aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-06-01 21:19:57 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-06-01 21:19:57 +0300
commit7247f78174c69f8bc524bfe24d69e6c2326dd415 (patch)
treea9f9e009f89b2a28f67f568793fe285be5f1c8c1 /docs
parentb2d4ef261b848b21efc3531f26f0a8706e196d64 (diff)
downloadtools-7247f78174c69f8bc524bfe24d69e6c2326dd415.tar
tools-7247f78174c69f8bc524bfe24d69e6c2326dd415.tar.gz
tools-7247f78174c69f8bc524bfe24d69e6c2326dd415.tar.bz2
tools-7247f78174c69f8bc524bfe24d69e6c2326dd415.tar.xz
tools-7247f78174c69f8bc524bfe24d69e6c2326dd415.zip
Update German translation
Diffstat (limited to 'docs')
-rw-r--r--docs/bootiso/de.po6
-rw-r--r--docs/bootiso/de/bootIso.xml7
-rw-r--r--docs/installer/de.po6
-rw-r--r--docs/installer/de/acceptLicense.xml2
-rw-r--r--docs/installer/de/addUser.xml2
-rw-r--r--docs/mcc-help/de.po25
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/diskdrake--fileshare.xml6
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/drakboot.xml6
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/drakconnect.xml8
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/drakfirewall.xml2
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/drakinvictus.xml4
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/draknetcenter.xml16
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/draknetprofile.xml4
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/draksound.xml4
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/drakups.xml4
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/drakwizard_bind.xml4
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/drakxservices.xml4
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/lsnetdrake.xml2
18 files changed, 59 insertions, 53 deletions
diff --git a/docs/bootiso/de.po b/docs/bootiso/de.po
index 7b5e51a4..89a1b12f 100644
--- a/docs/bootiso/de.po
+++ b/docs/bootiso/de.po
@@ -150,8 +150,8 @@ msgstr ""
"Sie können diese Abbilder auch von einem Spiegelserver Ihrer Wahl aus der "
"Liste von <link ns6:href=\"http://mirrors.mageia.org/\">http://mirrors."
"mageia.org/</link> herunterladen. Folgen Sie einfach dem Pfad <filename>/"
-"distrib//cauldron/$ARCH/install/images/</filename> wobei $ARCH entweder i586 "
-"oder x86_64 gewählt werden muss, abhängig von ihrer Hardware."
+"distrib//cauldron/$ARCH/install/images/</filename> wobei für $ARCH entweder "
+"i586 oder x86_64 gewählt werden muss, abhängig von ihrer Hardware."
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/bootIso.xml:62
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><info><title>
#: en/bootIso.xml:87
msgid "Your computer boots in UEFI mode"
-msgstr "Ihr Computer startet im UEFI Modus"
+msgstr "Ihr Computer startet im UEFI-Modus"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/bootIso.xml:92
diff --git a/docs/bootiso/de/bootIso.xml b/docs/bootiso/de/bootIso.xml
index c705eb78..861ead33 100644
--- a/docs/bootiso/de/bootIso.xml
+++ b/docs/bootiso/de/bootIso.xml
@@ -62,8 +62,9 @@ wird unter "Netzwerkinstallation" geführt.</para>
Liste von <link
ns6:href="http://mirrors.mageia.org/">http://mirrors.mageia.org/</link>
herunterladen. Folgen Sie einfach dem Pfad
-<filename>/distrib//cauldron/$ARCH/install/images/</filename> wobei $ARCH
-entweder i586 oder x86_64 gewählt werden muss, abhängig von ihrer Hardware.</para>
+<filename>/distrib//cauldron/$ARCH/install/images/</filename> wobei für
+$ARCH entweder i586 oder x86_64 gewählt werden muss, abhängig von ihrer
+Hardware.</para>
<para>Nach dem herunterladen des Abbilds brennen Sie dieses auf eine CD/DVD, oder
falls Sie es bevorzugen das Abbild auf einen USB-Stick zu übertragen, dann
folgen Sie der <link
@@ -94,7 +95,7 @@ fortgeführt.</para>
</section>
<section>
<info>
- <title>Ihr Computer startet im UEFI Modus</title>
+ <title>Ihr Computer startet im UEFI-Modus</title>
</info>
<para>Der erste Bildschirm der erscheint ist folgender</para>
<mediaobject>
diff --git a/docs/installer/de.po b/docs/installer/de.po
index ebc46640..6477397c 100644
--- a/docs/installer/de.po
+++ b/docs/installer/de.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-23 19:45+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-30 21:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-01 15:37+0000\n"
"Last-Translator: psyca\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"de/)\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Diese Begriffe und Bedingungen beziehen sich auf die gesamte Distribution "
"von <application>Mageia</application> und muss akzeptiert werden, bevor Sie "
-"mit der Installation weitermachen können."
+"mit der Installation fortfahren können."
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/acceptLicense.xml:50
@@ -232,7 +232,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dies ist für alle Installationen von <application>Mageia</application> "
"verfügbar, um ein Passwort für den Superuser oder Administrator zu setzen, "
-"normalerweise wird es unter Linux das <emphasis>root passwort</emphasis> "
+"normalerweise wird es unter Linux das <emphasis>root Passwort</emphasis> "
"genannt. Während Sie Ihr Passwort in die obere Textbox eingeben, ändert sich "
"die Farbe des Schildes von Rot zu Gelb und Grün, abhängig von der Sicherheit "
"des Passwortes. Ein grünes Schild am Ende der Textbox zeigt Ihnen, dass Sie "
diff --git a/docs/installer/de/acceptLicense.xml b/docs/installer/de/acceptLicense.xml
index e3b9a586..d2e02282 100644
--- a/docs/installer/de/acceptLicense.xml
+++ b/docs/installer/de/acceptLicense.xml
@@ -51,7 +51,7 @@ sorgfälltig die Begriffe und Bedingungen in der Lizenz.</para>
<para>Diese Begriffe und Bedingungen beziehen sich auf die gesamte Distribution
von <application>Mageia</application> und muss akzeptiert werden, bevor Sie
-mit der Installation weitermachen können.</para>
+mit der Installation fortfahren können.</para>
<para>Um dies zu akzeptieren, klicken Sie einfach auf <emphasis
role="bold">Akzeptieren</emphasis> und anschließend auf <emphasis
diff --git a/docs/installer/de/addUser.xml b/docs/installer/de/addUser.xml
index d218161d..a6f2bc91 100644
--- a/docs/installer/de/addUser.xml
+++ b/docs/installer/de/addUser.xml
@@ -15,7 +15,7 @@ format="PNG" fileref="live-user1.png"/> </imageobject></mediaobject>
</info>
<para>Dies ist für alle Installationen von <application>Mageia</application>
verfügbar, um ein Passwort für den Superuser oder Administrator zu setzen,
-normalerweise wird es unter Linux das <emphasis>root passwort</emphasis>
+normalerweise wird es unter Linux das <emphasis>root Passwort</emphasis>
genannt. Während Sie Ihr Passwort in die obere Textbox eingeben, ändert sich
die Farbe des Schildes von Rot zu Gelb und Grün, abhängig von der Sicherheit
des Passwortes. Ein grünes Schild am Ende der Textbox zeigt Ihnen, dass Sie
diff --git a/docs/mcc-help/de.po b/docs/mcc-help/de.po
index aed8c590..7fb8b01b 100644
--- a/docs/mcc-help/de.po
+++ b/docs/mcc-help/de.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-23 19:46+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-30 22:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-01 17:51+0000\n"
"Last-Translator: psyca\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"de/)\n"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgid ""
"\"Share your hard disk partitions\"."
msgstr ""
"Sie finden es im Mageia Kontrollzentrum unter dem 'Lokale Festplatten' Tab "
-"unter \"Festplattenpartitionen im Netzwerk freigeben\""
+"unter \"Festplattenpartitionen im Netzwerk freigeben\"."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/diskdrake--fileshare.xml:23
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr ""
"<guibutton>Allen Benutzern erlauben</guibutton> für alle Nutzer und klicke "
"auf <guibutton>Benutzerdefiniert</guibutton>, wenn die Antwort für bestimme "
"Nutzer nein und für andere ja ist. Im letzten Fall müssen sich die Nutzer, "
-"welche authorisiert sind ihre Verzeichnisse freizugeben, in der fileshare "
+"welche autorisiert sind ihre Verzeichnisse freizugeben, in der fileshare "
"Gruppe befinden, welche automatisch vom System erstellt wird. Sie werden "
"danach später gefragt."
@@ -260,7 +260,7 @@ msgid ""
"required packages will be installed if necessary."
msgstr ""
"Klicke auf <guilabel>OK</guilabel> und es erscheint ein zweiter Bildschirm "
-"welche Sie danach fragt ob Sie <guibutton>NFS</guibutton> oder "
+"welcher Sie danach fragt ob Sie <guibutton>NFS</guibutton> oder "
"<guibutton>SMB</guibutton> verwenden möchten. Wähle <guibutton>NFS</"
"guibutton> wenn sie Linux als einziges Betriebssystem im Netzwerk verwenden "
"oder wählen Sie <guibutton>SMB</guibutton> wenn im Netzwerk beides, Linux "
@@ -1301,6 +1301,9 @@ msgid ""
"displays all the available entries; click on the one wanted as the default "
"one."
msgstr ""
+"In diesem Fall zeigt die Drop-Down Liste, mit <guilabel>Standard</guilabel> "
+"bezeichnet, alle verfügbaren Einträge an; Klicke auf den Eintrag den Sie als "
+"Voreinstellung möchten."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/drakboot.xml:156
@@ -2066,8 +2069,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dieser Abschnitt wurde aufgrund fehlender Ressourcen noch nicht geschrieben. "
"Wenn Sie denken, dass Sie diese Hilfe schreiben könnten, kontaktieren Sie "
-"bitte <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\"> das "
-"Doc Team.</link> Vielen Dank im Vorraus."
+"bitte <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">das "
+"Doc Team.</link> Vielen Dank im Voraus."
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/drakconnect.xml:158
@@ -3061,7 +3064,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Eine grundlegende Firewall ist bei Mageia standardmäßig installiert. Alle "
"eingehenden Verbindungen von außen werden geblockt, wenn diese nicht "
-"authorisiert sind. Im ersten Bildschirm oben können Sie die Dienste "
+"autorisiert sind. Im ersten Bildschirm oben können Sie die Dienste "
"auswählen, welche eine Verbindung erlaubt werden soll. Zu Ihrer Sicherheit "
"sollten Sie die erste Box abwählen - <guilabel>Alles (Keine Firewall)</"
"guilabel> - außer Sie möchten die Firewall deaktivieren. Wähle nur die "
@@ -3844,8 +3847,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Diese Seite wurde aufgrund fehlender Ressourcen noch nicht geschrieben. Wenn "
"Sie denken, dass Sie diese Hilfe schreiben könnten, kontaktieren Sie bitte "
-"<link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\"> das Doc "
-"Team.</link> Vielen Dank im Vorraus."
+"<link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">das Doc "
+"Team.</link> Vielen Dank im Voraus."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/drakinvictus.xml:15
@@ -5703,6 +5706,8 @@ msgid ""
"The <guibutton>Advanced</guibutton> button displays a new window with an "
"obvious button."
msgstr ""
+"Die <guibutton>Fortgeschritten</guibutton> Schaltfläche zeigt ein neues "
+"Fenster mit einem eindeutigen Knopf."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/draksound.xml:30
@@ -7662,7 +7667,7 @@ msgstr ""
"Dieser Seite wurde aufgrund fehlender Ressourcen noch nicht geschrieben. "
"Wenn Sie denken, dass Sie diese Hilfe schreiben könnten, kontaktieren Sie "
"bitte <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">das "
-"Dokumentationsteam.</link> Vielen Dank im Vorraus."
+"Dokumentationsteam.</link> Vielen Dank im Voraus."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/lspcidrake.xml:3
diff --git a/docs/mcc-help/de/diskdrake--fileshare.xml b/docs/mcc-help/de/diskdrake--fileshare.xml
index 8abd3e1a..e266028c 100644
--- a/docs/mcc-help/de/diskdrake--fileshare.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/diskdrake--fileshare.xml
@@ -17,7 +17,7 @@ Benutzern erlauben, Teile ihres /home Unterverzeichnisses mit anderen Linux
oder Windows Benutzern im selben Netzwerk zu teilen.</para>
<para>Sie finden es im Mageia Kontrollzentrum unter dem 'Lokale Festplatten' Tab
-unter "Festplattenpartitionen im Netzwerk freigeben"</para>
+unter "Festplattenpartitionen im Netzwerk freigeben".</para>
<para>Beantworten Sie zuerst die Frage :"<guilabel>Wollen Sie Benutzern erlauben,
Verzeichnisse freizugeben?</guilabel>". Klicke auf <guibutton>Keine
@@ -25,12 +25,12 @@ Freigaben</guibutton>, wenn die Antwort für alle Nutzer nein ist, klicke auf
<guibutton>Allen Benutzern erlauben</guibutton> für alle Nutzer und klicke
auf <guibutton>Benutzerdefiniert</guibutton>, wenn die Antwort für bestimme
Nutzer nein und für andere ja ist. Im letzten Fall müssen sich die Nutzer,
-welche authorisiert sind ihre Verzeichnisse freizugeben, in der fileshare
+welche autorisiert sind ihre Verzeichnisse freizugeben, in der fileshare
Gruppe befinden, welche automatisch vom System erstellt wird. Sie werden
danach später gefragt.</para>
<para>Klicke auf <guilabel>OK</guilabel> und es erscheint ein zweiter Bildschirm
-welche Sie danach fragt ob Sie <guibutton>NFS</guibutton> oder
+welcher Sie danach fragt ob Sie <guibutton>NFS</guibutton> oder
<guibutton>SMB</guibutton> verwenden möchten. Wähle
<guibutton>NFS</guibutton> wenn sie Linux als einziges Betriebssystem im
Netzwerk verwenden oder wählen Sie <guibutton>SMB</guibutton> wenn im
diff --git a/docs/mcc-help/de/drakboot.xml b/docs/mcc-help/de/drakboot.xml
index ee49251e..2c6d645b 100644
--- a/docs/mcc-help/de/drakboot.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/drakboot.xml
@@ -156,9 +156,9 @@ linkend="draknetprofile"/>, aus der Drop-Down Liste zu wählen.</para>
<para>Sie nutzen Grub2 oder Grub2-efi (die Bootloader welche als Standard im
Legacy Modus oder UEFI Modus verwendet werden):</para>
- <para>In this case, the drop-down list labelled <guilabel>Default</guilabel>
-displays all the available entries; click on the one wanted as the default
-one.</para>
+ <para>In diesem Fall zeigt die Drop-Down Liste, mit <guilabel>Standard</guilabel>
+bezeichnet, alle verfügbaren Einträge an; Klicke auf den Eintrag den Sie als
+Voreinstellung möchten.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
diff --git a/docs/mcc-help/de/drakconnect.xml b/docs/mcc-help/de/drakconnect.xml
index d92fbf04..9292f37f 100644
--- a/docs/mcc-help/de/drakconnect.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/drakconnect.xml
@@ -152,8 +152,8 @@ beschrieben</para>
<para>Dieser Abschnitt wurde aufgrund fehlender Ressourcen noch nicht
geschrieben. Wenn Sie denken, dass Sie diese Hilfe schreiben könnten,
kontaktieren Sie bitte <link
-ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team"> das Doc
-Team.</link> Vielen Dank im Vorraus.</para>
+ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">das Doc
+Team.</link> Vielen Dank im Voraus.</para>
</section>
<section>
@@ -699,8 +699,8 @@ beschrieben</para>
<para>Dieser Abschnitt wurde aufgrund fehlender Ressourcen noch nicht
geschrieben. Wenn Sie denken, dass Sie diese Hilfe schreiben könnten,
kontaktieren Sie bitte <link
-ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team"> das Doc
-Team.</link> Vielen Dank im Vorraus.</para>
+ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">das Doc
+Team.</link> Vielen Dank im Voraus.</para>
</section>
<section>
diff --git a/docs/mcc-help/de/drakfirewall.xml b/docs/mcc-help/de/drakfirewall.xml
index c575b539..49d4fb47 100644
--- a/docs/mcc-help/de/drakfirewall.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/drakfirewall.xml
@@ -22,7 +22,7 @@ das gleiche Werkzeug wie dass, welches sich im ersten Reiter von
<para>Eine grundlegende Firewall ist bei Mageia standardmäßig installiert. Alle
eingehenden Verbindungen von außen werden geblockt, wenn diese nicht
-authorisiert sind. Im ersten Bildschirm oben können Sie die Dienste
+autorisiert sind. Im ersten Bildschirm oben können Sie die Dienste
auswählen, welche eine Verbindung erlaubt werden soll. Zu Ihrer Sicherheit
sollten Sie die erste Box abwählen - <guilabel>Alles (Keine
Firewall)</guilabel> - außer Sie möchten die Firewall deaktivieren. Wähle
diff --git a/docs/mcc-help/de/drakinvictus.xml b/docs/mcc-help/de/drakinvictus.xml
index 27b09a09..5a385a15 100644
--- a/docs/mcc-help/de/drakinvictus.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/drakinvictus.xml
@@ -11,8 +11,8 @@
<para>Diese Seite wurde aufgrund fehlender Ressourcen noch nicht geschrieben. Wenn
Sie denken, dass Sie diese Hilfe schreiben könnten, kontaktieren Sie bitte
-<link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team"> das Doc
-Team.</link> Vielen Dank im Vorraus.</para>
+<link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">das Doc
+Team.</link> Vielen Dank im Voraus.</para>
<para>Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis
role="bold">drakinvictus</emphasis> als root eingeben.</para>
diff --git a/docs/mcc-help/de/draknetcenter.xml b/docs/mcc-help/de/draknetcenter.xml
index 50c6631d..fdef5a89 100644
--- a/docs/mcc-help/de/draknetcenter.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/draknetcenter.xml
@@ -151,16 +151,16 @@ gesteuert zu werden:</emphasis></para>
<para>Dieser Abschnitt wurde aufgrund fehlender Ressourcen noch nicht
geschrieben. Wenn Sie denken, dass Sie diese Hilfe schreiben könnten,
kontaktieren Sie bitte <link
-ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team"> das Doc
-Team.</link> Vielen Dank im Vorraus.</para>
+ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">das Doc
+Team.</link> Vielen Dank im Voraus.</para>
<para><guibutton>Die Schaltfläche Erweitert:</guibutton></para>
<para>Dieser Abschnitt wurde aufgrund fehlender Ressourcen noch nicht
geschrieben. Wenn Sie denken, dass Sie diese Hilfe schreiben könnten,
kontaktieren Sie bitte <link
-ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team"> das Doc
-Team.</link> Vielen Dank im Vorraus.</para>
+ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">das Doc
+Team.</link> Vielen Dank im Voraus.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -208,8 +208,8 @@ weiterhin verbunden bleibt.</para>
<para>Diese Seite wurde aufgrund fehlender Ressourcen noch nicht geschrieben. Wenn
Sie denken, dass Sie diese Hilfe schreiben könnten, kontaktieren Sie bitte
-<link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team"> das Doc
-Team.</link> Vielen Dank im Vorraus.</para>
+<link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">das Doc
+Team.</link> Vielen Dank im Voraus.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -226,8 +226,8 @@ Team.</link> Vielen Dank im Vorraus.</para>
<para>Dieser Abschnitt wurde aufgrund fehlender Ressourcen noch nicht
geschrieben. Wenn Sie denken, dass Sie diese Hilfe schreiben könnten,
kontaktieren Sie bitte <link
-ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team"> das Doc
-Team.</link> Vielen Dank im Vorraus.</para>
+ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">das Doc
+Team.</link> Vielen Dank im Voraus.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
diff --git a/docs/mcc-help/de/draknetprofile.xml b/docs/mcc-help/de/draknetprofile.xml
index 89ee3ede..bd0bf05f 100644
--- a/docs/mcc-help/de/draknetprofile.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/draknetprofile.xml
@@ -11,8 +11,8 @@
<para>Diese Seite wurde aufgrund fehlender Ressourcen noch nicht geschrieben. Wenn
Sie denken, dass Sie diese Hilfe schreiben könnten, kontaktieren Sie bitte
-<link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team"> das Doc
-Team.</link> Vielen Dank im Vorraus.</para>
+<link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">das Doc
+Team.</link> Vielen Dank im Voraus.</para>
<para>Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis
role="bold">draknetprofile</emphasis> als root eingeben.</para>
diff --git a/docs/mcc-help/de/draksound.xml b/docs/mcc-help/de/draksound.xml
index b0794dc6..0ae9b2c9 100644
--- a/docs/mcc-help/de/draksound.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/draksound.xml
@@ -26,8 +26,8 @@ einigen Programmen. Hier wird auch empfohlen dies aktiviert zu lassen.</para>
<para>Die <guibutton>Problembehebung</guibutton> Schaltfläche hilft Ihnen beim
beheben von Problemen, falls welche auftreten. Sie werden es nützlich finden
diese auszuprobieren, bevor Sie die Community um Hilfe fragen.</para>
- <para>The <guibutton>Advanced</guibutton> button displays a new window with an
-obvious button.</para>
+ <para>Die <guibutton>Fortgeschritten</guibutton> Schaltfläche zeigt ein neues
+Fenster mit einem eindeutigen Knopf.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="draksound1.png"/>
diff --git a/docs/mcc-help/de/drakups.xml b/docs/mcc-help/de/drakups.xml
index ce41f5f6..3e07bf5a 100644
--- a/docs/mcc-help/de/drakups.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/drakups.xml
@@ -11,8 +11,8 @@
<para>Diese Seite wurde aufgrund fehlender Ressourcen noch nicht geschrieben. Wenn
Sie denken, dass Sie diese Hilfe schreiben könnten, kontaktieren Sie bitte
-<link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team"> das Doc
-Team.</link> Vielen Dank im Vorraus.</para>
+<link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">das Doc
+Team.</link> Vielen Dank im Voraus.</para>
<para>Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis
diff --git a/docs/mcc-help/de/drakwizard_bind.xml b/docs/mcc-help/de/drakwizard_bind.xml
index 216eba89..2634ebcc 100644
--- a/docs/mcc-help/de/drakwizard_bind.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/drakwizard_bind.xml
@@ -11,8 +11,8 @@
<para>Diese Seite wurde aufgrund fehlender Ressourcen noch nicht geschrieben. Wenn
Sie denken, dass Sie diese Hilfe schreiben könnten, kontaktieren Sie bitte
-<link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team"> das Doc
-Team.</link> Vielen Dank im Vorraus.</para>
+<link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">das Doc
+Team.</link> Vielen Dank im Voraus.</para>
<para>Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis
diff --git a/docs/mcc-help/de/drakxservices.xml b/docs/mcc-help/de/drakxservices.xml
index 249f2b2c..4a24682c 100644
--- a/docs/mcc-help/de/drakxservices.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/drakxservices.xml
@@ -11,8 +11,8 @@
<para>Diese Seite wurde aufgrund fehlender Ressourcen noch nicht geschrieben. Wenn
Sie denken, dass Sie diese Hilfe schreiben könnten, kontaktieren Sie bitte
-<link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team"> das Doc
-Team.</link> Vielen Dank im Vorraus.</para>
+<link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">das Doc
+Team.</link> Vielen Dank im Voraus.</para>
<para>Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis
role="bold">drakxservices</emphasis> als root eingeben.</para>
diff --git a/docs/mcc-help/de/lsnetdrake.xml b/docs/mcc-help/de/lsnetdrake.xml
index 696a0070..45792625 100644
--- a/docs/mcc-help/de/lsnetdrake.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/lsnetdrake.xml
@@ -22,6 +22,6 @@ Kommandozeile gestartet werden.</para>
geschrieben. Wenn Sie denken, dass Sie diese Hilfe schreiben könnten,
kontaktieren Sie bitte <link
ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">das
-Dokumentationsteam.</link> Vielen Dank im Vorraus.</para>
+Dokumentationsteam.</link> Vielen Dank im Voraus.</para>
</section>