aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/mcc-help/uk/drakgw.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2013-10-14 20:26:18 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2013-10-14 20:26:18 +0300
commitc44bdb6afa0381bb8f32f44413a4e92766fb051f (patch)
tree5d25c649a51e423bc9d535476295d07380a05d92 /docs/mcc-help/uk/drakgw.xml
parenta31f05ec71b82b62fc772c0bda1791c970c2893e (diff)
downloadtools-c44bdb6afa0381bb8f32f44413a4e92766fb051f.tar
tools-c44bdb6afa0381bb8f32f44413a4e92766fb051f.tar.gz
tools-c44bdb6afa0381bb8f32f44413a4e92766fb051f.tar.bz2
tools-c44bdb6afa0381bb8f32f44413a4e92766fb051f.tar.xz
tools-c44bdb6afa0381bb8f32f44413a4e92766fb051f.zip
Update Ukrainian translation
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help/uk/drakgw.xml')
-rw-r--r--docs/mcc-help/uk/drakgw.xml94
1 files changed, 49 insertions, 45 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/uk/drakgw.xml b/docs/mcc-help/uk/drakgw.xml
index d3d45c55..9a0224ac 100644
--- a/docs/mcc-help/uk/drakgw.xml
+++ b/docs/mcc-help/uk/drakgw.xml
@@ -21,16 +21,15 @@ revision="1" xml:id="drakgw-im1"/> </imageobject></mediaobject>
<title>Принципи</title>
<para><mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="drakgw-net.png"/> </imageobject></mediaobject>This is useful when you have a
-computer (3) which has Internet (2) access and is connected also to a local
-network (1). You can use computer (3) as a gateway to give that access to
-other workstations (5) and (6) in the local network (1). For this, the
-gateway must have two interfaces; the first one such as an ethernet card
-must be connected to the local network, and the second one (4) connected to
-the Internet (2).</para>
-
- <para>The first step is to verify that the network and the access to Internet are
-set up, as documented in <xref linkend="draknetcenter"/>.</para>
+<imageobject> <imagedata fileref="drakgw-net.png"/> </imageobject></mediaobject>Ця програма буде корисно, якщо ваш
+комп’ютер (3) з доступом до інтернету (2) з’єднано також з локальною мережею
+(1). Ви можете скористатися комп’ютером (3) як шлюзом, щоб надати доступ
+іншим робочим станціям, (5) і (6), у локальній мережі (1). Для цього у шлюзу
+має бути два інтерфейси; перший, наприклад картка Ethernet, має бути
+з’єднано з локальною мережею, а другий (4) — з’єднано з інтернетом (2).</para>
+
+ <para>На першому кроці слід перевірити, чи налаштовано мережу і доступ до
+інтернету, як це задокументовано у розділі <xref linkend="draknetcenter"/>.</para>
</section>
<section xml:id="drakgw-wizard">
@@ -44,75 +43,80 @@ set up, as documented in <xref linkend="draknetcenter"/>.</para>
<para><itemizedlist>
<listitem>
- <para>If the wizard does not detect at least two interfaces, it warns about this
-and asks to stop the network and configure the hardware.</para>
+ <para>Якщо майстру не вдасться виявити принаймні два інтерфейси, він попередить
+про це і попросить вас припинити роботу мережі і налаштувати обладнання.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>specify the interface used for the Internet connection. The wizard
-automatically suggests one of the interfaces, but you should verify that
-what is proposed is correct.</para>
+ <para>Вкажіть інтерфейс, який буде використано для з’єднання з інтернетом. Майстер
+налаштовування автоматично запропонує один з таких інтерфейсів, але вам слід
+перевірити коректність його пропозиції.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>specify which interface is used for the Lan access. The wizard also proposes
-one, check that this is correct.</para>
+ <para>Вкажіть інтерфейс, який буде використано для з’єднань з локальною
+мережею. Майстер знову запропонує свій варіант. Перевірте, чи є він
+коректним.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>The wizard proposes parameters for the Lan network, such as IP address, mask
-and domain name. Check that these parameters are compatible with the actual
-configuration. It is recommended that you accept these values.</para>
+ <para>Майстер запропонує параметри для локальної мережі, зокрема IP-адресу. маску
+мережі та назву домену. Перевірте, чи сумісні ці параметри з поточною
+конфігурацією. Рекомендуємо вам скористатися запропонованими значеннями.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>specify if the computer has to be used as a DNS server. If yes, the wizard
-will check that <code>bind</code> is installed. Otherwise, you have to
-specify the address of a DNS server.</para>
+ <para>Вкажіть, чи слід використовувати комп’ютер як сервер DNS. Якщо ви відповісте
+ствердно, майстер перевірить, чи встановлено у системі
+<code>bind</code>. Якщо ви не маєте наміру використовувати комп’ютер як
+сервер DNS, вкажіть адресу сервера DNS.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>specify if the computer is to be used as a DHCP server. If yes, the wizard
-will check that <code>dhcp-server</code> is installed and offer to configure
-it, with start and end addresses in the DHCP range.</para>
+ <para>Вкажіть, чи слід використовувати комп’ютер як сервер DHCP server. Якщо ви
+відповісте ствердно, майстер перевірить, чи встановлено пакунок
+<code>dhcp-server</code> і запропонує вам його налаштувати, вказавши
+початкову та кінцеву адреси у діапазоні DHCP.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>specify if the computer is to be used as a proxy server. If yes, the wizard
-will check that <code>squid</code> is installed and offer to configure it,
-with the address of the administrator (admin@mydomain.com), name of the
-proxy (myfirewall@mydomaincom), the port (3128) and the cache size (100 Mb).</para>
+ <para>Вкажіть, чи слід використовувати комп’ютер як проксі-сервер. Якщо ви
+відповісте ствердно, майстер перевірить, чи встановлено пакунок
+<code>squid</code> і запропонує вам налаштувати проксі-сервер, вказавши
+адресу адміністратора сервера (типово admin@mydomain.com), назву
+проксі-сервера (типово myfirewall@mydomaincom), порт (типово 3128) та розмір
+кешу (типово 100 МБ).</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>The last step allows you to check if the gateway machine is connected to
-printers and to share them.</para>
+ <para>На останньому кроці ви можете вказати, чи з’єднано шлюз з принтерами і чи
+слід надавати ці принтери у спільне користування.</para>
</listitem>
</itemizedlist></para>
- <para>Програма попередить вас про потребу у перевірці параметрів брандмауера, якщо
-його задіяно.</para>
+ <para>Програма попередить вас про потребу у перевірці параметрів захисного шлюзу,
+якщо його задіяно.</para>
</section>
<section xml:id="drakgw-configure">
<title>Налаштовування клієнта</title>
- <para>If you have configured the gateway machine with DHCP, you only need to
-specify in the network configuration tool that you get an address
-automatically (using DHCP). The parameters will be obtained when connecting
-to the network. This method is valid whatever operating system the client is
-using.</para>
+ <para>Якщо вами було налаштовано комп’ютер-шлюз з DHCP, достатньо буде вказати за
+допомогою засобу налаштовування мережі, що адресу буде отримано автоматично
+(за допомогою DHCP). Параметри буде отримано під час встановлення з’єднання
+з мережею. Цей спосіб працюватиме незалежно від операційної системи,
+встановленої на клієнтських комп’ютерах.</para>
- <para>If you must manually specify the network parameters, you must in particular
-specify the gateway by entering the IP-address of the machine acting as the
-gateway.</para>
+ <para>Якщо параметри мережі не будуть визначатися автоматично, вам слід зокрема
+вказати шлюз мережі, ввівши IP-адресу комп’ютера, який працюватиме шлюзом.</para>
</section>
<section xml:id="drakgw-stop">
<title>Припинення спільного використання мережі</title>
- <para>If you want to stop sharing the connection on the Mageia computer, launch
-the tool. It will offer to reconfigure the connection or to stop the
-sharing.</para>
+ <para>Якщо вам потрібно буде припинити спільне використання з’єднання з комп’ютера
+під керуванням Mageia, запустіть цю саму програму. У програмі передбачено
+можливість переналаштовування з’єднання або припинення надання з’єднання у
+спільне користування.</para>
</section>
</section>