diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2016-05-22 12:26:49 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2016-05-22 12:26:49 +0300 |
commit | aa0fb5441d9b9a041ff0051047002a450e33bf4f (patch) | |
tree | 19ac69d19fb37ced1bf11c6b82fa684065d01111 | |
parent | beba60505bcf3d09c5e7efc9965e0784f581ba10 (diff) | |
download | tools-aa0fb5441d9b9a041ff0051047002a450e33bf4f.tar tools-aa0fb5441d9b9a041ff0051047002a450e33bf4f.tar.gz tools-aa0fb5441d9b9a041ff0051047002a450e33bf4f.tar.bz2 tools-aa0fb5441d9b9a041ff0051047002a450e33bf4f.tar.xz tools-aa0fb5441d9b9a041ff0051047002a450e33bf4f.zip |
Update Greek translation
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/el.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/el/XFdrake.xml | 9 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/el/rpmdrake.xml | 50 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/el/scannerdrake.xml | 176 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/el/software-management.xml | 5 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/el/system-config-printer.xml | 395 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/el/transfugdrake.xml | 14 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/el/userdrake.xml | 6 |
8 files changed, 343 insertions, 314 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/el.po b/docs/mcc-help/el.po index 06e26400..a4b70853 100644 --- a/docs/mcc-help/el.po +++ b/docs/mcc-help/el.po @@ -10057,7 +10057,7 @@ msgid "" msgstr "" "Οι περισσότεροι σαρωτές HP διαχειρίζονται από τον <emphasis>Διαχειριστή " "συσκευών HP</emphasis> (hplip) ο οποίος διαχειρίζεται επίσης τους εκτυπωτές. " -"Σε αυτήν την περίπτωση, αυτό το εργαλείο δεν \σας επιτρέπει την διαμόρφωσή " +"Σε αυτήν την περίπτωση, αυτό το εργαλείο δεν σας επιτρέπει την διαμόρφωσή " "του και σας προτρέπει να χρησιμοποιήσετε τον <emphasis>Διαχειριστή συσκευών " "HP</emphasis>." diff --git a/docs/mcc-help/el/XFdrake.xml b/docs/mcc-help/el/XFdrake.xml index 4c94afa3..7bcc01a2 100644 --- a/docs/mcc-help/el/XFdrake.xml +++ b/docs/mcc-help/el/XFdrake.xml @@ -125,8 +125,9 @@ may be unchecked for a server.</para> </listitem> </orderedlist> - <para>After a click on the <guibutton>Quit</guibutton> button, the system will ask -you to confirm. There is still time to cancel everything and keep the -previous configuration, or to accept. In this case, you have to disconnect -and reconnect to activate the new configuration.</para> + <para>Μετά από ένα πάτημα του κουμπιού <guibutton>Έξοδος</guibutton>, το σύστημα +θα σας ζητήσει επιβεβαίωση. Υπάρχει ακόμα διαθέσιμος χρόνος για να ακυρώσετε +τα πάντα και να διατηρήσετε την προηγούμενη παραμετροποίηση ή για να κάνετε +αποδοχή. Σε αυτή την περίπτωση, πρέπει να αποσυνδεθείτε και να +επανασυνδεθείτε για να ενεργοποιηθεί η νέα παραμετροποίηση.</para> </section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/el/rpmdrake.xml b/docs/mcc-help/el/rpmdrake.xml index f6364144..86774f6e 100644 --- a/docs/mcc-help/el/rpmdrake.xml +++ b/docs/mcc-help/el/rpmdrake.xml @@ -128,10 +128,10 @@ Mageia, άρα καλύτερα να ρυθμίσετε το φίλτρο σε <listitem> <para><emphasis role="bold">Πίνακας περιγραφής:</emphasis></para> - <para>This panel displays the package's name, its summary and complete -description. It displays many useful elements about the selected package. It -can also show precise details about the package, the files included in the -package as well as a list of the last changes made by the maintainer.</para> + <para>Αυτός ο πίνακας εμφανίζει το όνομα του πακέτου, την σύνοψη και την πλήρη +περιγραφή του. Εμφανίζει πολλά χρήσιμα στοιχεία σχετικά με το επιλεγμένο +πακέτο. Εμφανίζει επίσης πληροφορίες σχετικά με τα συμπεριλαμβανόμενα αρχεία +καθώς και το ιστορικό αλλαγών από τον συντηρητή.</para> </listitem> </orderedlist> </section> @@ -139,13 +139,13 @@ package as well as a list of the last changes made by the maintainer.</para> <section> <title>Η στήλη κατάστασης</title> - <para>Once you correctly set the filters, you can find your software either by -category (in area 6 above) or by name/summary/description using area 4. A -list of packages fulfilling your query and, don't forget, the chosen medium -is shown with different status markers according to whether each package is -installed/not installed/an update... To change this status, just check or -uncheck the box before the package name and click on -<guibutton>Apply</guibutton>.</para> + <para>Μετά την ρύθμιση των φίλτρων, μπορείτε να αναζητήσετε το λογισμικό είτε ανά +κατηγορία (στην περιοχή 6 ανωτέρω) ή με το όνομα/σύνοψη/περιγραφή από την +περιοχή 4. Στη συνέχεια εμφανίζεται η λίστα των αποτελεσμάτων του ερωτήματος +με το επιλεγμένο μέσο να εμφανίζεται με διαφορετικούς σημαδευτές ανάλογα αν +το πακέτο είναι εγκατεστημένο/μη εγκατεστημένο/ μια ενημέρωση... Για να +αλλάξετε την κατάσταση, απλά επιλέξτε ή αποεπιλέξτε το πλαίσιο πριν το όνομα +του πακέτου και κάντε κλικ στο κουμπί <guibutton>Εφαρμογή</guibutton>.</para> <para><table> <title/> @@ -219,17 +219,18 @@ uncheck the box before the package name and click on <itemizedlist> <listitem> - <para>If I uncheck digikam (the green arrow tell us it is installed), the status -icon will go red with an up arrow and it will be uninstalled when clicking -on <guibutton>Apply</guibutton>.</para> + <para>Αν αποεπιλέξω το digikam (το πράσινο βέλος υποδεικνύει ότι είναι +εγκατεστημένο), το εικονίδιο κατάστασης θα αλλάξει σε ερυθρό με ένα άνω +βέλος και θα απεγκατασταθεί αφού κάνετε κλικ στο +<guibutton>Εφαρμογή</guibutton>.</para> </listitem> </itemizedlist> <itemizedlist> <listitem> - <para>If I check qdigidoc (which is not installed, see the status), the orange -with a down arrow status icon will appear and it will be installed when -clicking on <guibutton>Apply</guibutton>.</para> + <para>Αν επιλέξω το qdigidoc (το οποίο δεν είναι εγκατεστημένο ─όπως φαίνεται από +την κατάσταση─), θα εμφανιστεί ένα πορτοκαλί βέλος κατάστασης και θα +εγκατασταθεί με κλικ στο <guibutton>Εφαρμογή</guibutton>.</para> </listitem> </itemizedlist> </section> @@ -244,13 +245,12 @@ clicking on <guibutton>Apply</guibutton>.</para> </imageobject> </mediaobject></screenshot> - <para>Some packages need other packages called dependencies in order to work. They -are for example libraries or tools. In this case, Rpmdrake displays an -information window allowing you to choose whether to accept the selected -dependencies, cancel the operation or get more information (see above). It -may also happen that various packages are able to provide the needed -library, in which case rpmdrake displays the list of alternatives with a -button to get more information and another button to choose which package to -install.</para> + <para>Μερικά πακέτα για να λειτουργήσουν απαιτούν άλλα πακέτα. Όπως για παράδειγμα +βιβλιοθήκες ή εργαλεία. Σε αυτήν την περίπτωση το Rpmdrake εμφανίζει ένα +παράθυρο όπου μπορείτε να αποδεχτείτε τις επιλεγμένες εξαρτήσεις, να +ακυρώσετε την διεργασία ή να λάβετε περισσότερες πληροφορίες (δείτε +ανωτέρω). Υπάρχουν περιπτώσεις όπου περισσότερα πακέτα παρέχουν την +απαιτούμενη βιβλιοθήκη· σε αυτήν την περίπτωση θα ερωτηθείτε για το πακέτο +που επιθυμείτε να εγκαταστήσετε μεταξύ των εναλλακτικών.</para> </section> </section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/el/scannerdrake.xml b/docs/mcc-help/el/scannerdrake.xml index 817cb7f9..62c36992 100644 --- a/docs/mcc-help/el/scannerdrake.xml +++ b/docs/mcc-help/el/scannerdrake.xml @@ -18,25 +18,26 @@ <title xml:id="scannerinstallation-ti1">Εγκατάσταση</title> </info> - <para>This tool <footnote> - <para>You can start this tool from the command line, by typing -<emphasis>scannerdrake</emphasis> as root.</para> - </footnote> allows you to configure a -single scanner device or a multifunction device which includes scanning. It -also allows you to share local devices connected to this computer with a -remote computer or to access remote scanners.</para> - - <para>When you start this tool for the first time, you may get the following -message:</para> + <para>Αυτό το εργαλείο <footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">scannerdrake</emphasis> ως +διαχειριστής συστήματος.</para> + </footnote> σας επιτρέπει να +διαμορφώσετε μια απλή συσκευή σάρωσης ή ένα πολυλειτουργικό περιφερειακό που +περιέχει έναν σαρωτή. Σας επιτρέπει επίσης την κοινή χρήση των τοπικών +συσκευών που είναι συνδεδεμένες σε αυτόν τον υπολογιστή με έναν +απομακρυσμένο υπολογιστή ή την πρόσβαση σε απομακρυσμένους σαρωτές.</para> + + <para>Κατά την πρώτη εκκίνηση του εργαλείου θα δείτε το παρακάτω μήνυμα:</para> <para><emphasis>Πρέπει να εγκατασταθούν τα πακέτα SANE για μπορέσετε να κάνετε χρήση των σαρωτών</emphasis></para> - <para><emphasis>Do you want to install the SANE packages?"</emphasis></para> + <para><emphasis>Θέλετε να εγκαταστήσετε τα πακέτα SANE;»</emphasis></para> - <para>Choose <emphasis>Yes</emphasis> to continue. It will install -<code>scanner-gui</code> and <code>task-scanning</code> if they are not yet -installed.</para> + <para>Επιλέξτε <emphasis>Ναι</emphasis> για να συνεχίσετε. Θα εγκατασταθούν τα +πακέτα <code>scanner-gui</code> and <code>task-scanning</code> αν δεν είναι +ήδη εγκατεστημένα.</para> <mediaobject> <imageobject> @@ -46,22 +47,23 @@ installed.</para> </imageobject> </mediaobject> - <para>If your scanner is identified correctly, so if in the above screen you see -the name of your scanner, the scanner is ready for use with, for instance, -<emphasis>XSane</emphasis> or <emphasis>Simple Scan</emphasis>.</para> + <para>Αν ο σαρωτής σας έχει αναγνωριστεί σωστά και εμφανίζεται το όνομα του σαρωτή +στην ανωτέρω οθόνη, ο σαρωτής είναι έτοιμος προς χρήση με ένα πρόγραμμα +σάρωσης όπως το <emphasis>XSane</emphasis> ή το <emphasis>Simple +Scan</emphasis>.</para> - <para>In that case, you might now want to want to configure the <emphasis>Scanner -sharing</emphasis> option. You can read about it in the <xref + <para>Σε αυτήν την περίπτωση, ίσως να θελήσετε να διαμορφώσετε την <emphasis>κοινή +χρήση του σαρωτή</emphasis>. Μπορείτε να διαβάσετε σχετικά στο <xref linkend="scannersharing"/>.</para> - <para>However, if your scanner hasn't been correctly identified, and checking its -cable(s) and power switch and then pressing <emphasis>Search for new -scanners</emphasis> doesn't help, you'll need to press <emphasis>Add a -scanner manually</emphasis>.</para> + <para>Ωστόσο, αν ο σαρωτής σας δεν έχει αναγνωριστεί σωστά, και ο έλεγχος της +συνδεσιμότητα των καλωδίων, της ενεργοποίησης της τροφοδοσίας και η +<emphasis>αναζήτηση νέων σαρωτών</emphasis> δεν βοήθησε, δοκιμάστε την +<emphasis>χειροκίνητη προσθήκη σαρωτή</emphasis>.</para> - <para>Choose the brand of your scanner in the list you see, then its type from the -list for that brand and click <emphasis>Ok</emphasis></para> + <para>Επιλέξτε την μάρκα του σαρωτή από την προβαλλόμενη λίστα, στη συνέχεια το +μοντέλο και κάντε κλικ στο <emphasis>Εντάξει</emphasis></para> <mediaobject> <imageobject> @@ -72,13 +74,13 @@ list for that brand and click <emphasis>Ok</emphasis></para> </mediaobject> <note> - <para>If you can't find your scanner in the list, then click -<emphasis>Cancel</emphasis></para> + <para>Αν δεν βρίσκετε τον σαρωτή σας στη λίστα κάντε κλικ στο +<emphasis>Ακύρωση</emphasis></para> - <para>Please check whether your scanner is supported on the <link + <para>Παρακαλώ ελέγξτε αν ο σαρωτής σας υποστηρίζεται στη σελίδα <link xlink:href="http://www.sane-project.org/lists/sane-mfgs-cvs.html">SANE: -Supported Devices</link> page and ask for help in the <link -xlink:href="http://forums.mageia.org/en/">forums</link>.</para> +Υποστηριζόμενες συσκευές</link> και ρωτήστε για βοήθεια στα <link +xlink:href="http://forums.mageia.org/en/">φόρουμ</link>.</para> </note> <figure xml:id="choosescannerport"> @@ -92,13 +94,14 @@ xlink:href="http://forums.mageia.org/en/">forums</link>.</para> </imageobject> </mediaobject></figure> - <para>You can leave this setting to <emphasis>Auto-detect available -ports</emphasis> unless your scanner's interface is a parallel port. In that -case, select <emphasis>/dev/parport0</emphasis> if you have only one.</para> + <para>Μπορείτε να αφήσετε αυτήν την ρύθμιση σε <emphasis>Αυτόματος εντοπισμός των +διαθέσιμων θυρών</emphasis> εκτός και αν η διεπαφή του σαρωτή σας είναι μια +παράλληλη θύρα. Σε αυτήν την περίπτωση επιλέξτε +<emphasis>/dev/parport0</emphasis> αν έχετε μια.</para> - <para>After clicking <emphasis>Ok</emphasis>, in most cases you will see a screen -similar to the one below.</para> -<para>If you don't get that screen, then please read the <xref + <para>Μετά το κλικ στο <emphasis>Εντάξει</emphasis>, στις περισσότερες των +περιπτώσεων θα δείτε μια οθόνη παρόμοια με την κατωτέρω.</para> +<para>Αν δεν δείτε την συγκεκριμένη οθόνη, παρακαλώ ανατρέξτε στο <xref linkend="scannerextrasteps"/>.</para> <mediaobject> @@ -112,7 +115,7 @@ linkend="scannerextrasteps"/>.</para> <section xml:id="scannersharing"> <info> - <title xml:id="scannersharing-ti2">Scannersharing</title> + <title xml:id="scannersharing-ti2">Κοινή χρήση σαρωτών</title> </info> <mediaobject> @@ -123,17 +126,19 @@ linkend="scannerextrasteps"/>.</para> </imageobject> </mediaobject> - <para>Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be -accessible by remote machines and by which remote machines. You can also -decide here whether scanners on remote machines should be made available on -this machine.</para> + <para>Εδώ μπορείτε να επιλέξετε αν οι συνδεδεμένοι σαρωτές αυτού το μηχανήματος θα +είναι προσβάσιμοι από απομακρυσμένα μηχανήματα και από ποια. Μπορείτε επίσης +να καθορίσετε αν οι σαρωτές των απομακρυσμένων μηχανημάτων θα είναι +διαθέσιμοι σε αυτό το μηχάνημα.</para> - <para>Scanner sharing to hosts : name or IP address of hosts can be added or -deleted from the list of hosts allowed to access the local device(s), on -this computer.</para> + <para>Κοινόχρηστοι σαρωτές στους υπολογιστές: το όνομα ή η διεύθυνση IP των +υπολογιστών που μπορούν να προστεθούν ή να διαγραφούν από τη λίστα των +υπολογιστών στους οποίους επιτρέπεται η προσπέλαση στις τοπικές συσκευές σε +αυτό το μηχάνημα.</para> - <para>Usage of remote scanners : name or IP address of hosts can added or deleted -from the list of hosts which give access to a remote scanner.</para> + <para>Χρήση των απομακρυσμένων σαρωτών: το όνομα ή η διεύθυνση IP των υπολογιστών +που μπορούν να προστεθούν ή να διαγραφούν από τη λίστα των υπολογιστών +στους οποίους επιτρέπεται η προσπέλαση σε έναν απομακρυσμένο σαρωτή.</para> <mediaobject> <imageobject> @@ -143,7 +148,8 @@ from the list of hosts which give access to a remote scanner.</para> </imageobject> </mediaobject> - <para>Scanner sharing to hosts: you can add host.</para> + <para>Κοινόχρηστοι σαρωτές στους υπολογιστές: μπορείτε να προσθέσετε έναν +υπολογιστή.</para> <mediaobject> <imageobject> @@ -153,8 +159,8 @@ from the list of hosts which give access to a remote scanner.</para> </imageobject> </mediaobject> - <para>Scanner sharing to hosts: specify which host(s) to add, or allow all remote -machines.</para> + <para>Κοινόχρηστοι σαρωτές στους υπολογιστές: καθορίστε τους υπολογιστές προς +προσθήκη, ή επιτρέψτε όλα τα απομακρυσμένα μηχανήματα.</para> <mediaobject> <imageobject> @@ -164,7 +170,8 @@ machines.</para> </imageobject> </mediaobject> - <para>"All remote machines" are allowed to access the local scanner.</para> + <para>«Όλα τα απομακρυσμένα μηχανήματα» επιτρέπονται να προσπελάσουν τον τοπικό +σαρωτή.</para> <mediaobject> <imageobject> @@ -174,20 +181,20 @@ machines.</para> </imageobject> </mediaobject> - <para>If the package <emphasis>saned</emphasis> is not yet installed, the tool -offers to do it.</para> + <para>Αν το πακέτο <emphasis>sane</emphasis> δεν είναι εγκατεστημένο θα ερωτηθείτε +να το εγκαταστήσετε.</para> - <para>At the end, the tool will alter these files:</para> + <para>Εν τέλει το εργαλείο θα τροποποιήσει τα παρακάτω αρχεία:</para> <para><emphasis>/etc/sane.d/saned.conf</emphasis></para> <para><emphasis>/etc/sane.d/net.conf</emphasis></para> - <para><emphasis>/etc/sane.d/dll.conf </emphasis>to add or comment the directive -"net"</para> + <para><emphasis>/etc/sane.d/dll.conf </emphasis> για την προσθήκη ή την +απενεργοποίηση της οδηγίας «net». </para> - <para>It will also configure <emphasis>saned</emphasis> and -<emphasis>xinetd</emphasis> to be started on boot.</para> + <para>Θα ρυθμίσει επίσης τα <emphasis>saned</emphasis> και +<emphasis>xinetd</emphasis> να εκκινούν κατά την έναρξη.</para> </section> <section xml:id="scannerspecifics"> @@ -200,23 +207,24 @@ offers to do it.</para> <listitem> <para>Hewlett-Packard</para> - <para>Most HP scanners are managed from <emphasis>HP Device Manager</emphasis> -(hplip) which also manages printers. In this case, this tool does not allow -you to configure it and invites you to use <emphasis>HP Device -Manager</emphasis>.</para> + <para>Οι περισσότεροι σαρωτές HP διαχειρίζονται από τον <emphasis>Διαχειριστή +συσκευών HP</emphasis> (hplip) ο οποίος διαχειρίζεται επίσης τους +εκτυπωτές. Σε αυτήν την περίπτωση, αυτό το εργαλείο δεν σας επιτρέπει την +διαμόρφωσή του και σας προτρέπει να χρησιμοποιήσετε τον +<emphasis>Διαχειριστή συσκευών HP</emphasis>.</para> </listitem> <listitem> <para>Epson</para> - <para>Drivers are available from <link -xlink:href="http://download.ebz.epson.net/dsc/search/01/search/?OSC=LX">this -page</link>. When indicated, you must install the -<emphasis>iscan-data</emphasis> package first, then -<emphasis>iscan</emphasis> (in this order). It is possible that the -<emphasis>iscan</emphasis> package will generate a warning about a conflict -with <emphasis>sane</emphasis>. Users have reported that this warning can be -ignored.</para> + <para>Οι οδηγοί είναι διαθέσιμοι από αυτήν την <link +xlink:href="http://download.ebz.epson.net/dsc/search/01/search/?OSC=LX">σελίδα</link>. +Όταν σας προταθεί θα πρέπει να εγκαταστήσετε το πακέτο +<emphasis>iscan-data</emphasis>, και στη συνέχεια το +<emphasis>iscan</emphasis> (με αυτήν την σειρά). Πιθανώς το πακέτο +<emphasis>iscan</emphasis> να εμφανίζει μια προειδοποίηση σχετικά με μια +σύγκρουση με το <emphasis>sane</emphasis>. Οι χρήστες αναφέρουν ότι αυτή η +προειδοποίηση μπορεί να αγνοηθεί.</para> </listitem> </itemizedlist> @@ -227,31 +235,31 @@ ignored.</para> <title xml:id="scannerextrasteps-ti1">Πρόσθετα βήματα εγκατάστασης</title> </info> - <para>It is possible that after selecting a port for your scanner in the <xref -linkend="choosescannerport"/> screen, you need to take one or more extra -steps to correctly configure your scanner.</para> + <para>Πιθανώς μετά την επιλογή της θύρας για τον σαρωτή στην οθόνη <xref +linkend="choosescannerport"/>, θα πρέπει να πραγματοποιήσετε ένα ή +περισσότερα βήματα ακόμα για την σωστή διαμόρφωση του σαρωτή.</para> <itemizedlist> <listitem> -<para>In some cases, you're told the scanner needs its firmware to be uploaded -each time it is started. This tool allows you to load it into the device, -after you installed it on your system. In this screen you can install the -firmware from a CD or a Windows installation, or install the one you -downloaded from an Internet site of the vendor.</para><para> - When your device's firmware needs to be loaded, it can take a long time at -each first usage, possibly more than one minute. So be patient.</para> +<para>Σε μερικές περιπτώσεις απαιτείται ενημέρωση του υλικολογισμικού του σαρωτή +σε κάθε εκκίνηση. Αυτό το εργαλείο σας επιτρέπει την φόρτωσή του στην +συσκευή, αφού έχει εγκατασταθεί στο σύστημά σας . Σε αυτήν την οθόνη +μπορείτε να εγκαταστήσετε το υλικολογισμικό από ένα CD, μια εγκατάσταση +Windows ή αυτό που βρήκατε στην ιστοσελίδα του κατασκευαστή.</para><para> + Όταν το υλικολογισμικό της συσκευής χρειάζεται να φορτωθεί, η διαδικασία +μπορεί να διαρκέσει πάνω από ένα λεπτό.</para> </listitem> <listitem> -<para>Also, you may get a screen telling you to adjust the -<emphasis>/etc/sane.d/"name_of_your_SANE_backend".conf file.</emphasis> </para> +<para>Επίσης μπορεί να λάβετε μια οθόνη για την προσαρμογή του αρχείου διαμόρφωσης +<emphasis>/etc/sane.d/"όνομα_του_συστήματος_υποστήριξης_SANE".conf.</emphasis> </para> </listitem> <listitem> -<para>Read those or other instructions you get carefully and if you don't know -what to do, feel free to ask for help in the <link -xlink:href="http://forums.mageia.org/en/">forums</link>.</para> +<para>Διαβάστε αυτές ή άλλες οδηγίες που θα λάβετε προσεκτικά και αν δεν γνωρίζετε +τι να κάνετε, μην διστάσετε να ρωτήσετε για βοήθεια στο <link +xlink:href="http://forums.mageia.org/en/">φόρουμ</link>.</para> </listitem> </itemizedlist> diff --git a/docs/mcc-help/el/software-management.xml b/docs/mcc-help/el/software-management.xml index a5125f2b..d84be006 100644 --- a/docs/mcc-help/el/software-management.xml +++ b/docs/mcc-help/el/software-management.xml @@ -11,8 +11,9 @@ xml:id="software-management"> </imageobject> </mediaobject> - <para>In this screen you can choose between several tools for software -management. Click on a link below to learn more.</para> + <para>Σε αυτήν την οθόνη μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ διάφορων εργαλείων +διαχείρισης λογισμικού .Πατήστε σε ένα σύνδεσμο παρακάτω για να μάθετε +περισσότερα.</para> <orderedlist><title>Διαχείριση Λογισμικού</title> <listitem> <para><xref linkend="rpmdrake"></xref></para> diff --git a/docs/mcc-help/el/system-config-printer.xml b/docs/mcc-help/el/system-config-printer.xml index 4b78785b..cee0ffd8 100644 --- a/docs/mcc-help/el/system-config-printer.xml +++ b/docs/mcc-help/el/system-config-printer.xml @@ -21,23 +21,24 @@ <section xml:id="introduction"> <title xml:id="introduction-ti1">Εισαγωγή</title> - <para>Printing is managed on Mageia by a server named CUPS. It has its own <link -ns2:title="CUPS" ns2:href="http://localhost:631">configuration -interface</link> which is accessible via an Internet browser, but Mageia -offers its own tool for installing printers called system-config-printer -which is shared with other distributions such as Fedora, Mandriva, Ubuntu -and openSUSE.</para> - - <para>You should enable the non-free repository before proceeding with the -installation, because some drivers may only be available in this way.</para> - - <para>Printer installation is carried out in the <guilabel>Hardware</guilabel> -section of the Mageia Control Centre. Select the <guilabel>Configure -printing and scanning</guilabel> tool<footnote> - <para>You can start this tool from the command line, by typing -<emphasis>system-config-printer</emphasis>. The root password will be asked -for.</para> - </footnote>.</para> + <para>Η εκτύπωση στη Mageia διαχειρίζεται από έναν εξυπηρετητή με το όνομα +CUPS. Διαθέτει το δικό του <link ns2:title="CUPS" +ns2:href="http://localhost:631">περιβάλλον διαμόρφωσης</link> το οποίο είναι +προσπελάσιμο μέσω ενός φυλλομετρητή διαδικτύου, αλλά η Mageia προσφέρει το +δικό της εργαλείο εγκατάστασης εκτυπωτών, το system-config-printer το οποίο +χρησιμοποιούν και άλλες διανομές όπως οι Fedora, Mandriva, Ubuntu και +openSUSE.</para> + + <para>Θα πρέπει να ενεργοποιήσετε το αποθετήριο non-free πριν από την εγκατάσταση, +διότι μερικοί οδηγοί είναι διαθέσιμη στο συγκεκριμένο αποθετήριο.</para> + + <para>Η εγκατάσταση των εκτυπωτών πραγματοποιείται από την ενότητα +<guilabel>Υλικό</guilabel> κέντρο ελέγχου Mageia. Επιλέξτε το εργαλείο +<guilabel>Διαμόρφωση της εκτύπωσης και της σάρωσης</guilabel><footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">system-config-printer</emphasis>. Θα +ερωτηθείτε για τον κωδικό πρόσβασης διαχειριστή.</para> + </footnote></para> <para>Το MCC θα ρωτήσει για την εγκατάσταση δύο πακέτων:</para> @@ -50,26 +51,27 @@ for.</para> <para>Είναι απαραίτητο να αποδεχτείτε αυτή την εγκατάσταση για να συνεχίσετε. Χρείαζονται μέχρι και 230ΜΒ εξαρτήσεων.</para> - <para>To add a printer, choose the "Add" printer button. The system will try to -detect any printers and the ports available. The screenshot displays a -printer connected to a parallel port. If a printer is detected, such as a -printer on a USB port, it will be displayed on the first line. The window -will also attempt to configure a network printer.</para> + <para>Για την προσθήκη ενός εκτυπωτή, κάντε κλικ στο «Προσθήκη». Το σύστημα θα +προσπαθήσει να εντοπίσει τους εκτυπωτές και τις διαθέσιμες θύρες. Στο +στιγμιότυπο εμφανίζεται ένας συνδεδεμένος εκτυπωτής σε μια παράλληλη +θύρα. Αν εντοπιστεί ένας εκτυπωτής, όπως ένας εκτυπωτής συνδεδεμένος σε μια +θύρα USB, θα εμφανιστεί στην πρώτη γραμμή. Θα γίνει επίσης προσπάθεια +εντοπισμού ενός δικτυακού εκτυπωτή. </para> </section> <section xml:id="automatic"> - <title>Automatically detected printer</title> - - <para>This usually refers to USB printers. The utility automatically finds the -name of the printer and displays it. Select the printer and then click -"Next". If there is a known driver associated for the printer, it will be -automatically installed. If there is more than one driver or no known -drivers, a window will ask you to select or furnish one, as explained in the -next paragraph. Continue with <xref linkend="terminate"/></para> + <title>Αυτόματα εντοπισμένος εκτυπωτής</title> + + <para>Εδώ εμφανίζονται συνήθως οι εκτυπωτές USB. Το εργαλείο εντοπίζει αυτόματα +και εμφανίζει το όνομα του εκτυπωτή. Επιλέξτε τον εκτυπωτή και στη συνέχεια +κάντε κλικ στο «Επόμενο». Αν υπάρχει κάποιος γνωστός οδηγός συσχετισμένος με +τον εκτυπωτή, θα εγκατασταθεί αυτόματα. Αν υπάρχουν περισσότεροι από έναν +οδηγό ή ο οδηγός είναι άγνωστος, θα ερωτηθείτε σχετικά όπως περιγράφεται +στην επόμενη παράγραφο. Συνέχεια με <xref linkend="terminate"/></para> </section> <section xml:id="non_automatic"> - <title>No automatically detected printer</title> + <title>Μη αυτόματα εντοπισμένος εκτυπωτής</title> <mediaobject> <imageobject> @@ -77,9 +79,9 @@ next paragraph. Continue with <xref linkend="terminate"/></para> </imageobject> </mediaobject> - <para>When you select a port, the system loads a driver list and displays a window -to select a driver. The choice can be made through one of the following -options.</para> + <para>Κατά την επιλογή μιας θύρας, το σύστημα φορτώνει μια λίστα οδηγών και +προβάλλει ένα παράθυρο για την επιλογή του οδηγού. Η επιλογή μπορεί να γίνει +μεταξύ μιας εκ των κατωτέρω επιλογών.</para> <itemizedlist> <listitem> @@ -89,7 +91,7 @@ options.</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>provide PPD file</para> + <para>παροχή ενός αρχείου PPD</para> </listitem> </itemizedlist> @@ -99,79 +101,86 @@ options.</para> </listitem> </itemizedlist> - <para>By selecting from the database, the window suggests a printer manufacturer -first, and then a device and a driver associated with it. If more than one -driver is suggested, select one which is recommended, unless you have -encountered some problems with that one before, in this case select the one -which know to work.</para> + <para>Επιλέγοντας από την βάση δεδομένων, σας προτείνεται πρώτα ο κατασκευαστής +του εκτυπωτή, στη συνέχεια το μοντέλο και ο συσχετισμένος οδηγός. Αν +προτείνονται περισσότεροι οδηγοί, επιλέξτε αυτόν που συνιστάται, εκτός και +αν έχετε αντιμετωπίσει προβλήματα με αυτόν προηγουμένως οπότε επιλέγετε +αυτόν που γνωρίζετε ότι δουλεύει.</para> </section> <section xml:id="terminate"> - <title>Complete the installation process</title> - - <para>After the driver selection, a window requests some information which will -allow the system to designate and discover the printer. The first line is -the name under which the device will appear in applications in the list of -available printers. The installer then suggests printing a test page. After -this step, the printer is added and appears in the list of available -printers.</para> + <title>Ολοκλήρωση της διεργασίας εγκατάστασης</title> + + <para>Μετά την επιλογή του οδηγού, θα σας ζητηθούν περαιτέρω πληροφορίες για τον +καθορισμό του εκτυπωτή. Στην πρώτη γραμμή μπορείτε να καθορίσετε το όνομα με +το οποίο θα εμφανίζεται ο εκτυπωτής στις εφαρμογές στην λίστα των διαθέσιμων +εκτυπωτών. Στη συνέχεια σας προτείνεται να εκτυπώσετε μια δοκιμαστική +σελίδα. Μετά το πέρας του βήματος αυτού, ο εκτυπωτής είναι εγκατεστημένος +και διαθέσιμος προς χρήση.</para> </section> <section xml:id="network_printer"> <title>Εκτυπωτής δικτύου</title> - <para>Network printers are printers that are attached directly to a wired or -wireless network, that are attached to a printserver or that are attached to -another workstation that serves as printserver.</para> + <para>Οι δικτυακοί εκτυπωτές είναι εκτυπωτές που είναι συνδεδεμένοι σε ένα +ενσύρματο ή ασύρματο δίκτυο, που είναι συνδεδεμένοι σε έναν εξυπηρετητή +εκτύπωσης ή που είναι συνδεδεμένοι σε έναν άλλο σταθμό εργασίας και +εξυπηρετεί ως διακομιστής εκτύπωσης.</para> <note> - <para>Often, it is better to configure the DHCP server to always associate a fixed -IP address with the printer's MAC-address. Of course that should be the same -as the IP address the printer of printserver is set to, if it has a fixed -one.</para> + <para>Συχνά, είναι καλύτερα να διαμορφώσετε τον εξυπηρετητή DHCP ώστε να +συσχετίζει μια σταθερή διεύθυνση IP με την διεύθυνση MAC του +εκτυπωτή. Φυσικά, αυτή η διεύθυνση είναι επίσης η διεύθυνση που έχει +ανατεθεί από το δίκτυο στον εκτυπωτή ή στον εξυπηρετητή εκτύπωσης, αν +διαθέτουν μια σταθερή διεύθυνση.</para> </note> - <para>The printer's Mac-address is a serial number given to the printer or -printserver or computer it is attached to, that can be obtained from a -configuration page printed by the printer or which may be written on a label -on the printer or printserver. If your shared printer is attached to a -Mageia system, you can run <emphasis><code>ifconfig</code></emphasis> on it -as root to find the MAC-address. It is the sequence of numbers and letters -after "HWaddr".</para> - - <para>You can add your network printer by choosing the protocol it uses to talk to -your computer over the network. If you don't know which protocol to choose, -you can try the <guilabel>Network Printer</guilabel> - <guilabel>Find -Network Printer</guilabel> option in the <guilabel>Devices</guilabel> menu -and give the IP address of the printer in the box on the right, where it -says "host".</para> - - <para>If the tool recognises your printer or printserver, it will propose a -protocol and a queue, but you can choose a more appropriate one from the -list below it or give the correct queue name if it isn't in the list.</para> - - <para>Look in the documentation that came with your printer or printserver to find -which protocol(s) it supports and for possible specific queue names.</para> + <para>Η διεύθυνση MAC του εκτυπωτή είναι ένας σειραϊκός αριθμός που έχει δοθεί +στον εκτυπωτή ή τον εξυπηρετητή εκτύπωσης ή τον υπολογιστή στον οποίο είναι +συνδεδεμένος, και μπορεί να ανακτηθεί από μια σελίδα εκτυπωμένη από τον +εκτυπωτή ή γραμμένη σε μια ετικέτα στον εκτυπωτή ή τον εξυπηρετητή +εκτύπωσης. Αν ο κοινόχρηστος εκτυπωτής σας είναι συνδεδεμένος σε ένα σύστημα +Mageia, μπορείτε μα εκτελέσετε το <emphasis><code>ifconfig</code></emphasis> +σε αυτό ως διαχειριστής ούτως ώστε να βρείτε την διεύθυνση MAC. Είναι η +ακολουθία αριθμών και γραμμάτων μετά το «HWaddr».</para> + + <para>Μπορείτε να προσθέσετε τον δικτυακό σας εκτυπωτή επιλέγοντας το πρωτόκολλο +επικοινωνίας με τον υπολογιστή σας στο δίκτυο. Αν δεν γνωρίζετε ποιο δίκτυο +να επιλέξετε, μπορείτε να δοκιμάσετε την επιλογή <guilabel>Δικτυακός +εκτυπωτής</guilabel> - <guilabel>Αναζήτηση ενός δικτυακού +εκτυπωτή</guilabel> στο μενού <guilabel>Συσκευές</guilabel> και να δώσετε +την διεύθυνση IP του εκτυπωτή στο πλαίσιο στα δεξιά, στο «υπολογιστής».</para> + + <para>Αν το εργαλείο αναγνωρίσει τον εκτυπωτή σας ή τον εξυπηρετητή εκτύπωσης, θα +σας προτείνει ένα πρωτόκολλο και μια ουρά αναμονής, αλλά μπορείτε να +επιλέξετε μια πιο κατάλληλη από την παρακάτω λίστα ή να δώσετε το σωστό +όνομα της ουράς αναμονής αν αυτό δεν βρίσκεται στην λίστα.</para> + + <para>Δείτε στην τεκμηρίωση που έρχεται με τον εκτυπωτή ή τον εξυπηρετητή +εκτύπωσης ώστε να βρείτε ποιο πρωτόκολλο υποστηρίζει και τα δυνατά ειδικά +ονόματα ουρών αναμονής.</para> </section> <section xml:id="network_printing_protocols"> <title>Πρωτόκολλα διαδικτυακής εκτύπωσης</title> - <para>One current technique is one developed by Hewlett-Packard and known as -JetDirect. It allows access to a printer directly connected to the network -via an Ethernet port. You must know the IP-address at which the printer is -known on the network. This technique is also used inside some ADSL-routers -which contain an USB port to connect the printer. In this case, the -IP-address is that of the router. Note that the tool "Hp Device manager" can -manage dynamically configured IP-adress, setting an URI like -<emphasis>hp:/net/<name-of-the-printer></emphasis> . In this case, fixed -IP-adress is not required.</para> - - <para>Choose the option <guilabel>AppSocket/HP JetDirect</guilabel> as the -protocol and set the address in <guilabel>Host:</guilabel>, do not change -the <guilabel>Port Number</guilabel>, unless you know that it needs to be -changed. After the selection of the protocol, the selection of the driver is -the same as above.</para> + <para>Μια συνήθης τεχνική είναι αυτή που έχει αναπτύξει η Hewlett-Packard και +γνωστή με το όνομα JetDirect. Επιτρέπει την πρόσβαση σε έναν εκτυπωτή +συνδεδεμένο στο δίκτυο μέσω μιας θύρας Ethernet. Θα πρέπει να γνωρίζετε την +διεύθυνση IP του εκτυπωτή στο δίκτυο. Αυτή η τεχνική χρησιμοποιείται επίσης +στο εσωτερικό μερικών δρομολογητών ADSL οι οποίοι διαθέτουν μια θύρα USB για +την σύνδεση του εκτυπωτή. Σε αυτήν την περίπτωση, η διεύθυνση IP του +εκτυπωτή είναι αυτή του δρομολογητή. Σημειωτέων ότι το εργαλείο +«Διαχειριστής των περιφερειακών HP» μπορεί να διαχειρίζει δυναμικά τις +διαμορφωμένες διευθύνσεις IP, να παραμετροποιήσει ένα URI όπως το +<emphasis>hp:/net/<όνομα του εκτυπωτή></emphasis>. Σε αυτήν την +περίπτωση, δεν απαιτείται μια σταθερή διεύθυνση IP.</para> + + <para>Επιλέξτε την επιλογή <guilabel>AppSocket/HP JetDirect</guilabel> για το +πρωτόκολλο και δώστε την διεύθυνση στο πλαίσιο +<guilabel>Υπολογιστής:</guilabel>, μην αλλάξετε τον <guilabel>αριθμό της +θύρας</guilabel> εκτός αν σας υποδειχθεί. Μετά την επιλογή του πρωτοκόλλου, +η επιλογή του οδηγού γίνεται όπως ανωτέρω.</para> <mediaobject> <imageobject> @@ -179,163 +188,171 @@ the same as above.</para> </imageobject> </mediaobject> - <para>The other protocols are:</para> + <para>Τα άλλα πρωτόκολλα είναι:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para><emphasis>Internet Printing Protocol (ipp)</emphasis>: a printer which can -be accessed on a TCP/IP network via the IPP protocol, for example a printer -connected to a station using CUPS. This protocol may also be used also by -some ADSL-routers.</para> + <para><emphasis>Internet Printing Protocol (ipp)</emphasis>: για έναν εκτυπωτή +προσβάσιμο σε ένα δίκτυο TCP/IP μέσω του πρωτοκόλλου IPP, για παράδειγμα, +ένας εκτυπωτής συνδεδεμένος σε έναν σταθμό που χρησιμοποιεί CUPS. Αυτό το +πρωτόκολλο μπορεί επίσης να χρησιμοποιείται από μερικούς δρομολογητές ADSL.</para> </listitem> </itemizedlist> <itemizedlist> <listitem> - <para><emphasis>Internet Printing Protocol (https): </emphasis>the same as ipp, -but using http transport and with TLS secured protocol. The port has to be -defined. By default, the port 631 is used.</para> + <para><emphasis>Internet Printing Protocol (https): </emphasis>το ίδιο με το IPP, +αλλά μέσω της μεταφοράς http και το ασφαλές πρωτόκολλο TLS. Θα πρέπει να +προσδιοριστεί η θύρα, εξ ορισμού χρησιμοποιείται η 631.</para> </listitem> </itemizedlist> <itemizedlist> <listitem> - <para><emphasis>Internet Printing Protocol (ipps): </emphasis>the same as ipp, but -with TLS secured protocol.</para> + <para><emphasis>Internet Printing Protocol (ipps): </emphasis>το ίδιο με το IPP, +αλλά με το ασφαλές πρωτόκολλο TLS.</para> </listitem> </itemizedlist> <itemizedlist> <listitem> - <para><emphasis>LPD/LPR host or Printer</emphasis>: a printer which can be -accessed on a TCP/IP network via the LPD protocol, for example a printer -connected to a station using LPD.</para> + <para><emphasis>Υπολογιστής ή εκτυπωτής LPD/LPR</emphasis>: για έναν εκτυπωτή +προσβάσιμο σε ένα δίκτυο TCP/IP μέσω του πρωτοκόλλου LPD, για παράδειγμα, +ένας εκτυπωτής συνδεδεμένος σε έναν σταθμό που χρησιμοποιεί LPD.</para> </listitem> </itemizedlist> <itemizedlist> <listitem> - <para><emphasis>Windows printer via SAMBA</emphasis>: a printer connected to a -station running Windows or a SMB server and shared.</para> + <para><emphasis>Εκτυπωτής Windows μέσω SAMBA</emphasis>: ο εκτυπωτής είναι +συνδεδεμένος σε έναν σταθμό Windows ή σε έναν εξυπηρετητή SMB και είναι +κοινόχρηστος.</para> </listitem> </itemizedlist> - <para>The URI can also be added directly. Here are some examples on how to form -the URI:</para> + <para>Το URI μπορεί να προστεθεί άμεσα. Ορίστε μερικά παραδείγματα URI:</para> <itemizedlist> <listitem> <para>Appsocket</para> - <para><uri>socket://ip-address-or-hostname:port </uri></para> + <para><uri>socket://διεύθυνση-ip-ή-υπολογιστής:θύρα</uri></para> </listitem> <listitem> <para>Internet Printing Protocol (IPP)</para> - <para><uri>ipp://ip-address-or-hostname:port-number/resource</uri></para> + <para><uri>ipp://διεύθυνση-ip-ή-υπολογιστής:αριθμός-θύρας/πόρος</uri></para> - <para><uri>http://ip-address-or-hostname:port-number/resource</uri></para> + <para><uri>http://διεύθυνση-ip-ή-υπολογιστής:αριθμός-θύρας/πόρος</uri></para> </listitem> <listitem> - <para>Line Printer Daemon (LPD) Protocol</para> + <para>Πρωτόκολλο Line Printer Daemon (LPD)</para> - <para><uri>lpd://username@ip-address-or-hostname/queue</uri></para> + <para><uri>lpd://χρήστης@διεύθυνση-ip-ή-υπολογιστής/ουρά</uri></para> </listitem> </itemizedlist> - <para>Additional information can be found in the <link -ns2:href="http://www.cups.org/documentation.php/doc-1.5/network.html">CUPS -documentation.</link></para> + <para>Επιπρόσθετες πληροφορίες μπορούν αν βρεθούν στην <link +ns2:href="http://www.cups.org/documentation.php/doc-1.5/network.html">τεκμηρίωση +CUPS</link>.</para> </section> <section xml:id="properties"> <title>Ιδιότητες συσκευής</title> - <para>You can access the properties of the device. The menu allows access to -parameters for the CUPS server. By default a CUPS server is launched on your -system, but you can specify a different one with the -<guimenu>Server</guimenu> | <guimenuitem>Connect...</guimenuitem> menu, -another window which gives access to the tuning of other specific parameters -of the server, following <guimenu>Server</guimenu> | -<guimenuitem>Settings.</guimenuitem></para> + <para>Οι ιδιότητες του περιφερειακού είναι διαθέσιμες. Το μενού Εξυπηρετητής +επιτρέπει την πρόσβαση στις παραμέτρους του εξυπηρετητή CUPS. Εξ ορισμού +εκτελείται ένας εξυπηρετητής CUPS στο σύστημά σας, αλλά είναι δυνατό να +καθοριστεί ένας άλλος μέσω του του μενού <guimenu>Εξυπηρετητής</guimenu> | +<guimenuitem>Σύνδεση...</guimenuitem>, ένα άλλο παράθυρο επιτρέπει την +λεπτομερή ρύθμιση των ειδικών παραμέτρων του εξυπηρετητή μέσω του μενού +<guimenu>Εξυπηρετητής</guimenu> | <guimenuitem>Ρυθμίσεις</guimenuitem>.</para> </section> <section> <title xml:id="troubleshoot">Επίλυση προβλημάτων</title> - <para>You can find some information on occurring errors during printing by -inspecting <filename>/var/log/cups/error_log</filename></para> + <para>Μπορείτε να βρείτε πληροφορίες για σφάλματα κατά την εκτύπωση επιθεωρώντας +το αρχείο καταγραφών <filename>/var/log/cups/error_log</filename></para> - <para>You can also access to a tool to diagnose problems using the -<guimenu>Help</guimenu> | <guilabel>Troubleshoot</guilabel> menu.</para> + <para>Είναι διαθέσιμο επίσης ένα εργαλείο διάγνωσης προβλημάτων μέσω του μενού +<guimenu>Βοήθεια</guimenu> | <guilabel> Αντιμετώπιση προβλημάτων</guilabel>.</para> </section> <section xml:id="specificities"> <title>Χαρακτηριστικά</title> - <para>It is possible that some drivers for specific printers are not available in -Mageia or are not functional. In this case, have a look at the <link -ns2:href="http://openprinting.org/printers/">openprinting</link> site to -check if a driver for your device is available. If yes, check if the package -is already present in Mageia and in this case install it manually. Then, -redo the installation process to configure the printer. In all cases, report -the problem in bugzilla or on the forum if you are comfortable with this -tool and furnish the model and driver information and whether the printer -works or not after installation. Here are some sources to find other -up-to-date drivers or for more recent devices.</para> - - <para><emphasis role="bold">Brother printers</emphasis></para> - - <para><link -ns2:href="http://welcome.solutions.brother.com/bsc/public_s/id/linux/en/download_prn.html">This -page</link> give a list of drivers provided by Brother. Search the driver -for your device, download the rpm(s) and install.</para> - - <para>You should install Brother drivers before running the configuration utility.</para> - - <para><emphasis role="bold">Hewlett-Packard printers and All in one -devices</emphasis></para> - - <para>These devices use the hplip tool. It is installed automatically after the -detection or the selection of the printer. You can find other information -<link -ns2:href="http://hplipopensource.com/hplip-web/index.html">here</link>. The -tool "HP Device Manager" is available in the <guilabel>System</guilabel> -menu. Also view <link -ns2:href="http://hplipopensource.com/hplip-web/install/manual/hp_setup.html">configuration</link> -for the management of the printer.</para> - - <para>A HP All in one device must be installed as a printer and the scanner -features will be added. Note that sometimes, the Xsane interface doesn't -allow to scan films or slides (the lighting slid can't operate). In this -case, it is possible to scan, using the standalone mode, and save the -picture on a memory card or USB stick inserted in the device. Afterwards, -open your favourite imaging software and load your picture from the memory -card which is appeared in the /media folder.</para> - - <para><emphasis role="bold">Samsung colour printer</emphasis></para> - - <para>For specific Samsung and Xerox colour printers, <link -ns2:href="http://foo2qpdl.rkkda.com/">this site provides drivers</link> for -the QPDL protocol.</para> - - <para><emphasis role="bold">Epson printers and scanners</emphasis></para> - - <para>Drivers for Epson printers are available from <link -ns2:href="http://download.ebz.epson.net/dsc/search/01/search/?OSC=LX">this -search page</link>. For the scanner part, you must install the "iscan-data" -package first, then "iscan" (in this order). A iscan-plugin package can also -be available and is to install. Choose the <emphasis>rpm</emphasis> packages -according to your architecture. </para> - - <para> It is possible that the iscan package will generate a warning about a -conflict with sane. Users have reported that this warning can be ignored.</para> - - <para><emphasis role="bold">Canon printers</emphasis></para> - - <para>For Canon printers, it may be advisable to install a tool named turboprint -<link ns2:href="http://www.turboprint.info/">available here </link>.</para> + <para>Είναι πιθανό οι οδηγοί κάποιων εκτυπωτών να μην είναι διαθέσιμοι στη Mageia +ή να μην είναι λειτουργικοί. Σε αυτήν την περίπτωση, επισκεφτείτε την +ιστοσελίδα <link +ns2:href="http://openprinting.org/printers/">openprinting</link> για να +ελέγξετε αν υπάρχει ένας διαθέσιμος οδηγός για τον εκτυπωτή. Αν ναι, +αναζητήστε το πακέτο στη Mageia και αν είναι διαθέσιμο εγκαταστήστε το +χειροκίνητα. Στη συνέχεια εκτελέστε εκ νέου την διαδικασία της εγκατάστασης +για την διαμόρφωση του εκτυπωτή. Σε κάθε περίπτωση, αναφέρετε το πρόβλημα +στο bugzilla ή στο φόρουμ. Παράσχετε το μοντέλο του εκτυπωτή και τον +χρησιμοποιούμενο οδηγό και περιγράψτε αν ο εκτυπωτής λειτουργεί σωστά μετά +την εγκατάσταση. Ορίστε μερικοί τρόποι αναζήτησης άλλων οδηγών ενημερωμένων +ή για σύγχρονους εκτυπωτές.</para> + + <para><emphasis role="bold">Εκτυπωτές Brother</emphasis></para> + + <para>Σε <link +ns2:href="http://welcome.solutions.brother.com/bsc/public_s/id/linux/en/download_prn.html">αυτήν +τη σελίδα</link> υπάρχει μια λίστα οδηγών που παρέχονται από την +Brother. Αναζητήστε τον οδηγό για την συσκευή σας, τηλεφορτώστε και +εγκαταστήστε τα πακέτα rpm.</para> + + <para>Θα πρέπει να εγκαταστήσετε τους οδηγούς Brother πριν την εκτέλεση του +εργαλείου διαμόρφωσης.</para> + + <para><emphasis role="bold">Εκτυπωτές Hewlett-Packard και συσκευές Όλα σε +ένα</emphasis></para> + + <para>Αυτές οι συσκευές χρησιμοποιούν το hplip. Είναι εγκατεστημένο αυτόματα μετά +τον εντοπισμό ή την επιλογή του εκτυπωτή. Μπορείτε να βρείτε περισσότερες +πληροφορίες <link +ns2:href="http://hplipopensource.com/hplip-web/index.html">εδώ</link>. Το +εργαλείο «Διαχειριστής συσκευών HP» είναι διαθέσιμο υπό το μενού +<guilabel>Σύστημα</guilabel>. Δείτε επίσης στο <link +ns2:href="http://hplipopensource.com/hplip-web/install/manual/hp_setup.html">διαμόρφωση</link> +για την διαχείριση του εκτυπωτή.</para> + + <para>Ένα περιφερειακό HP Όλα-σε-ένα πρέπει να εγκατασταθεί ως εκτυπωτής και θα +προστεθούν και οι λειτουργίες του σαρωτή. Σημειώστε ότι μερικές φορές το +Xsane δεν επιτρέπει την ψηφιοποίηση φιλμ ή διαφανειών (το φωτεινό κάλυμμα +δεν μπορεί να λειτουργήσει). Σε αυτήν περίπτωση, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε +την αυτόνομη λειτουργία της συσκευής, και να αποθηκεύσετε την εικόνα σε ένα +κλειδί USB ή μια κάρτα μνήμης εισηγμένη στην συσκευή. Στη συνέχεια, ανοίξτε +την προτιμώμενη σας εφαρμογή για την επεξεργασία εικόνων και φορτώστε την +εικόνα από την κάρτα μνήμης η οποία θα έχει εμφανιστεί στον φάκελο /media.</para> + + <para><emphasis role="bold">Έγχρωμος εκτυπωτής Samsung</emphasis></para> + + <para>Για ειδικούς έγχρωμους εκτυπωτές Samsung και Xerox, <link +ns2:href="http://foo2qpdl.rkkda.com/">αυτή η σελίδα παρέχει οδηγούς</link> +για το πρωτόκολλο QPDL.</para> + + <para><emphasis role="bold">Εκτυπωτές και σαρωτές Epson</emphasis></para> + + <para>Οι οδηγοί για τους εκτυπωτές Epson είναι διαθέσιμοι από <link +ns2:href="http://download.ebz.epson.net/dsc/search/01/search/?OSC=LX">αυτήν +την σελίδα αναζήτησης</link>. Για τον σαρωτή, θα πρέπει πρώτα να +εγκαταστήσετε το πακέτο «iscan-data», και στη συνέχεια το «iscan» (με αυτήν +την σειρά). Ενδεχομένως να σας προταθεί το πακέτο iscan-plugin το οποίο +πρέπει να το εγκαταστήσετε. Επιλέξτε τα πακέτα <emphasis>rpm</emphasis> +ανάλογα με την αρχιτεκτονική του συστήματός σας. </para> + + <para> Είναι πιθανόν το πακέτο iscan να εμφανίσει μια προειδοποίηση σχετικά με μια +σύγκρουση με το sane. Οι χρήστες έχουν αναφέρει ότι αυτή η προειδοποίηση +μπορεί να αγνοηθεί.</para> + + <para><emphasis role="bold">Εκτυπωτές Canon</emphasis></para> + + <para>Για τους εκτυπωτές Canon, συνιστάται να εγκαταστήσετε το εργαλείο turboprint +το οποίο είναι διαθέσιμο <link +ns2:href="http://www.turboprint.info/">εδώ</link>.</para> </section> </section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/el/transfugdrake.xml b/docs/mcc-help/el/transfugdrake.xml index 2691a31a..46b4c80e 100644 --- a/docs/mcc-help/el/transfugdrake.xml +++ b/docs/mcc-help/el/transfugdrake.xml @@ -20,12 +20,14 @@ </imageobject> </mediaobject> - <para>This tool<footnote> - <para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis -role="bold">transfugdrake</emphasis> as root.</para> - </footnote> is found under the <emphasis -role="bold">System</emphasis> tab in the Mageia Control Center labeled -<guilabel>Import Windows(TM) documents and settings</guilabel></para> + <para>Αυτό το εργαλείο<footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">transfugdrake</emphasis> ως +διαχειριστής συστήματος.</para> + </footnote> θα το βρείτε στην +καρτέλα <emphasis role="bold">Σύστημα</emphasis> στο Κέντρο Ελέγχου Mageia +με την ονομασία <guilabel>Εισαγωγή εγγράδων και ρυθμίσεων των Windows +(TM)</guilabel></para> <para>The tool allows an administrator to import the user documents and settings from a <trademark class="registered">Windows</trademark> 2000, <trademark diff --git a/docs/mcc-help/el/userdrake.xml b/docs/mcc-help/el/userdrake.xml index c8401659..1f7dc6e8 100644 --- a/docs/mcc-help/el/userdrake.xml +++ b/docs/mcc-help/el/userdrake.xml @@ -119,7 +119,7 @@ the user is a member of.</para> effective until his/her next login.</para> </note> - <para><emphasis role="bold">4 Edit</emphasis> (with a group selected)</para> + <para><emphasis role="bold">4 Επεξεργασία</emphasis> (με μια επιλεγμένη ομάδα)</para> <para><emphasis role="bold">Group Data</emphasis>: Allows you to modify the group name.</para> @@ -127,7 +127,7 @@ name.</para> <para><emphasis role="bold">Group Users</emphasis>: Here you can select the users who are members of the group</para> - <para><emphasis role="bold">5 Delete</emphasis></para> + <para><emphasis role="bold">5 Διαγραφή</emphasis></para> <para>Select a user or a group and click on <emphasis role="bold">Delete</emphasis> to remove it. For a user, a window appears to @@ -138,7 +138,7 @@ has been created for the user, it will be deleted as well.</para> <para>Είναι δυνατό να διαγράψετε μια ομάδα αν δεν είναι κενή.</para> </warning> - <para><emphasis role="bold">6 Refresh</emphasis></para> + <para><emphasis role="bold">6 Ανανέωση</emphasis></para> <para>The User database can be changed outside of Userdrake. Click on this icon to refresh the display.</para> |