diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-05-23 14:01:25 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-05-23 14:01:30 +0300 |
commit | d153529473f007941a5460f3fbd2f6bdcd04800b (patch) | |
tree | 2ca904058e07c2e113b74031d843ed4ed576b200 | |
parent | 399bb84d7102aff953aecad597755e03a8adf79a (diff) | |
download | tools-d153529473f007941a5460f3fbd2f6bdcd04800b.tar tools-d153529473f007941a5460f3fbd2f6bdcd04800b.tar.gz tools-d153529473f007941a5460f3fbd2f6bdcd04800b.tar.bz2 tools-d153529473f007941a5460f3fbd2f6bdcd04800b.tar.xz tools-d153529473f007941a5460f3fbd2f6bdcd04800b.zip |
Update translations
-rw-r--r-- | docs/installer/eu.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/eu/DrakX-cover.xml | 26 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/eu/diskdrake.xml | 49 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/eu/installer.xml | 9 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/eu/setupBootloader.xml | 10 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/eu/setupBootloaderAddEntry.xml | 5 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/eu.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/eu/diskdrake--fileshare.xml | 3 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/eu/drakboot--boot.xml | 10 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/eu/drakgw.xml | 5 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/eu/draksound.xml | 3 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/eu/scannerdrake.xml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/ro.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/ro/XFdrake.xml | 58 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/ro/drakboot--boot.xml | 19 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/ro/drakfont.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/ro/draksound.xml | 2 |
17 files changed, 136 insertions, 166 deletions
diff --git a/docs/installer/eu.po b/docs/installer/eu.po index d1741f4b..8e4a7cff 100644 --- a/docs/installer/eu.po +++ b/docs/installer/eu.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-23 08:50+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-10 13:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-23 10:52+0000\n" "Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" "eu/)\n" @@ -19,7 +19,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.9\n" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/acceptLicense.xml:32 @@ -1128,13 +1127,12 @@ msgstr "Pertsonalizatua disko partizioak DiskDrake-rekin" #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/diskdrake.xml:25 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </" "imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" align=\"center\"></" -"imagedata> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </" +"imageobject>" #. type: Content of: <section><warning><para> #: en/diskdrake.xml:31 @@ -1151,7 +1149,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/diskdrake.xml:38 -#, fuzzy msgid "" "Adjust the layout of your disk(s) here. You can remove or create " "partitions, change the filesystem of a partition or change its size and even " @@ -1205,15 +1202,16 @@ msgid "" "If you are installing Mageia on an UEFI system, check that an ESP (EFI " "System Partition) is present and correctly mounted on /boot/EFI (see above)" msgstr "" +"ageia instalatzen ari bazara UEFI sistema baten, egiaztatu ESP (EFI Sistema " +"Partizioa) presente dagoela, eta behar bezala /boot/EFI-n muntatuta (ikus " +"goian)" #. type: Content of: <section><note><para><mediaobject> #: en/diskdrake.xml:66 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake2.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks2.png\"/> </" -"imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake2.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><figure> #: en/diskdrake.xml:65 en/installer.xml:41 @@ -3653,17 +3651,17 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><note><para> #: en/setupBootloaderAddEntry.xml:18 -#, fuzzy msgid "" "If you have chosen <code>Grub 2</code> as your bootloader, or Grub2-efi for " "UEFI systems, you cannot use this tool to edit entries at this step, press " "'Next'. You need to manually edit <code>/boot/grub2/custom.cfg</code> or use " "<code>grub-customizer</code> instead." msgstr "" -"<code>Grub 2</code> zure abioko kargatzaile bezala aukeratu baduzu, tresna " -"hau ezin duzu erabili sarrerak aldatzeko urrats honetan, sakatu 'Hurrengoa'. " -"<code>/boot/grub2/custom.cfg</code> eskuz editatu edo ordez <code>grub-" -"customizer</code> erabili behar duzu." +"<code>Grub 2</code> zure abioko kargatzaile bezala aukeratu baduzu, edo " +"Grub2-efi UEFI sistemetarako, tresna hau ezin duzu erabili sarrerak " +"aldatzeko urrats honetan, sakatu 'Hurrengoa'. <code>/boot/grub2/custom.cfg</" +"code> eskuz editatu edo ordez <code>grub-customizer</code> erabili behar " +"duzu." #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/setupBootloaderAddEntry.xml:26 @@ -3719,14 +3717,13 @@ msgstr "Abio kargatzailearen aukera nagusiak" #. 2013-3-30 Removed refernce to bootloader expert page and suggest using grub2 where other grub2 systems exist #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/setupBootloader.xml:11 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" align=\"center\" fileref=\"dx2-" "setupBootloader.png\" xml:id=\"setupBootloader-im1\" format=\"PNG\"/> </" "imageobject>" msgstr "" "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" align=\"center\" fileref=\"dx2-" -"setupBootloader.png\" xml:id=\"setupBootloader-im1\" format=\"PNG\" /> </" +"setupBootloader.png\" xml:id=\"setupBootloader-im1\" format=\"PNG\"/> </" "imageobject>" #. type: Content of: <section><para><note><para> @@ -3735,6 +3732,9 @@ msgid "" "With an UEFI system, the user interface is slightly different as you cannot " "choose the boot loader (first drop down list) since only one is available" msgstr "" +"UEFI sistema batekin, erabiltzaile interfazearen zertxobait ezberdinak dira, " +"ezin duzu abiarazlea aukeratu (lehen goitibeherako zerrenda) bakarra " +"dagoelako eskuragarri" #. type: Content of: <section><para> #: en/setupBootloader.xml:22 diff --git a/docs/installer/eu/DrakX-cover.xml b/docs/installer/eu/DrakX-cover.xml index e2dc47bf..478613b7 100644 --- a/docs/installer/eu/DrakX-cover.xml +++ b/docs/installer/eu/DrakX-cover.xml @@ -25,16 +25,6 @@ ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>-k garatuta. <para>Boluntarioek beren aisialdian idatzi zuten. Zoaz <link ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Dokumentazio Talde</link>ra bada eskuliburu hau hobetzen lagundu ahal baduzu.</para> - <info> - <title>DrakX-rekin Instalazioa</title> - <publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher> - <revhistory> - <revision> - <date>2014ko Otsaila</date> - <revremark>Mageia 4</revremark> - </revision> - </revhistory> - </info> </cover> </info> <article> @@ -54,24 +44,14 @@ Talde</link>ra bada eskuliburu hau hobetzen lagundu ahal baduzu.</para> dituzun irudiak zure hardwarea eta instalazioan zehar hartutako erabakien araberakoa izango da.</para> </note></para> - - <para>Manual honetan jasotako testuak eta irudiak CC BY-SA 3.0 babespean daude -<link -ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.</para> - - <para><link ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link>-ren laguntzarekin -egin da eskuliburu hau <link -ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>-k garatuta.</para> - - <para>Boluntarioek beren aisialdian idatzi zuten. Zoaz <link -ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Dokumentazio -Talde</link>ra bada eskuliburu hau hobetzen lagundu ahal baduzu.</para> <!-- <xi:include href="drakx-intro.xml"/> --> -<xi:include href="installer.xml"/> +<xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/> + + <xi:include href="installer.xml"/> <xi:include href="selectLanguage.xml"/> diff --git a/docs/installer/eu/diskdrake.xml b/docs/installer/eu/diskdrake.xml index 0dfd9534..2bee480a 100644 --- a/docs/installer/eu/diskdrake.xml +++ b/docs/installer/eu/diskdrake.xml @@ -1,4 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="eu" xml:id="diskdrake"> +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="eu" xml:id="diskdrake"> @@ -6,11 +6,12 @@ + + + + - - - <info> <!-- Started by marja on 2012 03 29 --> @@ -27,14 +28,11 @@ <title xml:id="diskdrake-ti1">Pertsonalizatua disko partizioak DiskDrake-rekin</title> </info> - - <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx2-diskdrake.png" -align="center"></imagedata> </imageobject></mediaobject> - +<imageobject> <imagedata fileref="dx2-diskdrake.png" align="center"/> +</imageobject></mediaobject> -<warning> + <warning> <para revision="3" xml:id="diskdrake-pa1">Zure <literal>/</literal> partizioa enkriptatu nahi baduzu, bereiztutako <literal>/boot</literal> partizio bat duzula ziurtatu behar duzu. <literal>/boot</literal> partizioaren enkriptatzea ez da erabili @@ -43,20 +41,29 @@ behar, bestela, zure sistema ez izango da abiarazi.</para> <para revision="2" xml:id="diskdrake-pa3">Hemen zure disko gogor(ren) egitura estutu. Partizioak gehitu eta kendu daitezke, partizio bateko sistema edo tamaina alda daiteke, eta -haietan hasi baino lehen dagoena arren ikusi. - </para> - +haietan hasi baino lehen dagoena arren ikusi.</para> + <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa4">Erlaitz bat dago disko gogor bakoitzerako edo antzemandako biltegiratze-sistemarako, USB unitatea bezala. Adibidez, sda, sdb eta sdc -hiru aurkitzen badira. - </para> - +hiru aurkitzen badira.</para> + <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa5">Sakatu <guibutton>Garbitu guztia</guibutton> aukeratutako biltegi gailu partizio guztiak garbitzeko</para> - + <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa6">Beste ekintza guztiak: sakatu nahi den partizioa lehenik. Gero ikusi, edo aukeratu fitxategi sistema eta muntatze puntua, tamainaz aldatu edo garbitu.</para> - - <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa6a">Jarraitu dena zure nahiei egokitu arte. </para> - - <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa7">Klik <guibutton>Eginda</guibutton> prest zaudenean.</para> </section>
\ No newline at end of file + + <para xml:id="diskdrake-pa6a" revision="1">Jarraitu dena zure nahiei egokitu arte.</para> + + <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa7">Klik <guibutton>Eginda</guibutton> prest zaudenean.</para> + + <note> + <para>ageia instalatzen ari bazara UEFI sistema baten, egiaztatu ESP (EFI Sistema +Partizioa) presente dagoela, eta behar bezala /boot/EFI-n muntatuta (ikus +goian)</para> + + <para><mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx2-diskdrake2.png"/> </imageobject></mediaobject></para> + </note> +</section> + diff --git a/docs/installer/eu/installer.xml b/docs/installer/eu/installer.xml index d2fcf1d7..fc8fa166 100644 --- a/docs/installer/eu/installer.xml +++ b/docs/installer/eu/installer.xml @@ -154,12 +154,12 @@ Aukera</guilabel> lerroan.</para> <note> <para>Laguntzak F2 teklaz aukeratutako hizkuntza emaitza du.</para> </note> + </listitem> + </itemizedlist> - <para>Kernel ondare eta UEFI sistemtako aukerei buruzko informazio gehiago + <para>Kernel ondare eta UEFI sistemtako aukerei buruzko informazio gehiago lortzeko, ikus:<link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options">https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options</link></para> - </listitem> - </itemizedlist> <para>Hona hemen hasierako pantaila kable sare instalazioan oinarritzen CD bat erabiltzen denean (Boot.iso edo Boot-Nonfree.iso imajinak)</para> @@ -270,4 +270,5 @@ dokumentazioa ikus ezazu: <link ns2:href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</link>.</para> </section> </section> -</section>
\ No newline at end of file +</section> + diff --git a/docs/installer/eu/setupBootloader.xml b/docs/installer/eu/setupBootloader.xml index 94703813..2f597bb8 100644 --- a/docs/installer/eu/setupBootloader.xml +++ b/docs/installer/eu/setupBootloader.xml @@ -10,8 +10,14 @@ 2013-3-30 Removed refernce to bootloader expert page and suggest using grub2 where other grub2 systems exist--> <imageobject> <imagedata revision="1" align="center" -fileref="dx2-setupBootloader.png" xml:id="setupBootloader-im1" format="PNG" -/> </imageobject></mediaobject> +fileref="dx2-setupBootloader.png" xml:id="setupBootloader-im1" +format="PNG"/> </imageobject></mediaobject> + + <para><note> + <para>UEFI sistema batekin, erabiltzaile interfazearen zertxobait ezberdinak dira, +ezin duzu abiarazlea aukeratu (lehen goitibeherako zerrenda) bakarra +dagoelako eskuragarri</para> + </note></para> <para xml:id="setupBootloader-pa1" revision="4">Instalatzaileak automatikoki aukeratutako abio kargatzaile ezarpen ezberdinak nahiago badituzu, hemen alda ditzakezu.</para> diff --git a/docs/installer/eu/setupBootloaderAddEntry.xml b/docs/installer/eu/setupBootloaderAddEntry.xml index ad4e5ee4..37dd75bc 100644 --- a/docs/installer/eu/setupBootloaderAddEntry.xml +++ b/docs/installer/eu/setupBootloaderAddEntry.xml @@ -13,8 +13,9 @@ xml:id="bootloaderConfiguration-im1"/> </imageobject></mediaobject> aukerak aldatzen.</para> <note> - <para><code>Grub 2</code> zure abioko kargatzaile bezala aukeratu baduzu, tresna -hau ezin duzu erabili sarrerak aldatzeko urrats honetan, sakatu + <para><code>Grub 2</code> zure abioko kargatzaile bezala aukeratu baduzu, edo +Grub2-efi UEFI sistemetarako, tresna hau ezin duzu erabili sarrerak +aldatzeko urrats honetan, sakatu 'Hurrengoa'. <code>/boot/grub2/custom.cfg</code> eskuz editatu edo ordez <code>grub-customizer</code> erabili behar duzu.</para> </note> diff --git a/docs/mcc-help/eu.po b/docs/mcc-help/eu.po index 4d8ae610..b05486e5 100644 --- a/docs/mcc-help/eu.po +++ b/docs/mcc-help/eu.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-23 09:31+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-08 09:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-23 10:52+0000\n" "Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" "eu/)\n" @@ -19,7 +19,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.9\n" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/diskdrake--dav.xml:11 @@ -1122,7 +1121,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakboot--boot.xml:125 -#, fuzzy msgid "" "In the extra screen called <guilabel>Advanced</guilabel>, it is possible to " "choose the <guilabel>Video mode</guilabel>, an <guilabel>initrd</guilabel> " @@ -1131,8 +1129,8 @@ msgid "" msgstr "" "<guilabel>Aurreratua</guilabel> izeneko aparteko pantailan, posible da " "<guilabel>Bideo-modua</guilabel> aukeratu ahal izatea, <guilabel>initrd</" -"guilabel> fitxategia bat eta <xref linkend=\"draknetprofile\"/> " -"goitibeherako zerrendan." +"guilabel> fitxategia bat eta <guilabel>sare-profila</guilabel>, ikus <xref " +"linkend=\"draknetprofile\"/>, goitibeherako zerrendetan." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/drakboot.xml:3 @@ -11372,12 +11370,3 @@ msgstr "" "baieztatzeko eskatuko dizu. Denbora dago guztia bertan behera uzteko eta " "aurreko konfigurazioa mantentzeko, edo onartzeko. Kasu honetan, deskonektatu " "eta berriz ere konektatu behar duzu Konfigurazio berria gaitzeko." - -#~ msgid "" -#~ "This tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> is present in the " -#~ "Mageia Control Center under the tab <emphasis role=\"bold\">Hardware</" -#~ "emphasis>.¶" -#~ msgstr "" -#~ "Tresna hau<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Mageia Kontrol Gunean " -#~ "presente dagoen fitxa <emphasis role=\"bold\">Hardware</emphasis> azpian " -#~ "dago.¶" diff --git a/docs/mcc-help/eu/diskdrake--fileshare.xml b/docs/mcc-help/eu/diskdrake--fileshare.xml index 2e231e67..590765df 100644 --- a/docs/mcc-help/eu/diskdrake--fileshare.xml +++ b/docs/mcc-help/eu/diskdrake--fileshare.xml @@ -11,8 +11,7 @@ </imageobject> </mediaobject> - <para>Tresna sinple hau <footnote><para>Komando-lerrotik tresna hau abiaraz dezakezu, <emphasis -role="bold">diskdrake --fileshare</emphasis> root bezala idatziz.</para></footnote> administratzaileari + <para>Tresna sinple hau <Placeholder type="fotnote" id="0"/> administratzaileari baimentzen dio, windows edo Linux sitema eragileak erbiltzen duten sare lokal bereko beste erabiltzaile batzuekiko bere /home-ko azpidirektorioen zatiak partekatzea.</para> diff --git a/docs/mcc-help/eu/drakboot--boot.xml b/docs/mcc-help/eu/drakboot--boot.xml index 8afc6366..5f2d116c 100644 --- a/docs/mcc-help/eu/drakboot--boot.xml +++ b/docs/mcc-help/eu/drakboot--boot.xml @@ -13,7 +13,7 @@ <para>Zuk UEFI sistema bat erabiltzen ari bazara, erabiltzaile interfazearen zertxobait ezberdina da, ezin duzu abiarazlea aukeratu (lehen goitibeherako -menua) ez baitago erabilgarri besterik. </para> +menua) ez baitago erabilgarri besterik.</para> <mediaobject> <imageobject> @@ -138,6 +138,8 @@ lehenetsian.</para> <para><guilabel>Aurreratua</guilabel> izeneko aparteko pantailan, posible da <guilabel>Bideo-modua</guilabel> aukeratu ahal izatea, -<guilabel>initrd</guilabel> fitxategia bat eta <xref -linkend="draknetprofile"/> goitibeherako zerrendan.</para> -</section>
\ No newline at end of file +<guilabel>initrd</guilabel> fitxategia bat eta +<guilabel>sare-profila</guilabel>, ikus <xref linkend="draknetprofile"/>, +goitibeherako zerrendetan.</para> +</section> + diff --git a/docs/mcc-help/eu/drakgw.xml b/docs/mcc-help/eu/drakgw.xml index 04cc3ab7..e66099c6 100644 --- a/docs/mcc-help/eu/drakgw.xml +++ b/docs/mcc-help/eu/drakgw.xml @@ -42,10 +42,7 @@ Internetera (2) konektatuta bigarrena (4).</para> <section xml:id="drakgw-wizard"> <title>Pasagune morroia</title> - <para>Morroiak <footnote> - <para>Komando-lerrotik tresna hau abiaraz dezakezu, <emphasis -role="bold">drakgw</emphasis> root bezala idatziz.</para> - </footnote> bertan azaltzen diren ondoz + <para>Morroiak <placeholder type="footnote" id="0 "/> bertan azaltzen diren ondoz ondoko urratsak eskaintzen ditu:</para> <para><itemizedlist> diff --git a/docs/mcc-help/eu/draksound.xml b/docs/mcc-help/eu/draksound.xml index 75dc1b11..237f114c 100644 --- a/docs/mcc-help/eu/draksound.xml +++ b/docs/mcc-help/eu/draksound.xml @@ -15,8 +15,7 @@ <para>Komando-lerrotik tresna hau abiaraz dezakezu, <emphasis role="bold">draksound</emphasis> root bezala idatziz.</para> </footnote> Mageia Kontrol Gunean -presente dagoen fitxa <emphasis role="bold">Hardware</emphasis> azpian -dago.¶</para> +presente dagoen fitxa <emphasis role="bold">Hardware</emphasis> azpian dago.</para> <para>Draksound Soinu konfigurazioa jorratzen du, gidariaren aukera, PulseAudio aukerak eta arazoak barne. Soinu arazoak izan ezkero edo soinu-txartela diff --git a/docs/mcc-help/eu/scannerdrake.xml b/docs/mcc-help/eu/scannerdrake.xml index e27d2b12..f5366b97 100644 --- a/docs/mcc-help/eu/scannerdrake.xml +++ b/docs/mcc-help/eu/scannerdrake.xml @@ -254,8 +254,8 @@ doitzeko </para> <listitem> <para>Horiek edo bestelako argibideak arretaz irakurri eta zer egin ez badakizu, -aske zara laguntza eskatzeko ere <link -xlink:href="http://forums.mageia.org/en/">foroan</link>.</para> +aske zara laguntza eskatzeko ere <link xlink:href="http: +//forums.mageia.org/en/">foroan</link>.</para> </listitem> </itemizedlist> diff --git a/docs/mcc-help/ro.po b/docs/mcc-help/ro.po index f152f077..10f515f3 100644 --- a/docs/mcc-help/ro.po +++ b/docs/mcc-help/ro.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-23 09:31+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-26 21:42+0000\n" -"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-23 06:32+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" "ro/)\n" "Language: ro\n" @@ -871,12 +871,14 @@ msgid "" "you cannot choose the boot loader (first drop down list) since only one is " "available." msgstr "" +"Dacă utilizați un sistem UEFI, interfața utilizator este un pic diferită " +"deoarece nu puteți alege încărcătorul de sistem (prima listă derulantă) din " +"moment ce numai unul singur este disponibil." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakboot--boot.xml:20 -#, fuzzy msgid "drakboot--boot2.png" -msgstr "drakboot--boot.png" +msgstr "drakboot--boot2.png" #. type: Content of: <section><para><footnote><para> #: en/drakboot--boot.xml:25 @@ -1116,16 +1118,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakboot--boot.xml:125 -#, fuzzy msgid "" "In the extra screen called <guilabel>Advanced</guilabel>, it is possible to " "choose the <guilabel>Video mode</guilabel>, an <guilabel>initrd</guilabel> " "file and a <guilabel>network profile</guilabel>, see <xref linkend=" "\"draknetprofile\"/>, in the drop-down lists." msgstr "" -"În ecranul suplimentar intitulat <guilabel>Avansat</guilabel> puteți alege " -"un <guilabel>Mod video</guilabel>, un fișier <guilabel>initrd</guilabel> și " -"un <xref linkend=\"draknetprofile\"></xref> din lista derulantă." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/drakboot.xml:3 @@ -3029,10 +3027,8 @@ msgstr "Butoane explicate mai jos." #. type: Content of: <section><para> #: en/drakfont.xml:36 -#, fuzzy msgid "<emphasis role=\"bold\">Get Windows Fonts: </emphasis>" -msgstr "" -"<emphasis role=\"bold\">Recuperează fonturile Windows: <emphasis/></emphasis>" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Recuperează fonturile Windows: </emphasis>" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakfont.xml:38 @@ -7679,13 +7675,12 @@ msgstr "Centrul de Control Mageia" #. type: Content of: <book><info><cover><para> #: en/MCC-cover.xml:14 msgid "The tools to configure the Mageia system" -msgstr "" +msgstr "Uneltele pentru configurarea sistemului Mageia" #. type: Attribute 'fileref' of: <book><info><cover><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/MCC-cover.xml:17 -#, fuzzy msgid "mageia-2013.png" -msgstr "MageiaUpdate1.png" +msgstr "mageia-2013.png" #. type: Content of: <article><info><cover><para> #: en/MCC-cover.xml:21 en/MCC.xml:6 @@ -11160,7 +11155,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/XFdrake.xml:14 -#, fuzzy msgid "" "This tool is present in the Mageia Control Center under the tab <emphasis " "role=\"bold\">Hardware</emphasis>. Select <emphasis><guilabel>Set up the " @@ -11282,6 +11276,9 @@ msgid "" "a multi-colored bar will appear next to the second button and show a preview " "of what the selected color depth looks like." msgstr "" +"<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>Cînd schimbați profunzimea de " +"culoare, o bară multicoloră va apărea lîngă al doilea buton și va afișa o " +"previzualizare a profunzimii de culoare selectată." #. type: Content of: <section><para> #: en/XFdrake.xml:75 @@ -11395,30 +11392,9 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/XFdrake.xml:128 -#, fuzzy msgid "" "After a click on the <guibutton>Quit</guibutton> button, the system will ask " "you to confirm. There is still time to cancel everything and keep the " "previous configuration, or to accept. In this case, you have to disconnect " "and reconnect to activate the new configuration." msgstr "" -"După un clic pe butonul <guibutton>Ieșire</guibutton>, sistemul vă va cere o " -"confirmare. Încă se mai poate anula totul și păstra configurația precedentă, " -"sau să acceptați. În acest caz, va trebui să vă deconectați și reconectați " -"pentru a activa noua configurație." - -#~ msgid "" -#~ "This tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> is present in the " -#~ "Mageia Control Center under the tab <emphasis role=\"bold\">Hardware</" -#~ "emphasis>.¶" -#~ msgstr "" -#~ "Această unealtă<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> se găsește în " -#~ "categoria <emphasis role=\"bold\">Componente materiale</emphasis> din " -#~ "Centrul de Control Mageia.¶" - -#~ msgid "" -#~ "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>The image of the monitor in " -#~ "the middle gives a preview with the chosen configuration." -#~ msgstr "" -#~ "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>Imaginea ecranului din mijloc " -#~ "oferă o previzualizare cu configurația aleasă." diff --git a/docs/mcc-help/ro/XFdrake.xml b/docs/mcc-help/ro/XFdrake.xml index 33e618f1..71beb9a5 100644 --- a/docs/mcc-help/ro/XFdrake.xml +++ b/docs/mcc-help/ro/XFdrake.xml @@ -7,7 +7,7 @@ <mediaobject> <imageobject> - <imagedata xml:id="XFdrake-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="XFdrake.png" /> + <imagedata xml:id="XFdrake-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="XFdrake.png"/> </imageobject> </mediaobject> @@ -15,10 +15,10 @@ materiale</emphasis> din Centrul de Control Mageia. Selectați <emphasis><guilabel>Configurați serverul grafic</guilabel></emphasis>. <footnote> - <para>Puteți lansa această unealtă din linia de comandă, tastînd + <para>Puteți lansa această unealtă din linia de comandă, tastînd <emphasis>XFdrake</emphasis> ca utilizator obișnuit sau <emphasis>drakx11</emphasis> ca root. Țineți cont de majuscule.</para> - </footnote></para> + </footnote></para> <para/> @@ -39,7 +39,8 @@ alfabetică. Piloții liberi sînt sortați în ordine alfabetică la rubrica <para>În cazul în care întîlniți probleme, <emphasis>Xorg - Vesa</emphasis> va funcționa cu majoritatea plăcilor grafice și vă va oferi timpul necesar să căutați pilotul potrivit direct din mediul de birou.</para> -<para> Dacă Vesa nu funcționează, alegeți <emphasis><guilabel>Xorg</guilabel> - + + <para>Dacă Vesa nu funcționează, alegeți <emphasis><guilabel>Xorg</guilabel> - <guilabel>fbdev</guilabel></emphasis>, care este utilizat cînd se instalează Mageia, însă nu vă permite să schimbați rezoluția sau rata de împrospătare.</para> </note>Dacă ați optat pentru un pilot liber, puteți fi întrebat dacă doriți să @@ -64,10 +65,11 @@ adîncimea de culoare (numărul de culori). Va afișa ecranul următor:</para> <para><mediaobject> <imageobject> - <imagedata fileref="XFdrake1.png" /> + <imagedata fileref="XFdrake1.png"/> </imageobject> - </mediaobject>Imaginea ecranului din mijloc oferă -o previzualizare cu configurația aleasă. </para> + </mediaobject>Cînd schimbați profunzimea de +culoare, o bară multicoloră va apărea lîngă al doilea buton și va afișa o +previzualizare a profunzimii de culoare selectată.</para> <para>Primul buton afișează rezoluția curentă, apăsați pentru a o schimba. În listă sînt oferite toate posibilitățile de opțiuni în funcție de placa @@ -80,8 +82,7 @@ schimba.</para> <para><note> <para>În funcție de rezoluția aleasă, s-ar putea să fie nevoie să vă deconectați -și să reporniți mediul grafic pentru a activa modificările. - </para> +și să reporniți mediul grafic pentru a activa modificările.</para> </note></para> <para/> @@ -95,35 +96,36 @@ tîrziu dacă mediul grafic nu funcționează.</para> <para><note> <para>În cazul în care mediul grafic nu funcționează, apăsați Alt+Ctrl+F2 pentru a deschide un mod text, și tastați ca root XFdrake (respectați majusculele) -pentru a utiliza XFdrake în mod text. </para> +pentru a utiliza XFdrake în mod text.</para> </note>Dacă testul eșuează, așteptați pînă la sfîrșit. Dacă funcționează dar nu mai doriți să faceți schimbarea, apăsați pe <guibutton>Nu</guibutton>. Dacă totul a mers bine, apăsați pe <guibutton role="bold">OK</guibutton>.</para> -<orderedlist><title>Opțiuni:</title> - <listitem> - <para><guilabel>Opțiuni globale</guilabel>: Dacă este bifat <emphasis>Dezactivează + <orderedlist> + <title>Opțiuni:</title> + + <listitem> + <para><guilabel>Opțiuni globale</guilabel>: Dacă este bifat <emphasis>Dezactivează Ctrl-Alt-Backspace</emphasis>, nu va mai fi posibil să reporniți serverul X utilizînd combinația de taste Ctrl+Alt+Backspace.</para> - </listitem> - <listitem> - <para><guilabel>Opțiunile plăcii grafice</guilabel>: Vă permite să activați sau să + </listitem> + + <listitem> + <para><guilabel>Opțiunile plăcii grafice</guilabel>: Vă permite să activați sau să dezactivați trei funcționalități specifice în funcție de tipul plăcii grafice.</para> -</listitem> -<listitem> - <para><guilabel>Interfața grafică la demaraj</guilabel>: În majoritatea cazurilor, + </listitem> + + <listitem> + <para><guilabel>Interfața grafică la demaraj</guilabel>: În majoritatea cazurilor, <emphasis>Se lansează automat interfața grafică (Xorg) la demararea sistemului</emphasis> este bifată pentru a demara direct în mediul grafic. Poate fi debifată pentru un server.</para> - </listitem> + </listitem> </orderedlist> - - <para>După un clic pe butonul <guibutton>Ieșire</guibutton>, sistemul vă va cere o -confirmare. Încă se mai poate anula totul și păstra configurația precedentă, -sau să acceptați. În acest caz, va trebui să vă deconectați și reconectați -pentru a activa noua configurație.</para> - - -</section> + <para>After a click on the <guibutton>Quit</guibutton> button, the system will ask +you to confirm. There is still time to cancel everything and keep the +previous configuration, or to accept. In this case, you have to disconnect +and reconnect to activate the new configuration.</para> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/ro/drakboot--boot.xml b/docs/mcc-help/ro/drakboot--boot.xml index cc3eaf30..de2b7fe9 100644 --- a/docs/mcc-help/ro/drakboot--boot.xml +++ b/docs/mcc-help/ro/drakboot--boot.xml @@ -11,6 +11,16 @@ </imageobject> </mediaobject> + <para>Dacă utilizați un sistem UEFI, interfața utilizator este un pic diferită +deoarece nu puteți alege încărcătorul de sistem (prima listă derulantă) din +moment ce numai unul singur este disponibil.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakboot--boot2.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para>Această unealtă<footnote> <para>Puteți lansa această unealtă din linia de comandă, tastînd <emphasis role="bold">drakboot --boot</emphasis> ca root.</para> @@ -112,8 +122,9 @@ aplicate nucleului la demaraj.</para> <para>Dacă este bifată căsuța <guilabel>Implicit</guilabel>, GRUB va demara această intrare în mod implicit.</para> - <para>În ecranul suplimentar intitulat <guilabel>Avansat</guilabel> puteți alege -un <guilabel>Mod video</guilabel>, un fișier <guilabel>initrd</guilabel> și -un <xref linkend="draknetprofile"></xref> din lista derulantă.</para> + <para>In the extra screen called <guilabel>Advanced</guilabel>, it is possible to +choose the <guilabel>Video mode</guilabel>, an <guilabel>initrd</guilabel> +file and a <guilabel>network profile</guilabel>, see <xref +linkend="draknetprofile"/>, in the drop-down lists.</para> +</section> -</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/ro/drakfont.xml b/docs/mcc-help/ro/drakfont.xml index 763d3564..080efa54 100644 --- a/docs/mcc-help/ro/drakfont.xml +++ b/docs/mcc-help/ro/drakfont.xml @@ -35,7 +35,7 @@ principal de mai sus afișează:</para> <para/> - <para><emphasis role="bold">Recuperează fonturile Windows: <emphasis/></emphasis></para> + <para><emphasis role="bold">Recuperează fonturile Windows: </emphasis></para> <para>Acest buton adaugă automat fonturile găsite pe partiția Windows. Trebuie să aveți instalat Microsoft Windows.</para> diff --git a/docs/mcc-help/ro/draksound.xml b/docs/mcc-help/ro/draksound.xml index 6580629c..6dd6329b 100644 --- a/docs/mcc-help/ro/draksound.xml +++ b/docs/mcc-help/ro/draksound.xml @@ -16,7 +16,7 @@ role="bold">draksound</emphasis> ca root.</para> </footnote> se găsește în categoria <emphasis role="bold">Componente materiale</emphasis> din Centrul de Control -Mageia.¶</para> +Mageia.</para> <para>Draksound se ocupă cu configurarea sunetului, incluzînd alegerea pilotului, opțiunile PulseAudio și depanarea sunetului. Vă va ajuta dacă întîlniți |