diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2014-01-10 18:35:39 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2014-01-10 18:35:39 +0200 |
commit | 7800d6bb5464df72db8d9f0ceebe10eb2f6a7469 (patch) | |
tree | f712976763a035f378ea099e5c43bf56a4729565 | |
parent | 45dc1928ed3cca507c5bf7f2fd73e60eba05cc3e (diff) | |
download | tools-7800d6bb5464df72db8d9f0ceebe10eb2f6a7469.tar tools-7800d6bb5464df72db8d9f0ceebe10eb2f6a7469.tar.gz tools-7800d6bb5464df72db8d9f0ceebe10eb2f6a7469.tar.bz2 tools-7800d6bb5464df72db8d9f0ceebe10eb2f6a7469.tar.xz tools-7800d6bb5464df72db8d9f0ceebe10eb2f6a7469.zip |
Update Russian translation by Alex Loginov
-rw-r--r-- | docs/installer/ca.po | 141 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/ru.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/ru/acceptLicense.xml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/ru/addUser.xml | 10 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/ru/ask_mntpoint_s.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/ru/choosePackagesTree.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/ru/configureServices.xml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/ru/configureX_card_list.xml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/ru/configureX_chooser.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/ru/configureX_monitor.xml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/ru/doPartitionDisks.xml | 12 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/ru/exitInstall.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/ru/formatPartitions.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/ru/installer.xml | 29 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/ru/media_selection.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/ru/misc-params.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/ru/selectKeyboard.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/ru/setupBootloader.xml | 6 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/ru/setupBootloaderAddEntry.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/ru/setupSCSI.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/ru/soundConfig.xml | 4 |
21 files changed, 168 insertions, 174 deletions
diff --git a/docs/installer/ca.po b/docs/installer/ca.po index ba52d233..e83f6fed 100644 --- a/docs/installer/ca.po +++ b/docs/installer/ca.po @@ -88,9 +88,9 @@ msgstr "ca" msgid "Media Selection (Configure Supplemental Installation Media)" msgstr "" -#. papoteur 2013-04-13 - created -#. marja 2013-04-16 added screenshot and expanded title (because is was the same as for media_selection -#. marja 2013-04-16 s/a optical/an optcal/ s/support/disc/ s/or or/or/ s/at/during/ as suggested by Tristan Campbell +#. papoteur 2013-04-13 - created +#. marja 2013-04-16 added screenshot and expanded title (because is was the same as for media_selection +#. marja 2013-04-16 s/a optical/an optcal/ s/support/disc/ s/or or/or/ s/at/during/ as suggested by Tristan Campbell #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/add_supplemental_media.xml:18 msgid "" @@ -133,19 +133,19 @@ msgstr "" msgid "User and Superuser Management" msgstr "Gestió d'usuaris i superusuari" -#. Started by marja,using Led43's text, on 2012 03 27 -#. NEEDS TO BE REVIEWED! -#. SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back +#. Started by marja,using Led43's text, on 2012 03 27 +#. NEEDS TO BE REVIEWED! +#. SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back #. removed para xml:id's, finished the page using Led43's text in the wiki, but -#. changed his text about the Advanced User Managment screen (the only thing -#. about guest account there, is the box you can tick or untick to enable or +#. changed his text about the Advanced User Managment screen (the only thing +#. about guest account there, is the box you can tick or untick to enable or #. disable it, the rest is about the normal user you're adding in the previous #. screen), marja, 20120409 #. barjac 2012-04-13 moved explanation of xguest lower down. I don't understand -#. "rbash" in the xguest warning - is that correct? -#. JohnR 2012-04-19 Language proofreading -#. marja 2012-04-24 Added screenshot -#. marja 2013-04-26 added new note +#. "rbash" in the xguest warning - is that correct? +#. JohnR 2012-04-19 Language proofreading +#. marja 2012-04-24 Added screenshot +#. marja 2013-04-26 added new note #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/addUser.xml:27 msgid "" @@ -323,17 +323,17 @@ msgstr "" msgid "Choose the mount points" msgstr "Trieu els punts de muntatge" -#. Made by marja on 2012 03 28 -#. NEEDS TO BE REVIEWED! -#. SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back -#. removed para xml:id's, marja, 20120409 +#. Made by marja on 2012 03 28 +#. NEEDS TO BE REVIEWED! +#. SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back +#. removed para xml:id's, marja, 20120409 #. barjac 14/04/2012 Minor edit to improve grammar and replaced "at least ONE" -#. with "a", as I can't imagine having more than one root partition ;) -#. Lebarhon : I put [] where it seems having mistakes +#. with "a", as I can't imagine having more than one root partition ;) +#. Lebarhon : I put [] where it seems having mistakes #. Marja: you're right, in English English it is "its type", however, the Americans #. write "it's type". And you're right about the redundant part, too, I removed it -#. And JohnR says the Americans are WRONG! :-)) -#. 2012-04-19 Language proofreading done +#. And JohnR says the Americans are WRONG! :-)) +#. 2012-04-19 Language proofreading done #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/ask_mntpoint_s.xml:27 msgid "" @@ -529,8 +529,8 @@ msgstr "" msgid "Configure your Services" msgstr "Configura els serveis" -#. 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params.xml -#. 2013-05-05 marja - added screenshot +#. 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params.xml +#. 2013-05-05 marja - added screenshot #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/configureServices.xml:21 msgid "" @@ -574,8 +574,8 @@ msgstr "" msgid "Configure your Timezone" msgstr "Configura la zona horària" -#. 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml -#. 2013-05-05 marja - added screenshot +#. 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml +#. 2013-05-05 marja - added screenshot #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/configureTimezoneUTC.xml:20 msgid "" @@ -1120,9 +1120,9 @@ msgstr "" msgid "Congratulations" msgstr "Enhorabona" -#. Started by marja on 2012 03 29 -#. NEEDS TO BE WRITTEN AND THEN REVIEWED! -#. marja - 2012-04-24 added screenshot and text +#. Started by marja on 2012 03 29 +#. NEEDS TO BE WRITTEN AND THEN REVIEWED! +#. marja - 2012-04-24 added screenshot and text #. same day, added "s" to "sytems" #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/exitInstall.xml:14 @@ -1171,10 +1171,10 @@ msgstr "" msgid "Formatting" msgstr "Formatació" -#. Made by marja on 2012 03 29 -#. NEEDS TO BE REVIEWED! -#. marja 2012-04-24 added screenshot -#. marja 2012-04-24 added emphasis tags in formatPartitions-pa1 +#. Made by marja on 2012 03 29 +#. NEEDS TO BE REVIEWED! +#. marja 2012-04-24 added screenshot +#. marja 2012-04-24 added emphasis tags in formatPartitions-pa1 #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/formatPartitions.xml:18 msgid "" @@ -1231,10 +1231,8 @@ msgid "" "possible." msgstr "" "Tant si sou nou en GNU-Linux com si sou un usuari amb experiència, " -"l'instal·lador " -"de Mageia està dissenyat per a ajudar-vos a fer la instal·lació o " -"actualització tan " -"fàcil com sigui possible." +"l'instal·lador de Mageia està dissenyat per a ajudar-vos a fer la " +"instal·lació o actualització tan fàcil com sigui possible." #. type: Content of: <section><para> #: en/installer.xml:29 @@ -1403,10 +1401,10 @@ msgstr "" msgid "Updates" msgstr "Actualitzacions" -#. Made by marja on 2012 03 30 -#. NEEDS TO BE REVIEWED! +#. Made by marja on 2012 03 30 +#. NEEDS TO BE REVIEWED! #. marja 20120418 removed xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"" from section tag, trying to restore correct html filename -#. marja, 2012-04-24 added screenshot +#. marja, 2012-04-24 added screenshot #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/installUpdates.xml:13 msgid "" @@ -1440,9 +1438,9 @@ msgstr "" msgid "Media Selection (Nonfree)" msgstr "Selecció del suport (Nonfree)" -#. papoteur 2013-04-11 - created +#. papoteur 2013-04-11 - created #. marja 2013-04-16 added screenshot + made title longer (because it was the same as for add_supplemental_media) -#. marja 2013-04-16 s/in/during/ as suggested by Tristan Campbell +#. marja 2013-04-16 s/in/during/ as suggested by Tristan Campbell #. marja 2013-04-17 s/xml:id="media-selection"/xml:id="media_selection"/ (html filename was wrong) #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/media_selection.xml:12 @@ -1530,18 +1528,18 @@ msgstr "" msgid "Summary of miscellaneous parameters" msgstr "Resum dels paràmetres diversos" -#. Started by marja on 2012 03 31 -#. NEEDS TO BE WRITTEN AND REVIEWED! -#. marja - 2012 04 15 added some text, not much, unfortunately :( -#. marja 2012-04-24 added screenshots +#. Started by marja on 2012 03 31 +#. NEEDS TO BE WRITTEN AND REVIEWED! +#. marja - 2012 04 15 added some text, not much, unfortunately :( +#. marja 2012-04-24 added screenshots #. JohnR 2012-04-25 Added text as requested by Psec :-) -#. marja 2012-04-24 added 2 links to other help pages -#. marja 2012-04-24 added some text in the drakxid-configureServices and -#. the drakxid-miscellaneous section -#. marja 2012-04-24 corrected "Magaia" in the last paragraph -#. marja 2012-04-24 corrected para xml:id number in the last paragraph -#. 2012-05-01 marja - added You-Cheng Hsieh's section about IBus etc. -#. 2012-08-09 marja - replaced linkend="setupBootloaderBeginner" by linkend="setupBootloader" +#. marja 2012-04-24 added 2 links to other help pages +#. marja 2012-04-24 added some text in the drakxid-configureServices and +#. the drakxid-miscellaneous section +#. marja 2012-04-24 corrected "Magaia" in the last paragraph +#. marja 2012-04-24 corrected para xml:id number in the last paragraph +#. 2012-05-01 marja - added You-Cheng Hsieh's section about IBus etc. +#. 2012-08-09 marja - replaced linkend="setupBootloaderBeginner" by linkend="setupBootloader" #. 2012-12-25 marja - moved configureTimezoneUTC, selectCountry, configureServices and SecurityLevel out to separate files #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/misc-params.xml:33 @@ -1822,8 +1820,8 @@ msgstr "" msgid "Security Level" msgstr "Nivell de seguretat" -#. 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml" -#. 2013-05-05 marja - added screenshot +#. 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml" +#. 2013-05-05 marja - added screenshot #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/securityLevel.xml:19 msgid "" @@ -1855,8 +1853,8 @@ msgstr "" msgid "Select your Country / Region" msgstr "Seleccioneu país / regió" -#. 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params -#. 2013-05-05 marja - added screenshot +#. 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params +#. 2013-05-05 marja - added screenshot #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/selectCountry.xml:21 msgid "" @@ -2102,10 +2100,10 @@ msgstr "" msgid "Select mouse" msgstr "Seleccioneu el ratolí" -#. Made by marja on 2012 04 11 -#. NEEDS TO BE REVIEWED! +#. Made by marja on 2012 04 11 +#. NEEDS TO BE REVIEWED! #. adding some "real" text now that we know the page shows up in the right place -#. marja 2012-04-24 adding screenshot +#. marja 2012-04-24 adding screenshot #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/selectMouse.xml:16 msgid "" @@ -2196,7 +2194,7 @@ msgid "Bootloader main options" msgstr "Opcions principals del menú d'arrencada" # -#. 2012-08-12 Copied this page, setupBootloader.xml, from setupBootloaderBeginner.xml and REMOVED the string "Beginner" everywhere, except in this sentence. +#. 2012-08-12 Copied this page, setupBootloader.xml, from setupBootloaderBeginner.xml and REMOVED the string "Beginner" everywhere, except in this sentence. #. 2013-3-30 Removed refernce to bootloader expert page and suggest using grub2 where other grub2 systems exist #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/setupBootloader.xml:11 @@ -2326,14 +2324,14 @@ msgstr "" msgid "Setup SCSI" msgstr "Configuració SCSI" -#. Made by marja on 2012 04 02 -#. NEEDS TO BE REVIEWED! -#. JohnR - edited 2012-03-03 -#. SimonNZG has reviewed 2012-04-03 (changed editted to edited in JohnR's comment ;-) -#. barjac has re-reviewed and made some minor tweaks. Revisions incremented. -#. marja 2012-04-24 added screenshot +#. Made by marja on 2012 04 02 +#. NEEDS TO BE REVIEWED! +#. JohnR - edited 2012-03-03 +#. SimonNZG has reviewed 2012-04-03 (changed editted to edited in JohnR's comment ;-) +#. barjac has re-reviewed and made some minor tweaks. Revisions incremented. +#. marja 2012-04-24 added screenshot #. marja 2012-04-25 replacing John's version 1.6 because that one was based on the -#. Mdv doc instead of on our setupSCSI file +#. Mdv doc instead of on our setupSCSI file #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/setupSCSI.xml:26 msgid "" @@ -2366,7 +2364,7 @@ msgstr "" msgid "Sound Configuration" msgstr "Configuració del so" -#. Started by marja on 2013-12-07 +#. Started by marja on 2013-12-07 #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/soundConfig.xml:17 msgid "" @@ -2425,12 +2423,12 @@ msgstr "" msgid "Confirm hard disk to be formatted" msgstr "Confirmeu el disc dur que es formatarà" -#. Made by marja on 2012 04 03 -#. test comment - johnr +#. Made by marja on 2012 04 03 +#. test comment - johnr #. 2012-04-24 marja - replaced "if you are not sure you selected the correct #. hard disk." with "if you are not sure about your choice", because I'm sure I -#. saw this help screen when I had only one HD -#. 2013-05-05 marja added screenshot +#. saw this help screen when I had only one HD +#. 2013-05-05 marja added screenshot #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/takeOverHdConfirm.xml:19 msgid "" @@ -2451,4 +2449,3 @@ msgid "" "Click on <guibutton>Next</guibutton> if you are sure and want to erase every " "partition, every operating system and all data on that hard disk." msgstr "" - diff --git a/docs/installer/ru.po b/docs/installer/ru.po index fab91c9d..0fae33ff 100644 --- a/docs/installer/ru.po +++ b/docs/installer/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-24 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-16 18:24+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-10 17:40+0300\n" "Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <saikov.vb@gmail.com>\n" "Language: ru\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/acceptLicense.xml:32 @@ -44,8 +44,8 @@ msgid "" "Before installing <application>Mageia</application>, please read the license " "terms and conditions carefully." msgstr "" -"Перед установкой <application>Mageia</application>, будьте добры " -"ознакомиться с условиями лицензирования." +"Перед установкой <application>Mageia</application> ознакомьтесь с условиями " +"лицензирования." #. type: Content of: <section><section><para> #: en/acceptLicense.xml:51 @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" "обычно называется <emphasis>пароль root</emphasis>. При вводе пароля цвет " "отметки защищенности должны меняться с красного на жёлтый, а затем на " "зелёный в зависимости от сложности пароля. Зелёный цвет соответствует " -"достаточно сложным паролям. Вам также следует повторить ввод пароля в поле " +"достаточно сложным паролям. Вам также следует повторить ввод пароля в поле, " "расположенном ниже, чтобы удостовериться, что пароль был введён без ошибок." #. type: Content of: <section><section><note><para> @@ -232,7 +232,7 @@ msgid "" msgstr "" "С помощью этой панели вы можете добавить пользователей. Каждый пользователь " "имеет меньшие права доступа, чем суперпользователь (root), но достаточно " -"прав для просмотра интернета, пользование офисными программами, для игр и " +"прав для просмотра интернета, пользования офисными программами, для игр и " "любых других задач, которые выполняются обычным пользователем за компьютером." #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> @@ -250,8 +250,8 @@ msgid "" "<guilabel>Real Name</guilabel>: Insert the users real name into this text " "box." msgstr "" -"<guilabel>Имя</guilabel>: в этом поле для ввода текста следует указать " -"настоящее имя пользователя." +"<guilabel>Имя</guilabel>: в этом поле следует указать настоящее имя " +"пользователя." #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/addUser.xml:75 @@ -284,7 +284,7 @@ msgid "" "password text boxes." msgstr "" "<guilabel>Пароль (еще раз)</guilabel>: повторите ввод пароля в этом поле. " -"drakx проверит, совпадает ли введенный повторно пароль с его первоначальным " +"DrakX проверит, совпадает ли введенный повторно пароль с его первоначальным " "вариантом." #. type: Content of: <section><section><note><para> @@ -452,7 +452,7 @@ msgid "" msgstr "" "С помощью этой страницы вы можете просмотреть список разделов Linux на вашем " "компьютере. Если вы не согласны с предложениями <application>DrakX</" -"application>, вы можете заменить точки монтированния." +"application>, вы можете заменить точки монтирования." #. type: Content of: <section><note><para> #: en/ask_mntpoint_s.xml:38 @@ -668,7 +668,7 @@ msgid "" "Here you can add or remove any extra packages to customise your installation." msgstr "" "С помощью этого варианта можно выбрать дополнительные пакеты, которые " -"дополнят установленную вами систему, или удалить пакеты являющиеся частью " +"дополнят установленную вами систему, или удалить пакеты, являющиеся частью " "типового набора." #. type: Content of: <section><para> @@ -709,8 +709,8 @@ msgstr "" msgid "" "Here you can set which services should (not) start when you boot your system." msgstr "" -"С помощью этой страницы вы можете определить, какие службы запускаться, а " -"какие нет, при загрузке вашей системы." +"С помощью этой страницы вы можете определить, какие службы будут " +"запускаться, а какие нет, при загрузке вашей системы." #. type: Content of: <section><para> #: en/configureServices.xml:30 @@ -832,12 +832,12 @@ msgstr "разработчик" #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/configureX_card_list.xml:31 msgid "then the name of your card" -msgstr "затем название вашей карты" +msgstr "название вашей карты" #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/configureX_card_list.xml:35 msgid "and the type of card" -msgstr "и тип вашей карты" +msgstr "тип вашей карты" #. type: Content of: <section><para> #: en/configureX_card_list.xml:39 @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "" "acronym> или просто <acronym>X</acronym>. Следовательно, чтобы <acronym>KDE</" "acronym>, <acronym>Gnome</acronym>, <acronym>LXDE</acronym> или любая другая " "графическая среда работала должным образом, указанные ниже параметры работы " -"сервера <acronym>X</acronym>должны быть определены правильно. Изменять " +"сервера <acronym>X</acronym> должны быть определены правильно. Изменять " "значения параметров следует, если заметно, что <application>DrakX</" "application> сделал ошибочный выбор, или если вам кажется, что этот выбор " "является ошибочным." @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "" "параметров: вертикальной частоты обновления и горизонтальной частоты " "синхронизации. Частота обновления определяет частоту, с которой обновляется " "изображение на экране, а частота синхронизации является частотой, с которой " -"будет показаны линии изображения." +"будут показаны линии изображения." #. type: Content of: <section><para> #: en/configureX_monitor.xml:49 @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgid "" "when your video hardware cannot be determined automatically. Once again it " "may be wise to be conservative in your selections." msgstr "" -"если вы выберете эту группу, будет открыт список из около 30 типовых " +"Если вы выберете эту группу, будет открыт список из около 30 типовых " "настроек дисплеев, подобных 1024x768@60 Гц, в который включены параметры " "плоских панелей дисплеев для ноутбуков. Обычно, этой группой стоит " "пользоваться, если у вас возникла необходимость использовать драйвер «Vesa» " @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "" #: en/doPartitionDisks.xml:90 msgid "Note! This will erase ALL data on the selected hard drive. Take care!" msgstr "" -"Замечание: все данные на диске будет в таком случае уничтожены. Будьте " +"Замечание: все данные на диске будут в таком случае уничтожены. Будьте " "осторожны!" #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> @@ -1379,12 +1379,12 @@ msgid "" "settings:" msgstr "" "В некоторых новых дисках используются логические сектора в 4096 байт вместо " -"предыдущего стандарта в 512 байт на логический сектор. Так что у " +"предыдущего стандарта в 512 байт на логический сектор. Так как у " "разработчиков нет достаточного доступа к соответствующему оборудованию, " -"следовательно, надлежащее тестирование программы для разделения диска на " -"разделы на таких дисках не выполнялось. Советуем вам выполнить разделение " -"такого диска на разделы с помощью альтернативной специализированной " -"программы, например gparted с такими параметрами:" +"надлежащее тестирование программы для разделения диска на разделы на таких " +"дисках не выполнялось. Советуем вам выполнить разделение такого диска на " +"разделы с помощью альтернативной специализированной программы, например " +"gparted с такими параметрами:" #. type: Content of: <section><warning><para> #: en/doPartitionDisks.xml:117 @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgid "" "will be automatically selected and started." msgstr "" "Если вы не скорректируете параметры загрузчика, тогда автоматически " -"запустится выбранная установленная вами операционная система Mageia." +"запустится установленная вами операционная система Mageia." #. type: Content of: <section><para> #: en/exitInstall.xml:31 @@ -1569,7 +1569,7 @@ msgid "" "check for so called <emphasis>bad blocks</emphasis>" msgstr "" "Нажмите кнопку <guibutton>Дополнительно</guibutton>, чтобы выбрать разделы, " -"которые следует проверить на так называемые<emphasis>поврежденные блоки</" +"которые следует проверить на так называемые <emphasis>поврежденные блоки</" "emphasis>." #. type: Content of: <section><tip><para> @@ -1653,7 +1653,7 @@ msgid "" "xref>." msgstr "" "Если при установке у вас возникнут проблемы, вам придется воспользоваться " -"особыми параметрами установке см.. <xref linkend=\"installationOptions\"></" +"особыми параметрами установке см. <xref linkend=\"installationOptions\"></" "xref>." #. type: Content of: <section><section><info><title> @@ -1677,9 +1677,9 @@ msgid "" "guibutton> buttons with extra, less commonly required, options." msgstr "" "На каждом шаге вам будут показаны одна или несколько страниц, на которых вы " -"можете увидеть кнопку <guibutton>Дополнительно</guibutton>, с помощью " -"которой осуществляется доступ к дополнительным параметрам, которыми " -"пользуются не так часто как основные." +"можете увидеть кнопку <guibutton>Дополнительно</guibutton>. С помощью этой " +"кнопки осуществляется доступ к дополнительным параметрам, которыми " +"пользуются не так часто, как основными." #. type: Content of: <section><section><para> #: en/installer.xml:62 @@ -1709,10 +1709,9 @@ msgstr "" "обновлений компьютер находиться в промежуточном состоянии. Перезагрузка " "может привести к невозможности пользования системой. Если, вопреки этим " "предупреждением, вы хотите перезагрузить систему, перейдите в текстовый " -"терминал нажатием комбинации этих трех клавиш: <guibutton>Alt Ctrl F2</" -"guibutton> одновременно. После этого, нажмите комбинацию клавиш " -"<guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton>одновременно, чтобы перезагрузить " -"компьютер." +"терминал нажатием комбинации клавиш <guibutton>Alt Ctrl F2</guibutton> " +"одновременно. После этого нажмите комбинацию клавиш <guibutton>Alt Ctrl " +"Delete</guibutton> одновременно, чтобы перезагрузить компьютер." #. type: Content of: <section><section><info><title> #: en/installer.xml:80 @@ -1774,7 +1773,7 @@ msgstr "" "После начальной страницы не открывается страница выбора языка. Такое может " "случиться в системах с некоторыми графическими картами и в устаревших " "системах. Попробуйте воспользоваться режимом низкого разрешения. Для этого " -"впишите<code>vgalo</code> в строку запроса." +"впишите <code>vgalo</code> в строку запроса." #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:123 @@ -1806,13 +1805,12 @@ msgid "" "<code>noauto</code> at the prompt. This option may also be combined with " "other options as necessary." msgstr "" -"Установка останавливается. Если при установке система перестает отвечать на " -"ваши запросы, вероятно, возникла проблема с определением характеристик " -"оборудования. В таком случае можно обойти автоматическое определение " -"характеристик оборудования и выполнить его настройки позже. Чтобы перевести " -"установку системы в соответствующий режим, введите в строку запроса " -"команду<code>noauto</code>. При необходимости эту команду можно совместить с " -"вышеуказанными командами." +"Если при установке система перестает отвечать на ваши запросы, вероятно, " +"возникла проблема с определением характеристик оборудования. В таком случае " +"можно обойти автоматическое определение характеристик оборудования и " +"выполнить его настройку позже. Чтобы перевести установку системы в " +"соответствующий режим, введите в строку запроса команду <code>noauto</code>. " +"При необходимости эту команду можно совместить с вышеуказанными командами." #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> #: en/installer.xml:147 @@ -1936,7 +1934,7 @@ msgstr "" "бесплатными, то есть Mageia может распространять их, но в них содержится " "программное обеспечение с закрытым кодом (отсюда и название - Nonfree). В " "этом репозитории, например, содержатся пакеты закрытых драйверов к " -"графическим картам nVidia и ATI, прошивки для различных карт WiFi т. п." +"графическим картам nVidia и ATI, прошивки для различных карт WiFi и т. п." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/media_selection.xml:38 @@ -2249,7 +2247,7 @@ msgid "" "Control Center</application>, if you have not yet enabled the Nonfree media " "repositories." msgstr "" -"В этом разделе вы можете настроить сеть. Впрочем если вы используете " +"В этом разделе вы можете настроить сеть. Впрочем, если вы используете " "закрытые драйвера для сетевой карты, то лучше сделать настройку после " "установки системы в <application>Центре управления Mageia</application>, " "после включения репозиториев закрытых (nonfree) пакетов, если вы не сделали " @@ -2645,7 +2643,7 @@ msgid "" "guibutton> to get a full list, and select your keyboard there." msgstr "" "Если нужного пункта для вашей клавиатуры не будет в показанном списке, " -"нажмите кнопку<guibutton>Еще</guibutton> для ознакомления с полным списком, " +"нажмите кнопку <guibutton>Еще</guibutton> для ознакомления с полным списком, " "из которого вы можете выбрать модель клавиатуры." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para><warning><para> @@ -2825,8 +2823,8 @@ msgid "" "and editing the screen that pops up on top of it." msgstr "" "Чтобы добавить запись или внести изменения в выбранную запись, нажмите " -"соответствующую кнопку на странице<emphasis>Настройки загрузчика</emphasis>. " -"В ответ будет показано окно редактирования." +"соответствующую кнопку на странице <emphasis>Настройки загрузчика</" +"emphasis>. В ответ будет показано окно редактирования." #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/setupBootloaderAddEntry.xml:21 @@ -2981,9 +2979,9 @@ msgid "" "bootloader install location." msgstr "" "Если вы решите воспользоваться уже установленным загрузчиком, не забудьте " -"остановиться на странице резюме при установке и нажать в разделе «Загрузчик» " -"кнопку <guibutton>Настроить</guibutton>, с помощью которой вы сможете " -"изменить место установки загрузчика." +"остановиться на странице «Резюме» при установке и нажать в разделе " +"«Загрузчик» кнопку <guibutton>Настроить</guibutton>, с помощью которой вы " +"сможете изменить место установки загрузчика." #. type: Content of: <section><section><para> #: en/setupBootloader.xml:66 @@ -3087,7 +3085,7 @@ msgid "" "you have." msgstr "" "Если вам встретился именно такой контроллер, вам придется вручную сообщить " -"DrakX с каким диском SCSI придется иметь дело." +"DrakX, с каким диском SCSI придется иметь дело." #. type: Content of: <section><para> #: en/setupSCSI.xml:39 @@ -3118,8 +3116,8 @@ msgid "" "sound card is given, which will be the default driver if we have a default " "one." msgstr "" -"На этом экране имя драйвера, который инсталлятор выбрал для вашей звуковой " -"карты из имеющихся, который будет драйвером по умолчанию, если имеется " +"На этом экране указан драйвер, который инсталлятор выбрал для вашей звуковой " +"карты из имеющихся и который будет драйвером по умолчанию, если имеется " "только один дефолтный." #. type: Content of: <section><para> diff --git a/docs/installer/ru/acceptLicense.xml b/docs/installer/ru/acceptLicense.xml index 10acb1c8..00a78176 100644 --- a/docs/installer/ru/acceptLicense.xml +++ b/docs/installer/ru/acceptLicense.xml @@ -50,8 +50,8 @@ format="PNG" revision="1" xml:id="acceptLicense-im1"/> </imageobject></mediaobje <title xml:id="license-ti1">Лицензионное соглашение</title> </info> - <para>Перед установкой <application>Mageia</application>, будьте добры -ознакомиться с условиями лицензирования.</para> + <para>Перед установкой <application>Mageia</application> ознакомьтесь с условиями +лицензирования.</para> <para>Эти условия лицензирования касаются всего дистрибутива <application>Mageia</application>. Вам следует принять эти условия, иначе diff --git a/docs/installer/ru/addUser.xml b/docs/installer/ru/addUser.xml index 809a7b63..d67d88e5 100644 --- a/docs/installer/ru/addUser.xml +++ b/docs/installer/ru/addUser.xml @@ -46,7 +46,7 @@ format="PNG" align="center" xml:id="setRootPassword-im1"></imagedata> обычно называется <emphasis>пароль root</emphasis>. При вводе пароля цвет отметки защищенности должны меняться с красного на жёлтый, а затем на зелёный в зависимости от сложности пароля. Зелёный цвет соответствует -достаточно сложным паролям. Вам также следует повторить ввод пароля в поле +достаточно сложным паролям. Вам также следует повторить ввод пароля в поле, расположенном ниже, чтобы удостовериться, что пароль был введён без ошибок.</para> <note xml:id="givePassword"> @@ -62,7 +62,7 @@ format="PNG" align="center" xml:id="setRootPassword-im1"></imagedata> <para>С помощью этой панели вы можете добавить пользователей. Каждый пользователь имеет меньшие права доступа, чем суперпользователь (root), но достаточно -прав для просмотра интернета, пользование офисными программами, для игр и +прав для просмотра интернета, пользования офисными программами, для игр и любых других задач, которые выполняются обычным пользователем за компьютером.</para> @@ -73,8 +73,8 @@ format="PNG" align="center" xml:id="setRootPassword-im1"></imagedata> </listitem> <listitem> - <para><guilabel>Имя</guilabel>: в этом поле для ввода текста следует указать -настоящее имя пользователя.</para> + <para><guilabel>Имя</guilabel>: в этом поле следует указать настоящее имя +пользователя.</para> </listitem> <listitem> @@ -92,7 +92,7 @@ format="PNG" align="center" xml:id="setRootPassword-im1"></imagedata> <listitem> <para><guilabel>Пароль (еще раз)</guilabel>: повторите ввод пароля в этом -поле. drakx проверит, совпадает ли введенный повторно пароль с его +поле. DrakX проверит, совпадает ли введенный повторно пароль с его первоначальным вариантом.</para> </listitem> </itemizedlist> diff --git a/docs/installer/ru/ask_mntpoint_s.xml b/docs/installer/ru/ask_mntpoint_s.xml index 067d2ddf..cfa18e53 100644 --- a/docs/installer/ru/ask_mntpoint_s.xml +++ b/docs/installer/ru/ask_mntpoint_s.xml @@ -39,7 +39,7 @@ align="center" format="PNG" xml:id="chooseMountPoints-im1"></imagedata> <para>С помощью этой страницы вы можете просмотреть список разделов Linux на вашем компьютере. Если вы не согласны с предложениями -<application>DrakX</application>, вы можете заменить точки монтированния.</para> +<application>DrakX</application>, вы можете заменить точки монтирования.</para> <note> <para>В случае внесения изменений не забудьте, что среди разделов обязательно diff --git a/docs/installer/ru/choosePackagesTree.xml b/docs/installer/ru/choosePackagesTree.xml index 646d6e0c..611b9a93 100644 --- a/docs/installer/ru/choosePackagesTree.xml +++ b/docs/installer/ru/choosePackagesTree.xml @@ -12,7 +12,7 @@ format="PNG" ></imagedata> </imageobject></mediaobject> <para>С помощью этого варианта можно выбрать дополнительные пакеты, которые -дополнят установленную вами систему, или удалить пакеты являющиеся частью +дополнят установленную вами систему, или удалить пакеты, являющиеся частью типового набора.</para> <para>Как только выбор будет сделан, вы сможете нажать <guibutton>значок diff --git a/docs/installer/ru/configureServices.xml b/docs/installer/ru/configureServices.xml index 6876b338..74d253f2 100644 --- a/docs/installer/ru/configureServices.xml +++ b/docs/installer/ru/configureServices.xml @@ -24,8 +24,8 @@ align="center" format="PNG" xml:id="configureServices-im1"></imagedata> </imageobject></mediaobject> - <para revision="1" xml:id="configureServices-pa1">С помощью этой страницы вы можете определить, какие службы запускаться, а -какие нет, при загрузке вашей системы.</para> + <para revision="1" xml:id="configureServices-pa1">С помощью этой страницы вы можете определить, какие службы будут +запускаться, а какие нет, при загрузке вашей системы.</para> <para revision="1" xml:id="configureServices-pa2">Предусмотрено четыре группы служб. Чтобы развернуть список каждой из групп, нажмите кнопку с изображением треугольника перед пунктом группы.</para> diff --git a/docs/installer/ru/configureX_card_list.xml b/docs/installer/ru/configureX_card_list.xml index 44c15c8e..fba160be 100644 --- a/docs/installer/ru/configureX_card_list.xml +++ b/docs/installer/ru/configureX_card_list.xml @@ -32,11 +32,11 @@ format="PNG" /> </imageobject></mediaobject> </listitem> <listitem> - <para>затем название вашей карты</para> + <para>название вашей карты</para> </listitem> <listitem> - <para>и тип вашей карты</para> + <para>тип вашей карты</para> </listitem> </itemizedlist></para> diff --git a/docs/installer/ru/configureX_chooser.xml b/docs/installer/ru/configureX_chooser.xml index bac68de7..bc2c27e0 100644 --- a/docs/installer/ru/configureX_chooser.xml +++ b/docs/installer/ru/configureX_chooser.xml @@ -18,7 +18,7 @@ align="center" format="PNG" xml:id="configureX_chooser-im1"> </imagedata> System</acronym> или просто <acronym>X</acronym>. Следовательно, чтобы <acronym>KDE</acronym>, <acronym>Gnome</acronym>, <acronym>LXDE</acronym> или любая другая графическая среда работала должным образом, указанные ниже -параметры работы сервера <acronym>X</acronym>должны быть определены +параметры работы сервера <acronym>X</acronym> должны быть определены правильно. Изменять значения параметров следует, если заметно, что <application>DrakX</application> сделал ошибочный выбор, или если вам кажется, что этот выбор является ошибочным.</para> diff --git a/docs/installer/ru/configureX_monitor.xml b/docs/installer/ru/configureX_monitor.xml index 7e274fca..52d6e0eb 100644 --- a/docs/installer/ru/configureX_monitor.xml +++ b/docs/installer/ru/configureX_monitor.xml @@ -43,7 +43,7 @@ format="PNG" revision="1" xml:id="configureX_monitor-im1"/> </imageobject></medi параметров: вертикальной частоты обновления и горизонтальной частоты синхронизации. Частота обновления определяет частоту, с которой обновляется изображение на экране, а частота синхронизации является частотой, с которой -будет показаны линии изображения.</para> +будут показаны линии изображения.</para> <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa4"><emphasis>ОЧЕНЬ ВАЖНО</emphasis> не указать тип монитора, возможности которого превышают возможности вашего, иначе вы можете повредите @@ -77,7 +77,7 @@ format="PNG" revision="1" xml:id="configureX_monitor-im1"/> </imageobject></medi <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa9"><emphasis>Общий</emphasis></para> - <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa10">если вы выберете эту группу, будет открыт список из около 30 типовых + <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa10">Если вы выберете эту группу, будет открыт список из около 30 типовых настроек дисплеев, подобных 1024x768@60 Гц, в который включены параметры плоских панелей дисплеев для ноутбуков. Обычно, этой группой стоит пользоваться, если у вас возникла необходимость использовать драйвер «Vesa» diff --git a/docs/installer/ru/doPartitionDisks.xml b/docs/installer/ru/doPartitionDisks.xml index 9117b28e..6d847745 100644 --- a/docs/installer/ru/doPartitionDisks.xml +++ b/docs/installer/ru/doPartitionDisks.xml @@ -88,7 +88,7 @@ Windows достаточно свободного места для устано <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa13">При использовании этого варианта для установки Mageia будет использован весь диск.</para> - <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa14">Замечание: все данные на диске будет в таком случае уничтожены. Будьте + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa14">Замечание: все данные на диске будут в таком случае уничтожены. Будьте осторожны!</para> <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa15">Если часть диска будет впоследствии использована для хранения каких-то @@ -106,12 +106,12 @@ Windows достаточно свободного места для устано <warning> <para>В некоторых новых дисках используются логические сектора в 4096 байт вместо -предыдущего стандарта в 512 байт на логический сектор. Так что у +предыдущего стандарта в 512 байт на логический сектор. Так как у разработчиков нет достаточного доступа к соответствующему оборудованию, -следовательно, надлежащее тестирование программы для разделения диска на -разделы на таких дисках не выполнялось. Советуем вам выполнить разделение -такого диска на разделы с помощью альтернативной специализированной -программы, например gparted с такими параметрами: </para> +надлежащее тестирование программы для разделения диска на разделы на таких +дисках не выполнялось. Советуем вам выполнить разделение такого диска на +разделы с помощью альтернативной специализированной программы, например +gparted с такими параметрами: </para> <para>«Выровнять по» «МиБ» </para> diff --git a/docs/installer/ru/exitInstall.xml b/docs/installer/ru/exitInstall.xml index a37d2908..9e98919d 100644 --- a/docs/installer/ru/exitInstall.xml +++ b/docs/installer/ru/exitInstall.xml @@ -27,7 +27,7 @@ format="PNG" align="center" xml:id="exitInstall-im1"> </imagedata> несколько систем).</para> <para revision="1" xml:id="exitInstall-pa3">Если вы не скорректируете параметры загрузчика, тогда автоматически -запустится выбранная установленная вами операционная система Mageia. </para> +запустится установленная вами операционная система Mageia. </para> <para revision="1" xml:id="exitInstall-pa4">Приятной работы!</para> diff --git a/docs/installer/ru/formatPartitions.xml b/docs/installer/ru/formatPartitions.xml index 760db14d..4e67737e 100644 --- a/docs/installer/ru/formatPartitions.xml +++ b/docs/installer/ru/formatPartitions.xml @@ -30,7 +30,7 @@ format="PNG" align="center" xml:id="formatPartitions-im1"> </imagedata> <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa2">Обычно форматирование нужно по крайней мере для разделов, выбранных DrakX.</para> <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa3">Нажмите кнопку <guibutton>Дополнительно</guibutton>, чтобы выбрать разделы, -которые следует проверить на так называемые<emphasis>поврежденные +которые следует проверить на так называемые <emphasis>поврежденные блоки</emphasis>.</para> <tip> diff --git a/docs/installer/ru/installer.xml b/docs/installer/ru/installer.xml index 95fa9f44..bfbbc3f9 100644 --- a/docs/installer/ru/installer.xml +++ b/docs/installer/ru/installer.xml @@ -47,7 +47,7 @@ align="center" format="PNG" xml:id="BId-drakx-intro-im1"> </imagedata> </imageobject></mediaobject></figure> <para>Если при установке у вас возникнут проблемы, вам придется воспользоваться -особыми параметрами установке см.. <xref +особыми параметрами установке см. <xref linkend="installationOptions"></xref>.</para> <section xml:id="installationSteps"> @@ -59,9 +59,9 @@ linkend="installationOptions"></xref>.</para> показан на боковой панели экрана.</para> <para>На каждом шаге вам будут показаны одна или несколько страниц, на которых вы -можете увидеть кнопку <guibutton>Дополнительно</guibutton>, с помощью -которой осуществляется доступ к дополнительным параметрам, которыми -пользуются не так часто как основные.</para> +можете увидеть кнопку <guibutton>Дополнительно</guibutton>. С помощью этой +кнопки осуществляется доступ к дополнительным параметрам, которыми +пользуются не так часто, как основными.</para> <para>На большинстве страниц вы также увидите кнопку <guibutton>Справка</guibutton>, с помощью которой можно получить @@ -74,10 +74,9 @@ linkend="installationOptions"></xref>.</para> обновлений компьютер находиться в промежуточном состоянии. Перезагрузка может привести к невозможности пользования системой. Если, вопреки этим предупреждением, вы хотите перезагрузить систему, перейдите в текстовый -терминал нажатием комбинации этих трех клавиш: <guibutton>Alt Ctrl -F2</guibutton> одновременно. После этого, нажмите комбинацию клавиш -<guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton>одновременно, чтобы перезагрузить -компьютер.</para> +терминал нажатием комбинации клавиш <guibutton>Alt Ctrl F2</guibutton> +одновременно. После этого нажмите комбинацию клавиш <guibutton>Alt Ctrl +Delete</guibutton> одновременно, чтобы перезагрузить компьютер.</para> </note> </section> @@ -117,7 +116,7 @@ align="center" format="PNG" xml:id="installer-im2"></imagedata> <para>После начальной страницы не открывается страница выбора языка. Такое может случиться в системах с некоторыми графическими картами и в устаревших системах. Попробуйте воспользоваться режимом низкого разрешения. Для этого -впишите<code>vgalo</code> в строку запроса.</para> +впишите <code>vgalo</code> в строку запроса.</para> </listitem> <listitem> @@ -136,12 +135,12 @@ Enter. Установка будет продолжена в текстовом <title xml:id="installFreezes-ti1">Остановка установки</title> </info> - <para>Установка останавливается. Если при установке система перестает отвечать на -ваши запросы, вероятно, возникла проблема с определением характеристик -оборудования. В таком случае можно обойти автоматическое определение -характеристик оборудования и выполнить его настройки позже. Чтобы перевести -установку системы в соответствующий режим, введите в строку запроса -команду<code>noauto</code>. При необходимости эту команду можно совместить с + <para>Если при установке система перестает отвечать на ваши запросы, вероятно, +возникла проблема с определением характеристик оборудования. В таком случае +можно обойти автоматическое определение характеристик оборудования и +выполнить его настройку позже. Чтобы перевести установку системы в +соответствующий режим, введите в строку запроса команду +<code>noauto</code>. При необходимости эту команду можно совместить с вышеуказанными командами.</para> </section> diff --git a/docs/installer/ru/media_selection.xml b/docs/installer/ru/media_selection.xml index b23914bc..4628f1cf 100644 --- a/docs/installer/ru/media_selection.xml +++ b/docs/installer/ru/media_selection.xml @@ -32,7 +32,7 @@ format="PNG" revision="1" xml:id="media_selection-im1"/> </imageobject></mediaob бесплатными, то есть Mageia может распространять их, но в них содержится программное обеспечение с закрытым кодом (отсюда и название - Nonfree). В этом репозитории, например, содержатся пакеты закрытых драйверов к -графическим картам nVidia и ATI, прошивки для различных карт WiFi т. п.</para> +графическим картам nVidia и ATI, прошивки для различных карт WiFi и т. п.</para> </listitem> <listitem> diff --git a/docs/installer/ru/misc-params.xml b/docs/installer/ru/misc-params.xml index 7396ccf1..ff631059 100644 --- a/docs/installer/ru/misc-params.xml +++ b/docs/installer/ru/misc-params.xml @@ -161,7 +161,7 @@ align="center" format="PNG" fileref="dx2-summaryBottom.png" /> <listitem> <para revision="1" xml:id="misc-params-network-pa1"><guilabel>Сеть</guilabel>:</para> - <para xml:id="misc-params-network-pa2" revision="1">В этом разделе вы можете настроить сеть. Впрочем если вы используете + <para xml:id="misc-params-network-pa2" revision="1">В этом разделе вы можете настроить сеть. Впрочем, если вы используете закрытые драйвера для сетевой карты, то лучше сделать настройку после установки системы в <application>Центре управления Mageia</application>, после включения репозиториев закрытых (nonfree) пакетов, если вы не сделали diff --git a/docs/installer/ru/selectKeyboard.xml b/docs/installer/ru/selectKeyboard.xml index 63d8c602..8658f95e 100644 --- a/docs/installer/ru/selectKeyboard.xml +++ b/docs/installer/ru/selectKeyboard.xml @@ -37,7 +37,7 @@ xlink:href="http://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout">en.wikipedia.org/wiki/ <listitem> <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa3">Если нужного пункта для вашей клавиатуры не будет в показанном списке, -нажмите кнопку<guibutton>Еще</guibutton> для ознакомления с полным списком, +нажмите кнопку <guibutton>Еще</guibutton> для ознакомления с полным списком, из которого вы можете выбрать модель клавиатуры.</para> <para revision="1"><warning> diff --git a/docs/installer/ru/setupBootloader.xml b/docs/installer/ru/setupBootloader.xml index 52dce2e0..832cceae 100644 --- a/docs/installer/ru/setupBootloader.xml +++ b/docs/installer/ru/setupBootloader.xml @@ -56,9 +56,9 @@ GRUB (устаревшей версии).</para> </info> <para revision="3" xml:id="setupBootloader-pa46">Если вы решите воспользоваться уже установленным загрузчиком, не забудьте -остановиться на странице резюме при установке и нажать в разделе «Загрузчик» -кнопку <guibutton>Настроить</guibutton>, с помощью которой вы сможете -изменить место установки загрузчика.</para> +остановиться на странице «Резюме» при установке и нажать в разделе +«Загрузчик» кнопку <guibutton>Настроить</guibutton>, с помощью которой вы +сможете изменить место установки загрузчика.</para> <para revision="1" xml:id="setupBootloader-pa47">Не выбирайте устройство, например «sda», иначе уже созданная запись MBR будет перезаписана. Вам следует выбрать корневой раздел, который выбран на diff --git a/docs/installer/ru/setupBootloaderAddEntry.xml b/docs/installer/ru/setupBootloaderAddEntry.xml index d508a543..03b75a44 100644 --- a/docs/installer/ru/setupBootloaderAddEntry.xml +++ b/docs/installer/ru/setupBootloaderAddEntry.xml @@ -14,7 +14,7 @@ xml:id="bootloaderConfiguration-im1"></imagedata> </imageobject></mediaobject> <para>Чтобы добавить запись или внести изменения в выбранную запись, нажмите -соответствующую кнопку на странице<emphasis>Настройки +соответствующую кнопку на странице <emphasis>Настройки загрузчика</emphasis>. В ответ будет показано окно редактирования.</para> diff --git a/docs/installer/ru/setupSCSI.xml b/docs/installer/ru/setupSCSI.xml index 80bc05ef..41aa239a 100644 --- a/docs/installer/ru/setupSCSI.xml +++ b/docs/installer/ru/setupSCSI.xml @@ -39,7 +39,7 @@ format="PNG" align="center" xml:id="setupSCSI-im1"></imagedata> программа не сможет установить нужных драйверов.</para> <para revision="2" xml:id="setupSCSI-pa2">Если вам встретился именно такой контроллер, вам придется вручную сообщить -DrakX с каким диском SCSI придется иметь дело.</para> +DrakX, с каким диском SCSI придется иметь дело.</para> <para revision="3" xml:id="setupSCSI-pa3">После этого, DrakX сможет настроить систему на работу с дисками должным образом.</para> diff --git a/docs/installer/ru/soundConfig.xml b/docs/installer/ru/soundConfig.xml index 4a94b496..5b464b2f 100644 --- a/docs/installer/ru/soundConfig.xml +++ b/docs/installer/ru/soundConfig.xml @@ -18,8 +18,8 @@ <imageobject> <imagedata fileref="dx2-soundConfig.png" revision="1" format="PNG" xml:id="soundConfig-im1" /> </imageobject></mediaobject> - <para>На этом экране имя драйвера, который инсталлятор выбрал для вашей звуковой -карты из имеющихся, который будет драйвером по умолчанию, если имеется + <para>На этом экране указан драйвер, который инсталлятор выбрал для вашей звуковой +карты из имеющихся и который будет драйвером по умолчанию, если имеется только один дефолтный. </para> <para>Драйвер по умолчанию должен работать без проблем. Однако, если после |