aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/mcc-help/uk
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2013-10-21 18:17:29 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2013-10-21 18:17:29 +0300
commitb7709e7b81c0364ff2526038064eb92151fbaf41 (patch)
tree8375f4241e56b3df8ae5159bcee0c6149d0fe202 /docs/mcc-help/uk
parentcf807c891dd7e066f41134348eb6bbe2a5398019 (diff)
downloadtools-b7709e7b81c0364ff2526038064eb92151fbaf41.tar
tools-b7709e7b81c0364ff2526038064eb92151fbaf41.tar.gz
tools-b7709e7b81c0364ff2526038064eb92151fbaf41.tar.bz2
tools-b7709e7b81c0364ff2526038064eb92151fbaf41.tar.xz
tools-b7709e7b81c0364ff2526038064eb92151fbaf41.zip
Update Ukrainian translation
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help/uk')
-rw-r--r--docs/mcc-help/uk/drakbug_report.xml75
-rw-r--r--docs/mcc-help/uk/otherMageiaTools.xml13
2 files changed, 85 insertions, 3 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/uk/drakbug_report.xml b/docs/mcc-help/uk/drakbug_report.xml
new file mode 100644
index 00000000..361fa598
--- /dev/null
+++ b/docs/mcc-help/uk/drakbug_report.xml
@@ -0,0 +1,75 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section
+xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
+xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
+xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
+xml:id="drakbug_report" version="5.0" xml:lang="uk">
+
+ <info>
+ <title xml:id="drakbug_report-ti1">Збирання даних з журналів та системи для створення звітів щодо вад</title><subtitle>drakbug_report</subtitle>
+ </info>
+
+ <para>Цю програму<footnote><para>Запустити цю програму можна за допомогою термінала: достатньо ввести команду
+<emphasis role="bold">drakbug_report</emphasis> від імені адміністратора
+(root).</para></footnote> можна запустити лише з
+командного рядка.</para>
+
+<para>Вам варто вивести дані, отримані за допомогою цієї програми, до файла,
+наприклад так: <emphasis role="bold">drakbug_report >
+drakbugreport.txt</emphasis>. Втім, спершу слід переконатися, що у системі є
+достатньо вільного місця на диску: об’єм файла може досягти значення у
+декілька гігабайтів.</para>
+<note><para>Виведені дані є надто об’ємним, щоб долучати до звіту щодо вади без
+попереднього вилучення непотрібних частин.</para></note>
+ <para>Ця програма збере такі дані щодо вашої системи:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem><para> lspci</para></listitem>
+ <listitem><para> pci_devices</para></listitem>
+ <listitem><para> dmidecode</para></listitem>
+ <listitem><para> fdisk</para></listitem>
+ <listitem><para> scsi</para></listitem>
+ <listitem><para> /sys/bus/scsi/devices</para></listitem>
+ <listitem><para> lsmod</para></listitem>
+ <listitem><para> cmdline</para></listitem>
+ <listitem><para> pcmcia: stab</para></listitem>
+ <listitem><para> usb</para></listitem>
+ <listitem><para> partitions</para></listitem>
+ <listitem><para> cpuinfo</para></listitem>
+ <listitem><para> syslog</para></listitem>
+ <listitem><para> Xorg.log</para></listitem>
+ <listitem><para> monitor_full_edid</para></listitem>
+ <listitem><para> stage1.log</para></listitem>
+ <listitem><para> ddebug.log</para></listitem>
+ <listitem><para> install.log</para></listitem>
+ <listitem><para> fstab</para></listitem>
+ <listitem><para> modprobe.conf</para></listitem>
+ <listitem><para> lilo.conf</para></listitem>
+ <listitem><para> grub: menu.lst</para></listitem>
+ <listitem><para> grub: install.sh</para></listitem>
+ <listitem><para> grub: device.map</para></listitem>
+ <listitem><para> xorg.conf</para></listitem>
+ <listitem><para> urpmi.cfg</para></listitem>
+ <listitem><para> modprobe.preload</para></listitem>
+ <listitem><para> sysconfig/i18n</para></listitem>
+ <listitem><para> /proc/iomem</para></listitem>
+ <listitem><para> /proc/ioport</para></listitem>
+ <listitem><para> mageia version</para></listitem>
+ <listitem><para> rpm -qa</para></listitem>
+ <listitem><para> df</para></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+
+ <note><para>На час написання цієї сторінки довідки частина «syslog» виведених цією
+програмою даних була порожньою, оскільки програму ще не пристосовано до
+нової системи ведення журналу, systemd. Якщо у вашій системі ця частина є
+порожньою, отримати відповідні дані можна за допомогою такої команди
+(команду слід віддавати від імені користувача root): <emphasis role="bold">
+journalctl -a > journalctl.txt</emphasis>. Якщо на диску не дуже багато
+місця, ви можете, наприклад, вивести лише останні 5000 рядків журналу:
+<emphasis role="bold">journalctl -a | tail -n5000 >
+journalctl5000.txt</emphasis>.</para></note>
+
+</section>
diff --git a/docs/mcc-help/uk/otherMageiaTools.xml b/docs/mcc-help/uk/otherMageiaTools.xml
index 69b0be7a..a684f19c 100644
--- a/docs/mcc-help/uk/otherMageiaTools.xml
+++ b/docs/mcc-help/uk/otherMageiaTools.xml
@@ -10,23 +10,30 @@
<orderedlist>
<listitem>
- <para><xref linkend="drakbug"/></para>
+ <para><xref linkend="drakbug"/><emphasis>drakbug</emphasis>
+ </para>
</listitem>
+ <listitem>
+ <para><xref linkend="drakbug_report"/><emphasis>drakbug_report </emphasis></para>
+ </listitem>
+
<listitem>
<para><xref linkend="lsnetdrake"/><emphasis>ЩЕ НЕ НАПИСАНО</emphasis></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><xref linkend="lspcidrake"/><emphasis>ЩЕ НЕ НАПИСАНО</emphasis></para>
+ <para><xref linkend="lspcidrake"/><emphasis>ЩЕ НЕ НАПИСАНО</emphasis></para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Додаткові інструменти?</para>
+ <para>Додаткові інструменти?</para>
</listitem>
</orderedlist>
<xi:include href="drakbug.xml"></xi:include>
+ <xi:include href="drakbug_report.xml"></xi:include>
+
<xi:include href="lsnetdrake.xml"></xi:include>
<xi:include href="lspcidrake.xml"></xi:include>