use it only if you
-are sure you want to wipe all partitions on the selected storage device.</para>
+ <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa5">Προσέξτε με την επιλογή του <emphasis>Καθαρισμός όλων</emphasis>,
+χρησιμοποιήστε την μόνο αν είστε σίγουρος-η ότι θέλετε να καθαρίσετε όλες
+τις κατατμήσεις στην επιλεγμένη συσκευή αποθήκευσης.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="3" xml:id="diskdrake-pa1">If you wish to use encryption on your <filename>/</filename> partition you
-must ensure that you have a separate <filename>/boot</filename>
-partition. The encryption option for the <filename>/boot</filename>
-partition must NOT be set, otherwise your system will be unbootable.</para>
+ <para revision="3" xml:id="diskdrake-pa1">Αν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε κρυπτογράφηση στην κατάτμηση
+<filename>/</filename> σιγουρευτείτε ότι έχετε μια ξεχωριστή κατάτμηση
+<filename>/boot</filename>. Η επιλογή κρυπτογράφησης για την κατάτμηση
+<filename>/boot</filename> ΔΕΝ θα πρέπει να οριστεί, διαφορετικά δεν θα
+είναι δυνατή η εκκίνηση του υπολογιστή σας.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</warning>
@@ -77,14 +83,15 @@ partition must NOT be set, otherwise your system will be unbootable.</para>
<important>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>If you are installing Mageia on a UEFI system, check that an ESP (EFI System
-Partition) is present and correctly mounted on
-<filename>/boot/EFI</filename>. See Figure 1 below.</para>
+ <para>Αν κάνετε εγκατάσταση της Mageia σε ένα σύστημα UEFI, ελέγξτε ότι μια
+κατάτμηση ESP (EFI System Partition) είναι παρούσα και προσαρτημένη σωστά
+στο <filename>/boot.EFI</filename> (δείτε κατωτέρω.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>If you are installing Mageia on a Legacy/GPT system, check that a BIOS boot
-partition is present and of the correct type. See Figure 2 below.</para>
+ <para>Αν κάνετε εγκατάσταση της Mageia σε ένα παλιό/GPT σύστημα, ελέγξτε ότι μια
+κατάτμηση εκκίνησης BIOS είναι παρούσα και ενός σωστού τύπου. Δείτε την
+εικόνα 2 παρακάτω.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</important>
@@ -98,7 +105,7 @@ fileref="dx2-diskdrake2.png"/> </imageobject> <imageobject condition="live">
<imagedata align="center" fileref="live-diskdrake2.png"/> </imageobject></mediaobject></figure>
<figure>
- <title>BIOS boot partition</title>
+ <title>Κατάτμηση εκκίνησης BIOS</title>
<mediaobject>
<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
diff --git a/docs/docs/stable/installer/el/doPartitionDisks.xml b/docs/docs/stable/installer/el/doPartitionDisks.xml
index ea8664e8..ea0e0c28 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/el/doPartitionDisks.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/el/doPartitionDisks.xml
@@ -31,14 +31,15 @@ lebarhon 20170209 added SC-->
<!--2018/02/21 apb: Changed list styles.-->
<!--2018/02/24 apb: Changed list styles.-->
<!--2019/01/11 apb: Auto allocation of drive space rules: small edits for style consistency.-->
-<title xml:id="doPartitionDisks-ti1">Suggested Partitioning</title>
+<title xml:id="doPartitionDisks-ti1">Προτιμώμενος διαμερισμός</title>
</info>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa1">In this screen you can see the content of your hard drive(s) along with the
-DrakX partitioning proposals for where to install Mageia.</para>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa1">Σε αυτήν την οθόνη μπορείτε να δείτε το περιεχόμενο των σκληρών σας δίσκων
+και να δείτε τις προτάσεις που βρήκε ο οδηγός διαμερισμού DrakX για το που
+θα γίνει η εγκατάσταση της Mageia.</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa2">The actual options available from those shown below will vary according to
-the layout and content of your particular hard drive(s).</para>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa2">Οι τρέχουσες επιλογές από την παρακάτω λίστα ποικίλουν ανάλογα με τη διάταξη
+και το περιεχόμενο των σκληρών σας δίσκων.</para>
<mediaobject>
<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
@@ -47,46 +48,48 @@ condition="live"> <imagedata align="center"
fileref="live-doPartitionDisks.png"/> </imageobject></mediaobject>
<itemizedlist>
- <title>Main Options</title>
+ <title>Κύριες επιλογές</title>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa4"><emphasis role="bold">Use Existing Partitions</emphasis></para>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa4"><emphasis role="bold">Χρήση των υπαρχουσών κατατμήσεων</emphasis></para>
<para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa5">Αν αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη, σημαίνει ότι έχουν βρεθεί κατατμήσεις
συμβατές με το Linux και μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την εγκατάσταση.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa6"><emphasis role="bold">Use Free Space</emphasis></para>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa6"><emphasis role="bold">Χρήση του ελεύθερου χώρου</emphasis></para>
<para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa7">Αν έχετε μη χρησιμοποιούμενο χώρο στο σκληρό σας δίσκο τότε αυτή η επιλογή
θα τον χρησιμοποιήσει για τη νέα σας εγκατάσταση της Mageia.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa8"><emphasis role="bold">Use Free Space on a Windows Partition</emphasis></para>
-
- <para revision="1" xml:id="suggestedPartitioning-pa9">If you have unused space on an existing Windows partition, the installer may
-offer to use it. This can be a useful way of making room for your new Mageia
-installation, but is a risky operation so you should make sure you have
-backed up all important files!</para>
-
- <para>With this option, the installer displays the remaining Windows partition in
-light blue and the proposed Mageia partition in dark blue with their
-intended sizes just underneath. You have the option to modify these sizes by
-clicking and dragging the gap between both partitions. See the following
-screenshot:</para>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa8"><emphasis role="bold">Χρήση του ελεύθερου χώρου σε μια κατάτμηση των
+Windows</emphasis></para>
+
+ <para revision="1" xml:id="suggestedPartitioning-pa9">Αν έχετε αχρησιμοποίητο χώρο σε μια υπάρχουσα κατάτμηση Windows, ο
+εγκαταστάτης μπορεί να σας τον διαθέσει για να τον χρησιμοποιήσετε. Αυτό
+μπορεί να φανεί χρήσιμο για την δημιουργία του κατάλληλου χώρου για την
+εγκατάσταση της Mageia.</para>
+
+ <para>Με αυτήν την επιλογή, ο εγκαταστάτης εμφανίζει την υπολειπόμενη κατάτμηση
+των Windows με ανοιχτό κυανό και της προτεινόμενης κατάτμησης Mageia σε βαθύ
+κυανό με το προοριζόμενο μέγεθος να αναγράφεται στο κάτω μέρος. Έχετε τη
+δυνατότητα να προσαρμόσετε αυτά τα μεγέθη κάνοντας κλικ και σύρσιμο του
+διαστήματος μεταξύ των δυο κατατμήσεων. Δείτε στο παρακάτω στιγμιότυπο:</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa12"><emphasis role="bold">Erase and use Entire Disk</emphasis></para>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa12"><emphasis role="bold">Διαγραφή και χρήση ολόκληρου του δίσκου</emphasis></para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa13">This option will allocate the entire drive for Mageia</para>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa13">Αυτή η επιλογή θα χρησιμοποιήσει ολόκληρο τον δίσκο για τη Mageia</para>
<warning>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa14">This will erase ALL data on the selected hard drive. Take care! If you
-intend to use part of the disk for something else, or you already have data
-on the drive that you are not prepared to lose, then do not use this option.</para>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa14">ΠΡΟΣΟΧΗ! Αυτό θα διαγράψει ΟΛΑ τα δεδομένα στον επιλεγμένο σκληρό δίσκο. Αν
+σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε ένα τμήμα του δίσκου για άλλον σκοπό, ή αν
+διαθέτετε ήδη κάποια δεδομένα στον δίσκο τα οποία δεν θα θέλατε να χάσετε,
+τότε μην χρησιμοποιήσετε αυτήν την επιλογή.</para>
</warning>
<important>
@@ -102,7 +105,7 @@ on the drive that you are not prepared to lose, then do not use this option.</pa
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa16"><emphasis role="bold">Custom Disk Partitioning</emphasis></para>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa16"><emphasis role="bold">Προσαρμοσμένη κατάτμηση δίσκων</emphasis></para>
<para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa17">Αυτό σας δίνει πλήρη έλεγχο στον διαμερισμό της εγκατάστασης στους σκληρούς
σας δίσκους.</para>
@@ -115,14 +118,14 @@ fileref="dx2-doPartitionDisks2.png"/> </imageobject> <imageobject
condition="live"> <imagedata align="center"
fileref="live-doPartitionDisks2.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <para>If you are not using the <emphasis>Custom disk partitioning</emphasis>
-option, then the installer will allocate the available space according to
-the following rules:</para>
+ <para>Αν δεν χρησιμοποιήσετε την επιλογή <emphasis>Προσαρμοσμένη κατάτμηση του
+δίσκου</emphasis>, το πρόγραμμα εγκατάστασης θα διαμοιράσει τον ελεύθερο
+κοινόχρηστο χώρο βάσει των ακόλουθων κανόνων:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>If the total available space is less than 50 GB, then only one partition is
-created. This will be the <filename>/</filename> (root) partition.</para>
+ <para>Αν ο συνολικός διαθέσιμος χώρος είναι μικρότερος από 50GB, τότε θα
+δημιουργηθεί μόνο η ριζική κατάτμηση <filename>/</filename> (root).</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -131,53 +134,56 @@ created. This will be the <filename>/</filename> (root) partition.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>6/19 of the total available place is allocated to <filename>/</filename>
-with a maximum of 50 GB</para>
+ <para>6/19 του συνολικού διαθέσιμου χώρου εκχωρούνται στην κατάτμηση
+<filename>/</filename> με μέγιστο χώρο 50 GB</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>1/19 is allocated to <filename>swap</filename> with a maximum of 4 GB</para>
+ <para>1/19 του συνολικού διαθέσιμου χώρου εκχωρούνται στην κατάτμηση
+<filename>swap</filename> με μέγιστο χώρο 4 GB</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>the rest (at least 12/19) is allocated to <filename>/home</filename></para>
+ <para>o υπολειπόμενος χώρος (τουλάχιστον 12/19) εκχωρείται στον προσωπικό κατάλογο
+<filename>/home</filename></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>This means that from 160 GB or greater available space, the installer will
-create three partitions:</para>
+ <para>Αυτό σημαίνει πως από τα 160 GB ελεύθερου χώρου και άνω, το πρόγραμμα
+εγκατάστασης δημιουργεί τρεις κατατμήσεις:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>50 GB for <filename>/</filename></para>
+ <para>50 GB για <filename>/</filename></para>
</listitem>
<listitem>
- <para>4 GB for <filename>swap</filename></para>
+ <para>4 GB για την κατάτμηση <filename>swap</filename></para>
</listitem>
<listitem>
- <para>and the remainder for <filename>/home</filename></para>
+ <para>και το υπόλοιπο για την κατάτμηση </filename>/home<filename></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<note>
- <para>If you are using a UEFI system, the ESP (EFI System Partition) will be
-automatically detected - or created if it does not exist yet - and mounted
-on <filename>/boot/EFI</filename>. The <emphasis>Custom disk
-partitioning</emphasis> option is the only one that allows to check it has
-been correctly done.</para>
-
- <para>If you are using a Legacy (also known as BIOS) system with a GPT partitioned
-disk, you need to create a BIOS boot partition if it doesn't already
-exist. It should be about 1 MiB with no mount point. It can be created with
-the Installer, under <emphasis>Custom disk partitioning</emphasis>, like any
-other partition. Be sure to select <quote>BIOS boot partition</quote> for
-filesystem type.</para>
-
- <para>See <xref linkend="diskdrake"/> for information on how to proceed.</para>
+ <para>Αν χρησιμοποιείτε ένα σύστημα UEFI, το ESP (EFI System Partition) θα
+εντοπιστεί αυτομάτως, η αν δεν υπάρχει θα δημιουργηθεί, και θα προσαρτηθεί
+στο <filename>/boot/EFI</filename>. Η επιλογή <emphasis>Προσαρμοσμένη
+κατάτμηση δίσκου</emphasis> είναι η μοναδική που επιτρέπει τον έλεγχο
+επικύρωσης.</para>
+
+ <para>Αν χρησιμοποιείτε ένα παλιό σύστημα (γνωστό και ως BIOS) με δίσκο
+κατατετμημένο σε GPT, χρειάζεστε να δημιουργήσετε μια κατάτμηση εκκίνησης
+BIOS αν δεν υφίσταται ήδη. Πρόκειται για μια κατάτμηση 1 MB χωρίς σημείο
+προσάρτησης. Επιλέξτε την επιλογή <emphasis>Προσαρμοσμένη κατάτμηση
+δίσκου</emphasis> ούτως ώστε να μπορέσετε να την δημιουργήσετε με τον
+εγκαταστάτη όπως κάθε άλλη κατάτμηση, απλά επιλέξτε την <quote>κατάτμηση
+εκκίνησης BIOS</quote> ως τύπο συστήματος αρχείων.</para>
+
+ <para>Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο <xref linkend="diskdrake"/>.</para>
</note>
<mediaobject>
@@ -191,23 +197,23 @@ fileref="live-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject></mediaobject>
fileref="dx2-doPartitionDisks4.png"/> </imageobject></mediaobject>
<important>
- <para>Some newer drives are now using 4096 byte logical sectors, instead of the
-previous standard of 512. Due to lack of available hardware, the
-partitioning tool used in the installer has not been tested with such a
-drive.</para>
+ <para>Μερικοί νέοι οδηγοί σκληρών δίσκων χρησιμοποιούν τώρα 4096 byte λογικούς
+τομείς, αντί του προηγούμενου πρότυπου των λογικών τομέων 512 byte. Εξαιτίας
+της έλλειψης διαθέσιμου υλικού, το εργαλείο κατατμήσεων που χρησιμοποιήθηκε
+στον εγκαταστάτη δεν δοκιμάστηκε σε τέτοιους οδηγούς.</para>
- <para>Some SSD devices now use an erase block size over 1 MB. If you have such a
-device we suggest that you partition the drive in advance, using an
-alternative partitioning tool like gparted, and to use the following
-settings:</para>
+ <para>Μερικοί οδηγοί SSD χρησιμοποιούν τώρα τμήματα διαγραφής μεγαλύτερα του 1
+MB. Αν έχετε μια τέτοια συσκευή σας συνιστούμε να πραγματοποιήσετε την
+κατάτμηση στον οδηγό σας εκ των προτέρων με τη βοήθεια ενός άλλου εργαλείου
+κατατμήσεων όπως το gparted, και να χρησιμοποιήσετε την παρακάτω διαμόρφωση:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><emphasis>Align to</emphasis> = MiB</para>
+ <para><emphasis>Στοίχιση σε</emphasis> = MiB</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis>Free space preceding (MiB)</emphasis> = 2</para>
+ <para><emphasis>Ελεύθερος χώρος που προηγείται (MiB)</emphasis> = 2</para>
</listitem>
</itemizedlist>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/el/exitInstall.xml b/docs/docs/stable/installer/el/exitInstall.xml
index 7d629eba..db1533d4 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/el/exitInstall.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/el/exitInstall.xml
@@ -16,17 +16,19 @@
<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-exitInstall.png"
align="center" revision="1" xml:id="exitInstall-im1"/> </imageobject></mediaobject>
- <para xml:id="exitInstall-pa1" revision="2">You have finished installing and configuring Mageia and it is now safe to
-remove the installation medium and reboot your computer.</para>
+ <para xml:id="exitInstall-pa1" revision="2">Έχετε ολοκληρώσει την εγκατάσταση και διαμόρφωση της Mageia και μπορείτε
+τώρα να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή σας με ασφάλεια.</para>
- <para xml:id="exitInstall-pa2" revision="2">After rebooting, you can use the bootloader screen to choose which operating
-system to start (if there are more than one on your computer).</para>
+ <para xml:id="exitInstall-pa2" revision="2">Μετά την επανεκκίνηση, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την οθόνη του μενού
+εκκίνησης για να επιλέξετε με ποιο λειτουργικό σύστημα (αν έχετε περισσότερα
+από ένα) θα εκκινήσετε τον υπολογιστή σας.</para>
<para xml:id="exitInstall-pa3" revision="1">Αν δεν έχετε αλλάξει τις ρυθμίσεις του προγράμματος εκκίνησης, η εγκατάστασή
σας της Mageia θα επιλεχθεί αυτόματα και θα εκκινηθεί.</para>
<para xml:id="exitInstall-pa4" revision="1">Απολαύστε!</para>
- <para xml:id="exitInstall-pa5" revision="1">Visit <link ns4:href="http://www.mageia.org/en/">www.mageia.org/en/</link>
-if you have any questions or want to contribute to Mageia</para>
+ <para xml:id="exitInstall-pa5" revision="1">Μεταβείτε στο <link
+ns4:href="http://www.mageia.org/en/">www.mageia.org/el/</link> αν έχετε
+διάφορες απορίες ή αν θέλετε να συνεισφέρετε στη Mageia</para>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/el/firewall.xml b/docs/docs/stable/installer/el/firewall.xml
index 4f39d89e..fca416a2 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/el/firewall.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/el/firewall.xml
@@ -14,24 +14,25 @@
διαδίκτυο στο σύστημα προορισμού. Αυτό επιτρέπει τανάπαλιν την πρόσβαση των
αντίστοιχων υπηρεσιών από το διαδίκτυο.</para>
- <para>In the default setting (no button is checked), no service of the system is
-accessible from the network. The <emphasis>Everything (no
-firewall)</emphasis> option enables access to all services of the machine -
-an option that does not make much sense in the context of the installer
-since it would create a totally unprotected system. Its veritable use is in
-the context of the Mageia Control Center (which uses the same GUI layout)
-for temporarily disabling the entire set of firewall rules for testing and
-debugging purposes.</para>
-
- <para>All other options are more or less self-explanatory. As an example, you will
-enable the CUPS server if you want printers on your machine to be accessible
-from the network.</para>
+ <para>Στην εξ ορισμού ρύθμιση (δεν υπάρχει κάποιο κουμπί επιλεγμένο), οι υπηρεσίες
+συστήματος δεν είναι προσβάσιμες από το διαδίκτυο. Η επιλογή «<emphasis>Όλα
+(χωρίς τείχος προστασίας)</emphasis>» έχει μια ειδική λειτουργία:
+ενεργοποιεί την πρόσβαση σε όλες τις υπηρεσίες του μηχανήματος· αυτή η
+επιλογή δεν έχει νόημα στην περίπτωση του εγκαταστάτη αφού θα αφήσει το
+σύστημα εκτεθειμένο. Η ουσιαστική του χρήση προορίζεται για το Κέντρο
+Ελέγχου Mageia (όπου χρησιμοποιείται το ίδιο περιβάλλον χρήστη) και για την
+προσωρινή καθολική απενεργοποίηση των κανόνων του τείχους προστασίας για
+δοκιμές και αποσφαλμάτωση.</para>
+
+ <para>Όλες οι άλλες επιλογές είναι αυτονόητες. Για παράδειγμα, επιλέξτε το πλαίσιο
+ελέγχου Εξυπηρετητής CUPS αν θέλετε οι εκτυπωτές σας να είναι προσπελάσιμοι
+από το δίκτυο.</para>
<para><emphasis role="bold">Προχωρημένες</emphasis></para>
- <para>The <emphasis>Advanced</emphasis> option opens a window where you can enable
-a series of services by typing a list of <quote>couples</quote> (blank
-separated)</para>
+ <para>Η επιλογή <emphasis>Προχωρημένες</emphasis> ανοίγει ένα παράθυρο όπου
+μπορείτε να ενεργοποιήσετε μια σειρά από υπηρεσίες πληκτρολογώντας τες και
+αφήνοντας κενά μεταξύ τους.</para>
<para><emphasis>&lt;αριθμός-θύρας>/&lt;πρωτόκολλο></emphasis></para>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/el/formatPartitions.xml b/docs/docs/stable/installer/el/formatPartitions.xml
index d405d501..85cfe08a 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/el/formatPartitions.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/el/formatPartitions.xml
@@ -37,16 +37,19 @@ xml:id="live-formatPartitions-im1"/> </imageobject></mediaobject>
δεδομένα στις κατατμήσεις που <emphasis>δεν</emphasis> έχουν σημειωθεί για
μορφοποίηση θα διατηρηθούν.</para>
- <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa2">Usually, at least the partitions that DrakX selected need to be formatted.</para>
+ <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa2">Συνήθως τουλάχιστον οι κατατμήσεις που έχει επιλέξει το DrakX, χρειάζεται να
+μορφοποιηθούν.</para>
- <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa3">Click on <emphasis>Advanced</emphasis> to choose the partitions you want to
-check for so-called <emphasis>bad blocks</emphasis></para>
+ <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa3">Κάντε κλικ στο <emphasis>Για προχωρημένους</emphasis> για να επιλέξετε τις
+κατατμήσεις για τις οποίες επιθυμείτε να γίνει έλεγχος για
+<emphasis>χαλασμένα τμήματα</emphasis></para>
<tip>
- <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa4">If you're not sure you have made the right choice, you can click on
-<emphasis>Previous</emphasis>, again on <emphasis>Previous</emphasis> and
-then on <emphasis>Custom</emphasis> to get back to the main screen, where
-you can choose to view details of your partitions.</para>
+ <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa4">Αν δεν είστε σίγουρος-η ότι έχετε κάνει την σωστή επιλογή, μπορείτε να
+κάνετε κλικ στο <emphasis>Προηγούμενο</emphasis>, ξανά στο
+<emphasis>Προηγούμενο</emphasis> και στη συνέχεια στο
+<emphasis>Προσαρμοσμένο</emphasis> για να επιστρέψετε στην κύρια οθόνη, όπου
+μπορείτε να επιλέξετε την προβολή των λεπτομερειών των κατατμήσεων.</para>
</tip>
<para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa5">When you are confident about the selections, click on
diff --git a/docs/docs/stable/installer/el/installUpdates.xml b/docs/docs/stable/installer/el/installUpdates.xml
index ace6cd5b..66484713 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/el/installUpdates.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/el/installUpdates.xml
@@ -40,7 +40,7 @@ aren't connected to the Internet</para>
</listitem>
<listitem>
- <para xml:id="installUpdates-pa3" revision="1">Press <emphasis>Next</emphasis> to continue</para>
+ <para xml:id="installUpdates-pa3" revision="1">Κάντε κλικ στο <emphasis>Επόμενο</emphasis> για να συνεχίσετε</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/docs/stable/installer/el/installer.xml b/docs/docs/stable/installer/el/installer.xml
index 43e0963d..e2b402fe 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/el/installer.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/el/installer.xml
@@ -52,19 +52,19 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>The install process is divided into a number of steps - the status of which
-is indicated in a panel to the left of the screen.</para>
+ <para>Η διεργασία της εγκατάστασης είναι διαχωρισμένη σε μια σειρά βημάτων, τα
+οποία μπορείτε να παρακολουθήσετε στον πλευρικό πίνακα αριστερά της οθόνης.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Each step has one or more screens, which may also have
-<emphasis>Advanced</emphasis> sections with extra, less commonly required
-options.</para>
+ <para>Κάθε βήμα έχει μια ή περισσότερες οθόνες οι οποίες μπορεί να διαθέτουν
+<emphasis>Προχωρημένες</emphasis> ενότητες, με επιπλέον, που δεν απαιτούνται
+συχνά, επιλογές.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Most screens have <emphasis>Help</emphasis> buttons for further details
-about the particular step.</para>
+ <para>Οι περισσότερες οθόνες διαθέτουν κουμπιά <emphasis>βοήθειας</emphasis> όπου
+θα βρείτε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το τρέχον βήμα.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -86,9 +86,8 @@ press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Alt</keycap>
<section>
<title>Η πρώτη οθόνη καλωσορίσματος στην εγκατάσταση</title>
- <para>The particular screen that you will first see when booting from the
-Installation media will depend on whether your computer motherboard is of
-the Legacy (BIOS) or UEFI type.</para>
+ <para>Η οθόνη που βλέπετε κατά την εκκίνηση από ένα ζωντανό μέσο εξαρτάται από το
+αν η μητρική κάρτα διαθέτει έναν παλαιού τύπου BIOS ή τύπου UEFI</para>
<para>The welcome menu screen has various options, however the default option will
start the installer, and is normally all that you will need.</para>
@@ -118,14 +117,14 @@ Mageia installation or you can use it to restore a Windows bootloader.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis role="bold">Memory Test</emphasis></para>
+ <para><emphasis role="bold">Έλεγχος μνήμης</emphasis></para>
- <para>Test the installed RAM by performing multiple read and write
-operations. Reboot to end the test.</para>
+ <para>Έλεγχος της εγκατεστημένης μνήμης με πολλαπλές διεργασίες ανάγνωσης και
+εγγραφής. Κάντε επανεκκίνηση για τον τερματισμό του ελέγχου.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis role="bold">F2: Language</emphasis></para>
+ <para><emphasis role="bold"> F2 Γλώσσα</emphasis></para>
<para>Press F2 for alternative languages.</para>
</listitem>
@@ -133,7 +132,7 @@ operations. Reboot to end the test.</para>
</section>
<section>
- <title>UEFI Systems</title>
+ <title>Συστήματα UEFI</title>
<para>From this screen, you can access options by pressing <keycap>e</keycap> to
enter the edit mode. To come back to this screen, press <keycap>Esc</keycap>
@@ -216,10 +215,11 @@ RAM. e.g. <literal>mem=256M</literal> would specify 256MB of RAM.</para>
<section>
<title>Δυναμικές κατατμήσεις</title>
- <para>If you converted your hard disk from <literal>Basic</literal> format to
-<literal>Dynamic</literal> format in Microsoft Windows, then it is not
-possible to install Mageia on this disc. To revert to a
-<literal>Basic</literal> disk, see the Microsoft documentation: <link
+ <para>Αν μετατρέψατε τον σκληρό σας δίσκο από <literal>βασική</literal> σε
+<literal>δυναμική</literal> μορφή σε Microsoft Windows, θα πρέπει να
+γνωρίζετε ότι είναι αδύνατο να εγκαταστήσετε τη Mageia σε αυτόν τον
+δίσκο. Για να επιστρέψετε στην «βασική» μορφή, ανατρέξτε στην τεκμηρίωση της
+Microsoft: <link
ns2:href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</link>.</para>
</section>
</section>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/el/locale.xml b/docs/docs/stable/installer/el/locale.xml
index 564cd750..f705a5e9 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/el/locale.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/el/locale.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
xmlns:m="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml"
xmlns:db="http://docbook.org/ns/docbook">
- <title>Locale</title>
+ <title>Τοπικότητα</title>
<xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/el/login.xml b/docs/docs/stable/installer/el/login.xml
index de86074f..d77acc2a 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/el/login.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/el/login.xml
@@ -2,13 +2,13 @@
<info>
<!--2018/03/03 apb: a) Slight adjustment to text and change image caption from KDM to SDDM also change KDE to KDE Plasma. b) update SC to Mga6.-->
-<title xml:id="label-to-adapt-ti1">Login Screen</title>
+<title xml:id="label-to-adapt-ti1">Οθόνη σύνδεσης</title>
</info>
<mediaobject condition="live">
<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="login-im1"
fileref="live-login.png" align="center" revision="1"/> </imageobject>
<caption>
- <para>SDDM login screen</para>
+ <para>Οθόνη σύνδεσης SDDM</para>
</caption>
</mediaobject>
<para>Finally, you will come to the desktop login screen.</para>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/el/minimal-install.xml b/docs/docs/stable/installer/el/minimal-install.xml
index d2874e94..b3f60ed7 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/el/minimal-install.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/el/minimal-install.xml
@@ -19,26 +19,26 @@
- <para>Minimal Installation is intended for those with specific uses in mind for
-Mageia, such as a server or a specialised workstation. You will probably use
-this option combined with the <emphasis>Individual package
-selection</emphasis> option to fine-tune your installation. See <xref
-linkend="choosePackagesTree"/>.</para>
+ <para>Η ελάχιστη εγκατάσταση προορίζεται για αυτούς που θέλουν να κάνουν μια
+ειδική χρήση της Mageia, όπως έναν εξυπηρετητή ή έναν εξειδικευμένο σταθμό
+εργασίας. Πιθανώς θα χρησιμοποιήσετε αυτή την επιλογή σε συνδυασμό με την
+<emphasis>επιλογή μεμονωμένων πακέτων</emphasis>, δείτε <xref
+linkend="choosePackagesTree">/>.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>You can choose a <emphasis>Minimal Installation</emphasis> by de-selecting
-everything in the <emphasis>Package Group Selection</emphasis> screen, see
-<xref linkend="choosePackageGroups"/>.</para>
+ <para>Μπορείτε να επιλέξετε την <emphasis>Ελάχιστη εγκατάσταση</emphasis>
+αποεπιλέγοντας τα πάντα στην οθόνη επιλογής <emphasis>Ομάδων
+πακέτων</emphasis>, δείτε <xref linkend="choosePackageGroups"/>.</para>
- <para>If desired, you can additionally tick the <emphasis>Individual package
-selection</emphasis> option in the same screen.</para>
+ <para>Αν το επιθυμείτε, μπορείτε να επιλέξετε την <emphasis>επιλογή μεμονωμένων
+πακέτων</emphasis> στην ίδια οθόνη.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>If you choose this installation method, then the relevant screen (see
-screenshot below) will offer you a few useful extras to install, such as
-documentation and <quote>X</quote>.</para>
+ <para>Αν επιλέξετε αυτήν την μέθοδο εγκατάστασης, τότε στην επόμενη οθόνη (δείτε
+το παρακάτω στιγμιότυπο) θα μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ μερικών χρήσιμων
+εργαλείων προς εγκατάσταση, όπως τεκμηρίωση και <quote>X</quote>.</para>
<para>If the <emphasis>With X</emphasis> option is selected, then IceWM (a
lightweight desktop environment) will also be included.</para>
diff --git a/docs/docs/stable/installer/el/misc-params.xml b/docs/docs/stable/installer/el/misc-params.xml
index af3d48b7..8e2e7385 100644
--- a/docs/docs/stable/installer/el/misc-params.xml
+++ b/docs/docs/stable/installer/el/misc-params.xml
@@ -25,10 +25,10 @@
<imageobject> <imagedata fileref="dx2-summaryTop.png" align="center"/>
</imageobject></mediaobject>
- <para xml:id="misc-params-pa1" revision="1">DrakX presents a proposal for the configuration of your system depending on
-the choices you made and on the hardware detected. You can check the
-settings here and change them if you want by pressing
-<emphasis>Configure</emphasis>.</para>
+ <para xml:id="misc-params-pa1" revision="1">Το DrakX παρουσιάζει μια πρόταση για την διαμόρφωση του συστήματός σας,
+ανάλογα με τις επιλογές που κάνατε προηγουμένως και το υλικό που
+εντοπίστηκε. Μπορείτε να ελέγξετε τις ρυθμίσεις εδώ και αν θέλετε να τις
+αλλάξετε πατώντας <emphasis>Διαμόρφωση</emphasis>.</para>
<note>
<para>Ως γενικός κανόνας, συνιστάται η αποδοχή των ρυθμίσεων εξ ορισμού εκτός και