aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/mcc-help/uk
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2014-01-27 20:42:10 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2014-01-27 20:42:10 +0200
commite49da4d91c060b3620c601ef12a0299bceaa7471 (patch)
treec2276e678a4ffbdb9d07c6c7627c20f0bc516513 /docs/mcc-help/uk
parent8f1abdf452e7de94c464a652ef34b90e822f7436 (diff)
downloadtools-e49da4d91c060b3620c601ef12a0299bceaa7471.tar
tools-e49da4d91c060b3620c601ef12a0299bceaa7471.tar.gz
tools-e49da4d91c060b3620c601ef12a0299bceaa7471.tar.bz2
tools-e49da4d91c060b3620c601ef12a0299bceaa7471.tar.xz
tools-e49da4d91c060b3620c601ef12a0299bceaa7471.zip
Update Ukrainian translation
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help/uk')
-rw-r--r--docs/mcc-help/uk/msecgui.xml361
1 files changed, 352 insertions, 9 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/uk/msecgui.xml b/docs/mcc-help/uk/msecgui.xml
index 2ca848f1..be1799c3 100644
--- a/docs/mcc-help/uk/msecgui.xml
+++ b/docs/mcc-help/uk/msecgui.xml
@@ -1,19 +1,362 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="msecgui" version="5.0" xml:lang="uk">
- <info>
- <title xml:id="msecgui-ti1">MSEC: Контроль безпеки системи</title><subtitle>msecgui</subtitle>
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="msecgui">
+ <!-- written by Lebarhon 2014/01/03 To be checked-->
+<info>
+ <title xml:id="msecgui-ti1">MSEC: Контроль безпеки системи</title>
+
+ <subtitle>msecgui</subtitle>
</info>
+
+
+ <para/>
+
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata xml:id="msecgui-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="msecgui.png"/>
+ <imagedata xml:id="msecgui-im1" revision="1" fileref="msecgui.png" align="center" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>Цю сторінку ще не написано через брак ресурсів у команди. Якщо ви вважаєте,
-що можете написати цю довідкову сторінку, будь ласка, зв’яжіться з <link
-ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">командою з
-документування</link>. Наперед вдячні вам за допомогу.</para>
+ <para/>
+
+ <section>
+ <title>Презентація</title>
+
+ <para>msecgui — графічний інтерфейс користувача до msec, за допомогою якого можна
+налаштувати захист системи у такий спосіб:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Встановити загальносистемну поведінку, msec вносить до системи зміни з метою
+її убезпечення.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>It carries on periodic checks automatically on the system in
+ order to warn you if something seems dangerous.</listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>У msec використано концепцію «рівнів безпеки». Рівні призначено для
+налаштовування цілого набору прав доступу у системі, за якими спостерігатиме
+і які примусово встановлюватиме програма. У Mageia вам буде запропоновано
+декілька типових рівнів, але ви можете визначити власні нетипові рівні
+безпеки.</para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Вкладка огляду</title>
+
+ <para>Див. наведений вище знімок вікна</para>
+
+ <para>На першій вкладці буде показано список різноманітних інструментів захисту з
+розташованою праворуч кнопкою для налаштовування цих інструментів:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Брандмауер, також можна отримати доступ за допомогою Центру керування
+Mageia, сторінка «Безпека», пункт «Налаштовування особистого захисного
+шлюзу».</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Оновлення, доступ також можна отримати за допомогою Центру керування Mageia,
+сторінка «Менеджер програм», пункт «Поновити систему».</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Сам msec з деякою інформацією:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>увімкнено чи ні</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>налаштований базовий рівень безпеки</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>дати останніх періодичних перевірок, кнопки перегляду докладного звіту та
+кнопки для негайного виконання перевірки.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Вкладка «Параметри безпеки»</title>
+
+ <para>Якщо ви клацнете лівою кнопкою миші на другій вкладці або на кнопці
+<guibutton>Налаштувати</guibutton>, буде показано сторінку, подібну до
+наведеної на знімку нижче.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="msecgui2.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para/>
+
+ <section>
+ <title>Вкладка «Загальна безпека»</title>
+
+ <para role="underline">
+ <emphasis role="underline">Рівні безпеки:</emphasis>
+ </para>
+
+ <para>Після позначення пункту <guilabel>Увімкнути інструмент MSEC</guilabel> за
+допомогою цієї вкладки ви можете подвійним клацанням кнопкою миші вибрати
+рівень безпеки. Якщо цей пункт не буде позначено, правила забезпечення
+безпеки не застосовуватимуться. Типово, можна скористатися такими рівнями
+безпеки:</para>
+
+ <orderedlist numeration="arabic">
+ <listitem>
+ <para>Рівень <emphasis role="bold">none</emphasis>. Цей рівень призначено для
+ситуацій, коли ви не хочете, щоб msec керував безпекою системи, і хочете
+налаштувати засоби захисту власноруч. Якщо буде вибрано цей рівень, усі
+перевірки безпеки буде вимкнено, програма не застосовуватиме жодних обмежень
+на налаштування та параметри системи. Будь ласка, користуйтеся цим рівнем,
+лише якщо повністю усвідомлюєте наслідки, оскільки його використання
+залишить вашу систему вразливою до нападів зловмисників.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>Level <emphasis role="bold">standard</emphasis>. This is the
+ default configuration when installed and is intended for casual users.
+ It constrains several system settings and executes daily security
+ checks which detect changes in system files, system accounts, and
+ vulnerable directory permissions. (This level is similar to levels 2
+ and 3 from past msec versions).</listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Рівень <emphasis role="bold">secure</emphasis>. Цей рівень буде корисним,
+якщо вам потрібна захищена система з певною свободою у діях. Права доступу у
+системі буде обмежено, виконуватимуться періодичні перевірки. Крім того,
+буде обмежено доступ до системи (цей рівень подібний до рівнів 4 (високий)
+та 5 (параноїдальний) у старих версіях msec).</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>Besides those levels, different task-oriented security are
+ also provided, such as the <emphasis role="bold">fileserver</emphasis>, <emphasis role="bold">webserver</emphasis> and <emphasis role="bold">netbook</emphasis> levels. Such levels attempt to
+ pre-configure system security according to the most common use
+ cases.</listitem>
+
+ <listitem>The last two levels called <emphasis role="bold">audit_daily</emphasis> and <emphasis role="bold">audit_weekly</emphasis> are not really security levels but
+ rather tools for periodic checks only.</listitem>
+ </orderedlist>
+
+ <para>Записи цих рівнів зберігаються у файлах
+<filename>etc/security/msec/level.&lt;назва рівня></filename>. Ви можете
+визначити власні нетипові рівні безпеки і зберігати їх до специфічних файлів
+з назвами <filename>level.&lt;назва рівня></filename>, які зберігатимуться
+до теки <filename>etc/security/msec/</filename>. Створення рівнів є
+прерогативою досвідчених користувачів, яким потрібна гнучкіша система
+налаштувань та захищеніша система.</para>
+
+ <caution>Keep in mind that user-modified parameters take precedence over
+ default level settings.</caution>
+
+ <para>
+ <emphasis role="underline">Сповіщення безпеки:</emphasis>
+ </para>
+
+ <para>Якщо ви позначите пункт <guibutton>Надсилати сповіщення безпеки електронною
+поштою на адресу:</guibutton>, звіти щодо безпеки, створені msec,
+надсилатимуться локальною електронною поштою адміністратору безпеки,
+вказаному у сусідньому полі. Ви можете або вказати назву облікового запису
+локального користувача, або вказати адресу електронної пошти повністю (щоб
+це спрацювало, слід налаштувати локальні засоби роботи з електронною поштою
+та засоби керування нею відповідним чином). Нарешті, ви можете отримувати
+сповіщення щодо безпеки безпосередньо за допомогою вашої стільниці. Просто
+позначте відповідний пункт, щоб увімкнути ці сповіщення.</para>
+
+ <important>It is strongly advisable to enable the security alerts option
+ in order to immediately inform the security administrator of possible
+ security problems. If not, the administrator will have to regularly
+ check the logs files available in
+ <filename>/var/log/security.</filename></important>
+
+ <emphasis role="underline">Параметри безпеки:</emphasis>
+
+ <para>Створення нетипового рівня безпеки не є єдиним способом налаштовування
+захисту комп’ютера. Ви також можете скористатися вкладками для зміни
+будь-якого з потрібних вам параметрів. Поточні налаштування msec
+зберігаються у файлі
+<filename>/etc/security/msec/security.conf</filename>. У цьому файлі
+містяться дані щодо назви поточного рівня безпеки та список усіх змін, які
+було внесено до його параметрів.</para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Вкладка «Безпека системи»</title>
+
+ <para>На цій вкладці буде показано усіх параметри захисту у лівому стовпчику, їхні
+описи у центральному стовпчику та поточні значення у правому стовпчику.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="msecgui3.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Щоб внести зміни до параметра, двічі клацніть на відповідному пункті. У
+відповідь буде відкрито нове вікно (див. наведений нижче знімок). У вікні
+буде показано назву параметра, короткий опис, поточне і типове значення, а
+також спадний список, за допомогою якого можна вибрати це
+значення. Натисніть кнопку <guibutton>Гаразд</guibutton>, щоб підтвердити
+ваш вибір.</para>
+
+ <para>
+ <figure>
+<screenshot>
+<mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="msecgui11.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject></screenshot></figure>
+ </para>
+
+ <caution>Do not forget when leaving msecgui to save definitively your
+ configuration using the menu <guimenu>Файл -> Зберегти налаштування</guimenu>. If you have changed the settings, msecgui
+ allows you to preview the changes before saving them.</caution>
+
+ <para>
+ <figure>
+<screenshot>
+<mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="msecgui10.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject></screenshot></figure>
+ </para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Мережева безпека</title>
+
+ <para>На цій вкладці буде показано усіх параметри захисту роботи у мережі. Вона
+працює у спосіб, подібний до способу роботи попередньої вкладки.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="msecgui4.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Вкладка «Періодичні перевірки»</title>
+
+ <para>Періодичні перевірки призначено для інформування адміністратора безпеки за
+допомогою сповіщень щодо усіх проблем, які msec вважає потенційно
+небезпечними.</para>
+
+ <para>На цій вкладці буде показано усіх виконані msec періодичні перевірки та їхню
+частоту, якщо позначено пункт <guibutton>Увімкнути періодичні перевірки
+безпеки</guibutton>. Зміни можна вносити у спосіб, подібний до способу
+внесення змін на попередніх вкладках.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="msecgui5.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Вкладка «Винятки»</title>
+
+ <para>Іноді сповіщення створюються щодо добре відомих і безпечних «проблем». У
+таких випадках сповіщення є зайвими і лише витрачатимуть час
+адміністратора. За допомогою цієї вкладки ви можете створити довільну
+кількість винятків для усування зайвих сповіщень. Під час першого запуску
+msec список на цій вкладці, звичайно ж, буде порожнім. На наведеному нижче
+знімку не показано жодного винятку.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="msecgui6.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Щоб створити запис винятку, натисніть кнопку <guibutton>Додати
+правило</guibutton>.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="msecgui7.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Виберіть бажані періодичні перевірки за допомогою спадного списку
+<guilabel>Перевірка</guilabel>, а потім введіть <guilabel>Виняток</guilabel>
+до відповідного поля. Звичайно ж, додавання виключення не є остаточним. Ви
+можете або вилучити його за допомогою натискання кнопки
+<guibutton>Вилучити</guibutton> на вкладці <guilabel>Винятки</guilabel>, або
+змінити створений запис винятку подвійним клацанням лівою кнопкою миші на
+відповідному пункті.</para>
+ </section>
+
+ <section><title>Права доступу</title><para>Цю вкладку призначено для налаштовування перевірок прав доступу до файлів і
+каталогів та примусового встановлення відповідних прав.</para><para>Подібно до рівнів захисту, у msec передбачено різні рівні прав доступу
+(standard, secure, ..), які вмикаються відповідно до вибраного рівня
+безпеки. Ви можете створювати власні нетипові рівні прав доступу, зберігати
+їх до відповідних файлів з назвами <filename>perm.&lt;назва
+рівня></filename> до теки <filename>etc/security/msec/</filename>. Звичайно
+ж, цим варто користуватися маючи певний досвід і причину для створення
+нетипового рівня. Крім того, можна скористатися вкладкою вікна налаштувань
+для внесення змін до вже створених прав доступу. Поточні налаштування
+зберігаються у файлі <filename>/etc/security/msec/perms.conf</filename>. Цей
+файл містить список усіх змін, які було внесено до прав доступу.</para><mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="msecgui8.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject><para>Типові права доступу буде показано у форматі списку правил (одне правило на
+рядок). У лівому стовпчику буде показано файл або теку, якого стосуються
+правила, у наступному стовпчику буде показано власника, далі групу, а потім
+стовпчик прав доступу, який надається цим правилом. Якщо для наданого
+правила:</para><itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>пункт <guilabel>Примусити</guilabel> не позначено, msec виконуватиме лише
+перевірку, чи виконуються обмеження прав доступу, визначені правилом, і
+надсилатиме сповіщення, якщо вони не виконуватимуться, але не вноситиме
+ніяких змін.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>the box <guilabel>Примусити</guilabel> is checked, then msec
+ will rule the permissions respect at the first periodic check and
+ overwrite the permissions.</listitem>
+ </itemizedlist><important>For this to work, the option CHECK_PERMS in
+ the <emphasis role="bold">Вкладка «Періодичні перевірки»</emphasis> must be configured
+ accordingly.</important>To create a new rule, click on the<guibutton> Додати правило</guibutton> button and fill the fields as shown in the example
+ below. The joker * is allowed in the <guilabel>Файл</guilabel> field.
+ “current” means no modification.<mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="msecgui9.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject><para>Натисніть кнопку <guibutton>Гаразд</guibutton>, щоб підтвердити вибір і не
+забудьте перед закриттям вікна зберегти ваші налаштування за допомогою
+пункту меню <guimenu>Файл -> Зберегти налаштування</guimenu>. Якщо вами було
+внесено зміни до параметрів, msecgui надасть вам змогу попередньо
+переглянути список змін, перш ніж ці зміни буде збережено. </para><note>It is also
+ possible to create or modify the rules by editing the configuration file
+ <filename>/etc/security/msec/perms.conf</filename>.
+ </note><caution>Changes in the <emphasis role="bold">Вкладка «Права доступу»</emphasis> (or directly in the configuration file) are taken into
+ account at the first periodic check (see the option CHECK_PERMS in the
+ <emphasis role="bold">Вкладка «Періодичні перевірки»</emphasis>). If you want them to
+ be taken immediately into account, use the msecperms command in a console
+ with root rights. You can use before, the msecperms -p command to know the
+ permissions that will be changed by msecperms.</caution><caution>Do not
+ forget that if you modify the permissions in a console or in a file
+ manager, for a file where the box <guilabel>Примусити</guilabel> is checked
+ in the <emphasis role="bold">Вкладка «Права доступу»</emphasis>, msecgui will
+ write the old permissions back after a while, accordingly to the
+ configuration of the options CHECK_PERMS and CHECK_PERMS_ENFORCE in the
+ <emphasis role="bold">Вкладка «Періодичні перевірки»</emphasis>.</caution></section>
+ </section>
<para>Запустити цю програму можна за допомогою термінала: достатньо ввести команду
<emphasis role="bold">msecgui</emphasis> від імені адміністратора (root).</para>
-</section>
+
+ <para/>
+</section> \ No newline at end of file