aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/mcc-help/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2014-01-27 18:31:18 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2014-01-27 18:31:18 +0200
commit8f1abdf452e7de94c464a652ef34b90e822f7436 (patch)
tree9c05918be0cd297288d7e2a591123d16b42a0410 /docs/mcc-help/it.po
parentcea3955569107321f296441d06680e308174b0cf (diff)
downloadtools-8f1abdf452e7de94c464a652ef34b90e822f7436.tar
tools-8f1abdf452e7de94c464a652ef34b90e822f7436.tar.gz
tools-8f1abdf452e7de94c464a652ef34b90e822f7436.tar.bz2
tools-8f1abdf452e7de94c464a652ef34b90e822f7436.tar.xz
tools-8f1abdf452e7de94c464a652ef34b90e822f7436.zip
Update translation catalogs
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help/it.po')
-rw-r--r--docs/mcc-help/it.po465
1 files changed, 456 insertions, 9 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/it.po b/docs/mcc-help/it.po
index 01e221cc..30936065 100644
--- a/docs/mcc-help/it.po
+++ b/docs/mcc-help/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-24 17:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-27 08:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-24 15:28+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -2553,7 +2553,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><title>
-#: en/drakguard.xml:21
+#: en/drakguard.xml:21 en/msecgui.xml:21
msgid "Presentation"
msgstr ""
@@ -2917,7 +2917,7 @@ msgstr ""
#: en/drakups.xml:12 en/drakwizard_apache2.xml:12 en/drakwizard_bind.xml:12
#: en/drakwizard_dhcp.xml:12 en/drakwizard_proftpd.xml:12
#: en/drakwizard_squid.xml:12 en/drakwizard_sshd.xml:12
-#: en/drakxservices.xml:12 en/msecgui.xml:12
+#: en/drakxservices.xml:12
msgid ""
"This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you "
"can write this help, please contact <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/"
@@ -4128,9 +4128,9 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><screenshot>
#: en/draksambashare.xml:239 en/drakvpn.xml:46 en/logdrake.xml:89
-#: en/rpmdrake.xml:42 en/rpmdrake.xml:147 en/rpmdrake.xml:157
-#: en/rpmdrake.xml:167 en/rpmdrake.xml:177 en/rpmdrake.xml:187
-#: en/rpmdrake.xml:222
+#: en/msecgui.xml:206 en/msecgui.xml:223 en/rpmdrake.xml:42
+#: en/rpmdrake.xml:147 en/rpmdrake.xml:157 en/rpmdrake.xml:167
+#: en/rpmdrake.xml:177 en/rpmdrake.xml:187 en/rpmdrake.xml:222
msgid "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
@@ -6009,17 +6009,464 @@ msgid "MSEC: System Security and Audit"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
-#: en/msecgui.xml:3
+#: en/msecgui.xml:5
msgid "msecgui"
msgstr ""
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/msecgui.xml:8
+#: en/msecgui.xml:14
msgid "msecgui.png"
msgstr ""
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/msecgui.xml:23
+msgid ""
+"msecgui is a graphic user interface for msec that allows to configure your "
+"system security according to two approaches:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/msecgui.xml:28
+msgid ""
+"It sets the system behaviour, msec imposes modifications to the system to "
+"make it more secure."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/msecgui.xml:36
+msgid ""
+"msec uses the concept of \"security levels\" which are intended to configure "
+"a set of system permissions, which can be audited for changes or "
+"enforcement. Several of them are proposed by Mageia, but you can define your "
+"own customised security levels."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/msecgui.xml:43
+msgid "Overview tab"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/msecgui.xml:45
+msgid "See the screenshot above"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/msecgui.xml:47
+msgid ""
+"The first tab takes up the list of the different security tools with a "
+"button on the right side to configure them:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/msecgui.xml:52
+msgid ""
+"Firewall, also found in the MCC / Security / Set up your personal firewall"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/msecgui.xml:57
+msgid "Updates, also found in MCC / Software Management / Update your system"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/msecgui.xml:62
+msgid "msec itself with some information:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/msecgui.xml:66
+msgid "enabled or not"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/msecgui.xml:70
+msgid "the configured Base security level"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/msecgui.xml:74
+msgid ""
+"the date of the last Periodic checks and a button to see a detailed report "
+"and another button to execute the checks just now."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/msecgui.xml:84
+msgid "Security settings tab"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/msecgui.xml:86
+msgid ""
+"A click on the second tab or on the Security <guibutton>Configure</"
+"guibutton> button leads to the same screen shown below."
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/msecgui.xml:92
+msgid "msecgui2.png"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/msecgui.xml:99
+msgid "Basic security tab"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/msecgui.xml:102
+msgid "<emphasis role=\"underline\">Security levels:</emphasis>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/msecgui.xml:105
+msgid ""
+"After having checked the box <guilabel>Enable MSEC tool</guilabel>, this tab "
+"allows you by a double click to choose the security level that appears then "
+"in bold. If the box is not checked, the level « none » is applied. The "
+"following levels are available:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/msecgui.xml:112
+msgid ""
+"Level <emphasis role=\"bold\">none</emphasis>. This level is intended if you "
+"do not want to use msec to control system security, and prefer tuning it on "
+"your own. It disables all security checks and puts no restrictions or "
+"constraints on system configuration and settings. Please use this level only "
+"if you are knowing what you are doing, as it would leave your system "
+"vulnerable to attack."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><emphasis>
+#: en/msecgui.xml:120
+msgid "standard"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><para>
+#: en/msecgui.xml:128
+msgid ""
+"Level <emphasis role=\"bold\">secure</emphasis>. This level is intended when "
+"you want to ensure your system is secure, yet usable. It further restricts "
+"system permissions and executes more periodic checks. Moreover, access to "
+"the system is more restricted. (This level is similar to levels 4 (High) and "
+"5 (Paranoid) from old msec versions)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><emphasis>
+#: en/msecgui.xml:137
+msgid "fileserver"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><emphasis>
+#: en/msecgui.xml:137
+msgid "webserver"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><emphasis>
+#: en/msecgui.xml:137
+msgid "netbook"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><emphasis>
+#: en/msecgui.xml:141
+msgid "audit_daily"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><orderedlist><listitem><emphasis>
+#: en/msecgui.xml:141
+msgid "audit_weekly"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/msecgui.xml:145
+msgid ""
+"These levels are saved in <filename>etc/security/msec/level.&lt;levelname></"
+"filename>. You can define your own customised security levels, saving them "
+"into specific files called <filename>level.&lt;levelname></filename>, placed "
+"into the folder <filename>etc/security/msec/.</filename> This function is "
+"intended for power users which require a customised or more secure system "
+"configuration."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/msecgui.xml:157
+msgid "<emphasis role=\"underline\">Security alerts:</emphasis>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/msecgui.xml:160
+msgid ""
+"If you check the box <guibutton>Send security alerts by email to:</"
+"guibutton>, the security alerts generated by msec are going to be sent by "
+"local e-mail to the security administrator named in the nearby field. You "
+"can fill either a local user or a complete e-mail address (the local e-mail "
+"and the e-mail manager must be set accordingly). At last, you can receive "
+"the security alerts directly on your desktop. Check the relevant box to "
+"enable it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><important><filename>
+#: en/msecgui.xml:172
+msgid "/var/log/security."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><emphasis>
+#: en/msecgui.xml:174
+msgid "Security options:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/msecgui.xml:176
+msgid ""
+"Creating a customised level is not the only way to customise the computer "
+"security, it is also possible to use the tabs presented here after to change "
+"any option you want. Current configuration for msec is stored in <filename>/"
+"etc/security/msec/security.conf</filename>. This file contains the current "
+"security level name and the list of all the modifications done to the "
+"options."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/msecgui.xml:185
+msgid "System security tab"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/msecgui.xml:187
+msgid ""
+"This tab displays all the security options on the left side column, a "
+"description in the centre column, and their current values on the right side "
+"column."
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/msecgui.xml:193
+msgid "msecgui3.png"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/msecgui.xml:197
+msgid ""
+"To modify an option, double click on it and a new window appears (see "
+"screenshot below). It displays the option name, a short description, the "
+"actual and default values, and a drop down list where the new value can be "
+"selected. Click on the <guibutton>OK</guibutton> button to validate the "
+"choice."
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><para><figure><screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/msecgui.xml:208
+msgid "msecgui11.png"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para><figure>
+#: en/msecgui.xml:205 en/msecgui.xml:222
+msgid "<placeholder type=\"screenshot\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/msecgui.xml:204 en/msecgui.xml:221
+msgid "<placeholder type=\"figure\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><caution><guimenu>
+#: en/msecgui.xml:216
+msgid "File -> Save the configuration"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><para><figure><screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/msecgui.xml:225
+msgid "msecgui10.png"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/msecgui.xml:234
+msgid "Network security"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/msecgui.xml:236
+msgid ""
+"This tab displays all the network options and works like the previous tab"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/msecgui.xml:241
+msgid "msecgui4.png"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><caution><emphasis>
+#: en/msecgui.xml:247 en/msecgui.xml:345
+msgid "Periodic checks tab"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/msecgui.xml:249
+msgid ""
+"Periodic checks aim to inform the security administrator by means of "
+"security alerts of all situations msec thinks potentially dangerous."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/msecgui.xml:253
+msgid ""
+"This tab displays all the periodic checks done by msec and their frequency "
+"if the box <guibutton>Enable periodic security checks</guibutton> is "
+"checked. Changes are done like in the previous tabs."
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/msecgui.xml:260
+msgid "msecgui5.png"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/msecgui.xml:266
+msgid "Exceptions tab"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/msecgui.xml:268
+msgid ""
+"Sometimes alert messages are due to well known and wanted situations. In "
+"these cases they are useless and wasted time for the administrator. This tab "
+"allows you to create as many exceptions as you want to avoid unwanted alert "
+"messages. It is obviously empty at the first msec start. The screenshot "
+"below shows four exceptions."
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/msecgui.xml:276
+msgid "msecgui6.png"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/msecgui.xml:280
+msgid ""
+"To create an exception, click on the <guibutton>Add a rule</guibutton> button"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/msecgui.xml:285
+msgid "msecgui7.png"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/msecgui.xml:289
+msgid ""
+"Select the wanted periodic check in the drop down list called "
+"<guilabel>Check</guilabel> and then, enter the <guilabel>Exception</"
+"guilabel> in the text area. Adding an exception is obviously not definitive, "
+"you can either delete it using the <guibutton>Delete</guibutton> button of "
+"the <guilabel>Exceptions</guilabel> tab or modify it with a double clicK."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><title>
+#: en/msecgui.xml:298
+msgid "Permissions"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/msecgui.xml:298
+msgid ""
+"This tab is intended for file and directory permissions checking and "
+"enforcement."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/msecgui.xml:299
+msgid ""
+"Like for the security, msec owns different permissions levels (standard, "
+"secure, ..), they are enabled accordingly with the chosen security level. "
+"You can create your own customised permissions levels, saving them into "
+"specific files called <filename>perm.&lt;levelname></filename> placed into "
+"the folder <filename>etc/security/msec/</filename>. This function is "
+"intended for power users which require a customised configuration. It is "
+"also possible to use the tab presented here after to change any permission "
+"you want. Current configuration is stored in <filename>/etc/security/msec/"
+"perms.conf.</filename> This file contains the list of all the modifications "
+"done to the permissions."
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/msecgui.xml:311
+msgid "msecgui8.png"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/msecgui.xml:313
+msgid ""
+"Default permissions are visible as a list of rules (a rule per line). You "
+"can see on the left side, the file or folder concerned by the rule, then the "
+"owner, then the group and then the permissions given by the rule. If, for a "
+"given rule:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: en/msecgui.xml:318
+msgid ""
+"the box <guilabel>Enforce</guilabel> is not checked, msec only checks if the "
+"defined permissions for this rule are respected and sends an alert message "
+"if not, but does not change anything."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><caution><guilabel>
+#: en/msecgui.xml:323 en/msecgui.xml:350
+msgid "Enforce"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><important><emphasis>
+#: en/msecgui.xml:327
+msgid "Periodic check tab"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><guibutton>
+#: en/msecgui.xml:328
+msgid "Add a rule"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><guilabel>
+#: en/msecgui.xml:330
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><section><mediaobject><imageobject><imagedata>
+#: en/msecgui.xml:333
+msgid "msecgui9.png"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><para>
+#: en/msecgui.xml:335
+msgid ""
+"Click on the <guibutton>OK</guibutton> button to validate the choice and do "
+"not forget when leaving to save definitively your configuration using the "
+"menu <guimenu>File -> Save the configuration</guimenu>. If you have changed "
+"the settings, msecgui allows you to preview the changes before saving them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><note><filename>
+#: en/msecgui.xml:341
+msgid "/etc/security/msec/perms.conf"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><caution><emphasis>
+#: en/msecgui.xml:342
+msgid "Permission tab"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><caution><emphasis>
+#: en/msecgui.xml:351
+msgid "Permissions tab"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><section><caution><emphasis>
+#: en/msecgui.xml:354
+msgid "Periodic Checks tab"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/msecgui.xml:15
+#: en/msecgui.xml:357
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">msecgui</emphasis> as root."