aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--docs/installer/eu.po32
-rw-r--r--docs/installer/eu/DrakX-cover.xml26
-rw-r--r--docs/installer/eu/diskdrake.xml49
-rw-r--r--docs/installer/eu/installer.xml9
-rw-r--r--docs/installer/eu/setupBootloader.xml10
-rw-r--r--docs/installer/eu/setupBootloaderAddEntry.xml5
-rw-r--r--docs/mcc-help/eu.po17
-rw-r--r--docs/mcc-help/eu/diskdrake--fileshare.xml3
-rw-r--r--docs/mcc-help/eu/drakboot--boot.xml10
-rw-r--r--docs/mcc-help/eu/drakgw.xml5
-rw-r--r--docs/mcc-help/eu/draksound.xml3
-rw-r--r--docs/mcc-help/eu/scannerdrake.xml4
-rw-r--r--docs/mcc-help/ro.po48
-rw-r--r--docs/mcc-help/ro/XFdrake.xml58
-rw-r--r--docs/mcc-help/ro/drakboot--boot.xml19
-rw-r--r--docs/mcc-help/ro/drakfont.xml2
-rw-r--r--docs/mcc-help/ro/draksound.xml2
17 files changed, 136 insertions, 166 deletions
diff --git a/docs/installer/eu.po b/docs/installer/eu.po
index d1741f4b..8e4a7cff 100644
--- a/docs/installer/eu.po
+++ b/docs/installer/eu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-23 08:50+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-10 13:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
"eu/)\n"
@@ -19,7 +19,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/acceptLicense.xml:32
@@ -1128,13 +1127,12 @@ msgstr "Pertsonalizatua disko partizioak DiskDrake-rekin"
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/diskdrake.xml:25
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" align=\"center\"></"
-"imagedata> </imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </"
+"imageobject>"
#. type: Content of: <section><warning><para>
#: en/diskdrake.xml:31
@@ -1151,7 +1149,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/diskdrake.xml:38
-#, fuzzy
msgid ""
"Adjust the layout of your disk(s) here. You can remove or create "
"partitions, change the filesystem of a partition or change its size and even "
@@ -1205,15 +1202,16 @@ msgid ""
"If you are installing Mageia on an UEFI system, check that an ESP (EFI "
"System Partition) is present and correctly mounted on /boot/EFI (see above)"
msgstr ""
+"ageia instalatzen ari bazara UEFI sistema baten, egiaztatu ESP (EFI Sistema "
+"Partizioa) presente dagoela, eta behar bezala /boot/EFI-n muntatuta (ikus "
+"goian)"
#. type: Content of: <section><note><para><mediaobject>
#: en/diskdrake.xml:66
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake2.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks2.png\"/> </"
-"imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake2.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><figure>
#: en/diskdrake.xml:65 en/installer.xml:41
@@ -3653,17 +3651,17 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><note><para>
#: en/setupBootloaderAddEntry.xml:18
-#, fuzzy
msgid ""
"If you have chosen <code>Grub 2</code> as your bootloader, or Grub2-efi for "
"UEFI systems, you cannot use this tool to edit entries at this step, press "
"'Next'. You need to manually edit <code>/boot/grub2/custom.cfg</code> or use "
"<code>grub-customizer</code> instead."
msgstr ""
-"<code>Grub 2</code> zure abioko kargatzaile bezala aukeratu baduzu, tresna "
-"hau ezin duzu erabili sarrerak aldatzeko urrats honetan, sakatu 'Hurrengoa'. "
-"<code>/boot/grub2/custom.cfg</code> eskuz editatu edo ordez <code>grub-"
-"customizer</code> erabili behar duzu."
+"<code>Grub 2</code> zure abioko kargatzaile bezala aukeratu baduzu, edo "
+"Grub2-efi UEFI sistemetarako, tresna hau ezin duzu erabili sarrerak "
+"aldatzeko urrats honetan, sakatu 'Hurrengoa'. <code>/boot/grub2/custom.cfg</"
+"code> eskuz editatu edo ordez <code>grub-customizer</code> erabili behar "
+"duzu."
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/setupBootloaderAddEntry.xml:26
@@ -3719,14 +3717,13 @@ msgstr "Abio kargatzailearen aukera nagusiak"
#. 2013-3-30 Removed refernce to bootloader expert page and suggest using grub2 where other grub2 systems exist
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/setupBootloader.xml:11
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" align=\"center\" fileref=\"dx2-"
"setupBootloader.png\" xml:id=\"setupBootloader-im1\" format=\"PNG\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" align=\"center\" fileref=\"dx2-"
-"setupBootloader.png\" xml:id=\"setupBootloader-im1\" format=\"PNG\" /> </"
+"setupBootloader.png\" xml:id=\"setupBootloader-im1\" format=\"PNG\"/> </"
"imageobject>"
#. type: Content of: <section><para><note><para>
@@ -3735,6 +3732,9 @@ msgid ""
"With an UEFI system, the user interface is slightly different as you cannot "
"choose the boot loader (first drop down list) since only one is available"
msgstr ""
+"UEFI sistema batekin, erabiltzaile interfazearen zertxobait ezberdinak dira, "
+"ezin duzu abiarazlea aukeratu (lehen goitibeherako zerrenda) bakarra "
+"dagoelako eskuragarri"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/setupBootloader.xml:22
diff --git a/docs/installer/eu/DrakX-cover.xml b/docs/installer/eu/DrakX-cover.xml
index e2dc47bf..478613b7 100644
--- a/docs/installer/eu/DrakX-cover.xml
+++ b/docs/installer/eu/DrakX-cover.xml
@@ -25,16 +25,6 @@ ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>-k garatuta.
<para>Boluntarioek beren aisialdian idatzi zuten. Zoaz <link
ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Dokumentazio
Talde</link>ra bada eskuliburu hau hobetzen lagundu ahal baduzu.</para>
- <info>
- <title>DrakX-rekin Instalazioa</title>
- <publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>
- <revhistory>
- <revision>
- <date>2014ko Otsaila</date>
- <revremark>Mageia 4</revremark>
- </revision>
- </revhistory>
- </info>
</cover>
</info>
<article>
@@ -54,24 +44,14 @@ Talde</link>ra bada eskuliburu hau hobetzen lagundu ahal baduzu.</para>
dituzun irudiak zure hardwarea eta instalazioan zehar hartutako erabakien
araberakoa izango da.</para>
</note></para>
-
- <para>Manual honetan jasotako testuak eta irudiak CC BY-SA 3.0 babespean daude
-<link
-ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.</para>
-
- <para><link ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link>-ren laguntzarekin
-egin da eskuliburu hau <link
-ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>-k garatuta.</para>
-
- <para>Boluntarioek beren aisialdian idatzi zuten. Zoaz <link
-ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Dokumentazio
-Talde</link>ra bada eskuliburu hau hobetzen lagundu ahal baduzu.</para>
<!-- <xi:include href="drakx-intro.xml"/>
-->
-<xi:include href="installer.xml"/>
+<xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/>
+
+ <xi:include href="installer.xml"/>
<xi:include href="selectLanguage.xml"/>
diff --git a/docs/installer/eu/diskdrake.xml b/docs/installer/eu/diskdrake.xml
index 0dfd9534..2bee480a 100644
--- a/docs/installer/eu/diskdrake.xml
+++ b/docs/installer/eu/diskdrake.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="eu" xml:id="diskdrake">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="eu" xml:id="diskdrake">
@@ -6,11 +6,12 @@
+
+
+
+
-
-
-
<info>
<!-- Started by marja on 2012 03 29 -->
@@ -27,14 +28,11 @@
<title xml:id="diskdrake-ti1">Pertsonalizatua disko partizioak DiskDrake-rekin</title>
</info>
-
-
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-diskdrake.png"
-align="center"></imagedata> </imageobject></mediaobject>
-
+<imageobject> <imagedata fileref="dx2-diskdrake.png" align="center"/>
+</imageobject></mediaobject>
-<warning>
+ <warning>
<para revision="3" xml:id="diskdrake-pa1">Zure <literal>/</literal> partizioa enkriptatu nahi baduzu, bereiztutako
<literal>/boot</literal> partizio bat duzula ziurtatu behar
duzu. <literal>/boot</literal> partizioaren enkriptatzea ez da erabili
@@ -43,20 +41,29 @@ behar, bestela, zure sistema ez izango da abiarazi.</para>
<para revision="2" xml:id="diskdrake-pa3">Hemen zure disko gogor(ren) egitura estutu. Partizioak gehitu eta kendu
daitezke, partizio bateko sistema edo tamaina alda daiteke, eta
-haietan hasi baino lehen dagoena arren ikusi.
- </para>
-
+haietan hasi baino lehen dagoena arren ikusi.</para>
+
<para revision="1" xml:id="diskdrake-pa4">Erlaitz bat dago disko gogor bakoitzerako edo antzemandako
biltegiratze-sistemarako, USB unitatea bezala. Adibidez, sda, sdb eta sdc
-hiru aurkitzen badira.
- </para>
-
+hiru aurkitzen badira.</para>
+
<para revision="1" xml:id="diskdrake-pa5">Sakatu <guibutton>Garbitu guztia</guibutton> aukeratutako biltegi gailu
partizio guztiak garbitzeko</para>
-
+
<para revision="1" xml:id="diskdrake-pa6">Beste ekintza guztiak: sakatu nahi den partizioa lehenik. Gero ikusi, edo
aukeratu fitxategi sistema eta muntatze puntua, tamainaz aldatu edo garbitu.</para>
-
- <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa6a">Jarraitu dena zure nahiei egokitu arte. </para>
-
- <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa7">Klik <guibutton>Eginda</guibutton> prest zaudenean.</para> </section> \ No newline at end of file
+
+ <para xml:id="diskdrake-pa6a" revision="1">Jarraitu dena zure nahiei egokitu arte.</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa7">Klik <guibutton>Eginda</guibutton> prest zaudenean.</para>
+
+ <note>
+ <para>ageia instalatzen ari bazara UEFI sistema baten, egiaztatu ESP (EFI Sistema
+Partizioa) presente dagoela, eta behar bezala /boot/EFI-n muntatuta (ikus
+goian)</para>
+
+ <para><mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx2-diskdrake2.png"/> </imageobject></mediaobject></para>
+ </note>
+</section>
+
diff --git a/docs/installer/eu/installer.xml b/docs/installer/eu/installer.xml
index d2fcf1d7..fc8fa166 100644
--- a/docs/installer/eu/installer.xml
+++ b/docs/installer/eu/installer.xml
@@ -154,12 +154,12 @@ Aukera</guilabel> lerroan.</para>
<note>
<para>Laguntzak F2 teklaz aukeratutako hizkuntza emaitza du.</para>
</note>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
- <para>Kernel ondare eta UEFI sistemtako aukerei buruzko informazio gehiago
+ <para>Kernel ondare eta UEFI sistemtako aukerei buruzko informazio gehiago
lortzeko, ikus:<link
ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options">https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options</link></para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
<para>Hona hemen hasierako pantaila kable sare instalazioan oinarritzen CD bat
erabiltzen denean (Boot.iso edo Boot-Nonfree.iso imajinak)</para>
@@ -270,4 +270,5 @@ dokumentazioa ikus ezazu: <link
ns2:href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</link>.</para>
</section>
</section>
-</section> \ No newline at end of file
+</section>
+
diff --git a/docs/installer/eu/setupBootloader.xml b/docs/installer/eu/setupBootloader.xml
index 94703813..2f597bb8 100644
--- a/docs/installer/eu/setupBootloader.xml
+++ b/docs/installer/eu/setupBootloader.xml
@@ -10,8 +10,14 @@
2013-3-30 Removed refernce to bootloader expert page and suggest using grub2 where other grub2 systems exist-->
<imageobject> <imagedata revision="1" align="center"
-fileref="dx2-setupBootloader.png" xml:id="setupBootloader-im1" format="PNG"
-/> </imageobject></mediaobject>
+fileref="dx2-setupBootloader.png" xml:id="setupBootloader-im1"
+format="PNG"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para><note>
+ <para>UEFI sistema batekin, erabiltzaile interfazearen zertxobait ezberdinak dira,
+ezin duzu abiarazlea aukeratu (lehen goitibeherako zerrenda) bakarra
+dagoelako eskuragarri</para>
+ </note></para>
<para xml:id="setupBootloader-pa1" revision="4">Instalatzaileak automatikoki aukeratutako abio kargatzaile ezarpen
ezberdinak nahiago badituzu, hemen alda ditzakezu.</para>
diff --git a/docs/installer/eu/setupBootloaderAddEntry.xml b/docs/installer/eu/setupBootloaderAddEntry.xml
index ad4e5ee4..37dd75bc 100644
--- a/docs/installer/eu/setupBootloaderAddEntry.xml
+++ b/docs/installer/eu/setupBootloaderAddEntry.xml
@@ -13,8 +13,9 @@ xml:id="bootloaderConfiguration-im1"/> </imageobject></mediaobject>
aukerak aldatzen.</para>
<note>
- <para><code>Grub 2</code> zure abioko kargatzaile bezala aukeratu baduzu, tresna
-hau ezin duzu erabili sarrerak aldatzeko urrats honetan, sakatu
+ <para><code>Grub 2</code> zure abioko kargatzaile bezala aukeratu baduzu, edo
+Grub2-efi UEFI sistemetarako, tresna hau ezin duzu erabili sarrerak
+aldatzeko urrats honetan, sakatu
'Hurrengoa'. <code>/boot/grub2/custom.cfg</code> eskuz editatu edo ordez
<code>grub-customizer</code> erabili behar duzu.</para>
</note>
diff --git a/docs/mcc-help/eu.po b/docs/mcc-help/eu.po
index 4d8ae610..b05486e5 100644
--- a/docs/mcc-help/eu.po
+++ b/docs/mcc-help/eu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-23 09:31+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-08 09:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
"eu/)\n"
@@ -19,7 +19,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/diskdrake--dav.xml:11
@@ -1122,7 +1121,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakboot--boot.xml:125
-#, fuzzy
msgid ""
"In the extra screen called <guilabel>Advanced</guilabel>, it is possible to "
"choose the <guilabel>Video mode</guilabel>, an <guilabel>initrd</guilabel> "
@@ -1131,8 +1129,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<guilabel>Aurreratua</guilabel> izeneko aparteko pantailan, posible da "
"<guilabel>Bideo-modua</guilabel> aukeratu ahal izatea, <guilabel>initrd</"
-"guilabel> fitxategia bat eta <xref linkend=\"draknetprofile\"/> "
-"goitibeherako zerrendan."
+"guilabel> fitxategia bat eta <guilabel>sare-profila</guilabel>, ikus <xref "
+"linkend=\"draknetprofile\"/>, goitibeherako zerrendetan."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/drakboot.xml:3
@@ -11372,12 +11370,3 @@ msgstr ""
"baieztatzeko eskatuko dizu. Denbora dago guztia bertan behera uzteko eta "
"aurreko konfigurazioa mantentzeko, edo onartzeko. Kasu honetan, deskonektatu "
"eta berriz ere konektatu behar duzu Konfigurazio berria gaitzeko."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> is present in the "
-#~ "Mageia Control Center under the tab <emphasis role=\"bold\">Hardware</"
-#~ "emphasis>.¶"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tresna hau<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Mageia Kontrol Gunean "
-#~ "presente dagoen fitxa <emphasis role=\"bold\">Hardware</emphasis> azpian "
-#~ "dago.¶"
diff --git a/docs/mcc-help/eu/diskdrake--fileshare.xml b/docs/mcc-help/eu/diskdrake--fileshare.xml
index 2e231e67..590765df 100644
--- a/docs/mcc-help/eu/diskdrake--fileshare.xml
+++ b/docs/mcc-help/eu/diskdrake--fileshare.xml
@@ -11,8 +11,7 @@
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>Tresna sinple hau <footnote><para>Komando-lerrotik tresna hau abiaraz dezakezu, <emphasis
-role="bold">diskdrake --fileshare</emphasis> root bezala idatziz.</para></footnote> administratzaileari
+ <para>Tresna sinple hau <Placeholder type="fotnote" id="0"/> administratzaileari
baimentzen dio, windows edo Linux sitema eragileak erbiltzen duten sare
lokal bereko beste erabiltzaile batzuekiko bere /home-ko azpidirektorioen
zatiak partekatzea.</para>
diff --git a/docs/mcc-help/eu/drakboot--boot.xml b/docs/mcc-help/eu/drakboot--boot.xml
index 8afc6366..5f2d116c 100644
--- a/docs/mcc-help/eu/drakboot--boot.xml
+++ b/docs/mcc-help/eu/drakboot--boot.xml
@@ -13,7 +13,7 @@
<para>Zuk UEFI sistema bat erabiltzen ari bazara, erabiltzaile interfazearen
zertxobait ezberdina da, ezin duzu abiarazlea aukeratu (lehen goitibeherako
-menua) ez baitago erabilgarri besterik. </para>
+menua) ez baitago erabilgarri besterik.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -138,6 +138,8 @@ lehenetsian.</para>
<para><guilabel>Aurreratua</guilabel> izeneko aparteko pantailan, posible da
<guilabel>Bideo-modua</guilabel> aukeratu ahal izatea,
-<guilabel>initrd</guilabel> fitxategia bat eta <xref
-linkend="draknetprofile"/> goitibeherako zerrendan.</para>
-</section> \ No newline at end of file
+<guilabel>initrd</guilabel> fitxategia bat eta
+<guilabel>sare-profila</guilabel>, ikus <xref linkend="draknetprofile"/>,
+goitibeherako zerrendetan.</para>
+</section>
+
diff --git a/docs/mcc-help/eu/drakgw.xml b/docs/mcc-help/eu/drakgw.xml
index 04cc3ab7..e66099c6 100644
--- a/docs/mcc-help/eu/drakgw.xml
+++ b/docs/mcc-help/eu/drakgw.xml
@@ -42,10 +42,7 @@ Internetera (2) konektatuta bigarrena (4).</para>
<section xml:id="drakgw-wizard">
<title>Pasagune morroia</title>
- <para>Morroiak <footnote>
- <para>Komando-lerrotik tresna hau abiaraz dezakezu, <emphasis
-role="bold">drakgw</emphasis> root bezala idatziz.</para>
- </footnote> bertan azaltzen diren ondoz
+ <para>Morroiak <placeholder type="footnote" id="0 "/> bertan azaltzen diren ondoz
ondoko urratsak eskaintzen ditu:</para>
<para><itemizedlist>
diff --git a/docs/mcc-help/eu/draksound.xml b/docs/mcc-help/eu/draksound.xml
index 75dc1b11..237f114c 100644
--- a/docs/mcc-help/eu/draksound.xml
+++ b/docs/mcc-help/eu/draksound.xml
@@ -15,8 +15,7 @@
<para>Komando-lerrotik tresna hau abiaraz dezakezu, <emphasis
role="bold">draksound</emphasis> root bezala idatziz.</para>
</footnote> Mageia Kontrol Gunean
-presente dagoen fitxa <emphasis role="bold">Hardware</emphasis> azpian
-dago.¶</para>
+presente dagoen fitxa <emphasis role="bold">Hardware</emphasis> azpian dago.</para>
<para>Draksound Soinu konfigurazioa jorratzen du, gidariaren aukera, PulseAudio
aukerak eta arazoak barne. Soinu arazoak izan ezkero edo soinu-txartela
diff --git a/docs/mcc-help/eu/scannerdrake.xml b/docs/mcc-help/eu/scannerdrake.xml
index e27d2b12..f5366b97 100644
--- a/docs/mcc-help/eu/scannerdrake.xml
+++ b/docs/mcc-help/eu/scannerdrake.xml
@@ -254,8 +254,8 @@ doitzeko </para>
<listitem>
<para>Horiek edo bestelako argibideak arretaz irakurri eta zer egin ez badakizu,
-aske zara laguntza eskatzeko ere <link
-xlink:href="http://forums.mageia.org/en/">foroan</link>.</para>
+aske zara laguntza eskatzeko ere <link xlink:href="http:
+//forums.mageia.org/en/">foroan</link>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
diff --git a/docs/mcc-help/ro.po b/docs/mcc-help/ro.po
index f152f077..10f515f3 100644
--- a/docs/mcc-help/ro.po
+++ b/docs/mcc-help/ro.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-23 09:31+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-26 21:42+0000\n"
-"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 06:32+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
"ro/)\n"
"Language: ro\n"
@@ -871,12 +871,14 @@ msgid ""
"you cannot choose the boot loader (first drop down list) since only one is "
"available."
msgstr ""
+"Dacă utilizați un sistem UEFI, interfața utilizator este un pic diferită "
+"deoarece nu puteți alege încărcătorul de sistem (prima listă derulantă) din "
+"moment ce numai unul singur este disponibil."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakboot--boot.xml:20
-#, fuzzy
msgid "drakboot--boot2.png"
-msgstr "drakboot--boot.png"
+msgstr "drakboot--boot2.png"
#. type: Content of: <section><para><footnote><para>
#: en/drakboot--boot.xml:25
@@ -1116,16 +1118,12 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakboot--boot.xml:125
-#, fuzzy
msgid ""
"In the extra screen called <guilabel>Advanced</guilabel>, it is possible to "
"choose the <guilabel>Video mode</guilabel>, an <guilabel>initrd</guilabel> "
"file and a <guilabel>network profile</guilabel>, see <xref linkend="
"\"draknetprofile\"/>, in the drop-down lists."
msgstr ""
-"În ecranul suplimentar intitulat <guilabel>Avansat</guilabel> puteți alege "
-"un <guilabel>Mod video</guilabel>, un fișier <guilabel>initrd</guilabel> și "
-"un <xref linkend=\"draknetprofile\"></xref> din lista derulantă."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/drakboot.xml:3
@@ -3029,10 +3027,8 @@ msgstr "Butoane explicate mai jos."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakfont.xml:36
-#, fuzzy
msgid "<emphasis role=\"bold\">Get Windows Fonts: </emphasis>"
-msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">Recuperează fonturile Windows: <emphasis/></emphasis>"
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Recuperează fonturile Windows: </emphasis>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakfont.xml:38
@@ -7679,13 +7675,12 @@ msgstr "Centrul de Control Mageia"
#. type: Content of: <book><info><cover><para>
#: en/MCC-cover.xml:14
msgid "The tools to configure the Mageia system"
-msgstr ""
+msgstr "Uneltele pentru configurarea sistemului Mageia"
#. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/MCC-cover.xml:17
-#, fuzzy
msgid "mageia-2013.png"
-msgstr "MageiaUpdate1.png"
+msgstr "mageia-2013.png"
#. type: Content of: <article><info><cover><para>
#: en/MCC-cover.xml:21 en/MCC.xml:6
@@ -11160,7 +11155,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/XFdrake.xml:14
-#, fuzzy
msgid ""
"This tool is present in the Mageia Control Center under the tab <emphasis "
"role=\"bold\">Hardware</emphasis>. Select <emphasis><guilabel>Set up the "
@@ -11282,6 +11276,9 @@ msgid ""
"a multi-colored bar will appear next to the second button and show a preview "
"of what the selected color depth looks like."
msgstr ""
+"<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>Cînd schimbați profunzimea de "
+"culoare, o bară multicoloră va apărea lîngă al doilea buton și va afișa o "
+"previzualizare a profunzimii de culoare selectată."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/XFdrake.xml:75
@@ -11395,30 +11392,9 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/XFdrake.xml:128
-#, fuzzy
msgid ""
"After a click on the <guibutton>Quit</guibutton> button, the system will ask "
"you to confirm. There is still time to cancel everything and keep the "
"previous configuration, or to accept. In this case, you have to disconnect "
"and reconnect to activate the new configuration."
msgstr ""
-"După un clic pe butonul <guibutton>Ieșire</guibutton>, sistemul vă va cere o "
-"confirmare. Încă se mai poate anula totul și păstra configurația precedentă, "
-"sau să acceptați. În acest caz, va trebui să vă deconectați și reconectați "
-"pentru a activa noua configurație."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> is present in the "
-#~ "Mageia Control Center under the tab <emphasis role=\"bold\">Hardware</"
-#~ "emphasis>.¶"
-#~ msgstr ""
-#~ "Această unealtă<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> se găsește în "
-#~ "categoria <emphasis role=\"bold\">Componente materiale</emphasis> din "
-#~ "Centrul de Control Mageia.¶"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>The image of the monitor in "
-#~ "the middle gives a preview with the chosen configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>Imaginea ecranului din mijloc "
-#~ "oferă o previzualizare cu configurația aleasă."
diff --git a/docs/mcc-help/ro/XFdrake.xml b/docs/mcc-help/ro/XFdrake.xml
index 33e618f1..71beb9a5 100644
--- a/docs/mcc-help/ro/XFdrake.xml
+++ b/docs/mcc-help/ro/XFdrake.xml
@@ -7,7 +7,7 @@
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata xml:id="XFdrake-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="XFdrake.png" />
+ <imagedata xml:id="XFdrake-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="XFdrake.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
@@ -15,10 +15,10 @@
materiale</emphasis> din Centrul de Control Mageia. Selectați
<emphasis><guilabel>Configurați serverul
grafic</guilabel></emphasis>. <footnote>
- <para>Puteți lansa această unealtă din linia de comandă, tastînd
+ <para>Puteți lansa această unealtă din linia de comandă, tastînd
<emphasis>XFdrake</emphasis> ca utilizator obișnuit sau
<emphasis>drakx11</emphasis> ca root. Țineți cont de majuscule.</para>
- </footnote></para>
+ </footnote></para>
<para/>
@@ -39,7 +39,8 @@ alfabetică. Piloții liberi sînt sortați în ordine alfabetică la rubrica
<para>În cazul în care întîlniți probleme, <emphasis>Xorg - Vesa</emphasis> va
funcționa cu majoritatea plăcilor grafice și vă va oferi timpul necesar să
căutați pilotul potrivit direct din mediul de birou.</para>
-<para> Dacă Vesa nu funcționează, alegeți <emphasis><guilabel>Xorg</guilabel> -
+
+ <para>Dacă Vesa nu funcționează, alegeți <emphasis><guilabel>Xorg</guilabel> -
<guilabel>fbdev</guilabel></emphasis>, care este utilizat cînd se instalează
Mageia, însă nu vă permite să schimbați rezoluția sau rata de împrospătare.</para>
</note>Dacă ați optat pentru un pilot liber, puteți fi întrebat dacă doriți să
@@ -64,10 +65,11 @@ adîncimea de culoare (numărul de culori). Va afișa ecranul următor:</para>
<para><mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata fileref="XFdrake1.png" />
+ <imagedata fileref="XFdrake1.png"/>
</imageobject>
- </mediaobject>Imaginea ecranului din mijloc oferă
-o previzualizare cu configurația aleasă. </para>
+ </mediaobject>Cînd schimbați profunzimea de
+culoare, o bară multicoloră va apărea lîngă al doilea buton și va afișa o
+previzualizare a profunzimii de culoare selectată.</para>
<para>Primul buton afișează rezoluția curentă, apăsați pentru a o schimba. În
listă sînt oferite toate posibilitățile de opțiuni în funcție de placa
@@ -80,8 +82,7 @@ schimba.</para>
<para><note>
<para>În funcție de rezoluția aleasă, s-ar putea să fie nevoie să vă deconectați
-și să reporniți mediul grafic pentru a activa modificările.
- </para>
+și să reporniți mediul grafic pentru a activa modificările.</para>
</note></para>
<para/>
@@ -95,35 +96,36 @@ tîrziu dacă mediul grafic nu funcționează.</para>
<para><note>
<para>În cazul în care mediul grafic nu funcționează, apăsați Alt+Ctrl+F2 pentru a
deschide un mod text, și tastați ca root XFdrake (respectați majusculele)
-pentru a utiliza XFdrake în mod text. </para>
+pentru a utiliza XFdrake în mod text.</para>
</note>Dacă testul eșuează, așteptați pînă la sfîrșit. Dacă funcționează dar nu mai
doriți să faceți schimbarea, apăsați pe <guibutton>Nu</guibutton>. Dacă
totul a mers bine, apăsați pe <guibutton role="bold">OK</guibutton>.</para>
-<orderedlist><title>Opțiuni:</title>
- <listitem>
- <para><guilabel>Opțiuni globale</guilabel>: Dacă este bifat <emphasis>Dezactivează
+ <orderedlist>
+ <title>Opțiuni:</title>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Opțiuni globale</guilabel>: Dacă este bifat <emphasis>Dezactivează
Ctrl-Alt-Backspace</emphasis>, nu va mai fi posibil să reporniți serverul X
utilizînd combinația de taste Ctrl+Alt+Backspace.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><guilabel>Opțiunile plăcii grafice</guilabel>: Vă permite să activați sau să
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Opțiunile plăcii grafice</guilabel>: Vă permite să activați sau să
dezactivați trei funcționalități specifice în funcție de tipul plăcii
grafice.</para>
-</listitem>
-<listitem>
- <para><guilabel>Interfața grafică la demaraj</guilabel>: În majoritatea cazurilor,
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Interfața grafică la demaraj</guilabel>: În majoritatea cazurilor,
<emphasis>Se lansează automat interfața grafică (Xorg) la demararea
sistemului</emphasis> este bifată pentru a demara direct în mediul
grafic. Poate fi debifată pentru un server.</para>
- </listitem>
+ </listitem>
</orderedlist>
-
- <para>După un clic pe butonul <guibutton>Ieșire</guibutton>, sistemul vă va cere o
-confirmare. Încă se mai poate anula totul și păstra configurația precedentă,
-sau să acceptați. În acest caz, va trebui să vă deconectați și reconectați
-pentru a activa noua configurație.</para>
-
-
-</section>
+ <para>After a click on the <guibutton>Quit</guibutton> button, the system will ask
+you to confirm. There is still time to cancel everything and keep the
+previous configuration, or to accept. In this case, you have to disconnect
+and reconnect to activate the new configuration.</para>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/mcc-help/ro/drakboot--boot.xml b/docs/mcc-help/ro/drakboot--boot.xml
index cc3eaf30..de2b7fe9 100644
--- a/docs/mcc-help/ro/drakboot--boot.xml
+++ b/docs/mcc-help/ro/drakboot--boot.xml
@@ -11,6 +11,16 @@
</imageobject>
</mediaobject>
+ <para>Dacă utilizați un sistem UEFI, interfața utilizator este un pic diferită
+deoarece nu puteți alege încărcătorul de sistem (prima listă derulantă) din
+moment ce numai unul singur este disponibil.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="drakboot--boot2.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
<para>Această unealtă<footnote>
<para>Puteți lansa această unealtă din linia de comandă, tastînd <emphasis
role="bold">drakboot --boot</emphasis> ca root.</para>
@@ -112,8 +122,9 @@ aplicate nucleului la demaraj.</para>
<para>Dacă este bifată căsuța <guilabel>Implicit</guilabel>, GRUB va demara
această intrare în mod implicit.</para>
- <para>În ecranul suplimentar intitulat <guilabel>Avansat</guilabel> puteți alege
-un <guilabel>Mod video</guilabel>, un fișier <guilabel>initrd</guilabel> și
-un <xref linkend="draknetprofile"></xref> din lista derulantă.</para>
+ <para>In the extra screen called <guilabel>Advanced</guilabel>, it is possible to
+choose the <guilabel>Video mode</guilabel>, an <guilabel>initrd</guilabel>
+file and a <guilabel>network profile</guilabel>, see <xref
+linkend="draknetprofile"/>, in the drop-down lists.</para>
+</section>
-</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/mcc-help/ro/drakfont.xml b/docs/mcc-help/ro/drakfont.xml
index 763d3564..080efa54 100644
--- a/docs/mcc-help/ro/drakfont.xml
+++ b/docs/mcc-help/ro/drakfont.xml
@@ -35,7 +35,7 @@ principal de mai sus afișează:</para>
<para/>
- <para><emphasis role="bold">Recuperează fonturile Windows: <emphasis/></emphasis></para>
+ <para><emphasis role="bold">Recuperează fonturile Windows: </emphasis></para>
<para>Acest buton adaugă automat fonturile găsite pe partiția Windows. Trebuie să
aveți instalat Microsoft Windows.</para>
diff --git a/docs/mcc-help/ro/draksound.xml b/docs/mcc-help/ro/draksound.xml
index 6580629c..6dd6329b 100644
--- a/docs/mcc-help/ro/draksound.xml
+++ b/docs/mcc-help/ro/draksound.xml
@@ -16,7 +16,7 @@
role="bold">draksound</emphasis> ca root.</para>
</footnote> se găsește în categoria
<emphasis role="bold">Componente materiale</emphasis> din Centrul de Control
-Mageia.¶</para>
+Mageia.</para>
<para>Draksound se ocupă cu configurarea sunetului, incluzînd alegerea pilotului,
opțiunile PulseAudio și depanarea sunetului. Vă va ajuta dacă întîlniți