aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/bootiso/hu/bootIso.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/bootiso/hu/bootIso.xml')
-rw-r--r--docs/bootiso/hu/bootIso.xml67
1 files changed, 38 insertions, 29 deletions
diff --git a/docs/bootiso/hu/bootIso.xml b/docs/bootiso/hu/bootIso.xml
index b748d519..72711f58 100644
--- a/docs/bootiso/hu/bootIso.xml
+++ b/docs/bootiso/hu/bootIso.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xml:lang="hu" version="5.0" xml:id="SOME_UNIQUE_ID">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="hu" xml:id="SOME_UNIQUE_ID">
<info>
<title xml:id="bootIso-ti1">Apró rendszerindító lemezkép telepítése</title>
</info>
@@ -43,18 +43,21 @@ vagy bluetooth hálózatok nem engedélyezett)</simpara>
<warning>
<para>Ellenben, ha a telepítés DVD vagy Live CD-ről történik, az első részben a
telepítés <emphasis role="bold">első szakaszában</emphasis> kérni fogja,
-hogy írja a be a dolgokat. Ebben a szakaszban a billentyűzet <link ns6:href="https://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout#United_States">USA
+hogy írja a be a dolgokat. Ebben a szakaszban a billentyűzet <link
+ns6:href="https://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout#United_States">USA
kiosztást tartalmaz</link>. Ez nagyon zavaró lehet ha neveket és útvonalakat
kell megadni a saját nyelvén.</para>
</warning>
<para><link ns6:href="https://www.mageia.org/en/downloads/">Itt</link> található a
Mageia- &lt;version> -netinstall-nonfree- &lt;arch> .iso és a Mageia-
&lt;version> -netinstall- &lt;arch> .iso. Ez egy hálózati telepítő.</para>
- <para>A lemezképek az elérhetőségei megtalálhatóak <link ns6:href="http://mirrors.mageia.org/">http://mirrors.mageia.org/</link>
+ <para>A lemezképek az elérhetőségei megtalálhatóak <link
+ns6:href="http://mirrors.mageia.org/">http://mirrors.mageia.org/</link>
oldalon. Itt megtalálható az útvonal
<filename>/distrib//cauldron/$ARCH/install/images/</filename> ami az $ARCH
i586 vagy x86_64. </para>
- <para>Ha letöltötte a lemezképet akkor írja ki CD -re vagy DVD -re vagy az <link ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick">itt</link>
+ <para>Ha letöltötte a lemezképet akkor írja ki CD -re vagy DVD -re vagy az <link
+ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick">itt</link>
leírt utasítások alapján USB meghajtóra.</para>
</section>
<section>
@@ -72,8 +75,8 @@ leírt utasítások alapján USB meghajtóra.</para>
<imagedata fileref="../dx-help.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>A rendszerindításkor az F2 gomb megnyomásával választhatja ki a speciális
-beállításokat. A telepítési képernyőhöz visszatérhet az F1 gomb
+ <para>A rendszerbetöltés esetén az F2 gomb megnyomásával választhatja ki a
+speciális beállításokat. A telepítési képernyőhöz visszatérhet az F1 gomb
lenyomásával. Ha ezeket a lehetőségeket nem választja akkor
alapértelmezetten folytatja a telepítést.</para>
</section>
@@ -173,8 +176,8 @@ kézzel kell beírni. Ha nincs angol billentyűzet akkor nehéz lesz az
elérhetőség beírása.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Selecting the "Mageia" option will give you a list you can choose from by
-moving up and down with the arrow keys.</para>
+ <para>A "Mageia" opció kiválasztásával listát adhat a felfelé és lefelé mutató
+nyilakkal.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="../Boot-iso07.png"/>
@@ -183,8 +186,9 @@ moving up and down with the arrow keys.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<section>
- <title>Specify the mirror manually</title>
- <para>Bármelyik szervert használja <link ns6:href="http://mirrors.mageia.org/">itt</link> ugyan azt a felosztást kell
+ <title>Adja meg kézzel a tükröt</title>
+ <para>Bármelyik szervert használja <link
+ns6:href="http://mirrors.mageia.org/">itt</link> ugyan azt a felosztást kell
elérni mint ami a hivatalos Mageia tükörbe is megtalálható.</para>
<para>A helyes bejegyzés (hivatalos tükör használata esetén) az alábbi "Mageia
könyvtár" -ban lehetséges:</para>
@@ -208,11 +212,11 @@ képeken látható.</para>
</section>
<section>
<title>Mageia n (tükör kiválasztása a listából)</title>
- <para><itemizedlist><listitem><para>If you get a lot of missing dependency errors later in the install, reboot
-and try a different mirror.</para></listitem><listitem><para>After choosing an FTP server, you get a screen where you can add a login
-name and password if required.</para></listitem><listitem><para>After this step, <emphasis role="bold">Stage 2</emphasis> will be installed
-and started</para></listitem></itemizedlist><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../boot-iso8.png"/></imageobject></mediaobject><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../boot-iso9.png"/></imageobject></mediaobject><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../boot-iso10.png"/></imageobject></mediaobject>This is the first Stage 2
-screen, see Installing - Stage 2 below:</para>
+ <para><itemizedlist><listitem><para>Ha sok hiányzó függőségi hibát kap a telepítés után, akkor indítsa újra és
+próbálkozzon egy másik tükörrel.</para></listitem><listitem><para>Miután kiválasztottuk a FTP szerver, akkor kap egy képernyőt, ahol felvehet
+egy felhasználói nevet és jelszót, ha szükséges.</para></listitem><listitem><para>E lépés után a <emphasis role="bold">2</emphasis> lépcső hogy települ és
+elindul</para></listitem></itemizedlist><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../boot-iso8.png"/></imageobject></mediaobject><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../boot-iso9.png"/></imageobject></mediaobject><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../boot-iso10.png"/></imageobject></mediaobject>ő az első 2. fázisú
+képernyő, lásd: Telepítés - 2. szakasz:</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="../boot-iso11.png"/>
@@ -229,23 +233,24 @@ screen, see Installing - Stage 2 below:</para>
<imagedata fileref="../boot-iso12.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>If you choose to install from hard disk or USB stick, you must know where
-the iso file is saved. First, select your hard drive (or USB stick)</para>
+ <para>Ha úgy dönt, hogy a merevlemezről vagy az USB-s kulcsról telepít, akkor
+tudnia kell, hogy az ISO fájl mentése. Először válassza ki a merevlemezét
+(vagy az USB-kulcsot)</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="../boot-iso16.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>and then the partition</para>
+ <para>majd a partíciót</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="../bootimg8.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>Then specify the directory or the file name of the iso. Leaving open or
-using the directory is easier, because the installer then offers you a list
-of directories and files, from which you can select with up and down arrows,
-as seen by the second image.</para>
+ <para>Ezután adja meg a könyvtárat vagy az iso fájlnevét.Nyitva van a könyvtár a
+könyvtár használatával könnyebb, mert a telepítő ezután felsorolja a
+könyvtárakat és fájlokat, amelyekről a felső és a lefelé mutató nyilakkal
+választhat, amint a második képen látja.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="../Bootimg9.png"/>
@@ -264,15 +269,19 @@ as seen by the second image.</para>
</info>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>The first screen you see now, is the "Please choose a language to use"
-screen. Nothing has been written to your HD yet. If you want to reboot, go
-to tty2 with ctrl+alt+F2 and press ctrl+alt+del. (ctrl+alt+F7 to come back
-if you change your mind).</para>
+ <para>Az első képernyő, amelyet most lát, a "Kérem válasszon nyelvet amelyet
+használni szeretne" képernyőt. Még semmi sem íródott a merevlemezedre. Ha
+újra akarsz indulni , menj a tty2-re a ctrl + alt + F2
+billentyűkombinációval és nyomd meg a ctrl + alt + del billentyűt. (ctrl +
+alt + F7, ha vissza akar térni, ha meggondolja magát).</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>This part of the install is the same as shown in <link ns6:href="http://doc.mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html">http://doc.mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html</link>.
-Please click the link to continue reading and change the "5" in the URL to
-the version you are installing.</para>
+ <para>A telepítés ezen része ugyanaz, mint a<link
+ns6:href="http://doc.mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html">
+http://doc.mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html
+</link>oldalon látható. Kérjük, kattintson a linkre, hogy folytassa az
+olvasást, és változtassa meg az "5" -et az URL-ben a telepíteni kívánt
+verzióhoz.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>