aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-05-22 12:26:49 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-05-22 12:26:49 +0300
commitaa0fb5441d9b9a041ff0051047002a450e33bf4f (patch)
tree19ac69d19fb37ced1bf11c6b82fa684065d01111 /docs
parentbeba60505bcf3d09c5e7efc9965e0784f581ba10 (diff)
downloadtools-aa0fb5441d9b9a041ff0051047002a450e33bf4f.tar
tools-aa0fb5441d9b9a041ff0051047002a450e33bf4f.tar.gz
tools-aa0fb5441d9b9a041ff0051047002a450e33bf4f.tar.bz2
tools-aa0fb5441d9b9a041ff0051047002a450e33bf4f.tar.xz
tools-aa0fb5441d9b9a041ff0051047002a450e33bf4f.zip
Update Greek translation
Diffstat (limited to 'docs')
-rw-r--r--docs/mcc-help/el.po2
-rw-r--r--docs/mcc-help/el/XFdrake.xml9
-rw-r--r--docs/mcc-help/el/rpmdrake.xml50
-rw-r--r--docs/mcc-help/el/scannerdrake.xml176
-rw-r--r--docs/mcc-help/el/software-management.xml5
-rw-r--r--docs/mcc-help/el/system-config-printer.xml395
-rw-r--r--docs/mcc-help/el/transfugdrake.xml14
-rw-r--r--docs/mcc-help/el/userdrake.xml6
8 files changed, 343 insertions, 314 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/el.po b/docs/mcc-help/el.po
index 06e26400..a4b70853 100644
--- a/docs/mcc-help/el.po
+++ b/docs/mcc-help/el.po
@@ -10057,7 +10057,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Οι περισσότεροι σαρωτές HP διαχειρίζονται από τον <emphasis>Διαχειριστή "
"συσκευών HP</emphasis> (hplip) ο οποίος διαχειρίζεται επίσης τους εκτυπωτές. "
-"Σε αυτήν την περίπτωση, αυτό το εργαλείο δεν \σας επιτρέπει την διαμόρφωσή "
+"Σε αυτήν την περίπτωση, αυτό το εργαλείο δεν σας επιτρέπει την διαμόρφωσή "
"του και σας προτρέπει να χρησιμοποιήσετε τον <emphasis>Διαχειριστή συσκευών "
"HP</emphasis>."
diff --git a/docs/mcc-help/el/XFdrake.xml b/docs/mcc-help/el/XFdrake.xml
index 4c94afa3..7bcc01a2 100644
--- a/docs/mcc-help/el/XFdrake.xml
+++ b/docs/mcc-help/el/XFdrake.xml
@@ -125,8 +125,9 @@ may be unchecked for a server.</para>
</listitem>
</orderedlist>
- <para>After a click on the <guibutton>Quit</guibutton> button, the system will ask
-you to confirm. There is still time to cancel everything and keep the
-previous configuration, or to accept. In this case, you have to disconnect
-and reconnect to activate the new configuration.</para>
+ <para>Μετά από ένα πάτημα του κουμπιού <guibutton>Έξοδος</guibutton>, το σύστημα
+θα σας ζητήσει επιβεβαίωση. Υπάρχει ακόμα διαθέσιμος χρόνος για να ακυρώσετε
+τα πάντα και να διατηρήσετε την προηγούμενη παραμετροποίηση ή για να κάνετε
+αποδοχή. Σε αυτή την περίπτωση, πρέπει να αποσυνδεθείτε και να
+επανασυνδεθείτε για να ενεργοποιηθεί η νέα παραμετροποίηση.</para>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/mcc-help/el/rpmdrake.xml b/docs/mcc-help/el/rpmdrake.xml
index f6364144..86774f6e 100644
--- a/docs/mcc-help/el/rpmdrake.xml
+++ b/docs/mcc-help/el/rpmdrake.xml
@@ -128,10 +128,10 @@ Mageia, άρα καλύτερα να ρυθμίσετε το φίλτρο σε
<listitem>
<para><emphasis role="bold">Πίνακας περιγραφής:</emphasis></para>
- <para>This panel displays the package's name, its summary and complete
-description. It displays many useful elements about the selected package. It
-can also show precise details about the package, the files included in the
-package as well as a list of the last changes made by the maintainer.</para>
+ <para>Αυτός ο πίνακας εμφανίζει το όνομα του πακέτου, την σύνοψη και την πλήρη
+περιγραφή του. Εμφανίζει πολλά χρήσιμα στοιχεία σχετικά με το επιλεγμένο
+πακέτο. Εμφανίζει επίσης πληροφορίες σχετικά με τα συμπεριλαμβανόμενα αρχεία
+καθώς και το ιστορικό αλλαγών από τον συντηρητή.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</section>
@@ -139,13 +139,13 @@ package as well as a list of the last changes made by the maintainer.</para>
<section>
<title>Η στήλη κατάστασης</title>
- <para>Once you correctly set the filters, you can find your software either by
-category (in area 6 above) or by name/summary/description using area 4. A
-list of packages fulfilling your query and, don't forget, the chosen medium
-is shown with different status markers according to whether each package is
-installed/not installed/an update... To change this status, just check or
-uncheck the box before the package name and click on
-<guibutton>Apply</guibutton>.</para>
+ <para>Μετά την ρύθμιση των φίλτρων, μπορείτε να αναζητήσετε το λογισμικό είτε ανά
+κατηγορία (στην περιοχή 6 ανωτέρω) ή με το όνομα/σύνοψη/περιγραφή από την
+περιοχή 4. Στη συνέχεια εμφανίζεται η λίστα των αποτελεσμάτων του ερωτήματος
+με το επιλεγμένο μέσο να εμφανίζεται με διαφορετικούς σημαδευτές ανάλογα αν
+το πακέτο είναι εγκατεστημένο/μη εγκατεστημένο/ μια ενημέρωση... Για να
+αλλάξετε την κατάσταση, απλά επιλέξτε ή αποεπιλέξτε το πλαίσιο πριν το όνομα
+του πακέτου και κάντε κλικ στο κουμπί <guibutton>Εφαρμογή</guibutton>.</para>
<para><table>
<title/>
@@ -219,17 +219,18 @@ uncheck the box before the package name and click on
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>If I uncheck digikam (the green arrow tell us it is installed), the status
-icon will go red with an up arrow and it will be uninstalled when clicking
-on <guibutton>Apply</guibutton>.</para>
+ <para>Αν αποεπιλέξω το digikam (το πράσινο βέλος υποδεικνύει ότι είναι
+εγκατεστημένο), το εικονίδιο κατάστασης θα αλλάξει σε ερυθρό με ένα άνω
+βέλος και θα απεγκατασταθεί αφού κάνετε κλικ στο
+<guibutton>Εφαρμογή</guibutton>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>If I check qdigidoc (which is not installed, see the status), the orange
-with a down arrow status icon will appear and it will be installed when
-clicking on <guibutton>Apply</guibutton>.</para>
+ <para>Αν επιλέξω το qdigidoc (το οποίο δεν είναι εγκατεστημένο ─όπως φαίνεται από
+την κατάσταση─), θα εμφανιστεί ένα πορτοκαλί βέλος κατάστασης και θα
+εγκατασταθεί με κλικ στο <guibutton>Εφαρμογή</guibutton>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
@@ -244,13 +245,12 @@ clicking on <guibutton>Apply</guibutton>.</para>
</imageobject>
</mediaobject></screenshot>
- <para>Some packages need other packages called dependencies in order to work. They
-are for example libraries or tools. In this case, Rpmdrake displays an
-information window allowing you to choose whether to accept the selected
-dependencies, cancel the operation or get more information (see above). It
-may also happen that various packages are able to provide the needed
-library, in which case rpmdrake displays the list of alternatives with a
-button to get more information and another button to choose which package to
-install.</para>
+ <para>Μερικά πακέτα για να λειτουργήσουν απαιτούν άλλα πακέτα. Όπως για παράδειγμα
+βιβλιοθήκες ή εργαλεία. Σε αυτήν την περίπτωση το Rpmdrake εμφανίζει ένα
+παράθυρο όπου μπορείτε να αποδεχτείτε τις επιλεγμένες εξαρτήσεις, να
+ακυρώσετε την διεργασία ή να λάβετε περισσότερες πληροφορίες (δείτε
+ανωτέρω). Υπάρχουν περιπτώσεις όπου περισσότερα πακέτα παρέχουν την
+απαιτούμενη βιβλιοθήκη· σε αυτήν την περίπτωση θα ερωτηθείτε για το πακέτο
+που επιθυμείτε να εγκαταστήσετε μεταξύ των εναλλακτικών.</para>
</section>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/mcc-help/el/scannerdrake.xml b/docs/mcc-help/el/scannerdrake.xml
index 817cb7f9..62c36992 100644
--- a/docs/mcc-help/el/scannerdrake.xml
+++ b/docs/mcc-help/el/scannerdrake.xml
@@ -18,25 +18,26 @@
<title xml:id="scannerinstallation-ti1">Εγκατάσταση</title>
</info>
- <para>This tool <footnote>
- <para>You can start this tool from the command line, by typing
-<emphasis>scannerdrake</emphasis> as root.</para>
- </footnote> allows you to configure a
-single scanner device or a multifunction device which includes scanning. It
-also allows you to share local devices connected to this computer with a
-remote computer or to access remote scanners.</para>
-
- <para>When you start this tool for the first time, you may get the following
-message:</para>
+ <para>Αυτό το εργαλείο <footnote>
+ <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών,
+πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">scannerdrake</emphasis> ως
+διαχειριστής συστήματος.</para>
+ </footnote> σας επιτρέπει να
+διαμορφώσετε μια απλή συσκευή σάρωσης ή ένα πολυλειτουργικό περιφερειακό που
+περιέχει έναν σαρωτή. Σας επιτρέπει επίσης την κοινή χρήση των τοπικών
+συσκευών που είναι συνδεδεμένες σε αυτόν τον υπολογιστή με έναν
+απομακρυσμένο υπολογιστή ή την πρόσβαση σε απομακρυσμένους σαρωτές.</para>
+
+ <para>Κατά την πρώτη εκκίνηση του εργαλείου θα δείτε το παρακάτω μήνυμα:</para>
<para><emphasis>Πρέπει να εγκατασταθούν τα πακέτα SANE για μπορέσετε να κάνετε
χρήση των σαρωτών</emphasis></para>
- <para><emphasis>Do you want to install the SANE packages?"</emphasis></para>
+ <para><emphasis>Θέλετε να εγκαταστήσετε τα πακέτα SANE;»</emphasis></para>
- <para>Choose <emphasis>Yes</emphasis> to continue. It will install
-<code>scanner-gui</code> and <code>task-scanning</code> if they are not yet
-installed.</para>
+ <para>Επιλέξτε <emphasis>Ναι</emphasis> για να συνεχίσετε. Θα εγκατασταθούν τα
+πακέτα <code>scanner-gui</code> and <code>task-scanning</code> αν δεν είναι
+ήδη εγκατεστημένα.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -46,22 +47,23 @@ installed.</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>If your scanner is identified correctly, so if in the above screen you see
-the name of your scanner, the scanner is ready for use with, for instance,
-<emphasis>XSane</emphasis> or <emphasis>Simple Scan</emphasis>.</para>
+ <para>Αν ο σαρωτής σας έχει αναγνωριστεί σωστά και εμφανίζεται το όνομα του σαρωτή
+στην ανωτέρω οθόνη, ο σαρωτής είναι έτοιμος προς χρήση με ένα πρόγραμμα
+σάρωσης όπως το <emphasis>XSane</emphasis> ή το <emphasis>Simple
+Scan</emphasis>.</para>
- <para>In that case, you might now want to want to configure the <emphasis>Scanner
-sharing</emphasis> option. You can read about it in the <xref
+ <para>Σε αυτήν την περίπτωση, ίσως να θελήσετε να διαμορφώσετε την <emphasis>κοινή
+χρήση του σαρωτή</emphasis>. Μπορείτε να διαβάσετε σχετικά στο <xref
linkend="scannersharing"/>.</para>
- <para>However, if your scanner hasn't been correctly identified, and checking its
-cable(s) and power switch and then pressing <emphasis>Search for new
-scanners</emphasis> doesn't help, you'll need to press <emphasis>Add a
-scanner manually</emphasis>.</para>
+ <para>Ωστόσο, αν ο σαρωτής σας δεν έχει αναγνωριστεί σωστά, και ο έλεγχος της
+συνδεσιμότητα των καλωδίων, της ενεργοποίησης της τροφοδοσίας και η
+<emphasis>αναζήτηση νέων σαρωτών</emphasis> δεν βοήθησε, δοκιμάστε την
+<emphasis>χειροκίνητη προσθήκη σαρωτή</emphasis>.</para>
- <para>Choose the brand of your scanner in the list you see, then its type from the
-list for that brand and click <emphasis>Ok</emphasis></para>
+ <para>Επιλέξτε την μάρκα του σαρωτή από την προβαλλόμενη λίστα, στη συνέχεια το
+μοντέλο και κάντε κλικ στο <emphasis>Εντάξει</emphasis></para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -72,13 +74,13 @@ list for that brand and click <emphasis>Ok</emphasis></para>
</mediaobject>
<note>
- <para>If you can't find your scanner in the list, then click
-<emphasis>Cancel</emphasis></para>
+ <para>Αν δεν βρίσκετε τον σαρωτή σας στη λίστα κάντε κλικ στο
+<emphasis>Ακύρωση</emphasis></para>
- <para>Please check whether your scanner is supported on the <link
+ <para>Παρακαλώ ελέγξτε αν ο σαρωτής σας υποστηρίζεται στη σελίδα <link
xlink:href="http://www.sane-project.org/lists/sane-mfgs-cvs.html">SANE:
-Supported Devices</link> page and ask for help in the <link
-xlink:href="http://forums.mageia.org/en/">forums</link>.</para>
+Υποστηριζόμενες συσκευές</link> και ρωτήστε για βοήθεια στα <link
+xlink:href="http://forums.mageia.org/en/">φόρουμ</link>.</para>
</note>
<figure xml:id="choosescannerport">
@@ -92,13 +94,14 @@ xlink:href="http://forums.mageia.org/en/">forums</link>.</para>
</imageobject>
</mediaobject></figure>
- <para>You can leave this setting to <emphasis>Auto-detect available
-ports</emphasis> unless your scanner's interface is a parallel port. In that
-case, select <emphasis>/dev/parport0</emphasis> if you have only one.</para>
+ <para>Μπορείτε να αφήσετε αυτήν την ρύθμιση σε <emphasis>Αυτόματος εντοπισμός των
+διαθέσιμων θυρών</emphasis> εκτός και αν η διεπαφή του σαρωτή σας είναι μια
+παράλληλη θύρα. Σε αυτήν την περίπτωση επιλέξτε
+<emphasis>/dev/parport0</emphasis> αν έχετε μια.</para>
- <para>After clicking <emphasis>Ok</emphasis>, in most cases you will see a screen
-similar to the one below.</para>
-<para>If you don't get that screen, then please read the <xref
+ <para>Μετά το κλικ στο <emphasis>Εντάξει</emphasis>, στις περισσότερες των
+περιπτώσεων θα δείτε μια οθόνη παρόμοια με την κατωτέρω.</para>
+<para>Αν δεν δείτε την συγκεκριμένη οθόνη, παρακαλώ ανατρέξτε στο <xref
linkend="scannerextrasteps"/>.</para>
<mediaobject>
@@ -112,7 +115,7 @@ linkend="scannerextrasteps"/>.</para>
<section xml:id="scannersharing">
<info>
- <title xml:id="scannersharing-ti2">Scannersharing</title>
+ <title xml:id="scannersharing-ti2">Κοινή χρήση σαρωτών</title>
</info>
<mediaobject>
@@ -123,17 +126,19 @@ linkend="scannerextrasteps"/>.</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be
-accessible by remote machines and by which remote machines. You can also
-decide here whether scanners on remote machines should be made available on
-this machine.</para>
+ <para>Εδώ μπορείτε να επιλέξετε αν οι συνδεδεμένοι σαρωτές αυτού το μηχανήματος θα
+είναι προσβάσιμοι από απομακρυσμένα μηχανήματα και από ποια. Μπορείτε επίσης
+να καθορίσετε αν οι σαρωτές των απομακρυσμένων μηχανημάτων θα είναι
+διαθέσιμοι σε αυτό το μηχάνημα.</para>
- <para>Scanner sharing to hosts : name or IP address of hosts can be added or
-deleted from the list of hosts allowed to access the local device(s), on
-this computer.</para>
+ <para>Κοινόχρηστοι σαρωτές στους υπολογιστές: το όνομα ή η διεύθυνση IP των
+υπολογιστών που μπορούν να προστεθούν ή να διαγραφούν από τη λίστα των
+υπολογιστών στους οποίους επιτρέπεται η προσπέλαση στις τοπικές συσκευές σε
+αυτό το μηχάνημα.</para>
- <para>Usage of remote scanners : name or IP address of hosts can added or deleted
-from the list of hosts which give access to a remote scanner.</para>
+ <para>Χρήση των απομακρυσμένων σαρωτών: το όνομα ή η διεύθυνση IP των υπολογιστών
+που μπορούν να προστεθούν ή να διαγραφούν από τη λίστα των υπολογιστών
+στους οποίους επιτρέπεται η προσπέλαση σε έναν απομακρυσμένο σαρωτή.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -143,7 +148,8 @@ from the list of hosts which give access to a remote scanner.</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>Scanner sharing to hosts: you can add host.</para>
+ <para>Κοινόχρηστοι σαρωτές στους υπολογιστές: μπορείτε να προσθέσετε έναν
+υπολογιστή.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -153,8 +159,8 @@ from the list of hosts which give access to a remote scanner.</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>Scanner sharing to hosts: specify which host(s) to add, or allow all remote
-machines.</para>
+ <para>Κοινόχρηστοι σαρωτές στους υπολογιστές: καθορίστε τους υπολογιστές προς
+προσθήκη, ή επιτρέψτε όλα τα απομακρυσμένα μηχανήματα.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -164,7 +170,8 @@ machines.</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>"All remote machines" are allowed to access the local scanner.</para>
+ <para>«Όλα τα απομακρυσμένα μηχανήματα» επιτρέπονται να προσπελάσουν τον τοπικό
+σαρωτή.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -174,20 +181,20 @@ machines.</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>If the package <emphasis>saned</emphasis> is not yet installed, the tool
-offers to do it.</para>
+ <para>Αν το πακέτο <emphasis>sane</emphasis> δεν είναι εγκατεστημένο θα ερωτηθείτε
+να το εγκαταστήσετε.</para>
- <para>At the end, the tool will alter these files:</para>
+ <para>Εν τέλει το εργαλείο θα τροποποιήσει τα παρακάτω αρχεία:</para>
<para><emphasis>/etc/sane.d/saned.conf</emphasis></para>
<para><emphasis>/etc/sane.d/net.conf</emphasis></para>
- <para><emphasis>/etc/sane.d/dll.conf </emphasis>to add or comment the directive
-"net"</para>
+ <para><emphasis>/etc/sane.d/dll.conf </emphasis> για την προσθήκη ή την
+απενεργοποίηση της οδηγίας «net». </para>
- <para>It will also configure <emphasis>saned</emphasis> and
-<emphasis>xinetd</emphasis> to be started on boot.</para>
+ <para>Θα ρυθμίσει επίσης τα <emphasis>saned</emphasis> και
+<emphasis>xinetd</emphasis> να εκκινούν κατά την έναρξη.</para>
</section>
<section xml:id="scannerspecifics">
@@ -200,23 +207,24 @@ offers to do it.</para>
<listitem>
<para>Hewlett-Packard</para>
- <para>Most HP scanners are managed from <emphasis>HP Device Manager</emphasis>
-(hplip) which also manages printers. In this case, this tool does not allow
-you to configure it and invites you to use <emphasis>HP Device
-Manager</emphasis>.</para>
+ <para>Οι περισσότεροι σαρωτές HP διαχειρίζονται από τον <emphasis>Διαχειριστή
+συσκευών HP</emphasis> (hplip) ο οποίος διαχειρίζεται επίσης τους
+εκτυπωτές. Σε αυτήν την περίπτωση, αυτό το εργαλείο δεν σας επιτρέπει την
+διαμόρφωσή του και σας προτρέπει να χρησιμοποιήσετε τον
+<emphasis>Διαχειριστή συσκευών HP</emphasis>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Epson</para>
- <para>Drivers are available from <link
-xlink:href="http://download.ebz.epson.net/dsc/search/01/search/?OSC=LX">this
-page</link>. When indicated, you must install the
-<emphasis>iscan-data</emphasis> package first, then
-<emphasis>iscan</emphasis> (in this order). It is possible that the
-<emphasis>iscan</emphasis> package will generate a warning about a conflict
-with <emphasis>sane</emphasis>. Users have reported that this warning can be
-ignored.</para>
+ <para>Οι οδηγοί είναι διαθέσιμοι από αυτήν την <link
+xlink:href="http://download.ebz.epson.net/dsc/search/01/search/?OSC=LX">σελίδα</link>.
+Όταν σας προταθεί θα πρέπει να εγκαταστήσετε το πακέτο
+<emphasis>iscan-data</emphasis>, και στη συνέχεια το
+<emphasis>iscan</emphasis> (με αυτήν την σειρά). Πιθανώς το πακέτο
+<emphasis>iscan</emphasis> να εμφανίζει μια προειδοποίηση σχετικά με μια
+σύγκρουση με το <emphasis>sane</emphasis>. Οι χρήστες αναφέρουν ότι αυτή η
+προειδοποίηση μπορεί να αγνοηθεί.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -227,31 +235,31 @@ ignored.</para>
<title xml:id="scannerextrasteps-ti1">Πρόσθετα βήματα εγκατάστασης</title>
</info>
- <para>It is possible that after selecting a port for your scanner in the <xref
-linkend="choosescannerport"/> screen, you need to take one or more extra
-steps to correctly configure your scanner.</para>
+ <para>Πιθανώς μετά την επιλογή της θύρας για τον σαρωτή στην οθόνη <xref
+linkend="choosescannerport"/>, θα πρέπει να πραγματοποιήσετε ένα ή
+περισσότερα βήματα ακόμα για την σωστή διαμόρφωση του σαρωτή.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
-<para>In some cases, you're told the scanner needs its firmware to be uploaded
-each time it is started. This tool allows you to load it into the device,
-after you installed it on your system. In this screen you can install the
-firmware from a CD or a Windows installation, or install the one you
-downloaded from an Internet site of the vendor.</para><para>
- When your device's firmware needs to be loaded, it can take a long time at
-each first usage, possibly more than one minute. So be patient.</para>
+<para>Σε μερικές περιπτώσεις απαιτείται ενημέρωση του υλικολογισμικού του σαρωτή
+σε κάθε εκκίνηση. Αυτό το εργαλείο σας επιτρέπει την φόρτωσή του στην
+συσκευή, αφού έχει εγκατασταθεί στο σύστημά σας . Σε αυτήν την οθόνη
+μπορείτε να εγκαταστήσετε το υλικολογισμικό από ένα CD, μια εγκατάσταση
+Windows ή αυτό που βρήκατε στην ιστοσελίδα του κατασκευαστή.</para><para>
+ Όταν το υλικολογισμικό της συσκευής χρειάζεται να φορτωθεί, η διαδικασία
+μπορεί να διαρκέσει πάνω από ένα λεπτό.</para>
</listitem>
<listitem>
-<para>Also, you may get a screen telling you to adjust the
-<emphasis>/etc/sane.d/"name_of_your_SANE_backend".conf file.</emphasis> </para>
+<para>Επίσης μπορεί να λάβετε μια οθόνη για την προσαρμογή του αρχείου διαμόρφωσης
+<emphasis>/etc/sane.d/"όνομα_του_συστήματος_υποστήριξης_SANE".conf.</emphasis> </para>
</listitem>
<listitem>
-<para>Read those or other instructions you get carefully and if you don't know
-what to do, feel free to ask for help in the <link
-xlink:href="http://forums.mageia.org/en/">forums</link>.</para>
+<para>Διαβάστε αυτές ή άλλες οδηγίες που θα λάβετε προσεκτικά και αν δεν γνωρίζετε
+τι να κάνετε, μην διστάσετε να ρωτήσετε για βοήθεια στο <link
+xlink:href="http://forums.mageia.org/en/">φόρουμ</link>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
diff --git a/docs/mcc-help/el/software-management.xml b/docs/mcc-help/el/software-management.xml
index a5125f2b..d84be006 100644
--- a/docs/mcc-help/el/software-management.xml
+++ b/docs/mcc-help/el/software-management.xml
@@ -11,8 +11,9 @@ xml:id="software-management">
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>In this screen you can choose between several tools for software
-management. Click on a link below to learn more.</para>
+ <para>Σε αυτήν την οθόνη μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ διάφορων εργαλείων
+διαχείρισης λογισμικού .Πατήστε σε ένα σύνδεσμο παρακάτω για να μάθετε
+περισσότερα.</para>
<orderedlist><title>Διαχείριση Λογισμικού</title>
<listitem>
<para><xref linkend="rpmdrake"></xref></para>
diff --git a/docs/mcc-help/el/system-config-printer.xml b/docs/mcc-help/el/system-config-printer.xml
index 4b78785b..cee0ffd8 100644
--- a/docs/mcc-help/el/system-config-printer.xml
+++ b/docs/mcc-help/el/system-config-printer.xml
@@ -21,23 +21,24 @@
<section xml:id="introduction">
<title xml:id="introduction-ti1">Εισαγωγή</title>
- <para>Printing is managed on Mageia by a server named CUPS. It has its own <link
-ns2:title="CUPS" ns2:href="http://localhost:631">configuration
-interface</link> which is accessible via an Internet browser, but Mageia
-offers its own tool for installing printers called system-config-printer
-which is shared with other distributions such as Fedora, Mandriva, Ubuntu
-and openSUSE.</para>
-
- <para>You should enable the non-free repository before proceeding with the
-installation, because some drivers may only be available in this way.</para>
-
- <para>Printer installation is carried out in the <guilabel>Hardware</guilabel>
-section of the Mageia Control Centre. Select the <guilabel>Configure
-printing and scanning</guilabel> tool<footnote>
- <para>You can start this tool from the command line, by typing
-<emphasis>system-config-printer</emphasis>. The root password will be asked
-for.</para>
- </footnote>.</para>
+ <para>Η εκτύπωση στη Mageia διαχειρίζεται από έναν εξυπηρετητή με το όνομα
+CUPS. Διαθέτει το δικό του <link ns2:title="CUPS"
+ns2:href="http://localhost:631">περιβάλλον διαμόρφωσης</link> το οποίο είναι
+προσπελάσιμο μέσω ενός φυλλομετρητή διαδικτύου, αλλά η Mageia προσφέρει το
+δικό της εργαλείο εγκατάστασης εκτυπωτών, το system-config-printer το οποίο
+χρησιμοποιούν και άλλες διανομές όπως οι Fedora, Mandriva, Ubuntu και
+openSUSE.</para>
+
+ <para>Θα πρέπει να ενεργοποιήσετε το αποθετήριο non-free πριν από την εγκατάσταση,
+διότι μερικοί οδηγοί είναι διαθέσιμη στο συγκεκριμένο αποθετήριο.</para>
+
+ <para>Η εγκατάσταση των εκτυπωτών πραγματοποιείται από την ενότητα
+<guilabel>Υλικό</guilabel> κέντρο ελέγχου Mageia. Επιλέξτε το εργαλείο
+<guilabel>Διαμόρφωση της εκτύπωσης και της σάρωσης</guilabel><footnote>
+ <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών,
+πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">system-config-printer</emphasis>. Θα
+ερωτηθείτε για τον κωδικό πρόσβασης διαχειριστή.</para>
+ </footnote></para>
<para>Το MCC θα ρωτήσει για την εγκατάσταση δύο πακέτων:</para>
@@ -50,26 +51,27 @@ for.</para>
<para>Είναι απαραίτητο να αποδεχτείτε αυτή την εγκατάσταση για να
συνεχίσετε. Χρείαζονται μέχρι και 230ΜΒ εξαρτήσεων.</para>
- <para>To add a printer, choose the "Add" printer button. The system will try to
-detect any printers and the ports available. The screenshot displays a
-printer connected to a parallel port. If a printer is detected, such as a
-printer on a USB port, it will be displayed on the first line. The window
-will also attempt to configure a network printer.</para>
+ <para>Για την προσθήκη ενός εκτυπωτή, κάντε κλικ στο «Προσθήκη». Το σύστημα θα
+προσπαθήσει να εντοπίσει τους εκτυπωτές και τις διαθέσιμες θύρες. Στο
+στιγμιότυπο εμφανίζεται ένας συνδεδεμένος εκτυπωτής σε μια παράλληλη
+θύρα. Αν εντοπιστεί ένας εκτυπωτής, όπως ένας εκτυπωτής συνδεδεμένος σε μια
+θύρα USB, θα εμφανιστεί στην πρώτη γραμμή. Θα γίνει επίσης προσπάθεια
+εντοπισμού ενός δικτυακού εκτυπωτή. </para>
</section>
<section xml:id="automatic">
- <title>Automatically detected printer</title>
-
- <para>This usually refers to USB printers. The utility automatically finds the
-name of the printer and displays it. Select the printer and then click
-"Next". If there is a known driver associated for the printer, it will be
-automatically installed. If there is more than one driver or no known
-drivers, a window will ask you to select or furnish one, as explained in the
-next paragraph. Continue with <xref linkend="terminate"/></para>
+ <title>Αυτόματα εντοπισμένος εκτυπωτής</title>
+
+ <para>Εδώ εμφανίζονται συνήθως οι εκτυπωτές USB. Το εργαλείο εντοπίζει αυτόματα
+και εμφανίζει το όνομα του εκτυπωτή. Επιλέξτε τον εκτυπωτή και στη συνέχεια
+κάντε κλικ στο «Επόμενο». Αν υπάρχει κάποιος γνωστός οδηγός συσχετισμένος με
+τον εκτυπωτή, θα εγκατασταθεί αυτόματα. Αν υπάρχουν περισσότεροι από έναν
+οδηγό ή ο οδηγός είναι άγνωστος, θα ερωτηθείτε σχετικά όπως περιγράφεται
+στην επόμενη παράγραφο. Συνέχεια με <xref linkend="terminate"/></para>
</section>
<section xml:id="non_automatic">
- <title>No automatically detected printer</title>
+ <title>Μη αυτόματα εντοπισμένος εκτυπωτής</title>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -77,9 +79,9 @@ next paragraph. Continue with <xref linkend="terminate"/></para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>When you select a port, the system loads a driver list and displays a window
-to select a driver. The choice can be made through one of the following
-options.</para>
+ <para>Κατά την επιλογή μιας θύρας, το σύστημα φορτώνει μια λίστα οδηγών και
+προβάλλει ένα παράθυρο για την επιλογή του οδηγού. Η επιλογή μπορεί να γίνει
+μεταξύ μιας εκ των κατωτέρω επιλογών.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -89,7 +91,7 @@ options.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>provide PPD file</para>
+ <para>παροχή ενός αρχείου PPD</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -99,79 +101,86 @@ options.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>By selecting from the database, the window suggests a printer manufacturer
-first, and then a device and a driver associated with it. If more than one
-driver is suggested, select one which is recommended, unless you have
-encountered some problems with that one before, in this case select the one
-which know to work.</para>
+ <para>Επιλέγοντας από την βάση δεδομένων, σας προτείνεται πρώτα ο κατασκευαστής
+του εκτυπωτή, στη συνέχεια το μοντέλο και ο συσχετισμένος οδηγός. Αν
+προτείνονται περισσότεροι οδηγοί, επιλέξτε αυτόν που συνιστάται, εκτός και
+αν έχετε αντιμετωπίσει προβλήματα με αυτόν προηγουμένως οπότε επιλέγετε
+αυτόν που γνωρίζετε ότι δουλεύει.</para>
</section>
<section xml:id="terminate">
- <title>Complete the installation process</title>
-
- <para>After the driver selection, a window requests some information which will
-allow the system to designate and discover the printer. The first line is
-the name under which the device will appear in applications in the list of
-available printers. The installer then suggests printing a test page. After
-this step, the printer is added and appears in the list of available
-printers.</para>
+ <title>Ολοκλήρωση της διεργασίας εγκατάστασης</title>
+
+ <para>Μετά την επιλογή του οδηγού, θα σας ζητηθούν περαιτέρω πληροφορίες για τον
+καθορισμό του εκτυπωτή. Στην πρώτη γραμμή μπορείτε να καθορίσετε το όνομα με
+το οποίο θα εμφανίζεται ο εκτυπωτής στις εφαρμογές στην λίστα των διαθέσιμων
+εκτυπωτών. Στη συνέχεια σας προτείνεται να εκτυπώσετε μια δοκιμαστική
+σελίδα. Μετά το πέρας του βήματος αυτού, ο εκτυπωτής είναι εγκατεστημένος
+και διαθέσιμος προς χρήση.</para>
</section>
<section xml:id="network_printer">
<title>Εκτυπωτής δικτύου</title>
- <para>Network printers are printers that are attached directly to a wired or
-wireless network, that are attached to a printserver or that are attached to
-another workstation that serves as printserver.</para>
+ <para>Οι δικτυακοί εκτυπωτές είναι εκτυπωτές που είναι συνδεδεμένοι σε ένα
+ενσύρματο ή ασύρματο δίκτυο, που είναι συνδεδεμένοι σε έναν εξυπηρετητή
+εκτύπωσης ή που είναι συνδεδεμένοι σε έναν άλλο σταθμό εργασίας και
+εξυπηρετεί ως διακομιστής εκτύπωσης.</para>
<note>
- <para>Often, it is better to configure the DHCP server to always associate a fixed
-IP address with the printer's MAC-address. Of course that should be the same
-as the IP address the printer of printserver is set to, if it has a fixed
-one.</para>
+ <para>Συχνά, είναι καλύτερα να διαμορφώσετε τον εξυπηρετητή DHCP ώστε να
+συσχετίζει μια σταθερή διεύθυνση IP με την διεύθυνση MAC του
+εκτυπωτή. Φυσικά, αυτή η διεύθυνση είναι επίσης η διεύθυνση που έχει
+ανατεθεί από το δίκτυο στον εκτυπωτή ή στον εξυπηρετητή εκτύπωσης, αν
+διαθέτουν μια σταθερή διεύθυνση.</para>
</note>
- <para>The printer's Mac-address is a serial number given to the printer or
-printserver or computer it is attached to, that can be obtained from a
-configuration page printed by the printer or which may be written on a label
-on the printer or printserver. If your shared printer is attached to a
-Mageia system, you can run <emphasis><code>ifconfig</code></emphasis> on it
-as root to find the MAC-address. It is the sequence of numbers and letters
-after "HWaddr".</para>
-
- <para>You can add your network printer by choosing the protocol it uses to talk to
-your computer over the network. If you don't know which protocol to choose,
-you can try the <guilabel>Network Printer</guilabel> - <guilabel>Find
-Network Printer</guilabel> option in the <guilabel>Devices</guilabel> menu
-and give the IP address of the printer in the box on the right, where it
-says "host".</para>
-
- <para>If the tool recognises your printer or printserver, it will propose a
-protocol and a queue, but you can choose a more appropriate one from the
-list below it or give the correct queue name if it isn't in the list.</para>
-
- <para>Look in the documentation that came with your printer or printserver to find
-which protocol(s) it supports and for possible specific queue names.</para>
+ <para>Η διεύθυνση MAC του εκτυπωτή είναι ένας σειραϊκός αριθμός που έχει δοθεί
+στον εκτυπωτή ή τον εξυπηρετητή εκτύπωσης ή τον υπολογιστή στον οποίο είναι
+συνδεδεμένος, και μπορεί να ανακτηθεί από μια σελίδα εκτυπωμένη από τον
+εκτυπωτή ή γραμμένη σε μια ετικέτα στον εκτυπωτή ή τον εξυπηρετητή
+εκτύπωσης. Αν ο κοινόχρηστος εκτυπωτής σας είναι συνδεδεμένος σε ένα σύστημα
+Mageia, μπορείτε μα εκτελέσετε το <emphasis><code>ifconfig</code></emphasis>
+σε αυτό ως διαχειριστής ούτως ώστε να βρείτε την διεύθυνση MAC. Είναι η
+ακολουθία αριθμών και γραμμάτων μετά το «HWaddr».</para>
+
+ <para>Μπορείτε να προσθέσετε τον δικτυακό σας εκτυπωτή επιλέγοντας το πρωτόκολλο
+επικοινωνίας με τον υπολογιστή σας στο δίκτυο. Αν δεν γνωρίζετε ποιο δίκτυο
+να επιλέξετε, μπορείτε να δοκιμάσετε την επιλογή <guilabel>Δικτυακός
+εκτυπωτής</guilabel> - <guilabel>Αναζήτηση ενός δικτυακού
+εκτυπωτή</guilabel> στο μενού <guilabel>Συσκευές</guilabel> και να δώσετε
+την διεύθυνση IP του εκτυπωτή στο πλαίσιο στα δεξιά, στο «υπολογιστής».</para>
+
+ <para>Αν το εργαλείο αναγνωρίσει τον εκτυπωτή σας ή τον εξυπηρετητή εκτύπωσης, θα
+σας προτείνει ένα πρωτόκολλο και μια ουρά αναμονής, αλλά μπορείτε να
+επιλέξετε μια πιο κατάλληλη από την παρακάτω λίστα ή να δώσετε το σωστό
+όνομα της ουράς αναμονής αν αυτό δεν βρίσκεται στην λίστα.</para>
+
+ <para>Δείτε στην τεκμηρίωση που έρχεται με τον εκτυπωτή ή τον εξυπηρετητή
+εκτύπωσης ώστε να βρείτε ποιο πρωτόκολλο υποστηρίζει και τα δυνατά ειδικά
+ονόματα ουρών αναμονής.</para>
</section>
<section xml:id="network_printing_protocols">
<title>Πρωτόκολλα διαδικτυακής εκτύπωσης</title>
- <para>One current technique is one developed by Hewlett-Packard and known as
-JetDirect. It allows access to a printer directly connected to the network
-via an Ethernet port. You must know the IP-address at which the printer is
-known on the network. This technique is also used inside some ADSL-routers
-which contain an USB port to connect the printer. In this case, the
-IP-address is that of the router. Note that the tool "Hp Device manager" can
-manage dynamically configured IP-adress, setting an URI like
-<emphasis>hp:/net/&lt;name-of-the-printer></emphasis> . In this case, fixed
-IP-adress is not required.</para>
-
- <para>Choose the option <guilabel>AppSocket/HP JetDirect</guilabel> as the
-protocol and set the address in <guilabel>Host:</guilabel>, do not change
-the <guilabel>Port Number</guilabel>, unless you know that it needs to be
-changed. After the selection of the protocol, the selection of the driver is
-the same as above.</para>
+ <para>Μια συνήθης τεχνική είναι αυτή που έχει αναπτύξει η Hewlett-Packard και
+γνωστή με το όνομα JetDirect. Επιτρέπει την πρόσβαση σε έναν εκτυπωτή
+συνδεδεμένο στο δίκτυο μέσω μιας θύρας Ethernet. Θα πρέπει να γνωρίζετε την
+διεύθυνση IP του εκτυπωτή στο δίκτυο. Αυτή η τεχνική χρησιμοποιείται επίσης
+στο εσωτερικό μερικών δρομολογητών ADSL οι οποίοι διαθέτουν μια θύρα USB για
+την σύνδεση του εκτυπωτή. Σε αυτήν την περίπτωση, η διεύθυνση IP του
+εκτυπωτή είναι αυτή του δρομολογητή. Σημειωτέων ότι το εργαλείο
+«Διαχειριστής των περιφερειακών HP» μπορεί να διαχειρίζει δυναμικά τις
+διαμορφωμένες διευθύνσεις IP, να παραμετροποιήσει ένα URI όπως το
+<emphasis>hp:/net/&lt;όνομα του εκτυπωτή></emphasis>. Σε αυτήν την
+περίπτωση, δεν απαιτείται μια σταθερή διεύθυνση IP.</para>
+
+ <para>Επιλέξτε την επιλογή <guilabel>AppSocket/HP JetDirect</guilabel> για το
+πρωτόκολλο και δώστε την διεύθυνση στο πλαίσιο
+<guilabel>Υπολογιστής:</guilabel>, μην αλλάξετε τον <guilabel>αριθμό της
+θύρας</guilabel> εκτός αν σας υποδειχθεί. Μετά την επιλογή του πρωτοκόλλου,
+η επιλογή του οδηγού γίνεται όπως ανωτέρω.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -179,163 +188,171 @@ the same as above.</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>The other protocols are:</para>
+ <para>Τα άλλα πρωτόκολλα είναι:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><emphasis>Internet Printing Protocol (ipp)</emphasis>: a printer which can
-be accessed on a TCP/IP network via the IPP protocol, for example a printer
-connected to a station using CUPS. This protocol may also be used also by
-some ADSL-routers.</para>
+ <para><emphasis>Internet Printing Protocol (ipp)</emphasis>: για έναν εκτυπωτή
+προσβάσιμο σε ένα δίκτυο TCP/IP μέσω του πρωτοκόλλου IPP, για παράδειγμα,
+ένας εκτυπωτής συνδεδεμένος σε έναν σταθμό που χρησιμοποιεί CUPS. Αυτό το
+πρωτόκολλο μπορεί επίσης να χρησιμοποιείται από μερικούς δρομολογητές ADSL.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><emphasis>Internet Printing Protocol (https): </emphasis>the same as ipp,
-but using http transport and with TLS secured protocol. The port has to be
-defined. By default, the port 631 is used.</para>
+ <para><emphasis>Internet Printing Protocol (https): </emphasis>το ίδιο με το IPP,
+αλλά μέσω της μεταφοράς http και το ασφαλές πρωτόκολλο TLS. Θα πρέπει να
+προσδιοριστεί η θύρα, εξ ορισμού χρησιμοποιείται η 631.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><emphasis>Internet Printing Protocol (ipps): </emphasis>the same as ipp, but
-with TLS secured protocol.</para>
+ <para><emphasis>Internet Printing Protocol (ipps): </emphasis>το ίδιο με το IPP,
+αλλά με το ασφαλές πρωτόκολλο TLS.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><emphasis>LPD/LPR host or Printer</emphasis>: a printer which can be
-accessed on a TCP/IP network via the LPD protocol, for example a printer
-connected to a station using LPD.</para>
+ <para><emphasis>Υπολογιστής ή εκτυπωτής LPD/LPR</emphasis>: για έναν εκτυπωτή
+προσβάσιμο σε ένα δίκτυο TCP/IP μέσω του πρωτοκόλλου LPD, για παράδειγμα,
+ένας εκτυπωτής συνδεδεμένος σε έναν σταθμό που χρησιμοποιεί LPD.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><emphasis>Windows printer via SAMBA</emphasis>: a printer connected to a
-station running Windows or a SMB server and shared.</para>
+ <para><emphasis>Εκτυπωτής Windows μέσω SAMBA</emphasis>: ο εκτυπωτής είναι
+συνδεδεμένος σε έναν σταθμό Windows ή σε έναν εξυπηρετητή SMB και είναι
+κοινόχρηστος.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>The URI can also be added directly. Here are some examples on how to form
-the URI:</para>
+ <para>Το URI μπορεί να προστεθεί άμεσα. Ορίστε μερικά παραδείγματα URI:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Appsocket</para>
- <para><uri>socket://ip-address-or-hostname:port </uri></para>
+ <para><uri>socket://διεύθυνση-ip-ή-υπολογιστής:θύρα</uri></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Internet Printing Protocol (IPP)</para>
- <para><uri>ipp://ip-address-or-hostname:port-number/resource</uri></para>
+ <para><uri>ipp://διεύθυνση-ip-ή-υπολογιστής:αριθμός-θύρας/πόρος</uri></para>
- <para><uri>http://ip-address-or-hostname:port-number/resource</uri></para>
+ <para><uri>http://διεύθυνση-ip-ή-υπολογιστής:αριθμός-θύρας/πόρος</uri></para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Line Printer Daemon (LPD) Protocol</para>
+ <para>Πρωτόκολλο Line Printer Daemon (LPD)</para>
- <para><uri>lpd://username@ip-address-or-hostname/queue</uri></para>
+ <para><uri>lpd://χρήστης@διεύθυνση-ip-ή-υπολογιστής/ουρά</uri></para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>Additional information can be found in the <link
-ns2:href="http://www.cups.org/documentation.php/doc-1.5/network.html">CUPS
-documentation.</link></para>
+ <para>Επιπρόσθετες πληροφορίες μπορούν αν βρεθούν στην <link
+ns2:href="http://www.cups.org/documentation.php/doc-1.5/network.html">τεκμηρίωση
+CUPS</link>.</para>
</section>
<section xml:id="properties">
<title>Ιδιότητες συσκευής</title>
- <para>You can access the properties of the device. The menu allows access to
-parameters for the CUPS server. By default a CUPS server is launched on your
-system, but you can specify a different one with the
-<guimenu>Server</guimenu> | <guimenuitem>Connect...</guimenuitem> menu,
-another window which gives access to the tuning of other specific parameters
-of the server, following <guimenu>Server</guimenu> |
-<guimenuitem>Settings.</guimenuitem></para>
+ <para>Οι ιδιότητες του περιφερειακού είναι διαθέσιμες. Το μενού Εξυπηρετητής
+επιτρέπει την πρόσβαση στις παραμέτρους του εξυπηρετητή CUPS. Εξ ορισμού
+εκτελείται ένας εξυπηρετητής CUPS στο σύστημά σας, αλλά είναι δυνατό να
+καθοριστεί ένας άλλος μέσω του του μενού <guimenu>Εξυπηρετητής</guimenu> |
+<guimenuitem>Σύνδεση...</guimenuitem>, ένα άλλο παράθυρο επιτρέπει την
+λεπτομερή ρύθμιση των ειδικών παραμέτρων του εξυπηρετητή μέσω του μενού
+<guimenu>Εξυπηρετητής</guimenu> | <guimenuitem>Ρυθμίσεις</guimenuitem>.</para>
</section>
<section>
<title xml:id="troubleshoot">Επίλυση προβλημάτων</title>
- <para>You can find some information on occurring errors during printing by
-inspecting <filename>/var/log/cups/error_log</filename></para>
+ <para>Μπορείτε να βρείτε πληροφορίες για σφάλματα κατά την εκτύπωση επιθεωρώντας
+το αρχείο καταγραφών <filename>/var/log/cups/error_log</filename></para>
- <para>You can also access to a tool to diagnose problems using the
-<guimenu>Help</guimenu> | <guilabel>Troubleshoot</guilabel> menu.</para>
+ <para>Είναι διαθέσιμο επίσης ένα εργαλείο διάγνωσης προβλημάτων μέσω του μενού
+<guimenu>Βοήθεια</guimenu> | <guilabel> Αντιμετώπιση προβλημάτων</guilabel>.</para>
</section>
<section xml:id="specificities">
<title>Χαρακτηριστικά</title>
- <para>It is possible that some drivers for specific printers are not available in
-Mageia or are not functional. In this case, have a look at the <link
-ns2:href="http://openprinting.org/printers/">openprinting</link> site to
-check if a driver for your device is available. If yes, check if the package
-is already present in Mageia and in this case install it manually. Then,
-redo the installation process to configure the printer. In all cases, report
-the problem in bugzilla or on the forum if you are comfortable with this
-tool and furnish the model and driver information and whether the printer
-works or not after installation. Here are some sources to find other
-up-to-date drivers or for more recent devices.</para>
-
- <para><emphasis role="bold">Brother printers</emphasis></para>
-
- <para><link
-ns2:href="http://welcome.solutions.brother.com/bsc/public_s/id/linux/en/download_prn.html">This
-page</link> give a list of drivers provided by Brother. Search the driver
-for your device, download the rpm(s) and install.</para>
-
- <para>You should install Brother drivers before running the configuration utility.</para>
-
- <para><emphasis role="bold">Hewlett-Packard printers and All in one
-devices</emphasis></para>
-
- <para>These devices use the hplip tool. It is installed automatically after the
-detection or the selection of the printer. You can find other information
-<link
-ns2:href="http://hplipopensource.com/hplip-web/index.html">here</link>. The
-tool "HP Device Manager" is available in the <guilabel>System</guilabel>
-menu. Also view <link
-ns2:href="http://hplipopensource.com/hplip-web/install/manual/hp_setup.html">configuration</link>
-for the management of the printer.</para>
-
- <para>A HP All in one device must be installed as a printer and the scanner
-features will be added. Note that sometimes, the Xsane interface doesn't
-allow to scan films or slides (the lighting slid can't operate). In this
-case, it is possible to scan, using the standalone mode, and save the
-picture on a memory card or USB stick inserted in the device. Afterwards,
-open your favourite imaging software and load your picture from the memory
-card which is appeared in the /media folder.</para>
-
- <para><emphasis role="bold">Samsung colour printer</emphasis></para>
-
- <para>For specific Samsung and Xerox colour printers, <link
-ns2:href="http://foo2qpdl.rkkda.com/">this site provides drivers</link> for
-the QPDL protocol.</para>
-
- <para><emphasis role="bold">Epson printers and scanners</emphasis></para>
-
- <para>Drivers for Epson printers are available from <link
-ns2:href="http://download.ebz.epson.net/dsc/search/01/search/?OSC=LX">this
-search page</link>. For the scanner part, you must install the "iscan-data"
-package first, then "iscan" (in this order). A iscan-plugin package can also
-be available and is to install. Choose the <emphasis>rpm</emphasis> packages
-according to your architecture. </para>
-
- <para> It is possible that the iscan package will generate a warning about a
-conflict with sane. Users have reported that this warning can be ignored.</para>
-
- <para><emphasis role="bold">Canon printers</emphasis></para>
-
- <para>For Canon printers, it may be advisable to install a tool named turboprint
-<link ns2:href="http://www.turboprint.info/">available here </link>.</para>
+ <para>Είναι πιθανό οι οδηγοί κάποιων εκτυπωτών να μην είναι διαθέσιμοι στη Mageia
+ή να μην είναι λειτουργικοί. Σε αυτήν την περίπτωση, επισκεφτείτε την
+ιστοσελίδα <link
+ns2:href="http://openprinting.org/printers/">openprinting</link> για να
+ελέγξετε αν υπάρχει ένας διαθέσιμος οδηγός για τον εκτυπωτή. Αν ναι,
+αναζητήστε το πακέτο στη Mageia και αν είναι διαθέσιμο εγκαταστήστε το
+χειροκίνητα. Στη συνέχεια εκτελέστε εκ νέου την διαδικασία της εγκατάστασης
+για την διαμόρφωση του εκτυπωτή. Σε κάθε περίπτωση, αναφέρετε το πρόβλημα
+στο bugzilla ή στο φόρουμ. Παράσχετε το μοντέλο του εκτυπωτή και τον
+χρησιμοποιούμενο οδηγό και περιγράψτε αν ο εκτυπωτής λειτουργεί σωστά μετά
+την εγκατάσταση. Ορίστε μερικοί τρόποι αναζήτησης άλλων οδηγών ενημερωμένων
+ή για σύγχρονους εκτυπωτές.</para>
+
+ <para><emphasis role="bold">Εκτυπωτές Brother</emphasis></para>
+
+ <para>Σε <link
+ns2:href="http://welcome.solutions.brother.com/bsc/public_s/id/linux/en/download_prn.html">αυτήν
+τη σελίδα</link> υπάρχει μια λίστα οδηγών που παρέχονται από την
+Brother. Αναζητήστε τον οδηγό για την συσκευή σας, τηλεφορτώστε και
+εγκαταστήστε τα πακέτα rpm.</para>
+
+ <para>Θα πρέπει να εγκαταστήσετε τους οδηγούς Brother πριν την εκτέλεση του
+εργαλείου διαμόρφωσης.</para>
+
+ <para><emphasis role="bold">Εκτυπωτές Hewlett-Packard και συσκευές Όλα σε
+ένα</emphasis></para>
+
+ <para>Αυτές οι συσκευές χρησιμοποιούν το hplip. Είναι εγκατεστημένο αυτόματα μετά
+τον εντοπισμό ή την επιλογή του εκτυπωτή. Μπορείτε να βρείτε περισσότερες
+πληροφορίες <link
+ns2:href="http://hplipopensource.com/hplip-web/index.html">εδώ</link>. Το
+εργαλείο «Διαχειριστής συσκευών HP» είναι διαθέσιμο υπό το μενού
+<guilabel>Σύστημα</guilabel>. Δείτε επίσης στο <link
+ns2:href="http://hplipopensource.com/hplip-web/install/manual/hp_setup.html">διαμόρφωση</link>
+για την διαχείριση του εκτυπωτή.</para>
+
+ <para>Ένα περιφερειακό HP Όλα-σε-ένα πρέπει να εγκατασταθεί ως εκτυπωτής και θα
+προστεθούν και οι λειτουργίες του σαρωτή. Σημειώστε ότι μερικές φορές το
+Xsane δεν επιτρέπει την ψηφιοποίηση φιλμ ή διαφανειών (το φωτεινό κάλυμμα
+δεν μπορεί να λειτουργήσει). Σε αυτήν περίπτωση, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
+την αυτόνομη λειτουργία της συσκευής, και να αποθηκεύσετε την εικόνα σε ένα
+κλειδί USB ή μια κάρτα μνήμης εισηγμένη στην συσκευή. Στη συνέχεια, ανοίξτε
+την προτιμώμενη σας εφαρμογή για την επεξεργασία εικόνων και φορτώστε την
+εικόνα από την κάρτα μνήμης η οποία θα έχει εμφανιστεί στον φάκελο /media.</para>
+
+ <para><emphasis role="bold">Έγχρωμος εκτυπωτής Samsung</emphasis></para>
+
+ <para>Για ειδικούς έγχρωμους εκτυπωτές Samsung και Xerox, <link
+ns2:href="http://foo2qpdl.rkkda.com/">αυτή η σελίδα παρέχει οδηγούς</link>
+για το πρωτόκολλο QPDL.</para>
+
+ <para><emphasis role="bold">Εκτυπωτές και σαρωτές Epson</emphasis></para>
+
+ <para>Οι οδηγοί για τους εκτυπωτές Epson είναι διαθέσιμοι από <link
+ns2:href="http://download.ebz.epson.net/dsc/search/01/search/?OSC=LX">αυτήν
+την σελίδα αναζήτησης</link>. Για τον σαρωτή, θα πρέπει πρώτα να
+εγκαταστήσετε το πακέτο «iscan-data», και στη συνέχεια το «iscan» (με αυτήν
+την σειρά). Ενδεχομένως να σας προταθεί το πακέτο iscan-plugin το οποίο
+πρέπει να το εγκαταστήσετε. Επιλέξτε τα πακέτα <emphasis>rpm</emphasis>
+ανάλογα με την αρχιτεκτονική του συστήματός σας. </para>
+
+ <para> Είναι πιθανόν το πακέτο iscan να εμφανίσει μια προειδοποίηση σχετικά με μια
+σύγκρουση με το sane. Οι χρήστες έχουν αναφέρει ότι αυτή η προειδοποίηση
+μπορεί να αγνοηθεί.</para>
+
+ <para><emphasis role="bold">Εκτυπωτές Canon</emphasis></para>
+
+ <para>Για τους εκτυπωτές Canon, συνιστάται να εγκαταστήσετε το εργαλείο turboprint
+το οποίο είναι διαθέσιμο <link
+ns2:href="http://www.turboprint.info/">εδώ</link>.</para>
</section>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/mcc-help/el/transfugdrake.xml b/docs/mcc-help/el/transfugdrake.xml
index 2691a31a..46b4c80e 100644
--- a/docs/mcc-help/el/transfugdrake.xml
+++ b/docs/mcc-help/el/transfugdrake.xml
@@ -20,12 +20,14 @@
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>This tool<footnote>
- <para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis
-role="bold">transfugdrake</emphasis> as root.</para>
- </footnote> is found under the <emphasis
-role="bold">System</emphasis> tab in the Mageia Control Center labeled
-<guilabel>Import Windows(TM) documents and settings</guilabel></para>
+ <para>Αυτό το εργαλείο<footnote>
+ <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών,
+πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">transfugdrake</emphasis> ως
+διαχειριστής συστήματος.</para>
+ </footnote> θα το βρείτε στην
+καρτέλα <emphasis role="bold">Σύστημα</emphasis> στο Κέντρο Ελέγχου Mageia
+με την ονομασία <guilabel>Εισαγωγή εγγράδων και ρυθμίσεων των Windows
+(TM)</guilabel></para>
<para>The tool allows an administrator to import the user documents and settings
from a <trademark class="registered">Windows</trademark> 2000, <trademark
diff --git a/docs/mcc-help/el/userdrake.xml b/docs/mcc-help/el/userdrake.xml
index c8401659..1f7dc6e8 100644
--- a/docs/mcc-help/el/userdrake.xml
+++ b/docs/mcc-help/el/userdrake.xml
@@ -119,7 +119,7 @@ the user is a member of.</para>
effective until his/her next login.</para>
</note>
- <para><emphasis role="bold">4 Edit</emphasis> (with a group selected)</para>
+ <para><emphasis role="bold">4 Επεξεργασία</emphasis> (με μια επιλεγμένη ομάδα)</para>
<para><emphasis role="bold">Group Data</emphasis>: Allows you to modify the group
name.</para>
@@ -127,7 +127,7 @@ name.</para>
<para><emphasis role="bold">Group Users</emphasis>: Here you can select the users
who are members of the group</para>
- <para><emphasis role="bold">5 Delete</emphasis></para>
+ <para><emphasis role="bold">5 Διαγραφή</emphasis></para>
<para>Select a user or a group and click on <emphasis
role="bold">Delete</emphasis> to remove it. For a user, a window appears to
@@ -138,7 +138,7 @@ has been created for the user, it will be deleted as well.</para>
<para>Είναι δυνατό να διαγράψετε μια ομάδα αν δεν είναι κενή.</para>
</warning>
- <para><emphasis role="bold">6 Refresh</emphasis></para>
+ <para><emphasis role="bold">6 Ανανέωση</emphasis></para>
<para>The User database can be changed outside of Userdrake. Click on this icon to
refresh the display.</para>