diff options
author | Marja van Waes <marja@mageia.org> | 2014-02-28 21:20:28 +0100 |
---|---|---|
committer | Marja van Waes <marja@mageia.org> | 2014-02-28 21:20:28 +0100 |
commit | a70a8312449e96e300c85c3c57cdd20b90869876 (patch) | |
tree | 5681fd4bc01e6db43dc516d5de25d845903c33be /docs/mcc-help | |
parent | 4aee662894fb09ccd9edd29368a88a9937b147c9 (diff) | |
download | tools-a70a8312449e96e300c85c3c57cdd20b90869876.tar tools-a70a8312449e96e300c85c3c57cdd20b90869876.tar.gz tools-a70a8312449e96e300c85c3c57cdd20b90869876.tar.bz2 tools-a70a8312449e96e300c85c3c57cdd20b90869876.tar.xz tools-a70a8312449e96e300c85c3c57cdd20b90869876.zip |
some more Dutch strings
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help')
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/nl.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/nl/drakbug.xml | 25 |
2 files changed, 26 insertions, 15 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/nl.po b/docs/mcc-help/nl.po index 790c9038..8067048b 100644 --- a/docs/mcc-help/nl.po +++ b/docs/mcc-help/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Control Center Help 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-17 08:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-10 12:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-28 21:17+0100\n" "Last-Translator: Marja van Waes <marja@mageia.org>\n" "Language-Team: Dutch <i18n-nl@ml.mageia.org>\n" "Language: nl\n" @@ -407,7 +407,6 @@ msgstr "diskdrake--nfs5.png" # TODO: compare with software translation #. type: Content of: <section><section><para> #: en/diskdrake--nfs.xml:77 -#, fuzzy msgid "" "On accepting the configuration with the <guibutton>Done</guibutton> button, " "a message will displayed, asking \"Do you want to save the /etc/fstab " @@ -1374,7 +1373,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/drakbug.xml:9 msgid "Mageia Bug Report Tool" -msgstr "" +msgstr "Mageia foutrapportage-tool" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/drakbug.xml:9 @@ -1403,6 +1402,10 @@ msgid "" "after filing a bug report, you are asked to start this tool to check some of " "the information it gives, and then provide that in that existing bug report." msgstr "" +"Gewoonlijk start deze tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> vanzelf " +"als een Mageia tool crasht. Het is echter ook mogelijk dat u, na het " +"indienen van een foutrapport, gevraagd wordt deze tool te starten om " +"informatie die deze geeft in dat bestaande foutrapport te verstrekken." #. type: Content of: <section><para> #: en/drakbug.xml:21 @@ -1412,6 +1415,10 @@ msgid "" "How_to_report_a_bug_properly\">How to report a bug report properly</link> " "before clicking on the \"Report\" button." msgstr "" +"Als een nieuw foutrapport ingediend moet worden en u dat niet gewend bent, " +"lees dan a.u.b. <link xlink:href=\"https://wiki.mageia.org/en/" +"How_to_report_a_bug_properly\">How to report a bug report properly</link> " +"alvorens op de \"Rapporteren\" knop te klikken." #. type: Content of: <section><para> #: en/drakbug.xml:23 @@ -1420,6 +1427,9 @@ msgid "" "that drakbug gave will be the same, then), it is useful to add a comment to " "that existing report that you saw the bug, too." msgstr "" +"Indien de fout al door iemand anders gerapporteerd is (het foutbericht dat " +"drakbug gaf zal dan identiek zijn), is het zinvol in dat bestaande rapport " +"vermelden dat u de bug ook zag." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/drakclock.xml:3 diff --git a/docs/mcc-help/nl/drakbug.xml b/docs/mcc-help/nl/drakbug.xml index 4857b4d3..6ca8769f 100644 --- a/docs/mcc-help/nl/drakbug.xml +++ b/docs/mcc-help/nl/drakbug.xml @@ -6,7 +6,7 @@ xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakbug" version="5.0" xml:lang="nl"> <info> - <title xml:id="drakbug-ti1">Mageia Bug Report Tool</title><subtitle>drakbug</subtitle> + <title xml:id="drakbug-ti1">Mageia foutrapportage-tool</title><subtitle>drakbug</subtitle> </info> <mediaobject> @@ -16,19 +16,20 @@ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakbug" version="5.0" xml:lang </imageobject> </mediaobject> - <para>Usually, this tool<footnote><para>U kunt deze tool op de commandoregel starten, door <emphasis -role="bold">drakbug</emphasis> te typen.</para></footnote> starts automatically -when a Mageia tool crashes. However, it is also possible that, after filing -a bug report, you are asked to start this tool to check some of the -information it gives, and then provide that in that existing bug report.</para> + <para>Gewoonlijk start deze tool<footnote><para>U kunt deze tool op de commandoregel starten, door <emphasis +role="bold">drakbug</emphasis> te typen.</para></footnote> vanzelf als +een Mageia tool crasht. Het is echter ook mogelijk dat u, na het indienen +van een foutrapport, gevraagd wordt deze tool te starten om informatie die +deze geeft in dat bestaande foutrapport te verstrekken.</para> - <para>If a new bug report needs to be filed and you are not used to doing that, -then please read <link + <para>Als een nieuw foutrapport ingediend moet worden en u dat niet gewend bent, +lees dan a.u.b. <link xlink:href="https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly">How to -report a bug report properly</link> before clicking on the "Report" button.</para> +report a bug report properly</link> alvorens op de "Rapporteren" knop te +klikken.</para> - <para>In case the bug has already been filed by someone else (the error message -that drakbug gave will be the same, then), it is useful to add a comment to -that existing report that you saw the bug, too.</para> + <para>Indien de fout al door iemand anders gerapporteerd is (het foutbericht dat +drakbug gaf zal dan identiek zijn), is het zinvol in dat bestaande rapport +vermelden dat u de bug ook zag.</para> </section> |