diff options
author | Marek Laane <bald@smail.ee> | 2013-12-08 04:11:59 +0200 |
---|---|---|
committer | Marek Laane <bald@smail.ee> | 2013-12-08 04:11:59 +0200 |
commit | c1547e24abb44f4afe41de9aa0c876c1480a0110 (patch) | |
tree | e6e7001716867c8612342daabf632b62645cbfa9 /docs | |
parent | b70821adecf242f102dcf7be24763758ce1e1950 (diff) | |
download | tools-c1547e24abb44f4afe41de9aa0c876c1480a0110.tar tools-c1547e24abb44f4afe41de9aa0c876c1480a0110.tar.gz tools-c1547e24abb44f4afe41de9aa0c876c1480a0110.tar.bz2 tools-c1547e24abb44f4afe41de9aa0c876c1480a0110.tar.xz tools-c1547e24abb44f4afe41de9aa0c876c1480a0110.zip |
Updated little bit Estonian translation
Diffstat (limited to 'docs')
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/et.po | 36 |
1 files changed, 19 insertions, 17 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/et.po b/docs/mcc-help/et.po index a24e74d4..acf87912 100644 --- a/docs/mcc-help/et.po +++ b/docs/mcc-help/et.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Installer Help\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-06 20:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-06 21:18+0200\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-08 03:56+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <i18n-discuss@ml.mageia.org>\n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -40,6 +40,8 @@ msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">diskdrake --dav</emphasis> as root." msgstr "" +"Tööriista saab käsurealt käivitada, kui anda administraatori õigustes " +"käsk <emphasis role=\"bold\">diskdrake --dav</emphasis>." #. type: Content of: <section><para> #: en/diskdrake--dav.xml:24 @@ -70,7 +72,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/diskdrake--dav.xml:40 msgid "Creating a new entry" -msgstr "" +msgstr "Uue kirje loomine" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/diskdrake--dav.xml:42 @@ -416,20 +418,21 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/diskdrake--removable.xml:14 -#, fuzzy msgid "" "This tool <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>is found under the tab " "Local disks in the Mageia Control Center labelled accordingly with your " "removable hardware (CD/DVD players and burners and floppy drives only)." msgstr "" "Selle tööriista<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> leiab Mageia " -"juhtimiskeskuses paneeli \"Kohtvõrk ja internet\" sektsioonist " -"\"Võrguseadmete haldamine\"" +"juhtimiskeskuses paneelis \"Kohalikud kettad\" nime alt, mis vastab " +"teie eemaldatavale riistvarale (ainult CD/DVD-ja disketiseadmed)." #. type: Content of: <section><para> #: en/diskdrake--removable.xml:20 msgid "Its goal is to define the way your removable disk is mounted." msgstr "" +"Tööriista eesmärk on paika panna, kuidas eemaldatav andmekandja " +"haagitakse." #. type: Content of: <section><para> #: en/diskdrake--removable.xml:22 @@ -443,7 +446,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/diskdrake--removable.xml:28 msgid "Mount point" -msgstr "" +msgstr "Haakepunkt" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/diskdrake--removable.xml:30 @@ -5560,15 +5563,14 @@ msgstr "drakwizard-ntp3.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakwizard_ntp.xml:62 -#, fuzzy msgid "Click on the <guibutton>Finish</guibutton> button to close the tool" msgstr "" -"Nupule <guibutton>Värskenda</guibutton> klõpsates saab ekraani uuendada." +"Nupule <guibutton>Lõpeta</guibutton> klõpsates saab tööriista sulgeda." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/drakwizard_proftpd.xml:3 msgid "Configure FTP" -msgstr "" +msgstr "FTP seadistamine" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/drakwizard_proftpd.xml:3 @@ -5590,7 +5592,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/drakwizard_squid.xml:3 msgid "Configure proxy" -msgstr "" +msgstr "Puhverserveri seadistamine" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/drakwizard_squid.xml:3 @@ -5612,7 +5614,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/drakwizard_sshd.xml:3 msgid "OpenSSH daemon configuration" -msgstr "" +msgstr "OpenSSH deemoni seadistamine" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/drakwizard_sshd.xml:3 @@ -5652,6 +5654,8 @@ msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">drakxservices</emphasis> as root." msgstr "" +"Tööriista saab käsurealt käivitada, kui anda administraatori õigustes käsk " +"<emphasis role=\"bold\">drakxservices</emphasis>." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/harddrake2.xml:10 @@ -6199,15 +6203,14 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/lspcidrake.xml:9 -#, fuzzy msgid "" "This tool <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> can only be started and " "used on the command line. It will give some more information if used under " "root." msgstr "" -"Selle tööriistaga<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> saab vahetult " -"avada konsooli administraatori õigustes. Kes teab, mida konsooliga peale " -"hakata, sellele pole vaja rohkem midagi seletadagi." +"Seda tööriista<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> saab käivitada ja " +"kasutada ainult käsureal. Administraatori õigustes käivitatuna annab see " +"pisut rohkem teavet kui muidu." #. type: Content of: <section><para> #: en/lspcidrake.xml:14 @@ -9369,4 +9372,3 @@ msgstr "" "ette võtta: sel hetkel on veel võimalik kõigist muudatustest loobuda ja " "jätkata endise seadistusega või siis need lõplikult kinnitada. Viimasel " "juhul tuleb uue seadistuse aktiveerimiseks graafiline keskkond taaskäivitada." - |