aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/mcc-help
diff options
context:
space:
mode:
authorMarja van Waes <marja@mageia.org>2015-03-08 21:52:25 +0100
committerMarja van Waes <marja@mageia.org>2015-03-08 21:52:25 +0100
commit52f519c939b51354f99e83f2cc369a0878b169c1 (patch)
tree6702fa37ceb1b14693112753e0ef6c6466248bf5 /docs/mcc-help
parent8b607dc86b33cfb500df4fa149c08f1a9dbcd885 (diff)
downloadtools-52f519c939b51354f99e83f2cc369a0878b169c1.tar
tools-52f519c939b51354f99e83f2cc369a0878b169c1.tar.gz
tools-52f519c939b51354f99e83f2cc369a0878b169c1.tar.bz2
tools-52f519c939b51354f99e83f2cc369a0878b169c1.tar.xz
tools-52f519c939b51354f99e83f2cc369a0878b169c1.zip
some more Dutch strings
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help')
-rw-r--r--docs/mcc-help/nl.po30
1 files changed, 25 insertions, 5 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/nl.po b/docs/mcc-help/nl.po
index d29ef920..dc4c3371 100644
--- a/docs/mcc-help/nl.po
+++ b/docs/mcc-help/nl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-24 19:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-28 18:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-08 21:04+0100\n"
"Last-Translator: Marja van Waes <marja@mageia.org>\n"
"Language-Team: Dutch <i18n-nl@ml.mageia.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -3174,6 +3174,8 @@ msgid ""
"The first step is to verify that the network and the access to Internet are "
"set up, as documented in <xref linkend=\"draknetcenter\"/>."
msgstr ""
+"De eerste stap is: controleren of het netwerk en de internetverbinding zijn "
+"ingesteld zoals beschreven in <xref linkend=\"draknetcenter\"/>."
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/drakgw.xml:45
@@ -3491,6 +3493,14 @@ msgid ""
"the colour code is always the same, green if connected and red if not "
"connected."
msgstr ""
+"In onderstaande schermafbeelding, die als voorbeeld dient, ziet u twee "
+"netwerken. De eerste is bedraad en verbonden, wat aan dit icoon <placeholder "
+"type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/> te zien is (deze is niet verbonden: <"
+"placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"1\"/> ). De tweede is draadloos "
+"en niet verbonden, te zien aan dit icoon <placeholder type="
+"\"inlinemediaobject\" id=\"2\"/> (deze is verbonden: <placeholder type="
+"\"inlinemediaobject\" id=\"3\"/> ). Voor andere netwerktypes is de kleurcode "
+"altijd hetzelfde: groen indien verbonden, rood indien niet verbonden."
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/draknetcenter.xml:62
@@ -3509,7 +3519,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/draknetcenter.xml:72
msgid "Click on <guibutton>Refresh</guibutton> to update the screen."
-msgstr ""
+msgstr "Klik op <guibutton>Verversen</guibutton> om het scherm bij te werken."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/draknetcenter.xml:76
@@ -3519,7 +3529,7 @@ msgstr "draknetcenter1.png"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/draknetcenter.xml:84
msgid "The Monitor button"
-msgstr ""
+msgstr "De Observatieknop"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/draknetcenter.xml:88
@@ -3534,6 +3544,10 @@ msgid ""
"available by right clicking on the <guimenu>Internet icon in the system tray "
"-> Monitor Network</guimenu>."
msgstr ""
+"Deze knop laat u de internetactiviteit bekijken, downloads (naar uw pc) zijn "
+"rood en uploads (naar internet) zijn groen. Dezelfde tool is beschikbaar via "
+"een rechtsklik op het <guimenu>Interneticoon in de taakbalk -> Netwerk "
+"observeren</guimenu>."
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/draknetcenter.xml:97
@@ -3542,23 +3556,29 @@ msgid ""
"local loopback and wlan0 the wireless network) and a tab connection which "
"gives details about connection status."
msgstr ""
+"Er is een tabblad voor elk netwerk (hier is enp12s0 het bedrade netwerk, lo "
+"de lokale loopback en wlp6s0 het draadloze netwerk) en een verbindingen-"
+"tabblad, dat details geeft over verbindingsstatussen."
#. type: Content of: <section><section><note><para>
#: en/draknetcenter.xml:102
+#, fuzzy
msgid ""
"At the bottom of the window is a title <guilabel>Traffic accounting</"
"guilabel>, we will look at that in the next section."
msgstr ""
+"Onderaan het scherm is een knop <guilabel>Laat gedetailleerde "
+"netwerkstatistieken zien</guilabel>, we zullen daar later naar kijken."
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/draknetcenter.xml:108
msgid "The Configure button"
-msgstr ""
+msgstr "De Configureren-knop"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/draknetcenter.xml:110
msgid "<emphasis role=\"bold\">A - For a wired network</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">A - Voor een bedraad netwerk</emphasis>"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/draknetcenter.xml:114