aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/mcc-help/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2013-12-12 21:59:30 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2013-12-12 21:59:30 +0200
commitb457ed88483107fc1d30ecded896efc302a9f9cb (patch)
treee8e063f4fdd83885ff0c6dcd088bb89dd5ac7870 /docs/mcc-help/nl.po
parent0f93f10e7eaf3fa0dece5f152ea5003ff7b3c38a (diff)
downloadtools-b457ed88483107fc1d30ecded896efc302a9f9cb.tar
tools-b457ed88483107fc1d30ecded896efc302a9f9cb.tar.gz
tools-b457ed88483107fc1d30ecded896efc302a9f9cb.tar.bz2
tools-b457ed88483107fc1d30ecded896efc302a9f9cb.tar.xz
tools-b457ed88483107fc1d30ecded896efc302a9f9cb.zip
Update translations of MCC help
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help/nl.po')
-rw-r--r--docs/mcc-help/nl.po52
1 files changed, 27 insertions, 25 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/nl.po b/docs/mcc-help/nl.po
index feb883c7..30c08ebf 100644
--- a/docs/mcc-help/nl.po
+++ b/docs/mcc-help/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Control Center Help 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-06 20:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-12 21:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 12:58+0100\n"
"Last-Translator: Marja van Waes <marja@mageia.org>\n"
"Language-Team: Dutch <i18n-nl@ml.mageia.org>\n"
@@ -366,9 +366,9 @@ msgstr ""
msgid "diskdrake--nfs2.png"
msgstr "diskdrake--nfs2.png"
+# TODO: compare with software translation
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/diskdrake--nfs.xml:51
-# TODO: compare with software translation
msgid ""
"The button <guibutton>Mount point</guibutton> will be available and you have "
"to specify where to mount the directory."
@@ -381,9 +381,9 @@ msgstr ""
msgid "diskdrake--nfs3.png"
msgstr "diskdrake--nfs3.png"
+# TODO: compare with software translation
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/diskdrake--nfs.xml:60
-# TODO: compare with software translation
msgid ""
"After choosing the mount point, You can mount it. You can also verify and "
"change some options with the <guibutton>Options</guibutton> button. After "
@@ -404,9 +404,9 @@ msgstr "diskdrake--nfs4.png"
msgid "diskdrake--nfs5.png"
msgstr "diskdrake--nfs5.png"
+# TODO: compare with software translation
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/diskdrake--nfs.xml:77
-# TODO: compare with software translation
msgid ""
"On accepting the configuration with the Done button, a message will "
"displayed, asking \"Do you want to save the /etc/fstab modifications\". This "
@@ -478,8 +478,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bovenin het venster ziet u een korte beschrijving van uw schijf en de "
"gekozen opties voor het aankoppelen. Gebruik het menu onderin om de opties "
-"te wijzigen. Klik op het item dat u wilt veranderen en dan op de <guibutton>"
-"OK</guibutton> knop."
+"te wijzigen. Klik op het item dat u wilt veranderen en dan op de "
+"<guibutton>OK</guibutton> knop."
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/diskdrake--removable.xml:28
@@ -497,16 +497,16 @@ msgstr "Vink dit hokje aan om het koppelpunt te wijzigen."
msgid "Options"
msgstr "Opties"
+# TODO: compare with software translation
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/diskdrake--removable.xml:39
-# TODO: compare with software translation
msgid ""
"Many mount options can be chosen here either directly in the list or via the "
"<guilabel>Advanced</guilabel> submenu. The main are:"
msgstr ""
"Vele mount opties kunnen hier gekozen worden, hetzij direct via de lijst, "
-"hetzij via het <guilabel>Geavanceerd</guilabel> submenu. De "
-"belangrijkste zijn:"
+"hetzij via het <guilabel>Geavanceerd</guilabel> submenu. De belangrijkste "
+"zijn:"
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/diskdrake--removable.xml:45
@@ -563,8 +563,8 @@ msgid ""
"available servers, for example with <xref linkend=\"drakhosts\"/>"
msgstr ""
"Alvorens deze tool te starten, is het een goed idee de namen van de "
-"beschikbare servers vast te leggen, bijvoorbeeld met <xref linkend=\""
-"drakhosts\"/>"
+"beschikbare servers vast te leggen, bijvoorbeeld met <xref linkend="
+"\"drakhosts\"/>"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/diskdrake--smb.xml:40
@@ -598,9 +598,9 @@ msgstr ""
msgid "diskdrake--smb2.png"
msgstr "diskdrake--smb2.png"
+# TODO: compare with software translation
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/diskdrake--smb.xml:56
-# TODO: compare with software translation
msgid ""
"After choosing the mount point, it can be mounted with the <guimenu>Mount "
"button</guimenu>. You can also verify and change some options with the "
@@ -610,9 +610,9 @@ msgstr ""
"<guibutton>Koppelen</guibutton>-knop. U kunt ook enkele opties checken en "
"veranderen via de <guibutton>Opties</guibutton>-knop."
+# TODO: compare with software translation
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/diskdrake--smb.xml:60
-# TODO: compare with software translation
msgid ""
"In options, you can specify the user name and the password of those able to "
"connect to the SMB server. After mounting the directory, you can unmount it "
@@ -627,9 +627,9 @@ msgstr ""
msgid "diskdrake--smb3.png"
msgstr "diskdrake--smb3.png"
+# TODO: compare with software translation
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/diskdrake--smb.xml:76
-# TODO: compare with software translation
msgid ""
"After accepting the configuration with the Done button, a message will ask "
"\"Do you want to save the /etc/fstab modifications\". Saving, will allow "
@@ -6398,11 +6398,11 @@ msgstr "<xref linkend=\"lsnetdrake\"/><emphasis>TO BE WRITTEN </emphasis>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para>
#: en/otherMageiaTools.xml:25
-msgid "<xref linkend=\"lspcidrake\"/><emphasis>TO BE WRITTEN </emphasis>"
-msgstr "<xref linkend=\"lspcidrake\"/><emphasis>TO BE WRITTEN </emphasis>"
+msgid "<xref linkend=\"lspcidrake\"/>"
+msgstr "<xref linkend=\"lspcidrake\"/>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para>
-#: en/otherMageiaTools.xml:30
+#: en/otherMageiaTools.xml:29
msgid "And more tools?"
msgstr "En meer tools?"
@@ -6562,8 +6562,8 @@ msgid ""
"for searching use '|' between keywords, e.g. To search for \"mplayer\" and "
"\"xine\" at the same time type 'mplayer | xine'."
msgstr ""
-"Voer hier een of meer zoektermen in. Als u meer dan één zoekterm wilt"
-"gebruiken, zet dan een '|' tussen de woorden, bijv. 'mplayer | xine' om "
+"Voer hier een of meer zoektermen in. Als u meer dan één zoekterm "
+"wiltgebruiken, zet dan een '|' tussen de woorden, bijv. 'mplayer | xine' om "
"gelijktijdig naar \"mplayer\" en \"xine\" te zoeken."
#. type: Content of: <section><section><orderedlist><listitem><para>
@@ -7211,8 +7211,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Een printer kunt u installeren via de <guilabel>Apparatuur</guilabel> sectie "
"van het Mageia Configuratiecentrum. Selecteer, onder de kop \"Configuren van "
-"afdrukken en scannen\" de tool <guilabel>Printer(s), afdruktaakwachtrijen "
-"e.d. instellen</guilabel><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>."
+"afdrukken en scannen\" de tool <guilabel>Printer(s), afdruktaakwachtrijen e."
+"d. instellen</guilabel><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>."
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/system-config-printer.xml:42
@@ -7266,10 +7266,10 @@ msgstr ""
"Dit zijn meestal USB-printers. De tool vindt ook de naam van de printer en "
"laat deze zien. Selecteer de printer en klik dan op \"Volgende\". Als er een "
"geschikt stuurprogramma (driver) bekend is voor de printer, zal dit "
-"automatisch geïnstalleerd worden. Zijn er meerdere geschikte of geen "
-"bekende drivers, dan zal u in een nieuw venster gevraagd worden er een te "
-"selecteren of op te geven, zoals toegelicht in de volgende paragraaf. Lees "
-"hier verder: <xref linkend=\"terminate\"/>"
+"automatisch geïnstalleerd worden. Zijn er meerdere geschikte of geen bekende "
+"drivers, dan zal u in een nieuw venster gevraagd worden er een te selecteren "
+"of op te geven, zoals toegelicht in de volgende paragraaf. Lees hier verder: "
+"<xref linkend=\"terminate\"/>"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/system-config-printer.xml:72
@@ -8333,3 +8333,5 @@ msgid ""
"and reconnect to activate the new configuration."
msgstr ""
+#~ msgid "<xref linkend=\"lspcidrake\"/><emphasis>TO BE WRITTEN </emphasis>"
+#~ msgstr "<xref linkend=\"lspcidrake\"/><emphasis>TO BE WRITTEN </emphasis>"