aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2014-01-10 18:35:39 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2014-01-10 18:35:39 +0200
commit7800d6bb5464df72db8d9f0ceebe10eb2f6a7469 (patch)
treef712976763a035f378ea099e5c43bf56a4729565 /docs
parent45dc1928ed3cca507c5bf7f2fd73e60eba05cc3e (diff)
downloadtools-7800d6bb5464df72db8d9f0ceebe10eb2f6a7469.tar
tools-7800d6bb5464df72db8d9f0ceebe10eb2f6a7469.tar.gz
tools-7800d6bb5464df72db8d9f0ceebe10eb2f6a7469.tar.bz2
tools-7800d6bb5464df72db8d9f0ceebe10eb2f6a7469.tar.xz
tools-7800d6bb5464df72db8d9f0ceebe10eb2f6a7469.zip
Update Russian translation by Alex Loginov
Diffstat (limited to 'docs')
-rw-r--r--docs/installer/ca.po141
-rw-r--r--docs/installer/ru.po104
-rw-r--r--docs/installer/ru/acceptLicense.xml4
-rw-r--r--docs/installer/ru/addUser.xml10
-rw-r--r--docs/installer/ru/ask_mntpoint_s.xml2
-rw-r--r--docs/installer/ru/choosePackagesTree.xml2
-rw-r--r--docs/installer/ru/configureServices.xml4
-rw-r--r--docs/installer/ru/configureX_card_list.xml4
-rw-r--r--docs/installer/ru/configureX_chooser.xml2
-rw-r--r--docs/installer/ru/configureX_monitor.xml4
-rw-r--r--docs/installer/ru/doPartitionDisks.xml12
-rw-r--r--docs/installer/ru/exitInstall.xml2
-rw-r--r--docs/installer/ru/formatPartitions.xml2
-rw-r--r--docs/installer/ru/installer.xml29
-rw-r--r--docs/installer/ru/media_selection.xml2
-rw-r--r--docs/installer/ru/misc-params.xml2
-rw-r--r--docs/installer/ru/selectKeyboard.xml2
-rw-r--r--docs/installer/ru/setupBootloader.xml6
-rw-r--r--docs/installer/ru/setupBootloaderAddEntry.xml2
-rw-r--r--docs/installer/ru/setupSCSI.xml2
-rw-r--r--docs/installer/ru/soundConfig.xml4
21 files changed, 168 insertions, 174 deletions
diff --git a/docs/installer/ca.po b/docs/installer/ca.po
index ba52d233..e83f6fed 100644
--- a/docs/installer/ca.po
+++ b/docs/installer/ca.po
@@ -88,9 +88,9 @@ msgstr "ca"
msgid "Media Selection (Configure Supplemental Installation Media)"
msgstr ""
-#. papoteur 2013-04-13 - created
-#. marja 2013-04-16 added screenshot and expanded title (because is was the same as for media_selection
-#. marja 2013-04-16 s/a optical/an optcal/ s/support/disc/ s/or or/or/ s/at/during/ as suggested by Tristan Campbell
+#. papoteur 2013-04-13 - created
+#. marja 2013-04-16 added screenshot and expanded title (because is was the same as for media_selection
+#. marja 2013-04-16 s/a optical/an optcal/ s/support/disc/ s/or or/or/ s/at/during/ as suggested by Tristan Campbell
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/add_supplemental_media.xml:18
msgid ""
@@ -133,19 +133,19 @@ msgstr ""
msgid "User and Superuser Management"
msgstr "Gestió d'usuaris i superusuari"
-#. Started by marja,using Led43's text, on 2012 03 27
-#. NEEDS TO BE REVIEWED!
-#. SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back
+#. Started by marja,using Led43's text, on 2012 03 27
+#. NEEDS TO BE REVIEWED!
+#. SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back
#. removed para xml:id's, finished the page using Led43's text in the wiki, but
-#. changed his text about the Advanced User Managment screen (the only thing
-#. about guest account there, is the box you can tick or untick to enable or
+#. changed his text about the Advanced User Managment screen (the only thing
+#. about guest account there, is the box you can tick or untick to enable or
#. disable it, the rest is about the normal user you're adding in the previous
#. screen), marja, 20120409
#. barjac 2012-04-13 moved explanation of xguest lower down. I don't understand
-#. "rbash" in the xguest warning - is that correct?
-#. JohnR 2012-04-19 Language proofreading
-#. marja 2012-04-24 Added screenshot
-#. marja 2013-04-26 added new note
+#. "rbash" in the xguest warning - is that correct?
+#. JohnR 2012-04-19 Language proofreading
+#. marja 2012-04-24 Added screenshot
+#. marja 2013-04-26 added new note
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/addUser.xml:27
msgid ""
@@ -323,17 +323,17 @@ msgstr ""
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Trieu els punts de muntatge"
-#. Made by marja on 2012 03 28
-#. NEEDS TO BE REVIEWED!
-#. SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back
-#. removed para xml:id's, marja, 20120409
+#. Made by marja on 2012 03 28
+#. NEEDS TO BE REVIEWED!
+#. SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back
+#. removed para xml:id's, marja, 20120409
#. barjac 14/04/2012 Minor edit to improve grammar and replaced "at least ONE"
-#. with "a", as I can't imagine having more than one root partition ;)
-#. Lebarhon : I put [] where it seems having mistakes
+#. with "a", as I can't imagine having more than one root partition ;)
+#. Lebarhon : I put [] where it seems having mistakes
#. Marja: you're right, in English English it is "its type", however, the Americans
#. write "it's type". And you're right about the redundant part, too, I removed it
-#. And JohnR says the Americans are WRONG! :-))
-#. 2012-04-19 Language proofreading done
+#. And JohnR says the Americans are WRONG! :-))
+#. 2012-04-19 Language proofreading done
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/ask_mntpoint_s.xml:27
msgid ""
@@ -529,8 +529,8 @@ msgstr ""
msgid "Configure your Services"
msgstr "Configura els serveis"
-#. 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params.xml
-#. 2013-05-05 marja - added screenshot
+#. 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params.xml
+#. 2013-05-05 marja - added screenshot
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/configureServices.xml:21
msgid ""
@@ -574,8 +574,8 @@ msgstr ""
msgid "Configure your Timezone"
msgstr "Configura la zona horària"
-#. 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml
-#. 2013-05-05 marja - added screenshot
+#. 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml
+#. 2013-05-05 marja - added screenshot
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/configureTimezoneUTC.xml:20
msgid ""
@@ -1120,9 +1120,9 @@ msgstr ""
msgid "Congratulations"
msgstr "Enhorabona"
-#. Started by marja on 2012 03 29
-#. NEEDS TO BE WRITTEN AND THEN REVIEWED!
-#. marja - 2012-04-24 added screenshot and text
+#. Started by marja on 2012 03 29
+#. NEEDS TO BE WRITTEN AND THEN REVIEWED!
+#. marja - 2012-04-24 added screenshot and text
#. same day, added "s" to "sytems"
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/exitInstall.xml:14
@@ -1171,10 +1171,10 @@ msgstr ""
msgid "Formatting"
msgstr "Formatació"
-#. Made by marja on 2012 03 29
-#. NEEDS TO BE REVIEWED!
-#. marja 2012-04-24 added screenshot
-#. marja 2012-04-24 added emphasis tags in formatPartitions-pa1
+#. Made by marja on 2012 03 29
+#. NEEDS TO BE REVIEWED!
+#. marja 2012-04-24 added screenshot
+#. marja 2012-04-24 added emphasis tags in formatPartitions-pa1
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/formatPartitions.xml:18
msgid ""
@@ -1231,10 +1231,8 @@ msgid ""
"possible."
msgstr ""
"Tant si sou nou en GNU-Linux com si sou un usuari amb experiència, "
-"l'instal·lador "
-"de Mageia està dissenyat per a ajudar-vos a fer la instal·lació o "
-"actualització tan "
-"fàcil com sigui possible."
+"l'instal·lador de Mageia està dissenyat per a ajudar-vos a fer la "
+"instal·lació o actualització tan fàcil com sigui possible."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/installer.xml:29
@@ -1403,10 +1401,10 @@ msgstr ""
msgid "Updates"
msgstr "Actualitzacions"
-#. Made by marja on 2012 03 30
-#. NEEDS TO BE REVIEWED!
+#. Made by marja on 2012 03 30
+#. NEEDS TO BE REVIEWED!
#. marja 20120418 removed xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"" from section tag, trying to restore correct html filename
-#. marja, 2012-04-24 added screenshot
+#. marja, 2012-04-24 added screenshot
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/installUpdates.xml:13
msgid ""
@@ -1440,9 +1438,9 @@ msgstr ""
msgid "Media Selection (Nonfree)"
msgstr "Selecció del suport (Nonfree)"
-#. papoteur 2013-04-11 - created
+#. papoteur 2013-04-11 - created
#. marja 2013-04-16 added screenshot + made title longer (because it was the same as for add_supplemental_media)
-#. marja 2013-04-16 s/in/during/ as suggested by Tristan Campbell
+#. marja 2013-04-16 s/in/during/ as suggested by Tristan Campbell
#. marja 2013-04-17 s/xml:id="media-selection"/xml:id="media_selection"/ (html filename was wrong)
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/media_selection.xml:12
@@ -1530,18 +1528,18 @@ msgstr ""
msgid "Summary of miscellaneous parameters"
msgstr "Resum dels paràmetres diversos"
-#. Started by marja on 2012 03 31
-#. NEEDS TO BE WRITTEN AND REVIEWED!
-#. marja - 2012 04 15 added some text, not much, unfortunately :(
-#. marja 2012-04-24 added screenshots
+#. Started by marja on 2012 03 31
+#. NEEDS TO BE WRITTEN AND REVIEWED!
+#. marja - 2012 04 15 added some text, not much, unfortunately :(
+#. marja 2012-04-24 added screenshots
#. JohnR 2012-04-25 Added text as requested by Psec :-)
-#. marja 2012-04-24 added 2 links to other help pages
-#. marja 2012-04-24 added some text in the drakxid-configureServices and
-#. the drakxid-miscellaneous section
-#. marja 2012-04-24 corrected "Magaia" in the last paragraph
-#. marja 2012-04-24 corrected para xml:id number in the last paragraph
-#. 2012-05-01 marja - added You-Cheng Hsieh's section about IBus etc.
-#. 2012-08-09 marja - replaced linkend="setupBootloaderBeginner" by linkend="setupBootloader"
+#. marja 2012-04-24 added 2 links to other help pages
+#. marja 2012-04-24 added some text in the drakxid-configureServices and
+#. the drakxid-miscellaneous section
+#. marja 2012-04-24 corrected "Magaia" in the last paragraph
+#. marja 2012-04-24 corrected para xml:id number in the last paragraph
+#. 2012-05-01 marja - added You-Cheng Hsieh's section about IBus etc.
+#. 2012-08-09 marja - replaced linkend="setupBootloaderBeginner" by linkend="setupBootloader"
#. 2012-12-25 marja - moved configureTimezoneUTC, selectCountry, configureServices and SecurityLevel out to separate files
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/misc-params.xml:33
@@ -1822,8 +1820,8 @@ msgstr ""
msgid "Security Level"
msgstr "Nivell de seguretat"
-#. 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml"
-#. 2013-05-05 marja - added screenshot
+#. 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml"
+#. 2013-05-05 marja - added screenshot
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/securityLevel.xml:19
msgid ""
@@ -1855,8 +1853,8 @@ msgstr ""
msgid "Select your Country / Region"
msgstr "Seleccioneu país / regió"
-#. 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params
-#. 2013-05-05 marja - added screenshot
+#. 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params
+#. 2013-05-05 marja - added screenshot
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/selectCountry.xml:21
msgid ""
@@ -2102,10 +2100,10 @@ msgstr ""
msgid "Select mouse"
msgstr "Seleccioneu el ratolí"
-#. Made by marja on 2012 04 11
-#. NEEDS TO BE REVIEWED!
+#. Made by marja on 2012 04 11
+#. NEEDS TO BE REVIEWED!
#. adding some "real" text now that we know the page shows up in the right place
-#. marja 2012-04-24 adding screenshot
+#. marja 2012-04-24 adding screenshot
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/selectMouse.xml:16
msgid ""
@@ -2196,7 +2194,7 @@ msgid "Bootloader main options"
msgstr "Opcions principals del menú d'arrencada"
#
-#. 2012-08-12 Copied this page, setupBootloader.xml, from setupBootloaderBeginner.xml and REMOVED the string "Beginner" everywhere, except in this sentence.
+#. 2012-08-12 Copied this page, setupBootloader.xml, from setupBootloaderBeginner.xml and REMOVED the string "Beginner" everywhere, except in this sentence.
#. 2013-3-30 Removed refernce to bootloader expert page and suggest using grub2 where other grub2 systems exist
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/setupBootloader.xml:11
@@ -2326,14 +2324,14 @@ msgstr ""
msgid "Setup SCSI"
msgstr "Configuració SCSI"
-#. Made by marja on 2012 04 02
-#. NEEDS TO BE REVIEWED!
-#. JohnR - edited 2012-03-03
-#. SimonNZG has reviewed 2012-04-03 (changed editted to edited in JohnR's comment ;-)
-#. barjac has re-reviewed and made some minor tweaks. Revisions incremented.
-#. marja 2012-04-24 added screenshot
+#. Made by marja on 2012 04 02
+#. NEEDS TO BE REVIEWED!
+#. JohnR - edited 2012-03-03
+#. SimonNZG has reviewed 2012-04-03 (changed editted to edited in JohnR's comment ;-)
+#. barjac has re-reviewed and made some minor tweaks. Revisions incremented.
+#. marja 2012-04-24 added screenshot
#. marja 2012-04-25 replacing John's version 1.6 because that one was based on the
-#. Mdv doc instead of on our setupSCSI file
+#. Mdv doc instead of on our setupSCSI file
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/setupSCSI.xml:26
msgid ""
@@ -2366,7 +2364,7 @@ msgstr ""
msgid "Sound Configuration"
msgstr "Configuració del so"
-#. Started by marja on 2013-12-07
+#. Started by marja on 2013-12-07
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/soundConfig.xml:17
msgid ""
@@ -2425,12 +2423,12 @@ msgstr ""
msgid "Confirm hard disk to be formatted"
msgstr "Confirmeu el disc dur que es formatarà"
-#. Made by marja on 2012 04 03
-#. test comment - johnr
+#. Made by marja on 2012 04 03
+#. test comment - johnr
#. 2012-04-24 marja - replaced "if you are not sure you selected the correct
#. hard disk." with "if you are not sure about your choice", because I'm sure I
-#. saw this help screen when I had only one HD
-#. 2013-05-05 marja added screenshot
+#. saw this help screen when I had only one HD
+#. 2013-05-05 marja added screenshot
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/takeOverHdConfirm.xml:19
msgid ""
@@ -2451,4 +2449,3 @@ msgid ""
"Click on <guibutton>Next</guibutton> if you are sure and want to erase every "
"partition, every operating system and all data on that hard disk."
msgstr ""
-
diff --git a/docs/installer/ru.po b/docs/installer/ru.po
index fab91c9d..0fae33ff 100644
--- a/docs/installer/ru.po
+++ b/docs/installer/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-24 21:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-16 18:24+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-10 17:40+0300\n"
"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <saikov.vb@gmail.com>\n"
"Language: ru\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/acceptLicense.xml:32
@@ -44,8 +44,8 @@ msgid ""
"Before installing <application>Mageia</application>, please read the license "
"terms and conditions carefully."
msgstr ""
-"Перед установкой <application>Mageia</application>, будьте добры "
-"ознакомиться с условиями лицензирования."
+"Перед установкой <application>Mageia</application> ознакомьтесь с условиями "
+"лицензирования."
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/acceptLicense.xml:51
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
"обычно называется <emphasis>пароль root</emphasis>. При вводе пароля цвет "
"отметки защищенности должны меняться с красного на жёлтый, а затем на "
"зелёный в зависимости от сложности пароля. Зелёный цвет соответствует "
-"достаточно сложным паролям. Вам также следует повторить ввод пароля в поле "
+"достаточно сложным паролям. Вам также следует повторить ввод пароля в поле, "
"расположенном ниже, чтобы удостовериться, что пароль был введён без ошибок."
#. type: Content of: <section><section><note><para>
@@ -232,7 +232,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"С помощью этой панели вы можете добавить пользователей. Каждый пользователь "
"имеет меньшие права доступа, чем суперпользователь (root), но достаточно "
-"прав для просмотра интернета, пользование офисными программами, для игр и "
+"прав для просмотра интернета, пользования офисными программами, для игр и "
"любых других задач, которые выполняются обычным пользователем за компьютером."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -250,8 +250,8 @@ msgid ""
"<guilabel>Real Name</guilabel>: Insert the users real name into this text "
"box."
msgstr ""
-"<guilabel>Имя</guilabel>: в этом поле для ввода текста следует указать "
-"настоящее имя пользователя."
+"<guilabel>Имя</guilabel>: в этом поле следует указать настоящее имя "
+"пользователя."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/addUser.xml:75
@@ -284,7 +284,7 @@ msgid ""
"password text boxes."
msgstr ""
"<guilabel>Пароль (еще раз)</guilabel>: повторите ввод пароля в этом поле. "
-"drakx проверит, совпадает ли введенный повторно пароль с его первоначальным "
+"DrakX проверит, совпадает ли введенный повторно пароль с его первоначальным "
"вариантом."
#. type: Content of: <section><section><note><para>
@@ -452,7 +452,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"С помощью этой страницы вы можете просмотреть список разделов Linux на вашем "
"компьютере. Если вы не согласны с предложениями <application>DrakX</"
-"application>, вы можете заменить точки монтированния."
+"application>, вы можете заменить точки монтирования."
#. type: Content of: <section><note><para>
#: en/ask_mntpoint_s.xml:38
@@ -668,7 +668,7 @@ msgid ""
"Here you can add or remove any extra packages to customise your installation."
msgstr ""
"С помощью этого варианта можно выбрать дополнительные пакеты, которые "
-"дополнят установленную вами систему, или удалить пакеты являющиеся частью "
+"дополнят установленную вами систему, или удалить пакеты, являющиеся частью "
"типового набора."
#. type: Content of: <section><para>
@@ -709,8 +709,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Here you can set which services should (not) start when you boot your system."
msgstr ""
-"С помощью этой страницы вы можете определить, какие службы запускаться, а "
-"какие нет, при загрузке вашей системы."
+"С помощью этой страницы вы можете определить, какие службы будут "
+"запускаться, а какие нет, при загрузке вашей системы."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/configureServices.xml:30
@@ -832,12 +832,12 @@ msgstr "разработчик"
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/configureX_card_list.xml:31
msgid "then the name of your card"
-msgstr "затем название вашей карты"
+msgstr "название вашей карты"
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/configureX_card_list.xml:35
msgid "and the type of card"
-msgstr "и тип вашей карты"
+msgstr "тип вашей карты"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/configureX_card_list.xml:39
@@ -927,7 +927,7 @@ msgstr ""
"acronym> или просто <acronym>X</acronym>. Следовательно, чтобы <acronym>KDE</"
"acronym>, <acronym>Gnome</acronym>, <acronym>LXDE</acronym> или любая другая "
"графическая среда работала должным образом, указанные ниже параметры работы "
-"сервера <acronym>X</acronym>должны быть определены правильно. Изменять "
+"сервера <acronym>X</acronym> должны быть определены правильно. Изменять "
"значения параметров следует, если заметно, что <application>DrakX</"
"application> сделал ошибочный выбор, или если вам кажется, что этот выбор "
"является ошибочным."
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr ""
"параметров: вертикальной частоты обновления и горизонтальной частоты "
"синхронизации. Частота обновления определяет частоту, с которой обновляется "
"изображение на экране, а частота синхронизации является частотой, с которой "
-"будет показаны линии изображения."
+"будут показаны линии изображения."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/configureX_monitor.xml:49
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgid ""
"when your video hardware cannot be determined automatically. Once again it "
"may be wise to be conservative in your selections."
msgstr ""
-"если вы выберете эту группу, будет открыт список из около 30 типовых "
+"Если вы выберете эту группу, будет открыт список из около 30 типовых "
"настроек дисплеев, подобных 1024x768@60 Гц, в который включены параметры "
"плоских панелей дисплеев для ноутбуков. Обычно, этой группой стоит "
"пользоваться, если у вас возникла необходимость использовать драйвер «Vesa» "
@@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr ""
#: en/doPartitionDisks.xml:90
msgid "Note! This will erase ALL data on the selected hard drive. Take care!"
msgstr ""
-"Замечание: все данные на диске будет в таком случае уничтожены. Будьте "
+"Замечание: все данные на диске будут в таком случае уничтожены. Будьте "
"осторожны!"
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para>
@@ -1379,12 +1379,12 @@ msgid ""
"settings:"
msgstr ""
"В некоторых новых дисках используются логические сектора в 4096 байт вместо "
-"предыдущего стандарта в 512 байт на логический сектор. Так что у "
+"предыдущего стандарта в 512 байт на логический сектор. Так как у "
"разработчиков нет достаточного доступа к соответствующему оборудованию, "
-"следовательно, надлежащее тестирование программы для разделения диска на "
-"разделы на таких дисках не выполнялось. Советуем вам выполнить разделение "
-"такого диска на разделы с помощью альтернативной специализированной "
-"программы, например gparted с такими параметрами:"
+"надлежащее тестирование программы для разделения диска на разделы на таких "
+"дисках не выполнялось. Советуем вам выполнить разделение такого диска на "
+"разделы с помощью альтернативной специализированной программы, например "
+"gparted с такими параметрами:"
#. type: Content of: <section><warning><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:117
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgid ""
"will be automatically selected and started."
msgstr ""
"Если вы не скорректируете параметры загрузчика, тогда автоматически "
-"запустится выбранная установленная вами операционная система Mageia."
+"запустится установленная вами операционная система Mageia."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/exitInstall.xml:31
@@ -1569,7 +1569,7 @@ msgid ""
"check for so called <emphasis>bad blocks</emphasis>"
msgstr ""
"Нажмите кнопку <guibutton>Дополнительно</guibutton>, чтобы выбрать разделы, "
-"которые следует проверить на так называемые<emphasis>поврежденные блоки</"
+"которые следует проверить на так называемые <emphasis>поврежденные блоки</"
"emphasis>."
#. type: Content of: <section><tip><para>
@@ -1653,7 +1653,7 @@ msgid ""
"xref>."
msgstr ""
"Если при установке у вас возникнут проблемы, вам придется воспользоваться "
-"особыми параметрами установке см.. <xref linkend=\"installationOptions\"></"
+"особыми параметрами установке см. <xref linkend=\"installationOptions\"></"
"xref>."
#. type: Content of: <section><section><info><title>
@@ -1677,9 +1677,9 @@ msgid ""
"guibutton> buttons with extra, less commonly required, options."
msgstr ""
"На каждом шаге вам будут показаны одна или несколько страниц, на которых вы "
-"можете увидеть кнопку <guibutton>Дополнительно</guibutton>, с помощью "
-"которой осуществляется доступ к дополнительным параметрам, которыми "
-"пользуются не так часто как основные."
+"можете увидеть кнопку <guibutton>Дополнительно</guibutton>. С помощью этой "
+"кнопки осуществляется доступ к дополнительным параметрам, которыми "
+"пользуются не так часто, как основными."
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/installer.xml:62
@@ -1709,10 +1709,9 @@ msgstr ""
"обновлений компьютер находиться в промежуточном состоянии. Перезагрузка "
"может привести к невозможности пользования системой. Если, вопреки этим "
"предупреждением, вы хотите перезагрузить систему, перейдите в текстовый "
-"терминал нажатием комбинации этих трех клавиш: <guibutton>Alt Ctrl F2</"
-"guibutton> одновременно. После этого, нажмите комбинацию клавиш "
-"<guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton>одновременно, чтобы перезагрузить "
-"компьютер."
+"терминал нажатием комбинации клавиш <guibutton>Alt Ctrl F2</guibutton> "
+"одновременно. После этого нажмите комбинацию клавиш <guibutton>Alt Ctrl "
+"Delete</guibutton> одновременно, чтобы перезагрузить компьютер."
#. type: Content of: <section><section><info><title>
#: en/installer.xml:80
@@ -1774,7 +1773,7 @@ msgstr ""
"После начальной страницы не открывается страница выбора языка. Такое может "
"случиться в системах с некоторыми графическими картами и в устаревших "
"системах. Попробуйте воспользоваться режимом низкого разрешения. Для этого "
-"впишите<code>vgalo</code> в строку запроса."
+"впишите <code>vgalo</code> в строку запроса."
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:123
@@ -1806,13 +1805,12 @@ msgid ""
"<code>noauto</code> at the prompt. This option may also be combined with "
"other options as necessary."
msgstr ""
-"Установка останавливается. Если при установке система перестает отвечать на "
-"ваши запросы, вероятно, возникла проблема с определением характеристик "
-"оборудования. В таком случае можно обойти автоматическое определение "
-"характеристик оборудования и выполнить его настройки позже. Чтобы перевести "
-"установку системы в соответствующий режим, введите в строку запроса "
-"команду<code>noauto</code>. При необходимости эту команду можно совместить с "
-"вышеуказанными командами."
+"Если при установке система перестает отвечать на ваши запросы, вероятно, "
+"возникла проблема с определением характеристик оборудования. В таком случае "
+"можно обойти автоматическое определение характеристик оборудования и "
+"выполнить его настройку позже. Чтобы перевести установку системы в "
+"соответствующий режим, введите в строку запроса команду <code>noauto</code>. "
+"При необходимости эту команду можно совместить с вышеуказанными командами."
#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title>
#: en/installer.xml:147
@@ -1936,7 +1934,7 @@ msgstr ""
"бесплатными, то есть Mageia может распространять их, но в них содержится "
"программное обеспечение с закрытым кодом (отсюда и название - Nonfree). В "
"этом репозитории, например, содержатся пакеты закрытых драйверов к "
-"графическим картам nVidia и ATI, прошивки для различных карт WiFi т. п."
+"графическим картам nVidia и ATI, прошивки для различных карт WiFi и т. п."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/media_selection.xml:38
@@ -2249,7 +2247,7 @@ msgid ""
"Control Center</application>, if you have not yet enabled the Nonfree media "
"repositories."
msgstr ""
-"В этом разделе вы можете настроить сеть. Впрочем если вы используете "
+"В этом разделе вы можете настроить сеть. Впрочем, если вы используете "
"закрытые драйвера для сетевой карты, то лучше сделать настройку после "
"установки системы в <application>Центре управления Mageia</application>, "
"после включения репозиториев закрытых (nonfree) пакетов, если вы не сделали "
@@ -2645,7 +2643,7 @@ msgid ""
"guibutton> to get a full list, and select your keyboard there."
msgstr ""
"Если нужного пункта для вашей клавиатуры не будет в показанном списке, "
-"нажмите кнопку<guibutton>Еще</guibutton> для ознакомления с полным списком, "
+"нажмите кнопку <guibutton>Еще</guibutton> для ознакомления с полным списком, "
"из которого вы можете выбрать модель клавиатуры."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para><warning><para>
@@ -2825,8 +2823,8 @@ msgid ""
"and editing the screen that pops up on top of it."
msgstr ""
"Чтобы добавить запись или внести изменения в выбранную запись, нажмите "
-"соответствующую кнопку на странице<emphasis>Настройки загрузчика</emphasis>. "
-"В ответ будет показано окно редактирования."
+"соответствующую кнопку на странице <emphasis>Настройки загрузчика</"
+"emphasis>. В ответ будет показано окно редактирования."
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/setupBootloaderAddEntry.xml:21
@@ -2981,9 +2979,9 @@ msgid ""
"bootloader install location."
msgstr ""
"Если вы решите воспользоваться уже установленным загрузчиком, не забудьте "
-"остановиться на странице резюме при установке и нажать в разделе «Загрузчик» "
-"кнопку <guibutton>Настроить</guibutton>, с помощью которой вы сможете "
-"изменить место установки загрузчика."
+"остановиться на странице «Резюме» при установке и нажать в разделе "
+"«Загрузчик» кнопку <guibutton>Настроить</guibutton>, с помощью которой вы "
+"сможете изменить место установки загрузчика."
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/setupBootloader.xml:66
@@ -3087,7 +3085,7 @@ msgid ""
"you have."
msgstr ""
"Если вам встретился именно такой контроллер, вам придется вручную сообщить "
-"DrakX с каким диском SCSI придется иметь дело."
+"DrakX, с каким диском SCSI придется иметь дело."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/setupSCSI.xml:39
@@ -3118,8 +3116,8 @@ msgid ""
"sound card is given, which will be the default driver if we have a default "
"one."
msgstr ""
-"На этом экране имя драйвера, который инсталлятор выбрал для вашей звуковой "
-"карты из имеющихся, который будет драйвером по умолчанию, если имеется "
+"На этом экране указан драйвер, который инсталлятор выбрал для вашей звуковой "
+"карты из имеющихся и который будет драйвером по умолчанию, если имеется "
"только один дефолтный."
#. type: Content of: <section><para>
diff --git a/docs/installer/ru/acceptLicense.xml b/docs/installer/ru/acceptLicense.xml
index 10acb1c8..00a78176 100644
--- a/docs/installer/ru/acceptLicense.xml
+++ b/docs/installer/ru/acceptLicense.xml
@@ -50,8 +50,8 @@ format="PNG" revision="1" xml:id="acceptLicense-im1"/> </imageobject></mediaobje
<title xml:id="license-ti1">Лицензионное соглашение</title>
</info>
- <para>Перед установкой <application>Mageia</application>, будьте добры
-ознакомиться с условиями лицензирования.</para>
+ <para>Перед установкой <application>Mageia</application> ознакомьтесь с условиями
+лицензирования.</para>
<para>Эти условия лицензирования касаются всего дистрибутива
<application>Mageia</application>. Вам следует принять эти условия, иначе
diff --git a/docs/installer/ru/addUser.xml b/docs/installer/ru/addUser.xml
index 809a7b63..d67d88e5 100644
--- a/docs/installer/ru/addUser.xml
+++ b/docs/installer/ru/addUser.xml
@@ -46,7 +46,7 @@ format="PNG" align="center" xml:id="setRootPassword-im1"></imagedata>
обычно называется <emphasis>пароль root</emphasis>. При вводе пароля цвет
отметки защищенности должны меняться с красного на жёлтый, а затем на
зелёный в зависимости от сложности пароля. Зелёный цвет соответствует
-достаточно сложным паролям. Вам также следует повторить ввод пароля в поле
+достаточно сложным паролям. Вам также следует повторить ввод пароля в поле,
расположенном ниже, чтобы удостовериться, что пароль был введён без ошибок.</para>
<note xml:id="givePassword">
@@ -62,7 +62,7 @@ format="PNG" align="center" xml:id="setRootPassword-im1"></imagedata>
<para>С помощью этой панели вы можете добавить пользователей. Каждый пользователь
имеет меньшие права доступа, чем суперпользователь (root), но достаточно
-прав для просмотра интернета, пользование офисными программами, для игр и
+прав для просмотра интернета, пользования офисными программами, для игр и
любых других задач, которые выполняются обычным пользователем за
компьютером.</para>
@@ -73,8 +73,8 @@ format="PNG" align="center" xml:id="setRootPassword-im1"></imagedata>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Имя</guilabel>: в этом поле для ввода текста следует указать
-настоящее имя пользователя.</para>
+ <para><guilabel>Имя</guilabel>: в этом поле следует указать настоящее имя
+пользователя.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -92,7 +92,7 @@ format="PNG" align="center" xml:id="setRootPassword-im1"></imagedata>
<listitem>
<para><guilabel>Пароль (еще раз)</guilabel>: повторите ввод пароля в этом
-поле. drakx проверит, совпадает ли введенный повторно пароль с его
+поле. DrakX проверит, совпадает ли введенный повторно пароль с его
первоначальным вариантом.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
diff --git a/docs/installer/ru/ask_mntpoint_s.xml b/docs/installer/ru/ask_mntpoint_s.xml
index 067d2ddf..cfa18e53 100644
--- a/docs/installer/ru/ask_mntpoint_s.xml
+++ b/docs/installer/ru/ask_mntpoint_s.xml
@@ -39,7 +39,7 @@ align="center" format="PNG" xml:id="chooseMountPoints-im1"></imagedata>
<para>С помощью этой страницы вы можете просмотреть список разделов Linux на вашем
компьютере. Если вы не согласны с предложениями
-<application>DrakX</application>, вы можете заменить точки монтированния.</para>
+<application>DrakX</application>, вы можете заменить точки монтирования.</para>
<note>
<para>В случае внесения изменений не забудьте, что среди разделов обязательно
diff --git a/docs/installer/ru/choosePackagesTree.xml b/docs/installer/ru/choosePackagesTree.xml
index 646d6e0c..611b9a93 100644
--- a/docs/installer/ru/choosePackagesTree.xml
+++ b/docs/installer/ru/choosePackagesTree.xml
@@ -12,7 +12,7 @@
format="PNG" ></imagedata> </imageobject></mediaobject>
<para>С помощью этого варианта можно выбрать дополнительные пакеты, которые
-дополнят установленную вами систему, или удалить пакеты являющиеся частью
+дополнят установленную вами систему, или удалить пакеты, являющиеся частью
типового набора.</para>
<para>Как только выбор будет сделан, вы сможете нажать <guibutton>значок
diff --git a/docs/installer/ru/configureServices.xml b/docs/installer/ru/configureServices.xml
index 6876b338..74d253f2 100644
--- a/docs/installer/ru/configureServices.xml
+++ b/docs/installer/ru/configureServices.xml
@@ -24,8 +24,8 @@ align="center" format="PNG" xml:id="configureServices-im1"></imagedata>
</imageobject></mediaobject>
- <para revision="1" xml:id="configureServices-pa1">С помощью этой страницы вы можете определить, какие службы запускаться, а
-какие нет, при загрузке вашей системы.</para>
+ <para revision="1" xml:id="configureServices-pa1">С помощью этой страницы вы можете определить, какие службы будут
+запускаться, а какие нет, при загрузке вашей системы.</para>
<para revision="1" xml:id="configureServices-pa2">Предусмотрено четыре группы служб. Чтобы развернуть список каждой из групп,
нажмите кнопку с изображением треугольника перед пунктом группы.</para>
diff --git a/docs/installer/ru/configureX_card_list.xml b/docs/installer/ru/configureX_card_list.xml
index 44c15c8e..fba160be 100644
--- a/docs/installer/ru/configureX_card_list.xml
+++ b/docs/installer/ru/configureX_card_list.xml
@@ -32,11 +32,11 @@ format="PNG" /> </imageobject></mediaobject>
</listitem>
<listitem>
- <para>затем название вашей карты</para>
+ <para>название вашей карты</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>и тип вашей карты</para>
+ <para>тип вашей карты</para>
</listitem>
</itemizedlist></para>
diff --git a/docs/installer/ru/configureX_chooser.xml b/docs/installer/ru/configureX_chooser.xml
index bac68de7..bc2c27e0 100644
--- a/docs/installer/ru/configureX_chooser.xml
+++ b/docs/installer/ru/configureX_chooser.xml
@@ -18,7 +18,7 @@ align="center" format="PNG" xml:id="configureX_chooser-im1"> </imagedata>
System</acronym> или просто <acronym>X</acronym>. Следовательно, чтобы
<acronym>KDE</acronym>, <acronym>Gnome</acronym>, <acronym>LXDE</acronym>
или любая другая графическая среда работала должным образом, указанные ниже
-параметры работы сервера <acronym>X</acronym>должны быть определены
+параметры работы сервера <acronym>X</acronym> должны быть определены
правильно. Изменять значения параметров следует, если заметно, что
<application>DrakX</application> сделал ошибочный выбор, или если вам
кажется, что этот выбор является ошибочным.</para>
diff --git a/docs/installer/ru/configureX_monitor.xml b/docs/installer/ru/configureX_monitor.xml
index 7e274fca..52d6e0eb 100644
--- a/docs/installer/ru/configureX_monitor.xml
+++ b/docs/installer/ru/configureX_monitor.xml
@@ -43,7 +43,7 @@ format="PNG" revision="1" xml:id="configureX_monitor-im1"/> </imageobject></medi
параметров: вертикальной частоты обновления и горизонтальной частоты
синхронизации. Частота обновления определяет частоту, с которой обновляется
изображение на экране, а частота синхронизации является частотой, с которой
-будет показаны линии изображения.</para>
+будут показаны линии изображения.</para>
<para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa4"><emphasis>ОЧЕНЬ ВАЖНО</emphasis> не указать тип монитора, возможности
которого превышают возможности вашего, иначе вы можете повредите
@@ -77,7 +77,7 @@ format="PNG" revision="1" xml:id="configureX_monitor-im1"/> </imageobject></medi
<para revision="1"
xml:id="configureX_monitor-pa9"><emphasis>Общий</emphasis></para>
- <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa10">если вы выберете эту группу, будет открыт список из около 30 типовых
+ <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa10">Если вы выберете эту группу, будет открыт список из около 30 типовых
настроек дисплеев, подобных 1024x768@60 Гц, в который включены параметры
плоских панелей дисплеев для ноутбуков. Обычно, этой группой стоит
пользоваться, если у вас возникла необходимость использовать драйвер «Vesa»
diff --git a/docs/installer/ru/doPartitionDisks.xml b/docs/installer/ru/doPartitionDisks.xml
index 9117b28e..6d847745 100644
--- a/docs/installer/ru/doPartitionDisks.xml
+++ b/docs/installer/ru/doPartitionDisks.xml
@@ -88,7 +88,7 @@ Windows достаточно свободного места для устано
<para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa13">При использовании этого варианта для установки Mageia будет использован весь
диск.</para>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa14">Замечание: все данные на диске будет в таком случае уничтожены. Будьте
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa14">Замечание: все данные на диске будут в таком случае уничтожены. Будьте
осторожны!</para>
<para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa15">Если часть диска будет впоследствии использована для хранения каких-то
@@ -106,12 +106,12 @@ Windows достаточно свободного места для устано
<warning>
<para>В некоторых новых дисках используются логические сектора в 4096 байт вместо
-предыдущего стандарта в 512 байт на логический сектор. Так что у
+предыдущего стандарта в 512 байт на логический сектор. Так как у
разработчиков нет достаточного доступа к соответствующему оборудованию,
-следовательно, надлежащее тестирование программы для разделения диска на
-разделы на таких дисках не выполнялось. Советуем вам выполнить разделение
-такого диска на разделы с помощью альтернативной специализированной
-программы, например gparted с такими параметрами: </para>
+надлежащее тестирование программы для разделения диска на разделы на таких
+дисках не выполнялось. Советуем вам выполнить разделение такого диска на
+разделы с помощью альтернативной специализированной программы, например
+gparted с такими параметрами: </para>
<para>«Выровнять по» «МиБ» </para>
diff --git a/docs/installer/ru/exitInstall.xml b/docs/installer/ru/exitInstall.xml
index a37d2908..9e98919d 100644
--- a/docs/installer/ru/exitInstall.xml
+++ b/docs/installer/ru/exitInstall.xml
@@ -27,7 +27,7 @@ format="PNG" align="center" xml:id="exitInstall-im1"> </imagedata>
несколько систем).</para>
<para revision="1" xml:id="exitInstall-pa3">Если вы не скорректируете параметры загрузчика, тогда автоматически
-запустится выбранная установленная вами операционная система Mageia. </para>
+запустится установленная вами операционная система Mageia. </para>
<para revision="1" xml:id="exitInstall-pa4">Приятной работы!</para>
diff --git a/docs/installer/ru/formatPartitions.xml b/docs/installer/ru/formatPartitions.xml
index 760db14d..4e67737e 100644
--- a/docs/installer/ru/formatPartitions.xml
+++ b/docs/installer/ru/formatPartitions.xml
@@ -30,7 +30,7 @@ format="PNG" align="center" xml:id="formatPartitions-im1"> </imagedata>
<para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa2">Обычно форматирование нужно по крайней мере для разделов, выбранных DrakX.</para>
<para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa3">Нажмите кнопку <guibutton>Дополнительно</guibutton>, чтобы выбрать разделы,
-которые следует проверить на так называемые<emphasis>поврежденные
+которые следует проверить на так называемые <emphasis>поврежденные
блоки</emphasis>.</para>
<tip>
diff --git a/docs/installer/ru/installer.xml b/docs/installer/ru/installer.xml
index 95fa9f44..bfbbc3f9 100644
--- a/docs/installer/ru/installer.xml
+++ b/docs/installer/ru/installer.xml
@@ -47,7 +47,7 @@ align="center" format="PNG" xml:id="BId-drakx-intro-im1"> </imagedata>
</imageobject></mediaobject></figure>
<para>Если при установке у вас возникнут проблемы, вам придется воспользоваться
-особыми параметрами установке см.. <xref
+особыми параметрами установке см. <xref
linkend="installationOptions"></xref>.</para>
<section xml:id="installationSteps">
@@ -59,9 +59,9 @@ linkend="installationOptions"></xref>.</para>
показан на боковой панели экрана.</para>
<para>На каждом шаге вам будут показаны одна или несколько страниц, на которых вы
-можете увидеть кнопку <guibutton>Дополнительно</guibutton>, с помощью
-которой осуществляется доступ к дополнительным параметрам, которыми
-пользуются не так часто как основные.</para>
+можете увидеть кнопку <guibutton>Дополнительно</guibutton>. С помощью этой
+кнопки осуществляется доступ к дополнительным параметрам, которыми
+пользуются не так часто, как основными.</para>
<para>На большинстве страниц вы также увидите кнопку
<guibutton>Справка</guibutton>, с помощью которой можно получить
@@ -74,10 +74,9 @@ linkend="installationOptions"></xref>.</para>
обновлений компьютер находиться в промежуточном состоянии. Перезагрузка
может привести к невозможности пользования системой. Если, вопреки этим
предупреждением, вы хотите перезагрузить систему, перейдите в текстовый
-терминал нажатием комбинации этих трех клавиш: <guibutton>Alt Ctrl
-F2</guibutton> одновременно. После этого, нажмите комбинацию клавиш
-<guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton>одновременно, чтобы перезагрузить
-компьютер.</para>
+терминал нажатием комбинации клавиш <guibutton>Alt Ctrl F2</guibutton>
+одновременно. После этого нажмите комбинацию клавиш <guibutton>Alt Ctrl
+Delete</guibutton> одновременно, чтобы перезагрузить компьютер.</para>
</note>
</section>
@@ -117,7 +116,7 @@ align="center" format="PNG" xml:id="installer-im2"></imagedata>
<para>После начальной страницы не открывается страница выбора языка. Такое может
случиться в системах с некоторыми графическими картами и в устаревших
системах. Попробуйте воспользоваться режимом низкого разрешения. Для этого
-впишите<code>vgalo</code> в строку запроса.</para>
+впишите <code>vgalo</code> в строку запроса.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -136,12 +135,12 @@ Enter. Установка будет продолжена в текстовом
<title xml:id="installFreezes-ti1">Остановка установки</title>
</info>
- <para>Установка останавливается. Если при установке система перестает отвечать на
-ваши запросы, вероятно, возникла проблема с определением характеристик
-оборудования. В таком случае можно обойти автоматическое определение
-характеристик оборудования и выполнить его настройки позже. Чтобы перевести
-установку системы в соответствующий режим, введите в строку запроса
-команду<code>noauto</code>. При необходимости эту команду можно совместить с
+ <para>Если при установке система перестает отвечать на ваши запросы, вероятно,
+возникла проблема с определением характеристик оборудования. В таком случае
+можно обойти автоматическое определение характеристик оборудования и
+выполнить его настройку позже. Чтобы перевести установку системы в
+соответствующий режим, введите в строку запроса команду
+<code>noauto</code>. При необходимости эту команду можно совместить с
вышеуказанными командами.</para>
</section>
diff --git a/docs/installer/ru/media_selection.xml b/docs/installer/ru/media_selection.xml
index b23914bc..4628f1cf 100644
--- a/docs/installer/ru/media_selection.xml
+++ b/docs/installer/ru/media_selection.xml
@@ -32,7 +32,7 @@ format="PNG" revision="1" xml:id="media_selection-im1"/> </imageobject></mediaob
бесплатными, то есть Mageia может распространять их, но в них содержится
программное обеспечение с закрытым кодом (отсюда и название - Nonfree). В
этом репозитории, например, содержатся пакеты закрытых драйверов к
-графическим картам nVidia и ATI, прошивки для различных карт WiFi т. п.</para>
+графическим картам nVidia и ATI, прошивки для различных карт WiFi и т. п.</para>
</listitem>
<listitem>
diff --git a/docs/installer/ru/misc-params.xml b/docs/installer/ru/misc-params.xml
index 7396ccf1..ff631059 100644
--- a/docs/installer/ru/misc-params.xml
+++ b/docs/installer/ru/misc-params.xml
@@ -161,7 +161,7 @@ align="center" format="PNG" fileref="dx2-summaryBottom.png" />
<listitem>
<para revision="1" xml:id="misc-params-network-pa1"><guilabel>Сеть</guilabel>:</para>
- <para xml:id="misc-params-network-pa2" revision="1">В этом разделе вы можете настроить сеть. Впрочем если вы используете
+ <para xml:id="misc-params-network-pa2" revision="1">В этом разделе вы можете настроить сеть. Впрочем, если вы используете
закрытые драйвера для сетевой карты, то лучше сделать настройку после
установки системы в <application>Центре управления Mageia</application>,
после включения репозиториев закрытых (nonfree) пакетов, если вы не сделали
diff --git a/docs/installer/ru/selectKeyboard.xml b/docs/installer/ru/selectKeyboard.xml
index 63d8c602..8658f95e 100644
--- a/docs/installer/ru/selectKeyboard.xml
+++ b/docs/installer/ru/selectKeyboard.xml
@@ -37,7 +37,7 @@ xlink:href="http://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout">en.wikipedia.org/wiki/
<listitem>
<para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa3">Если нужного пункта для вашей клавиатуры не будет в показанном списке,
-нажмите кнопку<guibutton>Еще</guibutton> для ознакомления с полным списком,
+нажмите кнопку <guibutton>Еще</guibutton> для ознакомления с полным списком,
из которого вы можете выбрать модель клавиатуры.</para>
<para revision="1"><warning>
diff --git a/docs/installer/ru/setupBootloader.xml b/docs/installer/ru/setupBootloader.xml
index 52dce2e0..832cceae 100644
--- a/docs/installer/ru/setupBootloader.xml
+++ b/docs/installer/ru/setupBootloader.xml
@@ -56,9 +56,9 @@ GRUB (устаревшей версии).</para>
</info>
<para revision="3" xml:id="setupBootloader-pa46">Если вы решите воспользоваться уже установленным загрузчиком, не забудьте
-остановиться на странице резюме при установке и нажать в разделе «Загрузчик»
-кнопку <guibutton>Настроить</guibutton>, с помощью которой вы сможете
-изменить место установки загрузчика.</para>
+остановиться на странице «Резюме» при установке и нажать в разделе
+«Загрузчик» кнопку <guibutton>Настроить</guibutton>, с помощью которой вы
+сможете изменить место установки загрузчика.</para>
<para revision="1" xml:id="setupBootloader-pa47">Не выбирайте устройство, например «sda», иначе уже созданная запись MBR
будет перезаписана. Вам следует выбрать корневой раздел, который выбран на
diff --git a/docs/installer/ru/setupBootloaderAddEntry.xml b/docs/installer/ru/setupBootloaderAddEntry.xml
index d508a543..03b75a44 100644
--- a/docs/installer/ru/setupBootloaderAddEntry.xml
+++ b/docs/installer/ru/setupBootloaderAddEntry.xml
@@ -14,7 +14,7 @@ xml:id="bootloaderConfiguration-im1"></imagedata> </imageobject></mediaobject>
<para>Чтобы добавить запись или внести изменения в выбранную запись, нажмите
-соответствующую кнопку на странице<emphasis>Настройки
+соответствующую кнопку на странице <emphasis>Настройки
загрузчика</emphasis>. В ответ будет показано окно редактирования.</para>
diff --git a/docs/installer/ru/setupSCSI.xml b/docs/installer/ru/setupSCSI.xml
index 80bc05ef..41aa239a 100644
--- a/docs/installer/ru/setupSCSI.xml
+++ b/docs/installer/ru/setupSCSI.xml
@@ -39,7 +39,7 @@ format="PNG" align="center" xml:id="setupSCSI-im1"></imagedata>
программа не сможет установить нужных драйверов.</para>
<para revision="2" xml:id="setupSCSI-pa2">Если вам встретился именно такой контроллер, вам придется вручную сообщить
-DrakX с каким диском SCSI придется иметь дело.</para>
+DrakX, с каким диском SCSI придется иметь дело.</para>
<para revision="3" xml:id="setupSCSI-pa3">После этого, DrakX сможет настроить систему на работу с дисками должным
образом.</para>
diff --git a/docs/installer/ru/soundConfig.xml b/docs/installer/ru/soundConfig.xml
index 4a94b496..5b464b2f 100644
--- a/docs/installer/ru/soundConfig.xml
+++ b/docs/installer/ru/soundConfig.xml
@@ -18,8 +18,8 @@
<imageobject> <imagedata fileref="dx2-soundConfig.png" revision="1"
format="PNG" xml:id="soundConfig-im1" /> </imageobject></mediaobject>
- <para>На этом экране имя драйвера, который инсталлятор выбрал для вашей звуковой
-карты из имеющихся, который будет драйвером по умолчанию, если имеется
+ <para>На этом экране указан драйвер, который инсталлятор выбрал для вашей звуковой
+карты из имеющихся и который будет драйвером по умолчанию, если имеется
только один дефолтный.
</para>
<para>Драйвер по умолчанию должен работать без проблем. Однако, если после