From 882dcb85088f64748abd491d2594327a9546dceb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tarakbumba Date: Sat, 27 Feb 2016 12:33:12 +0200 Subject: - Updated Turkish translation --- docs/installer/tr.po | 38 ++++++++++++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 30 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'docs') diff --git a/docs/installer/tr.po b/docs/installer/tr.po index 6a744c2d..3bdeb007 100644 --- a/docs/installer/tr.po +++ b/docs/installer/tr.po @@ -1,7 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Mageia # This file is distributed under the same license as the Mageia Installer Help package. -# # Translators: # Fırat Kutlu , 2013, 2014, 2015. # Yuri Chornoivan , 2013. @@ -12,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 16:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-06 01:13+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-26 23:46+0300\n" "Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ \n" "Language-Team: Mageia Turkish Translation Team \n" "Language: tr\n" @@ -4136,17 +4135,16 @@ msgstr "" #. type: Content of:
#: en/selectLanguage.xml:29 -#, fuzzy msgid "" " " msgstr "" -" " +" " +"" #. type: Content of:
#: en/selectLanguage.xml:39 @@ -4344,6 +4342,11 @@ msgid "" "custom.cfg or use grub-customizer instead. All you can " "do here, is to choose the default entry in the drop down list." msgstr "" +"Bu durumda Grub2-efi kullanmaktasınız ve şu aşamada girdileri düzenlemek " +"için bu aracı kullanamazsınız. Bunu yapabilmek için " +"/boot/grub2/custom.cfg dosyasını elle düzenlemeli veya grub-customizer aracını kullanmalısınız. Burada yapabileceğiniz tek " +"şey açılır menüden öntanımlı girdiyi seçmektir." #. type: Content of:
#: en/setupBootloaderAddEntry.xml:61 @@ -4352,6 +4355,9 @@ msgid "" "list allows to choose the video resolution for Grub2 which is a graphical " "boot loader." msgstr "" +"İleri düğmesine tıkladıktan sonra, grafiksel bir " +"önyükleyici olan Grub2 için ekran çözünürlüğünü ayarlamanızı sağlayan bir " +"başka açılır menü görüntülenir." #. type: Content of:
#: en/setupBootloaderAddEntry.xml:66 @@ -4359,6 +4365,8 @@ msgid "" " " msgstr "" +" " +"" #. type: Content of:
#: en/setupBootloader.xml:7 @@ -4399,7 +4407,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><tip><para> #: en/setupBootloader.xml:29 msgid "The Mageia graphical menus are nice :" -msgstr "" +msgstr "Mageia grafik menüleri güzeldir :" #. type: Content of: <section><section><section><info><title> #: en/setupBootloader.xml:34 @@ -4414,6 +4422,10 @@ msgid "" "operating systems installed, Mageia attempts to add them to your new Mageia " "boot menu." msgstr "" +"Öntanımlı olarak Mageia, ilk sabit diskteki MBR (Birincil Önyükleme Kaydı) " +"içine yeni bir GRUB (eski) önyükleyiciyi yazar. Başka işletim sistemleri " +"önceden kuruluysa Mageia bunları kendi yeni önyükleme menüsüne eklemeyi " +"dener." #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/setupBootloader.xml:44 @@ -4431,6 +4443,9 @@ msgid "" "GRUB (legacy) and will not be recognized if the default GRUB bootloader is " "used." msgstr "" +"GRUB2 önyükleyiciyi kullanan Linux sistemleri şimdilik GRUB (eski) " +"tarafından desteklenmemektedir ve öntanımlı GRUB kullanıldığında " +"algılanmayacaklardır." #. type: Content of: <section><section><section><warning><para> #: en/setupBootloader.xml:53 @@ -4465,6 +4480,9 @@ msgid "" "You must select the root partition that you chose during the partitioning " "phase earlier, e.g. sda7." msgstr "" +"Bir aygıt, mesela \"sda\" seçmeyin yoksa mevcut MBR üzerine yazarsınız. " +"Önceki disk bölümlendirme aşamasında ayarladığınız, sda7 gibi, kök bölümünü " +"seçmelisiniz." #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/setupBootloader.xml:76 @@ -4523,6 +4541,8 @@ msgid "" "With an UEFI system, the user interface is slightly different as you cannot " "choose the boot loader since only Grub2-efi is available." msgstr "" +"Bir UEFI sistemde kullanıcı arayüzü biraz farklıdır çünkü sadece Grub2-efi " +"mevcut olduğundan önyükleyici seçemezsiniz." #. type: Content of: <section><section><mediaobject> #: en/setupBootloader.xml:115 @@ -4530,6 +4550,8 @@ msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader2.png\"/> </" "imageobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader2.png\"/> " +"</imageobject>" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/setupBootloader.xml:120 -- cgit v1.2.1