diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2014-01-27 18:31:18 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2014-01-27 18:31:18 +0200 |
commit | 8f1abdf452e7de94c464a652ef34b90e822f7436 (patch) | |
tree | 9c05918be0cd297288d7e2a591123d16b42a0410 /docs/mcc-help/nl.po | |
parent | cea3955569107321f296441d06680e308174b0cf (diff) | |
download | tools-8f1abdf452e7de94c464a652ef34b90e822f7436.tar tools-8f1abdf452e7de94c464a652ef34b90e822f7436.tar.gz tools-8f1abdf452e7de94c464a652ef34b90e822f7436.tar.bz2 tools-8f1abdf452e7de94c464a652ef34b90e822f7436.tar.xz tools-8f1abdf452e7de94c464a652ef34b90e822f7436.zip |
Update translation catalogs
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help/nl.po')
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/nl.po | 483 |
1 files changed, 474 insertions, 9 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/nl.po b/docs/mcc-help/nl.po index 827c8ebc..e614170d 100644 --- a/docs/mcc-help/nl.po +++ b/docs/mcc-help/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Control Center Help 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-24 17:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-27 08:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-13 16:50+0100\n" "Last-Translator: Marja van Waes <marja@mageia.org>\n" "Language-Team: Dutch <i18n-nl@ml.mageia.org>\n" @@ -2772,7 +2772,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> -#: en/drakguard.xml:21 +#: en/drakguard.xml:21 en/msecgui.xml:21 msgid "Presentation" msgstr "" @@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "drakinvictus.png" #: en/drakups.xml:12 en/drakwizard_apache2.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12 #: en/drakwizard_dhcp.xml:12 en/drakwizard_proftpd.xml:12 #: en/drakwizard_squid.xml:12 en/drakwizard_sshd.xml:12 -#: en/drakxservices.xml:12 en/msecgui.xml:12 +#: en/drakxservices.xml:12 msgid "" "This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you " "can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" @@ -4365,9 +4365,9 @@ msgstr "draksambashare17.png" #. type: Content of: <section><section><screenshot> #: en/draksambashare.xml:239 en/drakvpn.xml:46 en/logdrake.xml:89 -#: en/rpmdrake.xml:42 en/rpmdrake.xml:147 en/rpmdrake.xml:157 -#: en/rpmdrake.xml:167 en/rpmdrake.xml:177 en/rpmdrake.xml:187 -#: en/rpmdrake.xml:222 +#: en/msecgui.xml:206 en/msecgui.xml:223 en/rpmdrake.xml:42 +#: en/rpmdrake.xml:147 en/rpmdrake.xml:157 en/rpmdrake.xml:167 +#: en/rpmdrake.xml:177 en/rpmdrake.xml:187 en/rpmdrake.xml:222 msgid "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>" msgstr "" @@ -6352,17 +6352,482 @@ msgid "MSEC: System Security and Audit" msgstr "" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/msecgui.xml:3 +#: en/msecgui.xml:5 msgid "msecgui" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/msecgui.xml:8 +#: en/msecgui.xml:14 msgid "msecgui.png" msgstr "msecgui.png" +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/msecgui.xml:23 +msgid "" +"msecgui is a graphic user interface for msec that allows to configure your " +"system security according to two approaches:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/msecgui.xml:28 +msgid "" +"It sets the system behaviour, msec imposes modifications to the system to " +"make it more secure." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/msecgui.xml:36 +msgid "" +"msec uses the concept of \"security levels\" which are intended to configure " +"a set of system permissions, which can be audited for changes or " +"enforcement. Several of them are proposed by Mageia, but you can define your " +"own customised security levels." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><title> +#: en/msecgui.xml:43 +msgid "Overview tab" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/msecgui.xml:45 +#, fuzzy +msgid "See the screenshot above" +msgstr "Voorbeelden in de schermafbeelding hierboven:" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/msecgui.xml:47 +msgid "" +"The first tab takes up the list of the different security tools with a " +"button on the right side to configure them:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/msecgui.xml:52 +msgid "" +"Firewall, also found in the MCC / Security / Set up your personal firewall" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/msecgui.xml:57 +msgid "Updates, also found in MCC / Software Management / Update your system" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/msecgui.xml:62 +msgid "msec itself with some information:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> +#: en/msecgui.xml:66 +msgid "enabled or not" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> +#: en/msecgui.xml:70 +msgid "the configured Base security level" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> +#: en/msecgui.xml:74 +msgid "" +"the date of the last Periodic checks and a button to see a detailed report " +"and another button to execute the checks just now." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><title> +#: en/msecgui.xml:84 +msgid "Security settings tab" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/msecgui.xml:86 +msgid "" +"A click on the second tab or on the Security <guibutton>Configure</" +"guibutton> button leads to the same screen shown below." +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/msecgui.xml:92 +#, fuzzy +msgid "msecgui2.png" +msgstr "msecgui.png" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/msecgui.xml:99 +msgid "Basic security tab" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/msecgui.xml:102 +#, fuzzy +msgid "<emphasis role=\"underline\">Security levels:</emphasis>" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Omschrijvingspaneel:</emphasis>" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/msecgui.xml:105 +msgid "" +"After having checked the box <guilabel>Enable MSEC tool</guilabel>, this tab " +"allows you by a double click to choose the security level that appears then " +"in bold. If the box is not checked, the level « none » is applied. The " +"following levels are available:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/msecgui.xml:112 +msgid "" +"Level <emphasis role=\"bold\">none</emphasis>. This level is intended if you " +"do not want to use msec to control system security, and prefer tuning it on " +"your own. It disables all security checks and puts no restrictions or " +"constraints on system configuration and settings. Please use this level only " +"if you are knowing what you are doing, as it would leave your system " +"vulnerable to attack." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><emphasis> +#: en/msecgui.xml:120 +msgid "standard" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para> +#: en/msecgui.xml:128 +msgid "" +"Level <emphasis role=\"bold\">secure</emphasis>. This level is intended when " +"you want to ensure your system is secure, yet usable. It further restricts " +"system permissions and executes more periodic checks. Moreover, access to " +"the system is more restricted. (This level is similar to levels 4 (High) and " +"5 (Paranoid) from old msec versions)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><emphasis> +#: en/msecgui.xml:137 +msgid "fileserver" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><emphasis> +#: en/msecgui.xml:137 +msgid "webserver" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><emphasis> +#: en/msecgui.xml:137 +msgid "netbook" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><emphasis> +#: en/msecgui.xml:141 +msgid "audit_daily" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><emphasis> +#: en/msecgui.xml:141 +msgid "audit_weekly" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/msecgui.xml:145 +msgid "" +"These levels are saved in <filename>etc/security/msec/level.<levelname></" +"filename>. You can define your own customised security levels, saving them " +"into specific files called <filename>level.<levelname></filename>, placed " +"into the folder <filename>etc/security/msec/.</filename> This function is " +"intended for power users which require a customised or more secure system " +"configuration." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/msecgui.xml:157 +#, fuzzy +msgid "<emphasis role=\"underline\">Security alerts:</emphasis>" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Omschrijvingspaneel:</emphasis>" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/msecgui.xml:160 +msgid "" +"If you check the box <guibutton>Send security alerts by email to:</" +"guibutton>, the security alerts generated by msec are going to be sent by " +"local e-mail to the security administrator named in the nearby field. You " +"can fill either a local user or a complete e-mail address (the local e-mail " +"and the e-mail manager must be set accordingly). At last, you can receive " +"the security alerts directly on your desktop. Check the relevant box to " +"enable it." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><important><filename> +#: en/msecgui.xml:172 +msgid "/var/log/security." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><emphasis> +#: en/msecgui.xml:174 +#, fuzzy +msgid "Security options:" +msgstr "Veiligheid" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/msecgui.xml:176 +msgid "" +"Creating a customised level is not the only way to customise the computer " +"security, it is also possible to use the tabs presented here after to change " +"any option you want. Current configuration for msec is stored in <filename>/" +"etc/security/msec/security.conf</filename>. This file contains the current " +"security level name and the list of all the modifications done to the " +"options." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/msecgui.xml:185 +msgid "System security tab" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/msecgui.xml:187 +msgid "" +"This tab displays all the security options on the left side column, a " +"description in the centre column, and their current values on the right side " +"column." +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/msecgui.xml:193 +#, fuzzy +msgid "msecgui3.png" +msgstr "msecgui.png" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/msecgui.xml:197 +msgid "" +"To modify an option, double click on it and a new window appears (see " +"screenshot below). It displays the option name, a short description, the " +"actual and default values, and a drop down list where the new value can be " +"selected. Click on the <guibutton>OK</guibutton> button to validate the " +"choice." +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><para><figure><screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/msecgui.xml:208 +#, fuzzy +msgid "msecgui11.png" +msgstr "msecgui.png" + +#. type: Content of: <section><section><section><para><figure> +#: en/msecgui.xml:205 en/msecgui.xml:222 +#, fuzzy +msgid "<placeholder type=\"screenshot\" id=\"0\"/>" +msgstr "<placeholder type=\"table\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/msecgui.xml:204 en/msecgui.xml:221 +#, fuzzy +msgid "<placeholder type=\"figure\" id=\"0\"/>" +msgstr "<placeholder type=\"table\" id=\"0\"/>" + +#. type: Content of: <section><section><section><caution><guimenu> +#: en/msecgui.xml:216 +#, fuzzy +msgid "File -> Save the configuration" +msgstr "Apparatuur configureren" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><para><figure><screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/msecgui.xml:225 +#, fuzzy +msgid "msecgui10.png" +msgstr "msecgui.png" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/msecgui.xml:234 +#, fuzzy +msgid "Network security" +msgstr "Netwerkdiensten" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/msecgui.xml:236 +msgid "" +"This tab displays all the network options and works like the previous tab" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/msecgui.xml:241 +#, fuzzy +msgid "msecgui4.png" +msgstr "msecgui.png" + +#. type: Content of: <section><section><section><caution><emphasis> +#: en/msecgui.xml:247 en/msecgui.xml:345 +msgid "Periodic checks tab" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/msecgui.xml:249 +msgid "" +"Periodic checks aim to inform the security administrator by means of " +"security alerts of all situations msec thinks potentially dangerous." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/msecgui.xml:253 +msgid "" +"This tab displays all the periodic checks done by msec and their frequency " +"if the box <guibutton>Enable periodic security checks</guibutton> is " +"checked. Changes are done like in the previous tabs." +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/msecgui.xml:260 +#, fuzzy +msgid "msecgui5.png" +msgstr "msecgui.png" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/msecgui.xml:266 +msgid "Exceptions tab" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/msecgui.xml:268 +msgid "" +"Sometimes alert messages are due to well known and wanted situations. In " +"these cases they are useless and wasted time for the administrator. This tab " +"allows you to create as many exceptions as you want to avoid unwanted alert " +"messages. It is obviously empty at the first msec start. The screenshot " +"below shows four exceptions." +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/msecgui.xml:276 +#, fuzzy +msgid "msecgui6.png" +msgstr "msecgui.png" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/msecgui.xml:280 +msgid "" +"To create an exception, click on the <guibutton>Add a rule</guibutton> button" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/msecgui.xml:285 +#, fuzzy +msgid "msecgui7.png" +msgstr "msecgui.png" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/msecgui.xml:289 +msgid "" +"Select the wanted periodic check in the drop down list called " +"<guilabel>Check</guilabel> and then, enter the <guilabel>Exception</" +"guilabel> in the text area. Adding an exception is obviously not definitive, " +"you can either delete it using the <guibutton>Delete</guibutton> button of " +"the <guilabel>Exceptions</guilabel> tab or modify it with a double clicK." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><title> +#: en/msecgui.xml:298 +msgid "Permissions" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/msecgui.xml:298 +msgid "" +"This tab is intended for file and directory permissions checking and " +"enforcement." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/msecgui.xml:299 +msgid "" +"Like for the security, msec owns different permissions levels (standard, " +"secure, ..), they are enabled accordingly with the chosen security level. " +"You can create your own customised permissions levels, saving them into " +"specific files called <filename>perm.<levelname></filename> placed into " +"the folder <filename>etc/security/msec/</filename>. This function is " +"intended for power users which require a customised configuration. It is " +"also possible to use the tab presented here after to change any permission " +"you want. Current configuration is stored in <filename>/etc/security/msec/" +"perms.conf.</filename> This file contains the list of all the modifications " +"done to the permissions." +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/msecgui.xml:311 +#, fuzzy +msgid "msecgui8.png" +msgstr "msecgui.png" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/msecgui.xml:313 +msgid "" +"Default permissions are visible as a list of rules (a rule per line). You " +"can see on the left side, the file or folder concerned by the rule, then the " +"owner, then the group and then the permissions given by the rule. If, for a " +"given rule:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/msecgui.xml:318 +msgid "" +"the box <guilabel>Enforce</guilabel> is not checked, msec only checks if the " +"defined permissions for this rule are respected and sends an alert message " +"if not, but does not change anything." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><caution><guilabel> +#: en/msecgui.xml:323 en/msecgui.xml:350 +msgid "Enforce" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><important><emphasis> +#: en/msecgui.xml:327 +msgid "Periodic check tab" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><guibutton> +#: en/msecgui.xml:328 +msgid "Add a rule" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><guilabel> +#: en/msecgui.xml:330 +msgid "File" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> +#: en/msecgui.xml:333 +#, fuzzy +msgid "msecgui9.png" +msgstr "msecgui.png" + +#. type: Content of: <section><section><section><para> +#: en/msecgui.xml:335 +msgid "" +"Click on the <guibutton>OK</guibutton> button to validate the choice and do " +"not forget when leaving to save definitively your configuration using the " +"menu <guimenu>File -> Save the configuration</guimenu>. If you have changed " +"the settings, msecgui allows you to preview the changes before saving them." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><note><filename> +#: en/msecgui.xml:341 +msgid "/etc/security/msec/perms.conf" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><caution><emphasis> +#: en/msecgui.xml:342 +msgid "Permission tab" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><caution><emphasis> +#: en/msecgui.xml:351 +msgid "Permissions tab" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><caution><emphasis> +#: en/msecgui.xml:354 +msgid "Periodic Checks tab" +msgstr "" + #. type: Content of: <section><para> -#: en/msecgui.xml:15 +#: en/msecgui.xml:357 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">msecgui</emphasis> as root." |