diff options
Diffstat (limited to 'docs/bootiso/et')
-rw-r--r-- | docs/bootiso/et/NetInstall.xml | 33 | ||||
-rw-r--r-- | docs/bootiso/et/bootIso.xml | 288 |
2 files changed, 321 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/bootiso/et/NetInstall.xml b/docs/bootiso/et/NetInstall.xml new file mode 100644 index 00000000..05107fc2 --- /dev/null +++ b/docs/bootiso/et/NetInstall.xml @@ -0,0 +1,33 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><!-- Converted by db4-upgrade version 1.0 --> +<article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="et" xml:id="Quick-Startup"> + <!-- <xi:include href="drakx-intro.xml"/> + --> +<info> + <title>Paigaldamine väikese alglaadimistõmmise abil</title> + + <cover> + <para><note> + <para>Keegi ei näe kõiki käsiraamatus toodud paigaldusprogrammi ekraane. See, +millised ekraanid on näha, sõltub teie riistvarast ja paigaldamise käigus +langetatud valikutest.</para> + </note></para> + + <para xml:id="CC_BY-SA">Käsiraamatu tekst ja ekraanipildid on litsenseeritud vastavalt CC BY-SA 3.0 +litsentsile <link +ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.</para> + + <para>Käsiraamat on valmistatud <link ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco +CMS</link>'i abil, mille on välja töötanud <link +ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.</para> + + <para>Käsiraamatu on kirjutanud ja tõlkinud vabatahtlikud oma vabast ajast. Kui +soovite kaasa aidata käsiraamatu paremaks muutmisele, võtke ühendust <link +ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">dokumentatsioonimeeskonnaga</link>.</para> + </cover> + </info> + + + + <xi:include href="bootIso.xml"/> + +</article> diff --git a/docs/bootiso/et/bootIso.xml b/docs/bootiso/et/bootIso.xml new file mode 100644 index 00000000..ec90528f --- /dev/null +++ b/docs/bootiso/et/bootIso.xml @@ -0,0 +1,288 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="et" xml:id="SOME_UNIQUE_ID"> + <info> + <title xml:id="bootIso-ti1">Paigaldamine väikese alglaadimistõmmise abil</title> + </info> + <section> + <info> + <title xml:id="bootIso-ti2">Kokkuvõte</title> + </info> + <para>Mageia-<versioon>-netinstall-<arhit>.iso (varem tuntud kui Boot.iso) +on väike tõmmis, mis sisaldab ainult tarkvara, mida on vaja DrakX +paigaldusprogrammi käivitamiseks ja seejärel selleks, et leida üks +järgmistest: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <simpara><emphasis role="bold">internetiallikad</emphasis> (või kohalik peegel)</simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara>ISO-tõmmis kohalikul <emphasis role="bold">kõvakettal</emphasis> või +<emphasis role="bold">USB-pulgal</emphasis></simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara>ISO-tõmmis <emphasis role="bold">CD/DVD peal</emphasis></simpara> + </listitem> + <listitem> + <simpara>ISO-tõmmis <emphasis role="bold">kohtvõrgus</emphasis> (LAN)</simpara> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>ja leidmise järel paigaldamisega jätkata.</para> + </section> + <section> + <info> + <title xml:id="bootIso-ti12">Enne alustamist</title> + </info> + <para>Mageia-<versioon>-netinstall-nonfree-<arhit>.iso (varem tuntud kui +boot-nonfree.iso) sisaldab täiendavalt seadmete kommertsdraivereid, mis +võivad olla vajalikud Teie võrguseadmele, kettakontrollerile või mõnele +muule seadmele.</para> + <note> + <simpara>Failidega Mageia-<versioon>-netinstall-nonfree-<arhit>.iso ja +Mageia-<versioon>-netinstall-<arhit>.iso saab võrgupaigalduse +käivitada juhtmega võrgus või krüptimata WiFi võrgus (krüptitud WiFi ega +Bluetooth ei ole lubatud).</simpara> + </note> + <warning> + <para>Erinevalt paigaldamisest DVD või LiveDVD pealt on siin paigaldamise esimesel +etapil (<emphasis role="bold">Stage 1</emphasis>) vaja üht-teist ka ise +kirjutada. Sellel etapil käitub klaviatuur nii nagu oleks tal <link +ns6:href="https://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout#United_States">Ameerika +paigutus</link>. See võib ajada päris segadusse, kui on vaja kirja panna +nimesid ja asukohti.</para> + </warning> + <para>Mageia-<versioon>-netinstall-nonfree-<arhit>.iso ja +Mageia-<versioon>-netinstall-<arhit>.iso leiab <link +ns6:href="https://www.mageia.org/en/downloads/">siit</link>. Seda +nimetatakse võrgupaigalduseks.</para> + <para>Samuti võib need tõmmised alla laadida meelepärasest Mageia peeglist, mille +asukoha leiad nimekirjast <link +ns6:href="http://mirrors.mageia.org/">http://mirrors.mageia.org/</link>. +Järgige peeglis lihtsalt teekonda +<filename>/distrib//cauldron/$ARCH/install/images/</filename>, kus $ARCH on +i586 või x86_64.</para> + <para>Tõmmise allalaadimise järel kirjutage see CD või DVD peale või kui eelistate +USB-pulka, siis tutvuge eelnevalt <link +ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Installation_Media#Dump_Mageia_ISOs_on_an_USB_stick">juhistega</link>.</para> + </section> + <section> + <info> + <title xml:id="bootIso-ti3">Paigaldamine</title> + </info> + <para>Seda sammu kutsutakse ka esimeseks etapiks (Stage 1).</para> + <section> + <info> + <title>Arvuti käivitub BIOS-e (MBR-i) režiimis</title> + </info> + <para>Kõigepealt ilmub selline vaade:</para> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="../dx-help.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para>Käivitumisel saab langetada otsuse lugeda põhjalikku abi, milleks tuleb +vajutada klahvi F2. Sealt tagasi paigaldusprogrammi juurde saab klahviga +F1. Kui seda mitte valida, siis jätkatakse alglaadimist vaikeseadistusega.</para> + </section> + <section> + <info> + <title>Arvuti käivitub UEFI režiimis</title> + </info> + <para>Kõigepealt ilmub selline vaade:</para> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="../dx-welcome2.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para>Valige nooleklahvi abil <guimenuitem>Mageia n paigaldamin</guimenuitem> ja +vajutage klahvi <guibutton>Enter</guibutton>.</para> + </section> + <section> + <info> + <title>Mõlemas režiimis</title> + </info> + <para>Nähtavale ilmub järgmine vaade:</para> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="../Boot-iso01.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para>Esimesel etapil (Stage 1) ei kirjutata midagi kõvakettale, nii et siit on +iga hetk turvaline väljuda. Selleks tuleb lihtsalt vajutada +klahvikombinatsiooni <guibutton>ctrl+alt+del</guibutton>.</para> + <para>Klahvikombinatsiooniga <guibutton>alt+F3</guibutton> saab lugeda logisid ja +<guibutton>alt+F1</guibutton> abil naasta paigaldusekraanile.</para> + </section> + <section> + <info> + <title>Paigaldusviisi valimine</title> + </info> + <para>Nooleklahvidega saab liikuda loendis üles ja alla, kuni tõstetakse esile +just see meetod, mida vajate.</para> + <para>Kui Te ei tea, mida õieti <emphasis role="bold">võrgupaigalduseks</emphasis> +valida, valige <guimenu>FTP server</guimenu>.</para> + <para>Ettevõtte võrgus võivad FTP ja rsync olla blokeeritud, mistõttu sel juhul on +üsna mõistlik valida <emphasis role="bold">HTTP server</emphasis>.</para> + <para>Vajutage tabeldusklahvi, kuni esile tõstetakse nupp +<guimenuitem>Ok</guimenuitem>, ja vajutage siis klahvi +<guibutton>Enter</guibutton>.</para> + <para>Paigaldamise kohta kõvakettal või USB-pulgalt vt tagapool.</para> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="../Boot-iso02.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + </section> + <section> + <info> + <title>Võrguühenduse tüübi valimine</title> + </info> + <para>Kui Teil on mitu võrgukaarti, valige siit vajalik. <mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../Boot-iso03.png"/></imageobject></mediaobject>Kui Te ei oska midagi valida, valige <emphasis +role="bold">DHCP</emphasis></para> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="../Boot-iso04.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + </section> + <section> + <info> + <title>Masina ja domeeni nime määramine</title> + </info> + <para>Kui Te ei tea, mida ette võtta, jätke siin väljad tühjaks ja valige "Ok".</para> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="../Boot-iso05.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + </section> + <section> + <info> + <title>HTTP-puhverserver</title> + </info> + <para>Kui Te ei tea, mida ette võtta, jätke siin väljad tühjaks.</para> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="../Boot-iso06.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + </section> + <section> + <info> + <title>Andmekandja valimine</title> + </info> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Kui valite peegli määramise käsitsi, tuleb ka eelistatud andmekandja asukoht +käsitsi kirja panna. See võib olla õige tülikas, kui Teil pole Ameerika +paigutusega klaviatuuri.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Valiku "Mageia" valimine annab loendi, mille seast saab vajaliku välja +valida, kui loendis nooltega üles ja alla liikuda.</para> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="../Boot-iso07.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + </listitem> + </itemizedlist> + <section> + <title>Peegli määramine käsitsi</title> + <para>Milline server ka <link ns6:href="http://mirrors.mageia.org/">siin</link> +loetletutest valida, peab see kasutama samasugust puustruktuuri (algusega +"mageia" või "Mageia") nagu Mageia ametlikes peeglites. Ehk teisisõnu: +.../mageia/distrib/<versioon>/<arhit></para> + <para>Välja "Mageia directory" korrektne kirje (ametliku peegli kasutamisel) peab +olema näiteks selline:</para> + <para><emphasis role="bold">pub/linux/mageia/distrib/cauldron/i586</emphasis></para> + <para>Teine näide Mageia 5 x86_64 oleks selline:</para> + <para><emphasis role="bold">pub/Mirrors/Mageia/distrib/5/x86_64</emphasis>.</para> + <para>Teistel peeglitel võib olla teistsugune struktuur, mistõttu alltoodud pildid +võivad olla pisut erinevad:</para> + <para>HTTP-serveri valimisel:</para> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="../Boot-iso08.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para>FTP-serveri valimisel:</para> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="../boot-iso19.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + </section> + <section> + <title>Mageia n (peegli valimine nimekirjast)</title> + <para><itemizedlist><listitem><para>Kui saate paigaldamise ajal rohkelt veateateid puuduvate sõltuvuste kohta, +taaskäivitage arvuti ja valige mõni muu peegel.</para></listitem><listitem><para>FTP-serveri valimisel ilmub vaade, kus saab vajaduse korral anda +kasutajanime ja parooli.</para></listitem><listitem><para>Selle sammu järel paigaldatakse ja käivitatakse teine etapp ehk <emphasis +role="bold">Stage 2</emphasis>.</para></listitem></itemizedlist><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../boot-iso8.png"/></imageobject></mediaobject><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../boot-iso9.png"/></imageobject></mediaobject><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../boot-iso10.png"/></imageobject></mediaobject>See on juba teise etapi ehk +Stage 2 avaekraani, mille kohta vt tagapool osa Pigaldamine - teine etapp:</para> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="../boot-iso11.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + </section> + </section> + <section> + <info> + <title>Paigaldamine kõvakettalt</title> + </info> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="../boot-iso12.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para>Kui soovite paigaldada kõvakettalt või USB-pulgalt, peate täpselt teadma, +kuhu ISO-tõmmis on salvestatud. Kõigepealt tuleb aga valida kõvaketas (või +USB-pulk)</para> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="../boot-iso16.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para>ja seejärel partitsioon.</para> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="../bootimg8.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para>Nüüd tuleb määrata ISO-tõmmise kataloog või failinimi. Tühjaks jätmise või +kataloogi korral on asi pisut lihtsam, sest siis pakub paigaldusprogramm ise +välja kataloogide ja failide loendi, millest saab vajaliku välja valida +nooleklahvidega alla ja üles liikudes (nagu näha teisel pildil).</para> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="../Bootimg9.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="../Bootimg10.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + </section> + </section> + <section> + <info> + <title><jobtitle>Paigaldamine - teine etapp </jobtitle></title> + </info> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Esimene vaade, mida nüüd näeb, on keelevalik: "Please choose a language to +use". Midagi ei ole veel kõvakettale kirjutatud, nii et kui soovite +taaskäivitust teha, minge tty2 peale klahvikombinatsiooniga Ctrl+Alt+F2 ja +vajutage Ctrl+Alt+Del (enne seda toob Ctrl+Alt+F7 Teid jälle tagasi, kui +peaksite veel kord meelt muutma).</para> + </listitem> + <listitem> + <para>See paigalduse osa on juba sama, mida näitab <link +ns6:href="http://doc.mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html">http://doc.mageia.org/installer/5/en/content/selectLanguage.html</link>. +Palun klõpsake lingile, et jätkata lugemist, ja vajaduse korral muutke +aadressis "5", et saada teavet selle versiooni kohta, mida soovite +paigaldada.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> +</section>
\ No newline at end of file |