aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs
diff options
context:
space:
mode:
authortarakbumba <tarakbumba@gmail.com>2016-02-27 12:33:12 +0200
committertarakbumba <tarakbumba@gmail.com>2016-02-27 12:33:45 +0200
commit882dcb85088f64748abd491d2594327a9546dceb (patch)
tree131f6050b96a1eb61babd60eabdc639bcf994af1 /docs
parenta3a9a6b6ea60a112efcc420c0eb80f7dba005d3d (diff)
downloadtools-882dcb85088f64748abd491d2594327a9546dceb.tar
tools-882dcb85088f64748abd491d2594327a9546dceb.tar.gz
tools-882dcb85088f64748abd491d2594327a9546dceb.tar.bz2
tools-882dcb85088f64748abd491d2594327a9546dceb.tar.xz
tools-882dcb85088f64748abd491d2594327a9546dceb.zip
- Updated Turkish translation
Diffstat (limited to 'docs')
-rw-r--r--docs/installer/tr.po38
1 files changed, 30 insertions, 8 deletions
diff --git a/docs/installer/tr.po b/docs/installer/tr.po
index 6a744c2d..3bdeb007 100644
--- a/docs/installer/tr.po
+++ b/docs/installer/tr.po
@@ -1,7 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Mageia
# This file is distributed under the same license as the Mageia Installer Help package.
-#
# Translators:
# Fırat Kutlu <firatkutlu@gmail.com>, 2013, 2014, 2015.
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2013.
@@ -12,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-10 16:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-06 01:13+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-26 23:46+0300\n"
"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mageia Turkish Translation Team <i18n-tr@ml.mageia.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -4136,17 +4135,16 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/selectLanguage.xml:29
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
"\"dx2-selectLanguage.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject "
"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-language.png\" format=\"\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
-"\"dx2-selectLanguage.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject "
-"condition=\"live\"> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"live-language.png\"/"
-"> </imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\""
+"dx2-selectLanguage.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject "
+"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-language.png\" format=\"\"/> "
+"</imageobject>"
#. type: Content of: <section><warning><para>
#: en/selectLanguage.xml:39
@@ -4344,6 +4342,11 @@ msgid ""
"custom.cfg</code> or use <code>grub-customizer</code> instead. All you can "
"do here, is to choose the default entry in the drop down list."
msgstr ""
+"Bu durumda Grub2-efi kullanmaktasınız ve şu aşamada girdileri düzenlemek "
+"için bu aracı kullanamazsınız. Bunu yapabilmek için "
+"<code>/boot/grub2/custom.cfg</code> dosyasını elle düzenlemeli veya <code"
+">grub-customizer</code> aracını kullanmalısınız. Burada yapabileceğiniz tek "
+"şey açılır menüden öntanımlı girdiyi seçmektir."
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/setupBootloaderAddEntry.xml:61
@@ -4352,6 +4355,9 @@ msgid ""
"list allows to choose the video resolution for Grub2 which is a graphical "
"boot loader."
msgstr ""
+"<guibutton>İleri</guibutton> düğmesine tıkladıktan sonra, grafiksel bir "
+"önyükleyici olan Grub2 için ekran çözünürlüğünü ayarlamanızı sağlayan bir "
+"başka açılır menü görüntülenir."
#. type: Content of: <section><section><mediaobject>
#: en/setupBootloaderAddEntry.xml:66
@@ -4359,6 +4365,8 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-bootloaderConfiguration2.png\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-bootloaderConfiguration2.png\"/> "
+"</imageobject>"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/setupBootloader.xml:7
@@ -4399,7 +4407,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><tip><para>
#: en/setupBootloader.xml:29
msgid "The Mageia graphical menus are nice :"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia grafik menüleri güzeldir :"
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
#: en/setupBootloader.xml:34
@@ -4414,6 +4422,10 @@ msgid ""
"operating systems installed, Mageia attempts to add them to your new Mageia "
"boot menu."
msgstr ""
+"Öntanımlı olarak Mageia, ilk sabit diskteki MBR (Birincil Önyükleme Kaydı) "
+"içine yeni bir GRUB (eski) önyükleyiciyi yazar. Başka işletim sistemleri "
+"önceden kuruluysa Mageia bunları kendi yeni önyükleme menüsüne eklemeyi "
+"dener."
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/setupBootloader.xml:44
@@ -4431,6 +4443,9 @@ msgid ""
"GRUB (legacy) and will not be recognized if the default GRUB bootloader is "
"used."
msgstr ""
+"GRUB2 önyükleyiciyi kullanan Linux sistemleri şimdilik GRUB (eski) "
+"tarafından desteklenmemektedir ve öntanımlı GRUB kullanıldığında "
+"algılanmayacaklardır."
#. type: Content of: <section><section><section><warning><para>
#: en/setupBootloader.xml:53
@@ -4465,6 +4480,9 @@ msgid ""
"You must select the root partition that you chose during the partitioning "
"phase earlier, e.g. sda7."
msgstr ""
+"Bir aygıt, mesela \"sda\" seçmeyin yoksa mevcut MBR üzerine yazarsınız. "
+"Önceki disk bölümlendirme aşamasında ayarladığınız, sda7 gibi, kök bölümünü "
+"seçmelisiniz."
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/setupBootloader.xml:76
@@ -4523,6 +4541,8 @@ msgid ""
"With an UEFI system, the user interface is slightly different as you cannot "
"choose the boot loader since only Grub2-efi is available."
msgstr ""
+"Bir UEFI sistemde kullanıcı arayüzü biraz farklıdır çünkü sadece Grub2-efi "
+"mevcut olduğundan önyükleyici seçemezsiniz."
#. type: Content of: <section><section><mediaobject>
#: en/setupBootloader.xml:115
@@ -4530,6 +4550,8 @@ msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader2.png\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader2.png\"/> "
+"</imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/setupBootloader.xml:120