diff options
author | tarakbumba <tarakbumba@gmail.com> | 2014-06-20 22:30:14 +0300 |
---|---|---|
committer | tarakbumba <tarakbumba@gmail.com> | 2014-06-20 22:30:14 +0300 |
commit | b3508cff6a8bbc65dc7b5ae52d83a02e0b549caa (patch) | |
tree | a482fd250f2ae1cfd6a4baccc5c63aef541660d6 /docs | |
parent | 4cb3cb7159e3634a603d1482a1cfe48dc6b4a60c (diff) | |
download | tools-b3508cff6a8bbc65dc7b5ae52d83a02e0b549caa.tar tools-b3508cff6a8bbc65dc7b5ae52d83a02e0b549caa.tar.gz tools-b3508cff6a8bbc65dc7b5ae52d83a02e0b549caa.tar.bz2 tools-b3508cff6a8bbc65dc7b5ae52d83a02e0b549caa.tar.xz tools-b3508cff6a8bbc65dc7b5ae52d83a02e0b549caa.zip |
Updated and completed Turkish translation
Diffstat (limited to 'docs')
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/tr.po | 40 |
1 files changed, 34 insertions, 6 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/tr.po b/docs/mcc-help/tr.po index a71a595d..f6780f78 100644 --- a/docs/mcc-help/tr.po +++ b/docs/mcc-help/tr.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) YEAR Mageia # This file is distributed under the same license as the Mageia Control Center Help package. # Translators: -# osifa Kutlu <firatkutlu@gmail.com>, 2013. +# osifa Kutlu <firatkutlu@gmail.com>, 2013, 2014. # kemalokmen <kemal@comu.edu.tr>, 2013, 2014. # Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>, 2013, 2014. msgid "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 12:04+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-20 02:16+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-20 22:29+0300\n" "Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>\n" "Language-Team: Mageia Turkish Translation Team <i18n-tr@ml.mageia.org>\n" "Language: tr\n" @@ -6383,11 +6383,13 @@ msgstr "drakwizard-proxy-step6.png" #: en/drakwizard_squid.xml:125 msgid "Cascade through another proxy server? If no, skip next step." msgstr "" +"Bir başka vekil sunucu üzerinden kademelendirmek mi istiyorsunuz? Cevabınız " +"hayır ise sonraki adımı atlayın." #. type: Content of: <section><section><procedure><step><title> #: en/drakwizard_squid.xml:130 msgid "Upper Level Proxy URL and Port" -msgstr "" +msgstr "Üst Seviye Ağ Vekili URLsi ve Bağlantı Noktası" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakwizard_squid.xml:134 @@ -6400,6 +6402,8 @@ msgid "" "Provide upper level proxy hostname and port, then click <guibutton>Next</" "guibutton>." msgstr "" +"Üst seviye ağ vekili makine adı ve bağlantı noktasını sağlayın, sonra " +"<guibutton>İleri</guibutton>yi tıklayın." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakwizard_squid.xml:148 @@ -6422,6 +6426,8 @@ msgid "" "Choose if the proxy server should be started during the boot time, then " "click <guibutton>Next</guibutton>." msgstr "" +"Vekil sunucunun önyüklemede başlatılıp başlatılmayacağını seçin, sonra " +"<guibutton>İleri</guibutton>yi tıklayın." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><procedure><step><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakwizard_squid.xml:177 @@ -6431,7 +6437,7 @@ msgstr "drakwizard-proxy-step10.png" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakwizard_squid.xml:193 msgid "Installing the package squid if needed;" -msgstr "" +msgstr "squid şu gerekiyorsa kuruluyor;" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakwizard_squid.xml:197 @@ -6439,6 +6445,8 @@ msgid "" "Saving <code>/etc/squid/squid.conf</code> in <code>/etc/squid/squid.conf." "orig;</code>" msgstr "" +"<code>/etc/squid/squid.conf</code> dosyası " +"<code>/etc/squid/squid.conf.orig;</code> olarak kaydediliyor" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakwizard_squid.xml:202 @@ -6446,6 +6454,8 @@ msgid "" "Creating a new <code>squid.conf</code> starting from <code>squid.conf." "default</code> and adding the new parameters:" msgstr "" +"Yeni bir <code>squid.conf</code> dosyası <code>squid.conf.default</code> " +"dosyasından oluşturuluyor ve yeni parametreler ekleniyor:" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakwizard_squid.xml:208 @@ -6472,16 +6482,17 @@ msgstr "http_port" msgid "" "<code>level</code> 1, 2 or 3 and <code>http_access</code> according to level" msgstr "" +"seviyesine göre <code>seviye</code> 1, 2 veya 3 ve <code>http_access</code>" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakwizard_squid.xml:229 msgid "<code>cache_peer</code>" -msgstr "" +msgstr "<code>cache_peer</code>" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakwizard_squid.xml:233 msgid "<code>visible_hostname</code>" -msgstr "" +msgstr "<code>visible_hostname</code>" #. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakwizard_squid.xml:239 @@ -6536,6 +6547,12 @@ msgid "" "(running SSH server and <acronym>SSH</acronym> client programs, " "respectively). (From Wikipedia)" msgstr "" +"Güvenli Kabuk (Secure Shell SSH), güvensiz bir ağ, bir sunucu ve bir istemci " +"üzerinden (SSH sunucusu ve <acronym>SSH</acronym> istemci uygulamalarını " +"çalıştıran) birbirine bağlı iki ağ bilgisayarı arasında güvenli veri " +"iletimi, uzaktan komut satırı girişleri, uzaktan komut yürütülmesi ve diğer " +"güvenli ağ hizmetlerini sağlayan şifreli bir ağ protokolüdür . (Wikipedia' " +"dan)" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/drakwizard_sshd.xml:22 @@ -6563,6 +6580,9 @@ msgid "" "Choose <guilabel>Expert</guilabel> for all options or <guilabel>Newbie</" "guilabel> to skip steps 3-7, click <guibutton>Next</guibutton>." msgstr "" +"Tüm seçenekler için <guilabel>Uzman</guilabel> veya 3-7 arası adımları " +"atlamak için <guilabel>Yeni başlayan</guilabel> seçin, sonra " +"<guibutton>İleri</guibutton>yi tıklayın." #. type: Content of: <section><section><procedure><step><title> #: en/drakwizard_sshd.xml:39 @@ -6580,6 +6600,8 @@ msgid "" "Sets visibility and root access options. Port 22 is the standard " "<acronym>SSH</acronym> port." msgstr "" +"Görünürlüğü ve kök erişimi seçeneklerini ayarlar. Bağlantı noktası 22 " +"standart <acronym>SSH</acronym> bağlantı noktasıdır." #. type: Content of: <section><section><procedure><step><title> #: en/drakwizard_sshd.xml:50 @@ -6597,6 +6619,8 @@ msgid "" "Allow a variety of authentication methods users can use while connecting, " "then click <guibutton>Next</guibutton>." msgstr "" +"Bağlantı sırasında kullanıcıların kullanabilecekleri farklı kimlik doğrulama " +"yöntemlerini seçin, sonra <guibutton>İleri</guibutton>yi tıklayın." #. type: Content of: <section><section><procedure><step><title> #: en/drakwizard_sshd.xml:61 @@ -6631,6 +6655,8 @@ msgstr "drakwizard-sshd-step5.png" #: en/drakwizard_sshd.xml:79 msgid "Configure per-login settings, then click <guibutton>Next</guibutton>." msgstr "" +"Giriş ayarlarını yapılandırın, sonra <guibutton>İleri</guibutton>yi " +"tıklayın." #. type: Content of: <section><section><procedure><step><title> #: en/drakwizard_sshd.xml:83 @@ -6647,6 +6673,8 @@ msgstr "drakwizard-sshd-step6.png" msgid "" "Configure the user access settings, then click <guibutton>Next</guibutton>." msgstr "" +"Kullanıcı erişim ayarlarını yapılandırın, sonra " +"<guibutton>İleri</guibutton>yi tıklayın." #. type: Content of: <section><section><procedure><step><title> #: en/drakwizard_sshd.xml:94 |