aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-09-30 17:35:47 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-09-30 17:35:47 +0300
commit52558435ab42ab9bed813e6b359674e587e347e4 (patch)
treee0994f1a9790972d2b91abc7b2d7e154b158abb6 /docs
parentcfae83b66f909f31b68f62ee79c80ba89d936794 (diff)
downloadtools-52558435ab42ab9bed813e6b359674e587e347e4.tar
tools-52558435ab42ab9bed813e6b359674e587e347e4.tar.gz
tools-52558435ab42ab9bed813e6b359674e587e347e4.tar.bz2
tools-52558435ab42ab9bed813e6b359674e587e347e4.tar.xz
tools-52558435ab42ab9bed813e6b359674e587e347e4.zip
Update Catalan translation
Diffstat (limited to 'docs')
-rw-r--r--docs/mcc-help/ca.po16
-rw-r--r--docs/mcc-help/ca/drakautologin.xml14
2 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/ca.po b/docs/mcc-help/ca.po
index 960776f8..fc92e7cf 100644
--- a/docs/mcc-help/ca.po
+++ b/docs/mcc-help/ca.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-26 22:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-29 14:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-30 07:31+0000\n"
"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"ca/)\n"
@@ -920,13 +920,13 @@ msgid ""
"needed. In this case, you also need to supply the <guilabel>Default "
"username</guilabel> and the <guilabel>Default desktop</guilabel>."
msgstr ""
-"Si la primera casella està activada, les dues opcions estaran disponibles, "
-"marqueu qualsevol <guibutton>No, no vull autoconnexió</guibutton>, si voleu "
-"que el sistema per continuar ha de preguntar a l'usuari per connectar (i la "
-"contrasenya) o seleccionar <guibutton>Sí, vull autoconnexió amb aquest "
-"(usuari, escriptori)</guibutton>, si cal. En aquest cas, també és necessari "
-"per proveir el <guibutton>nom per defecte</guibutton> i "
-"l'<guibutton>escriptori per defecte</guibutton>."
+"Si la primera casella està activada, hi ha dues opcions més disponibles, "
+"marqueu o bé <guibutton>No, no vull autoconnexió</guibutton>, si voleu que "
+"el sistema continuï preguntant quin usuari connectar (i la contrasenya) o bé "
+"seleccioneu <guibutton>Sí, vull autoconnexió amb aquest (usuari, "
+"escriptori)</guibutton>, si cal. En aquest cas, també és necessari proveir "
+"el <guibutton>nom per defecte</guibutton> i l'<guibutton>escriptori per "
+"defecte</guibutton>."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/drakboot.xml:3
diff --git a/docs/mcc-help/ca/drakautologin.xml b/docs/mcc-help/ca/drakautologin.xml
index 489892d6..4afcaed1 100644
--- a/docs/mcc-help/ca/drakautologin.xml
+++ b/docs/mcc-help/ca/drakautologin.xml
@@ -31,11 +31,11 @@ reiniciar. Si no és així, el sistema s'iniciarà en mode text. No obstant
això, serà possible iniciar la interfície gràfica manualment. Això es pot
fer amb el llançament de 'startx' o 'systemctl start dm'.</para>
- <para>Si la primera casella està activada, les dues opcions estaran disponibles,
-marqueu qualsevol <guibutton>No, no vull autoconnexió</guibutton>, si voleu
-que el sistema per continuar ha de preguntar a l'usuari per connectar (i la
-contrasenya) o seleccionar <guibutton>Sí, vull autoconnexió amb aquest
-(usuari, escriptori)</guibutton>, si cal. En aquest cas, també és necessari
-per proveir el <guibutton>nom per defecte</guibutton> i
-l'<guibutton>escriptori per defecte</guibutton>.</para>
+ <para>Si la primera casella està activada, hi ha dues opcions més disponibles,
+marqueu o bé <guibutton>No, no vull autoconnexió</guibutton>, si voleu que
+el sistema continuï preguntant quin usuari connectar (i la contrasenya) o bé
+seleccioneu <guibutton>Sí, vull autoconnexió amb aquest (usuari,
+escriptori)</guibutton>, si cal. En aquest cas, també és necessari proveir
+el <guibutton>nom per defecte</guibutton> i l'<guibutton>escriptori per
+defecte</guibutton>.</para>
</section> \ No newline at end of file