aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/mcc-help/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-12-24 15:51:13 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-12-24 15:51:13 +0200
commit5c64e1044547c78ed11b15593392e5e3cd8993ad (patch)
treec5eeb64a5e1402ba1a09b2e57c4bc3cb50f24c6c /docs/mcc-help/ja.po
parent7d7b2ce5be195d52078986f8409ee12f4828f3c3 (diff)
downloadtools-5c64e1044547c78ed11b15593392e5e3cd8993ad.tar
tools-5c64e1044547c78ed11b15593392e5e3cd8993ad.tar.gz
tools-5c64e1044547c78ed11b15593392e5e3cd8993ad.tar.bz2
tools-5c64e1044547c78ed11b15593392e5e3cd8993ad.tar.xz
tools-5c64e1044547c78ed11b15593392e5e3cd8993ad.zip
Update Japanese translation
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help/ja.po')
-rw-r--r--docs/mcc-help/ja.po30
1 files changed, 23 insertions, 7 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/ja.po b/docs/mcc-help/ja.po
index 8315671e..b4e773d0 100644
--- a/docs/mcc-help/ja.po
+++ b/docs/mcc-help/ja.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-23 13:57+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-24 06:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-24 07:11+0000\n"
"Last-Translator: Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/ja/)\n"
@@ -8889,6 +8889,12 @@ msgid ""
"can use before, the msecperms -p command to know the permissions that will "
"be changed by msecperms."
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">パーミッション タブ</emphasis>内の変更 (もしくは設定"
+"ファイルの直接編集) は次回の定期チェックで反映されます (<emphasis role=\"bold"
+"\">定期チェック タブ</emphasis>のオプション CHECK_PERMS を参照)。それらをすぐ"
+"に反映させたい場合、端末内で root 権限で msecperms コマンドを使用してくださ"
+"い。その前に、msecperms に変更されることになるパーミッションを msecperms -p "
+"コマンドで知ることができます。"
#. type: Content of: <section><section><section><caution><para>
#: en/msecgui.xml:363
@@ -8900,11 +8906,16 @@ msgid ""
"configuration of the options CHECK_PERMS and CHECK_PERMS_ENFORCE in the "
"<emphasis role=\"bold\">Periodic Checks tab </emphasis>."
msgstr ""
+"端末やファイル マネージャでパーミッションを変更する際、<emphasis role=\"bold"
+"\">パーミッション タブ</emphasis>で<guilabel>強制</guilabel>がチェックされた"
+"ファイルに対して、msecgui は<emphasis role=\"bold\">定期チェック タブ</"
+"emphasis>のオプション CHECK_PERMS と CHECK_PERMS_ENFORCE の設定に従ってしばら"
+"くしてから変更前のパーミッションに戻すということを忘れないでください。"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/otherMageiaTools.xml:4
msgid "Other Mageia Tools"
-msgstr ""
+msgstr "他の Mageia のツール群"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/otherMageiaTools.xml:7
@@ -8913,6 +8924,9 @@ msgid ""
"Control Center. Click on a link below to learn more, or continue reading the "
"next pages."
msgstr ""
+"Mageia コントロール センターの中で開始できるもの以外にも Mageia のツールが存"
+"在します。詳しく知るには下のリンクをクリックするか、続くページを読み進めてく"
+"ださい。"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para>
#: en/otherMageiaTools.xml:11
@@ -8927,7 +8941,7 @@ msgstr "<xref linkend=\"drakbug_report\"/><emphasis>drakbug_report </emphasis>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para>
#: en/otherMageiaTools.xml:21
msgid "<xref linkend=\"lsnetdrake\"/><emphasis>TO BE WRITTEN </emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"lsnetdrake\"/><emphasis>未執筆</emphasis>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para>
#: en/otherMageiaTools.xml:25
@@ -8937,17 +8951,17 @@ msgstr "<xref linkend=\"lspcidrake\"/>"
#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para>
#: en/otherMageiaTools.xml:29
msgid "And more tools?"
-msgstr ""
+msgstr "他にもツールがありますか?"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/rpmdrake.xml:3
msgid "Software Management (Install and Remove Software)"
-msgstr ""
+msgstr "ソフトウェアの管理 (ソフトウェアの追加と削除)"
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
#: en/rpmdrake.xml:6
msgid "rpmdrake"
-msgstr ""
+msgstr "rpmdrake"
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
#: en/rpmdrake.xml:11
@@ -8957,7 +8971,7 @@ msgstr "rpmdrake.png"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/rpmdrake.xml:18
msgid "Introduction to rpmdrake"
-msgstr ""
+msgstr "rpmdrake の紹介"
#. type: Content of: <section><section><para><footnote><para>
#: en/rpmdrake.xml:21
@@ -8965,6 +8979,8 @@ msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">rpmdrake</emphasis> as root."
msgstr ""
+"このツールはコマンド ラインから開始でき、<emphasis role=\"bold\">rpmdrake</"
+"emphasis> を root として入力します。"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/rpmdrake.xml:20