diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2013-10-14 20:26:18 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2013-10-14 20:26:18 +0300 |
commit | c44bdb6afa0381bb8f32f44413a4e92766fb051f (patch) | |
tree | 5d25c649a51e423bc9d535476295d07380a05d92 /docs/mcc-help/uk/drakgw.xml | |
parent | a31f05ec71b82b62fc772c0bda1791c970c2893e (diff) | |
download | tools-c44bdb6afa0381bb8f32f44413a4e92766fb051f.tar tools-c44bdb6afa0381bb8f32f44413a4e92766fb051f.tar.gz tools-c44bdb6afa0381bb8f32f44413a4e92766fb051f.tar.bz2 tools-c44bdb6afa0381bb8f32f44413a4e92766fb051f.tar.xz tools-c44bdb6afa0381bb8f32f44413a4e92766fb051f.zip |
Update Ukrainian translation
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help/uk/drakgw.xml')
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/uk/drakgw.xml | 94 |
1 files changed, 49 insertions, 45 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/uk/drakgw.xml b/docs/mcc-help/uk/drakgw.xml index d3d45c55..9a0224ac 100644 --- a/docs/mcc-help/uk/drakgw.xml +++ b/docs/mcc-help/uk/drakgw.xml @@ -21,16 +21,15 @@ revision="1" xml:id="drakgw-im1"/> </imageobject></mediaobject> <title>Принципи</title> <para><mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="drakgw-net.png"/> </imageobject></mediaobject>This is useful when you have a -computer (3) which has Internet (2) access and is connected also to a local -network (1). You can use computer (3) as a gateway to give that access to -other workstations (5) and (6) in the local network (1). For this, the -gateway must have two interfaces; the first one such as an ethernet card -must be connected to the local network, and the second one (4) connected to -the Internet (2).</para> - - <para>The first step is to verify that the network and the access to Internet are -set up, as documented in <xref linkend="draknetcenter"/>.</para> +<imageobject> <imagedata fileref="drakgw-net.png"/> </imageobject></mediaobject>Ця програма буде корисно, якщо ваш +комп’ютер (3) з доступом до інтернету (2) з’єднано також з локальною мережею +(1). Ви можете скористатися комп’ютером (3) як шлюзом, щоб надати доступ +іншим робочим станціям, (5) і (6), у локальній мережі (1). Для цього у шлюзу +має бути два інтерфейси; перший, наприклад картка Ethernet, має бути +з’єднано з локальною мережею, а другий (4) — з’єднано з інтернетом (2).</para> + + <para>На першому кроці слід перевірити, чи налаштовано мережу і доступ до +інтернету, як це задокументовано у розділі <xref linkend="draknetcenter"/>.</para> </section> <section xml:id="drakgw-wizard"> @@ -44,75 +43,80 @@ set up, as documented in <xref linkend="draknetcenter"/>.</para> <para><itemizedlist> <listitem> - <para>If the wizard does not detect at least two interfaces, it warns about this -and asks to stop the network and configure the hardware.</para> + <para>Якщо майстру не вдасться виявити принаймні два інтерфейси, він попередить +про це і попросить вас припинити роботу мережі і налаштувати обладнання.</para> </listitem> <listitem> - <para>specify the interface used for the Internet connection. The wizard -automatically suggests one of the interfaces, but you should verify that -what is proposed is correct.</para> + <para>Вкажіть інтерфейс, який буде використано для з’єднання з інтернетом. Майстер +налаштовування автоматично запропонує один з таких інтерфейсів, але вам слід +перевірити коректність його пропозиції.</para> </listitem> <listitem> - <para>specify which interface is used for the Lan access. The wizard also proposes -one, check that this is correct.</para> + <para>Вкажіть інтерфейс, який буде використано для з’єднань з локальною +мережею. Майстер знову запропонує свій варіант. Перевірте, чи є він +коректним.</para> </listitem> <listitem> - <para>The wizard proposes parameters for the Lan network, such as IP address, mask -and domain name. Check that these parameters are compatible with the actual -configuration. It is recommended that you accept these values.</para> + <para>Майстер запропонує параметри для локальної мережі, зокрема IP-адресу. маску +мережі та назву домену. Перевірте, чи сумісні ці параметри з поточною +конфігурацією. Рекомендуємо вам скористатися запропонованими значеннями.</para> </listitem> <listitem> - <para>specify if the computer has to be used as a DNS server. If yes, the wizard -will check that <code>bind</code> is installed. Otherwise, you have to -specify the address of a DNS server.</para> + <para>Вкажіть, чи слід використовувати комп’ютер як сервер DNS. Якщо ви відповісте +ствердно, майстер перевірить, чи встановлено у системі +<code>bind</code>. Якщо ви не маєте наміру використовувати комп’ютер як +сервер DNS, вкажіть адресу сервера DNS.</para> </listitem> <listitem> - <para>specify if the computer is to be used as a DHCP server. If yes, the wizard -will check that <code>dhcp-server</code> is installed and offer to configure -it, with start and end addresses in the DHCP range.</para> + <para>Вкажіть, чи слід використовувати комп’ютер як сервер DHCP server. Якщо ви +відповісте ствердно, майстер перевірить, чи встановлено пакунок +<code>dhcp-server</code> і запропонує вам його налаштувати, вказавши +початкову та кінцеву адреси у діапазоні DHCP.</para> </listitem> <listitem> - <para>specify if the computer is to be used as a proxy server. If yes, the wizard -will check that <code>squid</code> is installed and offer to configure it, -with the address of the administrator (admin@mydomain.com), name of the -proxy (myfirewall@mydomaincom), the port (3128) and the cache size (100 Mb).</para> + <para>Вкажіть, чи слід використовувати комп’ютер як проксі-сервер. Якщо ви +відповісте ствердно, майстер перевірить, чи встановлено пакунок +<code>squid</code> і запропонує вам налаштувати проксі-сервер, вказавши +адресу адміністратора сервера (типово admin@mydomain.com), назву +проксі-сервера (типово myfirewall@mydomaincom), порт (типово 3128) та розмір +кешу (типово 100 МБ).</para> </listitem> <listitem> - <para>The last step allows you to check if the gateway machine is connected to -printers and to share them.</para> + <para>На останньому кроці ви можете вказати, чи з’єднано шлюз з принтерами і чи +слід надавати ці принтери у спільне користування.</para> </listitem> </itemizedlist></para> - <para>Програма попередить вас про потребу у перевірці параметрів брандмауера, якщо -його задіяно.</para> + <para>Програма попередить вас про потребу у перевірці параметрів захисного шлюзу, +якщо його задіяно.</para> </section> <section xml:id="drakgw-configure"> <title>Налаштовування клієнта</title> - <para>If you have configured the gateway machine with DHCP, you only need to -specify in the network configuration tool that you get an address -automatically (using DHCP). The parameters will be obtained when connecting -to the network. This method is valid whatever operating system the client is -using.</para> + <para>Якщо вами було налаштовано комп’ютер-шлюз з DHCP, достатньо буде вказати за +допомогою засобу налаштовування мережі, що адресу буде отримано автоматично +(за допомогою DHCP). Параметри буде отримано під час встановлення з’єднання +з мережею. Цей спосіб працюватиме незалежно від операційної системи, +встановленої на клієнтських комп’ютерах.</para> - <para>If you must manually specify the network parameters, you must in particular -specify the gateway by entering the IP-address of the machine acting as the -gateway.</para> + <para>Якщо параметри мережі не будуть визначатися автоматично, вам слід зокрема +вказати шлюз мережі, ввівши IP-адресу комп’ютера, який працюватиме шлюзом.</para> </section> <section xml:id="drakgw-stop"> <title>Припинення спільного використання мережі</title> - <para>If you want to stop sharing the connection on the Mageia computer, launch -the tool. It will offer to reconfigure the connection or to stop the -sharing.</para> + <para>Якщо вам потрібно буде припинити спільне використання з’єднання з комп’ютера +під керуванням Mageia, запустіть цю саму програму. У програмі передбачено +можливість переналаштовування з’єднання або припинення надання з’єднання у +спільне користування.</para> </section> </section> |