diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2014-08-26 19:47:45 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2014-08-26 19:47:45 +0300 |
commit | 91b977cc739cbf7cedae88b82c3ffd466ecedb4e (patch) | |
tree | 511774103e86a7017437cbccf596c54c5ea4cc5b /docs/mcc-help/el | |
parent | 727fdb34e2170db906b67bd0cd63ba3fab3fc271 (diff) | |
download | tools-91b977cc739cbf7cedae88b82c3ffd466ecedb4e.tar tools-91b977cc739cbf7cedae88b82c3ffd466ecedb4e.tar.gz tools-91b977cc739cbf7cedae88b82c3ffd466ecedb4e.tar.bz2 tools-91b977cc739cbf7cedae88b82c3ffd466ecedb4e.tar.xz tools-91b977cc739cbf7cedae88b82c3ffd466ecedb4e.zip |
Update MCC docs
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help/el')
71 files changed, 7209 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/el/MCC.xml b/docs/mcc-help/el/MCC.xml new file mode 100644 index 00000000..a285fef3 --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/MCC.xml @@ -0,0 +1,46 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!-- Converted by db4-upgrade version 1.0 --> +<article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="MCC"> + + <info> + <title>Κέντρο ελέγχου της Mageia</title> + <cover> + <para>The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA +3.0 license <link +ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>. + </para> + <para>This manual was produced with the help of the <link +ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> developed by <link +ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>. + </para> + <para>It was written by volunteers in their free time. Please contact <link +ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Documentation +Team</link>, if you would like to help improve this manual.</para> + </cover> + </info> + + +<xi:include href="mcc-intro.xml"></xi:include> + +<xi:include href="software-management.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-sharing.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-networkservices.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-hardware.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-network.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-system.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-networksharing.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-localdisks.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-security.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-boot.xml"></xi:include> + +<xi:include href="otherMageiaTools.xml"></xi:include> + +</article> diff --git a/docs/mcc-help/el/MageiaUpdate.xml b/docs/mcc-help/el/MageiaUpdate.xml new file mode 100644 index 00000000..1ff3660e --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/MageiaUpdate.xml @@ -0,0 +1,47 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="MageiaUpdate"> + <info> + <title xml:id="MageiaUpdate-ti1">Ενημέρωση Πακέτων Λογισμικού</title> + + <subtitle>MageiaUpdate or drakrpm-update</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="1" xml:id="MageiaUpdate-im1" align="center" fileref="MageiaUpdate.png" format="PNG" /> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>This tool<footnote><para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis +role="bold">MageiaUpdate</emphasis> or <emphasis +role="bold">drakrpm-update</emphasis> as root.</para></footnote> is present in the Mageia +Control Center under the tab <emphasis role="bold">Software +management.</emphasis></para> + + <para><note> + <para>To work, MageiaUpdate needs the repositories to be configured with +rpmdrake-edit-media with some media checked as updates. If they are not, you +are prompted to do so.</para> + </note></para> + + <para>As soon as this tool is launched, it scans the installed packages and lists +those with an update available in the repositories. They are all selected by +default to be automatically downloaded and installed. Click on the +<guibutton>Update</guibutton> button to start the process. </para> + + <para>By clicking on a package, more information is displayed in the lower half of +the window. The print<emphasis role="bold"> ></emphasis> before a title +means you can click to drop down a text. </para> + + <para><note> + <para>When updates are available, an applet in the system tray warns you by +displaying this red icon <inlinemediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="MageiaUpdate1.png"/> + </imageobject> + </inlinemediaobject> +. Just click and enter the user password to update the system alike. </para> + </note></para> + + <para/> + +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/el/XFdrake.xml b/docs/mcc-help/el/XFdrake.xml new file mode 100644 index 00000000..8a583a1e --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/XFdrake.xml @@ -0,0 +1,130 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="XFdrake" version="5.0" xml:lang="el"> + <info> + <title xml:id="XFdrake-ti1">Ρυθμίστε τον εξυπηρετητή γραφικών</title> + + <subtitle>XFdrake</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="XFdrake-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="XFdrake.png" /> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>This tool is present in the Mageia Control Center under the tab <emphasis +role="bold">Hardware</emphasis>. Select <emphasis><guilabel>Set up the +graphical server</guilabel></emphasis>. <footnote> + <para>You can start this tool from the command line, by typing +<emphasis>XFdrake</emphasis> as normal user or <emphasis>drakx11</emphasis> +as root. Mind the capital letters.</para> + </footnote></para> + + <para/> + + <para>Τα κουμπιά σας επιτρέπουν να αλλάξετε την παραμετροποίηση των γραφικών.</para> + + <para><emphasis role="bold">Graphic card</emphasis>:</para> + + <para>The graphic card currently detected is displayed and the matching server +configured. Click on this button to change to another server, for example +one with a proprietary driver.</para> + + <para>The available servers are sorted under <guilabel>Vendor</guilabel> by +manufacturer in alphabetical order and then by model also in alphabetical +order. The free drivers are sorted by alphabetical order under<guilabel> +Xorg</guilabel>.</para> + + <para><note> + <para>Σε περίπτωση προβλημάτων, το <emphasis>Xorg - Vesa</emphasis> θα δουλέψει με +τις περισσότερες κάρτες γραφικών και θα σας δώσει το χρόνο να βρείτε και να +εγκαταστήσετε το σωστό οδηγό ενώ θα είστε στο Περιβάλλον Εργασίας σας.</para> +<para> If even Vesa doesn't work, choose <emphasis><guilabel>Xorg</guilabel> - +<guilabel>fbdev</guilabel></emphasis>, which is used while installing +Mageia, but doesn't allow you to change resolution or refresh rates.</para> + </note>If you made your choice for a free driver, you may be asked if you want to +use a proprietary driver instead with more features (3D effects for +example).</para> + + <para/> + + <para><emphasis role="bold">Monitor:</emphasis></para> + + <para>In the same way as above, the monitor currently detected is displayed and +you can click on the button to change to another one. If the desired monitor +isn't in the <guilabel>Vendor</guilabel> list, choose in the +<guilabel>Generic</guilabel> list a monitor with the same features.</para> + + <para/> + + <para><emphasis role="bold">Resolution:</emphasis></para> + + <para>Αυτό το κουμπί επιτρέπει την επιλογή της ανάλυσης (αριθμός εικονοστοιχείων) +και το βάθος χρώματος (αριθμός χρωμάτων). Παρουσιάζει αυτή την οθόνη:</para> + + <para><mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="XFdrake1.png" /> + </imageobject> + </mediaobject>The image of the monitor in the +middle gives a preview with the chosen configuration. </para> + + <para>The first button shows the currently resolution, click to change for another +one. The list gives all the possible choices according to the graphic card +and the monitor, it is possible to click on <guilabel>Other</guilabel> to +set other resolutions, but bear in mind that you can damage your monitor or +select an uncomfortable setting.</para> + + <para>Το δεύτερο κουμπί δείχνει το τωρινό βάθος χρώματος, πατήστε το για να το +αλλάξετε σε κάποιο άλλο.</para> + + <para><note> + <para>Ανάλογα με την επιλεγμένη ανάλυση, μπορεί να είναι απαραίτητο να +αποσυνδεθείτε σαν χρήστης και να επανεκκινήσετε το γραφικό περιβάλλον για να +τεθούν σε ισχύ οι ρυθμίσεις. + </para> + </note></para> + + <para/> + + <para><emphasis role="bold">Test:</emphasis></para> + + <para>Μόλις η παραμετροποίηση τελειώσει, προτείνεται να κάνετε μια δοκιμή πριν +πατήσετε το OK γιατί είναι ευκολότερο να αλλάξετε τις ρυθμίσεις τώρα παρά +αργότερα αν το γραφικό περιβάλλον δε δουλεύει.</para> + + <para><note> + <para>Στην περίπτωση ενός γραφικού περιβάλλοντος που δε δουλεύει, πατήστε +Alt+Ctrl+F2 για να ανοίξετε ένα περιβάλλον κειμένου, συνδεθείτε σαν +διαχειριστής και πληκτρολογήστε XFdrake (με τα κεφαλαία) για να +χρησιμοποιήσετε την έκδοση κειμένου του XFdrake. </para> + </note>If the test fails, just wait until the end, if it works but you don't want +to change after all, click on <guibutton>No</guibutton>, if everything is +right, click on <guibutton role="bold">OK</guibutton>.</para> + +<orderedlist><title>Επιλογές:</title> + <listitem> + <para><guilabel>Global options</guilabel>: If <emphasis>Disable +Ctrl-Alt-Backspace</emphasis> is checked, it will no longer be possible to +restart X server using Ctrl+Alt+Backspace keys.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Graphic card options</guilabel>: Allows you to enable or disable +three specific features depending on the graphic card.</para> +</listitem> +<listitem> + <para><guilabel>Graphical interface at startup</guilabel>: Most of the time, +<emphasis>Automatically start the graphical interface (Xorg) upon +booting</emphasis> is checked to make the boot switch to graphical mode, it +may be unchecked for a server.</para> + </listitem> + </orderedlist> + + + <para>Μετά από ένα πάτημα του κουμπιού <guibutton>Έξοδος</guibutton>, το σύστημα +θα σας ζητήσει επιβεβαίωση. Υπάρχει ακόμα διαθέσιμος χρόνος για να ακυρώσετε +τα πάντα και να διατηρήσετε την προηγούμενη παραμετροποίηση ή για να κάνετε +αποδοχή. Σε αυτή την περίπτωση, πρέπει να αποσυνδεθείτε και να +επανασυνδεθείτε για να ενεργοποιηθεί η νέα παραμετροποίηση.</para> + + +</section> diff --git a/docs/mcc-help/el/diskdrake--dav.xml b/docs/mcc-help/el/diskdrake--dav.xml new file mode 100644 index 00000000..398a9eb2 --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/diskdrake--dav.xml @@ -0,0 +1,85 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="el" xml:id="diskdrake--dav" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + <info> + <title xml:id="diskdrake--dav-ti1">Πρόσβαση σε κοινόχρηστους δίσκους και καταλόγους WebDAV</title> + + <subtitle>diskdrake --dav</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="diskdrake--dav1.png" format="PNG" + revision="1" xml:id="diskdrake--dav-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αυτό το εργαλείο<footnote><para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role="bold">diskdrake --dav</emphasis> ως +διαχειριστής συστήματος.</para> + </footnote> βρίσκεται στο Κέντρο +Ελέγχου Mageia, στην καρτέλα κοινόχρηστα δικτύου, με την ετικέτα +<guilabel>Ρυθμίστε τις κοινές χρήσεις WebDAV</guilabel>.</para> + + <section> + <title>Εισαγωγή</title> + + <para>To <link xlink:href="http://en.wikipedia.org/wiki/WebDAV">WebDAV</link> +είναι ένα πρωτόκολλο που σας επιτρέπει την προσάρτηση ενός καταλόγου +εξυπηρετητή ιστού τοπικά, ώστε να εμφανίζεται ως ένας τοπικός +φάκελος. Απαιτείται από το απομακρυσμένο μηχάνημα να εκτελείται ένας +εξυπηρετητής WebDAV. Η διαμόρφωση του εξυπηρετητή WebDAV δεν είναι στόχος +του εργαλείου αυτού.</para> + </section> + + <section> + <title>Δημιουργία νέας καταχώρισης</title> + + <para>Η πρώτη οθόνη εμφανίζει τις ήδη ρυθμισμένες καταχωρίσεις, εάν υπάρχουν, και +ένα κουμπί <guibutton>Νέο</guibutton>. Χρησιμοποιήστε το για να +δημιουργήσετε μια νέα καταχώριση. Εισάγετε το URL του εξυπηρετητή στο πεδίο +της νέας οθόνης.</para> + + <para>Στη συνέχεια εμφανίζεται μια οθόνη με κουμπιά επιλογών για την επιλογή +μερικών ενεργειών. Συνεχίστε με την ενέργεια <guibutton>Σημείο +προσάρτησης</guibutton> με κλικ στο <guibutton>Εντάξει</guibutton> αφού +επιλέξετε το κουμπί επιλογών, ενώ ο <guibutton>Εξυπηρετητής</guibutton> +είναι ήδη διαμορφωμένος. Μπορείτε ωστόσο να το διορθώσετε αν χρειάζεται.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="diskdrake--dav3.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Το περιεχόμενο του απομακρυσμένου καταλόγου θα είναι προσβάσιμο από αυτό το +σημείο προσάρτησης.</para> + + <para>Στο επόμενο βήμα, θα πρέπει να δηλώσετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό +πρόσβασης. Αν χρειάζεστε κάποιες άλλες επιλογές, μπορείτε να τις δηλώσετε +στην οθόνη για <guibutton>προχωρημένους</guibutton>.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="diskdrake--dav4.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Η επιλογή <guibutton>Προσάρτηση</guibutton> σας επιτρέπει να προσαρτήσετε +άμεσα την πρόσβαση.</para> + + <para>Αφού αποδεχτείτε τη διαμόρφωση μέσω του κουμπιού επιλογών +<guibutton>Έγινε</guibutton>, εμφανίζεται πάλι η πρώτη οθόνη με το νέο σας +σημείο προσάρτησης. Μετά την επιλογή <guibutton>Έξοδος</guibutton>, θα +ερωτηθείτε αν επιθυμείτε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές στο +<emphasis>/etc/fstab</emphasis>. Επιλέξτε το αν επιθυμείτε να γίνεται +προσάρτηση του απομακρυσμένου καταλόγου σε κάθε εκκίνηση. Αν η διαμόρφωσή +σας είναι για μια μόνο χρήση, δεν χρειάζεται να το αποθηκεύσετε.</para> + </section> +</section> diff --git a/docs/mcc-help/el/diskdrake--fileshare.xml b/docs/mcc-help/el/diskdrake--fileshare.xml new file mode 100644 index 00000000..43b645ff --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/diskdrake--fileshare.xml @@ -0,0 +1,65 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="diskdrake--fileshare"> + <info> + <title xml:id="diskdrake--fileshare-ti1">Μοιραστείτε τις κατατμήσεις του σκληρού δίσκου</title> + + <subtitle>diskdrake --fileshare</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="diskdrake--fileshare.png" revision="1" xml:id="diskdrake--fileshare-im1" align="center" format="PNG" /> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αυτό το απλό εργαλείο <footnote><para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role="bold">diskdrake --fileshare</emphasis> ως +root.</para></footnote>σας επιτρέπει, +τον διαχειριστή, να επιτρέψετε στους χρήστες να έχουν κοινόχρηστα τμήματα +του προσωπικού τους καταλόγου /home σε ένα τοπικό δίκτυο με Linux ή Windows +συστήματα.</para> + + <para>Βρίσκεται στο Κέντρο Ελέγχου της Mageia, στην καρτέλα Τοπικός Δίσκος, με +τίτλο "Μοιραστείτε τις κατατμήσεις του σκληρού σας δίσκου".</para> + + <para>Πρώτα, απαντήστε στο ερώτημα: «<guilabel>Επιθυμείτε να επιτρέπεται στους +χρήστες να έχουν κοινόχρηστους καταλόγους;</guilabel>», κάντε κλικ στο +<guibutton>Χωρίς κοινή χρήση</guibutton> αν η απάντηση είναι όχι για όλους +τους χρήστες, κλικ στο <guibutton>Επιτρέψτε σε όλους τους +χρήστες</guibutton> για να επιτρέψετε σε όλους τους χρήστες και κάντε κλικ +στο <guibutton>Προσαρμοσμένο</guibutton> αν η απάντηση είναι ναι για +μερικούς χρήστες και όχι για άλλους. Σε αυτήν την περίπτωση, οι χρηστές που +επιτρέπεται να έχουν κοινόχρηστους καταλόγους θα πρέπει να ανήκουν στην +ομάδα fileshare, η οποία δημιουργείται αυτόματα από το σύστημα. Θα +ερωτηθείτε για αυτό αργότερα.</para> + + <para>Κάντε κλικ στο <guilabel>Εντάξει</guilabel>, θα εμφανιστεί μια δεύτερη οθόνη +και θα ερωτηθείτε να επιλέξετε μεταξύ <guibutton>NFS</guibutton> και +<guibutton>SMB</guibutton>. Επιλέξτε <guibutton>NFS</guibutton> αν στο +δίκτυό σας έχετε μόνο συστήματα Linux, ή <guibutton>SMB</guibutton> αν στο +δίκτυό σας υπάρχουν συστήματα Linux και Windows, και πατήστε +<guibutton>Εντάξει</guibutton>. Αν απαιτείται κάποιο πακέτο που δεν είναι +εγκατεστημένο, θα σας ζητηθεί να το εγκαταστήσετε.</para> + + <para>Η διαμόρφωση έχει τώρα ολοκληρωθεί εκτός και έχετε επιλέξει την επιλογή +Προσαρμοσμένο. Σε αυτήν την περίπτωση, ένας επιπλέον διάλογος προτρέπει τη +χρήση του Userdrake. Αυτό το εργαλείο σας επιτρέπει να προσθέσετε τους +επιτρεπόμενους χρήστες που θα έχουν κοινόχρηστους καταλόγους στην ομάδα +fileshare. Στην καρτέλα Χρήστης, κάντε κλικ στο χρήστη που θέλετε να +προσθέσετε στην ομάδα fileshare, και στη συνέχεια +<guimenuitem>Επεξεργασία</guimenuitem> στην καρτέλα Ομάδες. Επιλέξτε την +ομάδα fileshare και κάντε κλικ στο <guibutton>Εντάξει</guibutton>. Για +περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το Userdrake, ανατρέξτε σε αυτήν τη +<link ns2:href="userdrake.xml">σελίδα</link></para> + + <para/> + + <note> + <para>Όταν προσθέτετε ένα νέο χρήστη στην ομάδα fileshare, θα πρέπει να +αποσυνδεθείτε και να επανασυνδεθείτε ώστε να ληφθούν υπόψη οι τροποποιήσεις.</para> + </note> + + <para>Στο εξής κάθε χρήστης που ανήκει στην ομάδα fileshare μπορεί να επιλέξει, +στον διαχειριστή αρχείων, αν το υποστηρίζει, τους κοινόχρηστους καταλόγους +του.</para> + +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/el/diskdrake--nfs.xml b/docs/mcc-help/el/diskdrake--nfs.xml new file mode 100644 index 00000000..96ca537f --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/diskdrake--nfs.xml @@ -0,0 +1,94 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="diskdrake--nfs"> + <info> + <title xml:id="diskdrake--nfs-ti1">Πρόσβαση σε κοινόχρηστους δίσκους και καταλόγους NFS</title> + + <subtitle>diskdrake --nfs</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="2" xml:id="diskdrake--nfs-im1" align="center" fileref="diskdrake--nfs.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para/> + + <para>.</para> + + <para/> + + <section> + <title>Εισαγωγή</title> + + <para>Αυτό το εργαλείο <footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role="bold">diskdrake --nfs</emphasis> ως +διαχειριστής συστήματος.</para> + </footnote> σας επιτρέπει να +δηλώσετε μερικούς κοινόχρηστους καταλόγους να είναι προσβάσιμοι σε όλους +τους χρήστες του υπολογιστή. Το πρωτόκολλο που χρησιμοποιείται είναι το NFS +το οποίο είναι διαθέσιμο σε όλα περίπου τα συστήματα Linux ή Unix. Ο +κοινόχρηστος κατάλογος θα είναι διαθέσιμος κατά την εκκίνηση. Οι +κοινόχρηστοι κατάλογοι μπορούν να είναι προσβάσιμοι από έναν χρήστη σε μια +μόνο συνεδρία με τη βοήθεια των ανάλογων εργαλείων όπως έναν περιηγητή +αρχείων.</para> + </section> + + <section> + <title>Διαδικασία</title> + + <para>Επιλέξτε <guibutton>Αναζήτηση εξυπηρετητών</guibutton> να να λάβετε μια +λίστα με εξυπηρετητές που διαθέτουν κοινόχρηστους καταλόγους.</para> + + <para>Πατήστε το σύμβολο > πρίν το όνομα του εξυπηρετητή για να εμφανιστεί η λίστα +των κοινόχρηστων καταλόγων και να επιλέξετε τον κατάλογο που θέλετε να +προσπελάσετε.</para> + + <mediaobject ns2:href="diskdrake--nfs2.png"> + <imageobject> + <imagedata fileref="diskdrake--nfs2.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Από το κουμπί <guibutton>Σημείο προσάρτησης</guibutton> θα πρέπει να +καθορίσετε τον κατάλογο που θα γίνει η προσάρτηση του απομακρυσμένου +καταλόγου στο μηχάνημά σας.</para> + + <mediaobject ns2:href="diskdrake--nfs3.png"> + <imageobject> + <imagedata fileref="diskdrake--nfs3.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αφού επιλέξετε το σημείο προσάρτησης, μπορείτε να το προσαρτήσετε. Μπορείτε +επίσης να επιβεβαιώσετε και να αλλάξετε κάποιες επιλογές με το κουμπί +<guibutton>Επιλογές</guibutton>. Αφού προσαρτήσετε τον κατάλογο, μπορείτε να +τον αποπροσαρτήσετε με το ίδιο κουμπί.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="diskdrake--nfs4.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="diskdrake--nfs5.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αφού αποδεχτείτε τη διαμόρφωση με το κουμπί <guibutton>Έγινε</guibutton>, θα +ερωτηθείτε αν επιθυμείτε να αποθηκευτούν οι τροποποιήσεις στο /etc/fstab. Με +αυτόν τον τρόπο ο απομακρυσμένος κατάλογος θα προσαρτάται στο σύστημά σας σε +κάθε εκκίνηση, αν το δίκτυο είναι προσβάσιμο. Ο κατάλογος θα είναι +διαθέσιμος στον διαχειριστή αρχείων σας πχ στον Dolphin).</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="diskdrake--nfs6.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para/> + </section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/el/diskdrake--removable.xml b/docs/mcc-help/el/diskdrake--removable.xml new file mode 100644 index 00000000..c4388a3f --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/diskdrake--removable.xml @@ -0,0 +1,58 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="diskdrake--removable"> + <info> + <title xml:id="diskdrake--removable-ti1">Εγγραφέας CD/DVD</title> + + <subtitle>diskdrake --removable</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="1" fileref="diskdrake--removable.png" align="center" format="PNG" xml:id="diskdrake--removable-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αυτό το εργαλείο <footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role="bold">diskdrake --removable</emphasis> ως +διαχειριστής συστήματος.</para> + </footnote> βρίσκεται στην +καρτέλα Τοπικοί δίσκοι στο Κέντρο Ελέγχου Mageia ονομασμένο ανάλογα με τον +τύπο του αφαιρουμένου μέσου (Αναπαραγωγείς και εγγραφείς CD/DVD και δισκέτες +μόνο). </para> + + <para>Ο σκοπός του είναι να καθορίσει τον τρόπο με τον οποίο ο αφαιρούμενος δίσκος +σας προσαρτάται. </para> + + <para>Στην κορυφή του παραθύρου υπάρχει μια σύντομη περιγραφή του υλικού σας και +τις ρυθμισμένες επιλογές προσάρτησης. Για να τις τροποποιήσετε +χρησιμοποιήστε το μενού στο κάτω μέρος. Επιλέξτε το αντικείμενο προς +τροποποίηση και στη συνέχεια πατήστε <guibutton>Εντάξει</guibutton>. </para> + + <section> + <title>Σημείο προσάρτησης</title> + + <para>Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο για να αλλάξετε το σημείο προσάρτησης. Το +προκαθορισμένο είναι το /media/cdrom.</para> + + <para/> + </section> + + <section> + <title>Επιλογές</title> + + <para>Εδώ μπορείτε να αλλάξετε τις επιλογές προσάρτησης, είτε απευθείας στη λίστα +είτε το υπομενού <guilabel>Για προχωρημένους</guilabel>. Οι βασικότερες +είναι:</para> + + <para/> + + <section> + <title>user/nouser</title> + + <para>Η επιλογή user επιτρέπει έναν τυπικό χρήστη (όχι root) να προσαρτήσει τον +αφαιρούμενο δίσκο, αυτή η επιλογή χρειάζεται την ενεργοποίηση των επιλογών +noexec, nosuid και nodev. Ο χρήστης που προσάρτησε τον δίσκο είναι ο μόνος +που μπορεί να τον αποπροσαρτήσει. </para> + </section> + </section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/el/diskdrake--smb.xml b/docs/mcc-help/el/diskdrake--smb.xml new file mode 100644 index 00000000..da2c56f9 --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/diskdrake--smb.xml @@ -0,0 +1,93 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="el" xml:id="diskdrake--smb" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + + <info> + <title xml:id="diskdrake--smb-ti1">Πρόσβαση στους κοινόχρηστους δίσκους και καταλόγους των Windows (SMB)</title> + + <subtitle>diskdrake --smb</subtitle> + + </info> + + <para/> + + <section> + <title>Εισαγωγή</title> + + <para>Αυτό το εργαλείο <footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role="bold">diskdrake --smb</emphasis> ως +διαχειριστής συστήματος.</para> + </footnote> σας επιτρέπει να +δηλώσετε τους κοινόχρηστους καταλόγους στους υπόλοιπους χρήστες του +μηχανήματος. Το πρωτόκολλο που χρησιμοποιείται είναι το SMB δημοφιλές στα +συστήματα Windows(R). Ο κοινόχρηστος κατάλογος θα είναι διαθέσιμος απευθείας +κατά την εκκίνηση. Οι κοινόχρηστοι κατάλογοι μπορούν να είναι προσβάσιμοι +από έναν χρήστη σε μια μόνο συνεδρία με τη βοήθεια των ανάλογων εργαλείων +όπως έναν περιηγητή αρχείων.</para> + + <para>Πριν ξεκινήσετε το εργαλείο, είναι καλή ιδέα να δηλώσετε τα ονόματα των +διαθέσιμων εξυπηρετητών, για παράδειγμα με το <xref linkend="drakhosts"/></para> + </section> + + <section> + <title>Διαδικασία</title> + + <para>Επιλέξτε <guibutton>Αναζήτηση εξυπηρετητών</guibutton> να να λάβετε μια +λίστα με εξυπηρετητές που διαθέτουν κοινόχρηστους καταλόγους.</para> + + <para>Πατήστε στο όνομα του εξυπηρετητή και στο > πριν το όνομα του εξυπηρετητή +για να εμφανιστεί η λίστα των κοινόχρηστων καταλόγων και να επιλέξετε τον +κατάλογο που θέλετε να προσπελάσετε.</para> + + <para>Από το κουμπί <guibutton>Σημείο προσάρτησης</guibutton> θα πρέπει να +καθορίσετε τον κατάλογο που θα γίνει η προσάρτηση του απομακρυσμένου +καταλόγου στο μηχάνημά σας.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="diskdrake--smb2.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αφού επιλέξετε το σημείο προσάρτησης, μπορεί να προσαρτηθεί με το +<guimenu>Κουμπί προσάρτησης</guimenu>. Μπορείτε επίσης να επιβεβαιώσετε και +να αλλάξετε κάποιες επιλογές με το κουμπί <guibutton>Επιλογές</guibutton> .</para> + + <para>Στις επιλογές, μπορείτε να καθορίσετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό αυτών +που μπορούν να συνδεθούν στον εξυπηρετητή SMB. Μετά την προσάρτηση του +καταλόγου, μπορείτε να τον αποπροσαρτήσετε με το ίδιο κουμπί.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="diskdrake--smb3.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="diskdrake--smb4.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αφού αποδεχτείτε τη διαμόρφωση με το κουμπί Έγινε, θα ερωτηθείτε αν +επιθυμείτε να αποθηκευτούν οι τροποποιήσεις στο /etc/fstab. Με αυτόν τον +τρόπο ο απομακρυσμένος κατάλογος θα προσαρτάται στο σύστημά σας σε κάθε +εκκίνηση, αν το δίκτυο είναι προσβάσιμο. Ο κατάλογος θα είναι διαθέσιμος +στον διαχειριστή αρχείων σας πχ στον Dolphin).</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="diskdrake--smb5.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para/> + + </section> +</section> diff --git a/docs/mcc-help/el/drak3d.xml b/docs/mcc-help/el/drak3d.xml new file mode 100644 index 00000000..07a38aa3 --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/drak3d.xml @@ -0,0 +1,83 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drak3d" version="5.0" xml:lang="el"> + <info> + <title xml:id="drak3d-ti1">Εφέ επιφάνειας εργασίας 3D</title> + + <subtitle>drak3d</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drak3d-im1" revision="1" align="center" fileref="drak3d.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <section> + <title>Εισαγωγή</title> + + <para>Αυτό το εργαλείο <footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">drak3d</emphasis> ως διαχειριστής +συστήματος.</para> + </footnote> σας επιτρέπει τη +διαχείριση των τρισδιάστατων εφέ της επιφάνειας εργασίας σας. Εξ ορισμού, τα +τρισδιάστατα εφέ είναι απενεργοποιημένα.</para> + </section> + + <section annotations="center"> + <title>Ξεκινώντας</title> + + <para>Για να χρησιμοποιήσετε αυτό το εργαλείο, πρέπει να έχετε εγκατεστημένο το +πακέτο glxinfo. Αν το πακέτο δεν είναι εγκατεστημένο, θα σας προταθεί να το +εγκαταστήσετε πριν μπορέσει το drak3d να ξεκινήσει.</para> + + <para>Μετά την εκκίνηση του drak3d, θα εμφανιστεί η οθόνη επιλογών. Εκεί μπορείτε +να επιλέξετε μεταξύ των <guilabel>Χωρίς εφέ επιφάνειας εργασίας +3D</guilabel> και <guilabel>Compiz Fusion</guilabel>. Το Compiz Fusion +είναι τμήμα ενός διαχειριστή παραθύρων σύνθεσης, ο οποίος περιλαμβάνει +ειδικά εφέ με επιτάχυνση υλικού για την επιφάνεια εργασίας σας. Επιλέξτε +<guilabel>Compiz Fusion</guilabel> για να το ενεργοποιήσετε.</para> + + <para>Αν είναι η πρώτη φορά που χρησιμοποιείτε το πρόγραμμα μετά από μια καθαρή +εγκατάσταση της Mageia, θα λάβετε ένα προειδοποιητικό μήνυμα σχετικά με τα +απαιτούμενα πακέτα προς εγκατάσταση για τη χρήση του Compiz Fusion. Κάντε +κλικ στο <guibutton>Εντάξει</guibutton> για να συνεχίσετε. </para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drak3d-im3" fileref="drak3d_installing_CompizFusion.png" align="center" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Μόλις εγκατασταθούν τα κατάλληλα πακέτα, θα παρατηρήσετε ότι το Compiz +Fusion είναι επιλεγμένο στο μενού drak3d, αλλά θα πρέπει να αποσυνδεθείτε +σαν χρήστης και να συνδεθείτε πάλι για να ισχύσουν οι αλλαγές.</para> + + <para>Αφού συνδεθείτε πάλι, το Compiz Fusion θα είναι ενεργοποιημένο. Για να +ρυθμίσετε το Compiz Fusion, δείτε τη σελίδα για το εργαλείο ccsm +(CompizConfig Settings Manager).</para> + </section> + + <section> + <title>Επίλυση λαθών</title> + + <section> + <title>Δεν μπορείτε να δείτε την επιφάνεια εργασίας μετά τη σύνδεση χρήστη</title> + + <para>Αν μετά την ενεργοποίηση του Compiz Fusion προσπαθήσετε να επανασυνδεθείτε +στην επιφάνεια εργασίας αλλά δεν βλέπετε τίποτα, επανεκκινήστε τον +υπολογιστή και μόλις επανέλθετε στην οθόνη σύνδεσης κάντε κλικ στο εικονίδιο +Επιφάνειας εργασίας και επιλέξτε drak3d.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="drak3d_troubleshooting_login_option.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αφού συνδεθείτε, αν ο λογαριασμός σας εμφανίζεται ως λογαριασμός +διαχειριστή, θα ερωτηθείτε ξανά για τον κωδικό σας. Διαφορετικά, +χρησιμοποιήστε το όνομα σύνδεσης διαχειριστή. Έπειτα μπορείτε να αναιρέσετε +τις αλλαγές που προκάλεσαν το πρόβλημα.</para> + </section> + </section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/el/drakauth.xml b/docs/mcc-help/el/drakauth.xml new file mode 100644 index 00000000..444f2cec --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/drakauth.xml @@ -0,0 +1,32 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="el" xml:id="drakauth" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + <info> + <title xml:id="drakauth-ti1">Πιστοποίηση</title> + + <subtitle>drakauth</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="drakauth.png" + format="PNG" revision="1" xml:id="drakauth-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αυτό το εργαλείο <footnote><para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">drakauth</emphasis> ως διαχειριστής +συστήματος.</para></footnote> επιτρέπει την +επεξεργασία του τρόπου αναγνώρισής σας ως χρήστης του μηχανήματος ή στο +δίκτυο.</para> + + <para>Εξ ορισμού, οι πληροφορίες της ταυτοποίησής σας είναι αποθηκευμένες σε ένα +αρχείο στον υπολογιστή σας. Επεξεργαστείτε το μόνο αν ο διαχειριστής του +δικτύου σας σας προτρέψει να το κάνετε και σας δώσει τις απαραίτητες +πληροφορίες για να το πραγματοποιήσετε.</para> + +</section> diff --git a/docs/mcc-help/el/drakboot--boot.xml b/docs/mcc-help/el/drakboot--boot.xml new file mode 100644 index 00000000..36dd382e --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/drakboot--boot.xml @@ -0,0 +1,126 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="drakboot--boot"> + <info> + <title xml:id="drakboot--boot-ti1">Ρυθμίστε την εκκίνηση του υπολογιστή</title> + + <subtitle>drakboot --boot</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="1" fileref="drakboot--boot.png" align="center" xml:id="drakboot--boot-im1" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αυτό το εργαλείο <footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">drakboot --boot</emphasis> ως +διαχειριστής συστήματος.</para> + </footnote> σας επιτρέπει να +διαμορφώσετε τις επιλογές εκκίνησης (επιλογή του προγράμματος εκκίνησης, +ορισμός κωδικού πρόσβασης, την προκαθορισμένη εκκίνηση, κλπ) </para> + + <para>Θα το βρείτε στην καρτέλα Εκκίνηση στο Κέντρο Ελέγχου Mageia με την ονομασία +«Ρύθμιση της εκκίνησης του συστήματος».</para> + + <warning> + <para>Μην χρησιμοποιήσετε αυτό το εργαλείο αν δεν ξέρετε τι πραγματικά +κάνετε. Αλλάζοντας μερικές ρυθμίσεις μπορεί να εμποδισθεί η ομαλή εκκίνηση +του υπολογιστή!</para> + </warning> + + <para>Στην πρώτη ενότητα που ονομάζεται <guilabel>Πρόγραμμα εκκίνησης</guilabel>, +μπορείτε να επιλέξετε το <guibutton>Πρόγραμμα εκκίνησης που θα +χρησιμοποιείται</guibutton>, Grub ή Lilo, και αν θα χρησιμοποιήσετε γραφικό +περιβάλλον ή μενού κειμένου. Είναι καθαρά θέμα προτίμησης, δεν υπάρχουν +άλλες επιπτώσεις. Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε τη <guibutton>συσκευή +εκκίνησης</guibutton>, μην αλλάξετε κάτι εδώ εκτός και είστε ειδικός. Η +συσκευή εκκίνησης είναι το μέρος που βρίσκεται εγκατεστημένο το πρόγραμμα +εκκίνησης και οποιαδήποτε τροποποίησης μπορεί να εμποδίσει την εκκίνηση του +υπολογιστή.</para> + + <para>Στο δεύτερο τμήμα με τίτλο <guilabel>Κύριες επιλογές</guilabel>, μπορείτε να +καθορίσετε την <guibutton>καθυστέρηση πριν την εκκίνηση της προεπιλεγμένης +εικόνας</guibutton>, σε δευτερόλεπτα. Κατά την αναμονή, το Grub ή το Lilo θα +εμφανίζουν τη λίστα με τα διαθέσιμα λειτουργικά συστήματα, προτρέποντάς σας +να κάνετε την επιλογή σας· αν δεν επιλέξετε κάποιο, το πρόγραμμα εκκίνησης +θα εκκινήσει το προεπιλεγμένο μετά το πέρας της χρονικής καθυστέρησης.</para> + + <para>Στο τρίτο και τελευταίο τμήμα, την <guibutton>Ασφάλεια</guibutton>, μπορείτε +να καθορίσετε έναν κωδικό πρόσβασης.</para> + + <para>Το κουμπί <guibutton>Για προχωρημένους</guibutton> παρέχει κάποιες επιπλέον +επιλογές.</para> + + <para><guibutton>Ενεργοποίηση ACPI:</guibutton></para> + + <para>Το ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) είναι ένα πρότυπο για +τη διαχείριση ενέργειας. Μπορεί να εξοικονομεί ενέργεια διακόπτοντας τις μη +χρησιμοποιούμενες συσκευές, Αυτή ήταν η χρησιμοποιούμενη μέθοδος πριν το +APM. Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο αν το υλικό σας είναι συμβατό με το ACPI.</para> + + <para><guibutton>Ενεργοποίηση SMP:</guibutton></para> + + <para>Το SMP παραπέμπει στο Symmetric Multi Processors, πρόκειται για μια +αρχιτεκτονική επεξεργαστών πολλαπλών πυρήνων.</para> + + <note> + <para>Αν έχετε έναν επεξεργαστή με HyperThreading, η Mageia θα το δει σαν διπλό +επεξεργαστή και θα ενεργοποιήσει το SMP.</para> + </note> + + <para><guibutton>Ενεργοποίηση APIC</guibutton> και <guibutton>Ενεργοποίηση τοπικού +APIC:</guibutton></para> + + <para>Το APIC παραπέμπει στο Advanced Programmable Interrupt Controller. Υπάρχουν +δυο συστατικά στο σύστημα APIC της Intel· το τοπικό APIC (LAPIC) και το I/O +APIC. Ο τελευταίος διαχειρίζεται τις διακοπές που λαμβάνει από τους διαύλους +των περιφερειακών προς ένα ή περισσότερα τοπικά APIC του επεξεργαστή. Είναι +κάτι το οποίο μπορεί να προκαλέσει παγώματα ή λανθασμένο εντοπισμό συσκευών +(«spurious 8259A interrupt: IRQ7»). Σε αυτήν την περίπτωση, απενεργοποιήστε +το APIC και/ή το Τοπικό APIC.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakboot1.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Στην <guibutton>επόμενη</guibutton> οθόνη, μπορείτε να δείτε τη λίστα όλες +τις διαθέσιμες καταχωρήσεις εκκίνησης. Η εξ ορισμού εμφανίζεται με ένα +αστεράκι. Για να αλλάξετε τη σειρά ταξινόμησης, κάντε κλικ στο πάνω/κάτω +βελάκι για να μετακινήσετε την επιλεγμένη καταχώρηση. Αν κάνετε κλικ στο +κουμπί <guibutton>Προσθήκη</guibutton> ή στο <guibutton>Επεξεργασία +</guibutton>, θα εμφανιστεί ένας νέος διάλογος για να προσθέσετε μια νέα +καταχώρηση του Grub ή να επεξεργαστείτε μια υπάρχουσα. Θα πρέπει να είστε +εξοικειωμένοι με το Grub ή το Lilo για να χρησιμοποιήσετε αυτά τα εργαλεία.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakboot2.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Το πεδίο <guilabel>Ετικέτα</guilabel> είναι ελεύθερης μορφής, μπορείτε να +γράψετε οτιδήποτε επιθυμείτε να εμφανίζεται στο μενού. Αντιστοιχεί στην +εντολή του Grub «title». Για παράδειγμα: Mageia 3.</para> + + <para>Το πεδίο <guilabel>Εικόνα</guilabel> περιέχει το όνομα του +πυρήνα. Αντιστοιχεί στην εντολή του Grub «kernel». Για παράδειγμα +/boot/vmlinuz.</para> + + <para>Το πεδίο <guilabel>Κατάτμηση root</guilabel> περιέχει το όνομα της συσκευής +που βρίσκεται ο πυρήνας. Αντιστοιχεί στην εντολή του Grub «root». Για +παράδειγμα (hd0,1).</para> + + <para>Το πεδίο <guilabel>Επιλογές περασμένες στον πυρήνα</guilabel> περιέχει τις +επιλογές του πυρήνα κατά την εκκίνηση.</para> + + <para>Αν είναι επιλεγμένο το πλαίσιο <guilabel>Προκαθορισμένο</guilabel>, το Grub +θα φορτώνει τη συγκεκριμένη καταχώρηση εξ ορισμού.</para> + + <para>Στην επιπλέον οθόνη <guilabel>Για προχωρημένους</guilabel>, μπορείτε να +επιλέξετε τη <guilabel>λειτουργία οθόνης</guilabel>, ένα αρχείο +<guilabel>initrd</guilabel> και ένα <xref linkend="draknetprofile">προφίλ +δικτύου</xref> από την κυλιόμενη λίστα.</para> + +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/el/drakboot.xml b/docs/mcc-help/el/drakboot.xml new file mode 100644 index 00000000..47db2735 --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/drakboot.xml @@ -0,0 +1,41 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="drakboot"> + <info> + <title xml:id="drakboot-ti1">Ρυθμίστε την αυτόματη σύνδεση χρήστη</title> + + <subtitle>drakboot</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="1" xml:id="drakboot-im1" fileref="drakboot.png" align="center" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αυτό το εργαλείο <footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">drakboot</emphasis> ως διαχειριστής +συστήματος.</para> + </footnote> σας επιτρέπει την +αυτόματη σύνδεση ενός χρήστη, χωρίς να ερωτηθεί για τον κωδικό +πρόσβασης. Συνήθως εξυπηρετεί όταν υπάρχει μόνο ένας χρήστης στο μηχάνημα.</para> + + <para>Θα το βρείτε στην καρτέλα <emphasis role="bold">Εκκίνηση</emphasis> στο +Κέντρο Ελέγχου Mageia με την ονομασία «Ρύθμιση της αυτόματης εκκίνησης +χρήστη».</para> + + <para>Τα κουμπιά ελέγχου είναι ευνόητα:</para> + + <para>Επιλέξτε την «Εκτέλεση του γραφικού περιβάλλοντος κατά την εκκίνηση του +συστήματος»<guibutton>, αν επιθυμείτε την εκκίνηση του συστήματος γραφικού +περιβάλλοντος X Window System κατά την εκκίνηση. Διαφορετικά, το σύστημα θα +εκκινηθεί σε λειτουργία κειμένου (χωρίς γραφικό περιβάλλον). Αυτό μπορεί να +πραγματοποιηθεί χειροκίνητα εκτελώντας την εντολή «startx» ή «systemctl +start dm».</para> + + <para>Αν η πρώτη επιλογή είναι επιλεγμένη, προσφέρονται άλλες δυο επιλογές· +<guibutton>Όχι δεν επιθυμώ την αυτόματη σύνδεση</guibutton>, αν επιθυμείτε +τη σύνδεση σε κάθε εκκίνηση με το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης ή +επιλέξτε <guibutton>Ναι, επιθυμώ την αυτόματη σύνδεση</guibutton>. Σε αυτήν +την περίπτωση, θα πρέπει να παράσχετε το προεπιλεγμένο <guilabel>Όνομα +χρήστη</guilabel> και το εξ ορισμού <guilabel>Γραφικό περιβάλλον</guilabel>.</para> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/el/drakbug.xml b/docs/mcc-help/el/drakbug.xml new file mode 100644 index 00000000..ccbbe97a --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/drakbug.xml @@ -0,0 +1,37 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section +xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" +xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" +xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" +xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" +xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" +xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakbug" version="5.0" xml:lang="el"> + <info> + <title xml:id="drakbug-ti1">Εργαλείο αναφοράς σφαλμάτων Mageia</title><subtitle>drakbug</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakbug-im1" revision="1" align="center" format="PNG" + fileref="drakbug.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Συνήθως αυτό το εργαλείο <footnote><para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">drakbug</emphasis>.</para></footnote> εκτελείται +αυτόματα όταν ένα εργαλείο Mageia καταρρεύσει. Ωστόσο, υπάρχει η πιθανότητα +όταν έχετε στείλει μια αναφορά σφάλματος, να σας ζητηθεί να εκτελέσετε αυτό +το εργαλείο ώστε να ελέγξετε μερικές από τις δοσμένες πληροφορίες, και στη +συνέχεια να τις στείλετε στην αναφορά σφάλματος. </para> + + <para>Αν χρειάζεστε να αναφέρετε ένα σφάλμα αλλά δεν είστε αρκετά εξοικειωμένοι-ες +με αυτό, τότε παρακαλώ ανατρέξτε πρώτα στο <link +xlink:href="https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly">Πώς να +αναφέρετε σωστά μια αναφορά σφάλματος</link> πριν να κάνετε κλικ στο κουμπί +«Αναφορά».</para> + + <para>Σε περίπτωση που το σφάλμα έχει ήδη αναφερθεί (σε αυτήν την περίπτωση το +μήνυμα λάθους που δόθηκε από το drakbug θα είναι το ίδιο), είναι χρήσιμο να +σχολιάσετε την υπάρχουσα αναφορά σχετικά με την αναπαραγωγή του σφάλματος +στο σύστημά σας.</para> + +</section> diff --git a/docs/mcc-help/el/drakbug_report.xml b/docs/mcc-help/el/drakbug_report.xml new file mode 100644 index 00000000..3aae8dd1 --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/drakbug_report.xml @@ -0,0 +1,73 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section +xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" +xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" +xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" +xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" +xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" +xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" +xml:id="drakbug_report" version="5.0" xml:lang="el"> + + <info> + <title xml:id="drakbug_report-ti1">Συλλογή Καταγραφών και πληροφοριών Συστήματος για αναφορές σφαλμάτων</title><subtitle>drakbug_report</subtitle> + </info> + + <para>Αυτό το εργαλείο <footnote><para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">drakbug_report</emphasis> ως +διαχειριστής συστήματος.</para></footnote> μπορεί να εκκινηθεί +και να χρησιμοποιηθεί μόνο από τη γραμμή εντολών.</para> + +<para>Συνιστάται να αποθηκεύσετε την έξοδο αυτής της εντολής σε ένα αρχείο, για +παράδειγμα με <emphasis role="bold">drakbug_report > +drakbugreport.txt</emphasis>, αλλά σιγουρευτείτε ότι έχετε αρκετό ελεύθερο +χώρο στο σκληρό δίσκο: το αρχείο μπορεί πολύ εύκολα να καταλάβει μερικά GB.</para> +<note><para>Η έξοδος της εντολής είναι αρκετά μεγάλη για να την επισυνάψετε σε μια +αναφορά σφάλματος χωρίς πρώτιστα να αφαιρέσετε τα περιττά στοιχεία.</para></note> + <para>Αυτή η εντολή συλλέγει τις ακόλουθες πληροφορίες στο σύστημά σας:</para> + + <itemizedlist> + <listitem><para> lspci</para></listitem> + <listitem><para> pci_devices</para></listitem> + <listitem><para> dmidecode</para></listitem> + <listitem><para> fdisk</para></listitem> + <listitem><para> scsi</para></listitem> + <listitem><para> /sys/bus/scsi/devices</para></listitem> + <listitem><para> lsmod</para></listitem> + <listitem><para> cmdline</para></listitem> + <listitem><para> pcmcia: stab</para></listitem> + <listitem><para> usb</para></listitem> + <listitem><para> partitions</para></listitem> + <listitem><para> cpuinfo</para></listitem> + <listitem><para> syslog</para></listitem> + <listitem><para> Xorg.log</para></listitem> + <listitem><para> monitor_full_edid</para></listitem> + <listitem><para> stage1.log</para></listitem> + <listitem><para> ddebug.log</para></listitem> + <listitem><para> install.log</para></listitem> + <listitem><para> fstab</para></listitem> + <listitem><para> modprobe.conf</para></listitem> + <listitem><para> lilo.conf</para></listitem> + <listitem><para> grub: menu.lst</para></listitem> + <listitem><para> grub: install.sh</para></listitem> + <listitem><para> grub: device.map</para></listitem> + <listitem><para> xorg.conf</para></listitem> + <listitem><para> urpmi.cfg</para></listitem> + <listitem><para> modprobe.preload</para></listitem> + <listitem><para> sysconfig/i18n</para></listitem> + <listitem><para> /proc/iomem</para></listitem> + <listitem><para> /proc/ioport</para></listitem> + <listitem><para> mageia version</para></listitem> + <listitem><para> rpm -qa</para></listitem> + <listitem><para> df</para></listitem> + </itemizedlist> + + + <note><para>Τη στιγμή που γράφτηκε αυτό το εγχειρίδιο, το τμήμα «syslog» της εξόδου της +εντολής ήταν κενό, διότι αυτό το εργαλείο δεν έχει ακόμα προσαρμοστεί στην +εναλλαγή μας σε systemd. Αν είναι ακόμα κενό, μπορείτε να ανακτήσετε τις +καταγραφές «syslog» εκτελώντας ως root <emphasis role="bold">journalctl -a > +journalctl.txt</emphasis>. Αν δεν έχετε αρκετό χώρο στον σκληρό δίσκο, +μπορείτε για παράδειγμα να πάρετε τις τελευταίες 5000 γραμμές της καταγραφής +με: <emphasis role="bold">journalctl -a | tail -n5000 > +journalctl5000.txt</emphasis>. </para></note> + +</section> diff --git a/docs/mcc-help/el/drakclock.xml b/docs/mcc-help/el/drakclock.xml new file mode 100644 index 00000000..e93d703d --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/drakclock.xml @@ -0,0 +1,52 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="drakclock"> + <info> + <title xml:id="drakclock-ti1">Διαχειριστείτε την ημερομηνία και την ώρα</title> + + <subtitle>drakclock</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakclock.png" xml:id="drakclock-im1" revision="1" align="center" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αυτό το εργαλείο <footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">drakclock</emphasis> ως διαχειριστής +συστήματος.</para> + </footnote> βρίσκεται στην +καρτέλα Σύστημα του Κέντρου Ελέγχου Mageia με την ετικέτα +<guilabel>Διαχείριση της ώρας και της ημερομηνίας</guilabel>. Σε μερικά +γραφικά περιβάλλοντα είναι επίσης διαθέσιμο με δεξί κλικ > «Ρύθμιση της +ημερομηνίας και ώρας» ... στο ρολόι του πλαισίου συστήματος.</para> + + <para>Πρόκειται για ένα πολύ απλό εργαλείο.</para> + + <para>Στο πάνω αριστερό τμήμα, βρίσκουμε το <emphasis +role="bold">ημερολόγιο</emphasis>. Στο παραπάνω στιγμιότυπο, η ημερομηνία +είναι 2 Σεπτεμβρίου, 2012 και είναι Κυριακή. Επιλέξτε τον μήνα (ή το έτος) +με κλικ στα βελάκια σε κάθε πλευρά του μήνα ή του έτους. Επιλέξτε την ημέρα +με κλικ στον αριθμό της.</para> + + <para>Κάτω αριστερά βρίσκουμε του <emphasis role="bold">Δικτυακό πρωτόκολλο ώρας +NTP (Network Time Protocol)</emphasis> για τον συγχρονισμό της ώρας με έναν +εξυπηρετητή. Επιλέξτε το πλαίσιο <guilabel>Ενεργοποίηση του NTP</guilabel> +και επιλέξτε τον πλησιέστερο εξυπηρετητή. </para> + + <para>Στο δεξιό τμήμα βρίσκεται το <emphasis role="bold">ρολόι</emphasis>. Είναι +ανούσιο να ρυθμίσετε χειροκίνητα την ώρα αν έχετε το NTP ενεργοποιημένο. Τα +τρία πλαίσια εμφανίζουν την ώρα, τα λεπτά και τα +δευτερόλεπτα. Χρησιμοποιήστε τα βελάκια για τη ρύθμιση της ώρας. Για να +αλλάξετε τη μορφή ανατρέξτε στις ρυθμίσεις της επιφάνειας εργασίας σας.</para> + + <para>Τέλος, στο κάτω δεξιό τμήμα, επιλέξτε τη ζώνη ώρας κάνοντας κλικ στο +<guibutton>Αλλαγή της ζώνης ώρας</guibutton> και επιλέξτε στη λίστα την +πλησιέστερη πόλη.</para> + + <note> + <para>Παρόλο που δεν είναι εφικτό να ρυθμίσετε τη μορφή της ημερομηνίας και της +ώρας από το συγκεκριμένο εργαλείο, θα εμφανίζονται στην επιφάνεια εργασία +σας βάσει των ρυθμίσεων τοπικότητας του συστήματός σας.</para> + </note> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/el/drakconnect--del.xml b/docs/mcc-help/el/drakconnect--del.xml new file mode 100644 index 00000000..d38f7b97 --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/drakconnect--del.xml @@ -0,0 +1,18 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakconnect--del" version="5.0" xml:lang="el"> + <info> + <title xml:id="drakconnect--del-ti1">Αφαιρέστε μια σύνδεση</title><subtitle>drakconnect --del</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakconnect--del-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakconnect--del.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Εδώ, μπορείτε να διαγράψετε μια σύνδεση δικτύου<footnote><para>Μπορείτε επίσης να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">drakconnect --del</emphasis> ως +διαχειριστής συστήματος.</para></footnote></para> + <para>Πατήστε στο πτυσσόμενο μενού, διαλέξτε αυτό που θέλετε να αφαιρέσετε και +μετά πατήστε <emphasis>επόμενο</emphasis>.</para> + <para>Θα δείτε ένα μήνυμα ότι η διεπαφή δικτύου έχει διαγραφεί επιτυχώς.</para> +</section> diff --git a/docs/mcc-help/el/drakconnect.xml b/docs/mcc-help/el/drakconnect.xml new file mode 100644 index 00000000..b79c83eb --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/drakconnect.xml @@ -0,0 +1,850 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="drakconnect"> + <info annotations="simonnzg listened to Aicha by Khaled & Faudel whilst editing this document."> + <title xml:id="drakconnect-ti1">Ρυθμίστε μία νέα σύνδεση δικτύου (LAN, ISDN, ADSL, ...)</title> + + <subtitle>drakconnect</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="1" xml:id="drakconnect-im1" align="center" format="PNG" fileref="drakconnect.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <section> + <title>Εισαγωγή</title> + + <para>Αυτό το εργαλείο <footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">drakconnect</emphasis> ως +διαχειριστής συστήματος.</para> + </footnote> επιτρέπει τη +διαμόρφωση του τοπικού δικτύου και της πρόσβασης στο διαδίκτυο. Θα πρέπει να +γνωρίζετε κάποιες πληροφορίες από τον πάροχό σας ή τον διαχειριστή του +δικτύου σας.</para> + + <para>Επιλέξτε τον τύπο της σύνδεσης που επιθυμείτε να ρυθμίσετε, ανάλογα με τον +τύπο του υλικού σας και τον πάροχό σας.</para> + </section> + + <section> + <title>Μια νέα ενσύρματη (Ethernet) σύνδεση</title> + + <orderedlist> + <listitem> + <para>Το πρώτο παράθυρο εμφανίζει τις διαθέσιμες διεπαφές. Επιλέξτε μια προς +διαμόρφωση.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Σε αυτό το σημείο, σας δίνεται η επιλογή μεταξύ μιας αυτόματης ή +χειροκίνητης διεύθυνσης IP.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Αυτόματη IP</para> + + <orderedlist> + <listitem> + <para><emphasis>Ρυθμίσεις Ethernet/IP</emphasis>: θα πρέπει να επιλέξετε αν θα +καθοριστούν αυτόματα εξυπηρετητές DNS από τον εξυπηρετητή DHCP ή +χειροκίνητα, όπως εξηγείται παρακάτω. Στην τελευταία περίπτωση, θα πρέπει να +καθοριστεί η διεύθυνση IP των εξυπηρετητών DNS. Το όνομα του υπολογιστή +(hostname) μπορεί να καθοριστεί εδώ.. Αν δεν καθορίσετε το όνομα υπολογιστή, +η εξ ορισμού ονομασία είναι η <literal>localhost.localdomain</literal>. Το +όνομα υπολογιστή μπορεί να αθετηθεί από τον εξυπηρετητή DHCP με την επιλογή +<emphasis>Αναθέστε το όνομα υπολογιστή από τον εξυπηρετητή +DHCP</emphasis>. Δεν διαθέτουν όλοι οι εξυπηρετητές DHCP αυτήν τη δυνατότητα +και αν κάνετε τη ρύθμιση στον υπολογιστή σας από έναν οικιακό δρομολογητή +ADSL, υπάρχουν μικρές πιθανότητες αυτή η λειτουργία να δουλέψει.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakconnect5.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + </listitem> + + <listitem> + <para>Το κουμπί «Προχωρημένες» δίνει τη δυνατότητα να καθορίσετε:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Τομέας αναζήτησης (δεν είναι προσβάσιμο, διότι παρέχεται απόν εξυπηρετητή +DHCP)</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Πελάτης DHCP</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Χρονικό όριο DHCP</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Λήψη των εξυπηρετητών YP από τον εξυπηρετητή DHCP (εξ ορισμού είναι +επιλεγμένο): καθορίζει τον εξυπηρετητή NIS</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Λήψη των εξυπηρετητών NTPD από τον εξυπηρετητή DHCP (συγχρονισμός των +ρολογιών)</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Όνομα υπολογιστή (hostname). Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή αν ο +εξυπηρετητής DHCP απαιτεί τον καθορισμό του ονόματος υπολογιστή από τον +πελάτη πριν τη λήψη μιας διεύθυνσης IP. Αυτή η επιλογή δεν είναι αποδεκτή +από μερικούς εξυπηρετητές DHCP.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Μετά την αποδοχή, τα τελευταία βήματα τα οποία είναι κοινά για όλες τις +συνδέσεις, εξηγούνται εδώ: <xref linkend="drakconnect-end"/></para> + </listitem> + </orderedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Χειροκίνητη διαμόρφωση</para> + + <orderedlist> + <listitem> + <para><emphasis>Ρυθμίσεις Ethernet/IP</emphasis>: πρέπει να δηλώσετε τους +εξυπηρετητές DNS προς χρήση. Το όνομα του υπολογιστή μπορεί να καθοριστεί +εδώ. Αν δεν καθορίσετε το όνομα υπολογιστή, η εξ ορισμού ονομασία είναι η +<literal>localhost.localdomain</literal>.</para> + + <para>Για ένα οικιακό δίκτυο, η διεύθυνση IP συνήθως δείχνει ως +<emphasis>192.168.x.x</emphasis>, η μάσκα δικτύου είναι η +<emphasis>255.255.255.0</emphasis>, και οι εξυπηρετητές πύλης και DNS +διατίθενται από την ιστοσελίδα του παρόχου σας πρόσβασης στο διαδίκτυο.</para> + + <para>Στις προχωρημένες ρυθμίσεις, μπορείτε να καθορίσετε έναν <emphasis>Τομέα +αναζήτησης</emphasis>. Συνήθως πρόκειται για τον κύριο τομέα σας· πχ: Αν ο +υπολογιστή σας ονομάζεται «splash», και ο πλήρης τομέας είναι +«splash.boatanchor.net», ο τομέας αναζήτησης θα είναι «boatanchor.net». Αυτή +η επιλογή δεν είναι υποχρεωτική, εκτός και αν χρειάζεστε μια συγκεκριμένη +ρύθμιση. Αδρομερώς, οι οικιακοί δρομολογητές δεν χρειάζονται αυτήν την +επιλογή.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakconnect30.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + </listitem> + + <listitem> + <para>Τα επόμενα βήματα περιγράφονται στην ενότητα <xref +linkend="drakconnect-end"/></para> + </listitem> + </orderedlist> + </listitem> + </orderedlist> + </section> + + <section> + <title>Μια νέα δορυφορική σύνδεση (DVB)</title> + + <para>Αυτή η ενότητα δεν έχει συγγραφεί ακόμα λόγω ελλειπουσών πηγών. Αν πιστεύετε +ότι μπορείτε να συγγράψετε ένα εγχειρίδιο, παρακαλώ επικοινωνήστε με την +<link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">ομάδα +τεκμηρίωσης</link>. Ευχαριστούμε εκ των προτέρων. </para> + </section> + + <section> + <title>Μια νέα σύνδεση καλωδιακού μόντεμ</title> + + <orderedlist> + <listitem> + <para>Το πρώτο παράθυρο εμφανίζει τις διαθέσιμες διεπαφές. Επιλέξτε μια προς +διαμόρφωση.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Σε αυτό το σημείο, σας δίνεται η επιλογή μεταξύ μιας αυτόματης ή +χειροκίνητης διεύθυνσης IP.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Πρέπει να καθορίσετε μια μέθοδο πιστοποίησης:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Κανένα</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Χρήση του BPALogin (απαραίτητο το Telstra). Σε αυτήν την περίπτωση θα πρέπει +να παράσχετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Αυτόματη IP</para> + + <orderedlist> + <listitem> + <para><emphasis>Ρυθμίσεις Καλωδιακού/IP</emphasis>: θα πρέπει να επιλέξετε αν θα +καθοριστούν αυτόματα εξυπηρετητές DNS από τον εξυπηρετητή DHCP ή +χειροκίνητα, όπως εξηγείται παρακάτω. Στην τελευταία περίπτωση, θα πρέπει να +καθοριστεί η διεύθυνση IP των εξυπηρετητών DNS. Το όνομα του υπολογιστή +(hostname) μπορεί να καθοριστεί εδώ.. Αν δεν καθορίσετε το όνομα υπολογιστή, +η εξ ορισμού ονομασία είναι η <literal>localhost.localdomain</literal>. Το +όνομα υπολογιστή μπορεί να αθετηθεί από τον εξυπηρετητή DHCP με την επιλογή +<emphasis>Αναθέστε το όνομα υπολογιστή από τον εξυπηρετητή +DHCP</emphasis>. Δεν διαθέτουν όλοι οι εξυπηρετητές DHCP αυτήν τη δυνατότητα +και αν κάνετε τη ρύθμιση στον υπολογιστή σας από έναν οικιακό δρομολογητή +ADSL, υπάρχουν μικρές πιθανότητες αυτή η λειτουργία να δουλέψει.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Το κουμπί «Προχωρημένες» δίνει τη δυνατότητα να καθορίσετε:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Τομέας αναζήτησης (δεν είναι προσβάσιμο, διότι παρέχεται απόν εξυπηρετητή +DHCP)</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Πελάτης DHCP</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Χρονικό όριο DHCP</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Λήψη των εξυπηρετητών YP από τον εξυπηρετητή DHCP (εξ ορισμού είναι +επιλεγμένο): καθορίζει τον εξυπηρετητή NIS</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Λήψη των εξυπηρετητών NTPD από τον εξυπηρετητή DHCP (συγχρονισμός των +ρολογιών)</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Όνομα υπολογιστή (hostname). Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή αν ο +εξυπηρετητής DHCP απαιτεί τον καθορισμό του ονόματος υπολογιστή από τον +πελάτη πριν τη λήψη μιας διεύθυνσης IP. Αυτή η επιλογή δεν είναι αποδεκτή +από μερικούς εξυπηρετητές DHCP.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Μετά την αποδοχή, τα τελευταία βήματα τα οποία είναι κοινά για όλες τις +συνδέσεις, εξηγούνται εδώ: <xref linkend="drakconnect-end"/></para> + </listitem> + </orderedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Χειροκίνητη διαμόρφωση</para> + + <orderedlist> + <listitem> + <para><emphasis>Ρυθμίσεις Καλωδιακού/IP</emphasis>: πρέπει να δηλώσετε τους +εξυπηρετητές DNS προς χρήση. Το όνομα του υπολογιστή μπορεί να καθοριστεί +εδώ. Αν δεν καθορίσετε το όνομα υπολογιστή, η εξ ορισμού ονομασία είναι η +<literal>localhost.localdomain</literal>.</para> + + <para>Για ένα οικιακό δίκτυο, η διεύθυνση IP συνήθως δείχνει ως +<emphasis>192.168.x.x</emphasis>, η μάσκα δικτύου είναι η +<emphasis>255.255.255.0</emphasis>, και οι εξυπηρετητές πύλης και DNS +διατίθενται από την ιστοσελίδα του παρόχου σας πρόσβασης στο διαδίκτυο.</para> + + <para>Στις προχωρημένες ρυθμίσεις, μπορείτε να καθορίσετε έναν <emphasis>Τομέα +αναζήτησης</emphasis>. Συνήθως πρόκειται για τον κύριο τομέα σας· πχ: Αν ο +υπολογιστή σας ονομάζεται «splash», και ο πλήρης τομέας είναι +«splash.boatanchor.net», ο τομέας αναζήτησης θα είναι «boatanchor.net». Αυτή +η επιλογή δεν είναι υποχρεωτική, εκτός και αν χρειάζεστε μια συγκεκριμένη +ρύθμιση. Αδρομερώς, οι οικιακοί δρομολογητές δεν χρειάζονται αυτήν την +επιλογή.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakconnect32.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + </listitem> + + <listitem> + <para>Τα επόμενα βήματα περιγράφονται στην ενότητα <xref +linkend="drakconnect-end"/></para> + </listitem> + </orderedlist> + </listitem> + </orderedlist> + </section> + + <section> + <title>Μια νέα σύνδεση DSL</title> + + <para><orderedlist> + <listitem> + <para>Αν το εργαλείο εντοπίσει διεπαφές δικτύου, προσφέρει τη δυνατότητα να +επιλέξετε μία και να τη ρυθμίσετε.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Σας προτείνεται μια λίστα παρόχων, ταξινομημένοι ανά χώρα. Επιλέξτε τον +πάροχό σας. Αν δεν βρίσκεται στη λίστα, επιλέξτε την επιλογή <guilabel>Μη +καταχωρημένος</guilabel> και στη συνέχεια συμπληρώστε τις πληροφορίες από +τον πάροχό σας.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Διαλέξτε ένα από τα διαθέσιμα πρωτόκολλα:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Πρωτόκολλο Δυναμικής Διαμόρφωσης Κεντρικού Υπολογιστή - Dynamic Host +Configuration Protocol (DHCP)</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Χειροκίνητη διαμόρφωση TCP/IP</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>PPP σε ADSL (PPPoA)</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>PPP σε Ethernet (PPPoE)</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Πρωτόκολλο διασωλήνωσης από σημείο σε σημείο - Point to Point Tunneling +Protocol (PPTP)</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Ρυθμίσεις πρόσβασης</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Όνομα λογαριασμού (όνομα χρήστη)</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Κωδικός λογαριασμού</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>(Προχωρημένο) Αναγνωριστικό εικονικής διαδρομής (VPI)</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>(Προχωρημένο) Αναγνωριστικό εικονικού κυκλώματος (VCI)</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Τα επόμενα βήματα περιγράφονται στην ενότητα <xref +linkend="drakconnect-end"/></para> + </listitem> + </orderedlist></para> + </section> + + <section> + <title>Μια νέα σύνδεση ISDN</title> + + <para><orderedlist> + <listitem> + <para>Ο οδηγός ρωτά τη συσκευή προς διαμόρφωση:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Χειροκίνητη επιλογή (εσωτερική κάρτα ISDN)</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Εξωτερικό μόντεμ ISDN</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Σας προτείνεται μια λίστα υλικού ταξινομημένη ανά κατασκευαστή, όπου +μπορείτε να επιλέξετε την κάρτα σας. </para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Διαλέξτε ένα από τα διαθέσιμα πρωτόκολλα:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Πρωτόκολλο για τον υπόλοιπο κόσμο εκτός Ευρώπης (DHCP)</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Πρωτόκολλο για Ευρώπη (EDSS1)</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Σας προτείνεται μια λίστα παρόχων, ταξινομημένοι ανά χώρα. Επιλέξτε τον +πάροχό σας. Αν δεν βρίσκεται στη λίστα, επιλέξτε την επιλογή <guilabel>Μη +καταχωρημένος</guilabel> και στη συνέχεια συμπληρώστε τις πληροφορίες από +τον πάροχό σας. Στη συνέχεια θα ερωτηθείτε για τις ακόλουθες παραμέτρους:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Όνομα σύνδεσης</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Αριθμός τηλεφώνου</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Αναγνωριστικό σύνδεσης</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Κωδικός λογαριασμού</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Μέθοδος πιστοποίησης</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Στη συνέχεια θα πρέπει να επιλέξετε αν θα λάβετε τη διεύθυνση IP αυτόματα ή +χειροκίνητα. Στη δεύτερη περίπτωση, καθορίστε τη διεύθυνση IP και τη μάσκα +υποδικτύου.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Στο επόμενο βήμα θα πρέπει να επιλέξετε αν οι διευθύνσεις των εξυπηρετητών +DNS θα λαμβάνονται αυτόματα ή χειροκίνητα. Στην δεύτερη περίπτωση, θα πρέπει +να εισαγάγετε:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Όνομα τομέα</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Πρώτος και δεύτερος εξυπηρετητής DNS</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Επιλέξτε αν το όνομα υπολογιστή ρυθμίζεται από την διεύθυνση IP. Αυτή η +επιλογή μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο αν είστε σίγουρος-η ότι η διαμόρφωση +του παρόχου σας το αποδέχεται.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Στο επόμενο βήμα θα πρέπει να επιλέξετε αν οι διευθύνσεις των εξυπηρετητών +πυλών θα λαμβάνονται αυτόματα ή χειροκίνητα. Στην δεύτερη περίπτωση, θα +πρέπει να εισαγάγετε τη διεύθυνση IP.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Τα επόμενα βήματα περιγράφονται στην ενότητα <xref +linkend="drakconnect-end"/></para> + </listitem> + </orderedlist></para> + </section> + + <section> + <title>Μια νέα ασύρματη σύνδεση (WiFi)</title> + + <orderedlist> + <listitem> + <para>Η πρώτη οθόνη εμφανίζει μια λίστα με τις διαθέσιμες διεπαφές και μια +καταχώρηση για τον οδηγό Windows (ndiswrapper). Επιλέξτε την επιθυμητή +διεπαφή· χρησιμοποιήστε το ndiswrapper μόνο αν δεν λειτουργούν οι άλλοι +τρόποι διαμόρφωσης.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Σε αυτό το σημείο, σας δίνεται η επιλογή μεταξύ των διαφόρων σημείων +πρόσβασης που έχουν εντοπιστεί από την κάρτα.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Οι παράμετροι που θα πρέπει να συμπληρωθούν για την εκάστοτε κάρτα:</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakconnect31.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Τρόπος λειτουργίας:</para> + + <variablelist> + <varlistentry> + <term>Διαχειριζόμενο</term> + + <listitem> + <para>Για πρόσβαση σε ένα υπάρχον σημείο πρόσβασης (το πιο σύνηθες).</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term>Ad-Hoc</term> + + <listitem> + <para>Για τη διαμόρφωση απευθείας σύνδεσης μεταξύ υπολογιστών.</para> + </listitem> + </varlistentry> + </variablelist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Όνομα δικτύου (ESSID)</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Λειτουργία κρυπτογράφησης: Εξαρτάται από τον τρόπο διαμόρφωσης του σημείου +πρόσβασης.</para> + + <variablelist> + <varlistentry> + <term>WPA/WPA2</term> + + <listitem> + <para>Η προτεινόμενη μέθοδος κρυπτογράφησης αν υποστηρίζεται από υλικό σας.</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term>WEP</term> + + <listitem> + <para>Μερικές παλιές συσκευές μπορούν να διαχειριστούν μόνο αυτήν τη μέθοδο +κρυπτογράφησης.</para> + </listitem> + </varlistentry> + </variablelist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Κλειδί κρυπτογράφησης</para> + + <para>Συνήθως παρέχεται με το υλικό του σημείου πρόσβασης.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Σε αυτό το σημείο, σας δίνεται η επιλογή μεταξύ μιας αυτόματης διεύθυνσης IP +και μιας χειροκίνητης</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Αυτόματη IP</para> + + <orderedlist> + <listitem> + <para><emphasis>Ρυθμίσεις IP</emphasis>: θα πρέπει να επιλέξετε αν θα καθοριστούν +αυτόματα εξυπηρετητές DNS από τον εξυπηρετητή DHCP ή χειροκίνητα, όπως +εξηγείται παρακάτω. Στην τελευταία περίπτωση, θα πρέπει να καθοριστεί η +διεύθυνση IP των εξυπηρετητών DNS. Το όνομα του υπολογιστή (hostname) μπορεί +να καθοριστεί εδώ.. Αν δεν καθορίσετε το όνομα υπολογιστή, η εξ ορισμού +ονομασία είναι η <literal>localhost.localdomain</literal>. Το όνομα +υπολογιστή μπορεί να αθετηθεί από τον εξυπηρετητή DHCP με την επιλογή +<emphasis>Αναθέστε το όνομα υπολογιστή από τον εξυπηρετητή DHCP</emphasis>. </para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Το κουμπί «Προχωρημένες» δίνει τη δυνατότητα να καθορίσετε:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Τομέας αναζήτησης (δεν είναι προσβάσιμο, διότι παρέχεται απόν εξυπηρετητή +DHCP)</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Πελάτης DHCP</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Χρονικό όριο DHCP</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Λήψη του εξυπηρετητή YP από τον DHCP (εξ ορισμού είναι ενεργοποιημένο): +καθορισμός των εξυπηρετητών NIS</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Λήψη των εξυπηρετητών NTPD από τον εξυπηρετητή DHCP (συγχρονισμός των +ρολογιών)</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Όνομα υπολογιστή (hostname). Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή αν ο +εξυπηρετητής DHCP απαιτεί τον καθορισμό του ονόματος υπολογιστή από τον +πελάτη πριν τη λήψη μιας διεύθυνσης IP. Αυτή η επιλογή δεν είναι αποδεκτή +από μερικούς εξυπηρετητές DHCP.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Αφού αποδεχτείτε τη διαμόρφωση, τα τελευταία βήματα, τα οποία είναι κοινά σε +όλες τις διαμορφώσεις σύνδεσης, περιγράφονται εδώ: <xref +linkend="drakconnect-end"/></para> + </listitem> + </orderedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Χειροκίνητη διαμόρφωση</para> + + <orderedlist> + <listitem> + <para><emphasis>Ρυθμίσεις IP</emphasis>: θα πρέπει να επιλέξετε τους εξυπηρετητές +DNS. Το όνομα του υπολογιστή (hostname) μπορεί να καθοριστεί εδώ.. Αν δεν +καθορίσετε το όνομα υπολογιστή, η εξ ορισμού ονομασία είναι η +<literal>localhost.localdomain</literal>.</para> + + <para>Για ένα οικιακό δίκτυο, η διεύθυνση IP πάντα δείχνει ως +<emphasis>192.168.x.x</emphasis>, η μάσκα δικτύου είναι η +<emphasis>255.255.255.0</emphasis>, και οι εξυπηρετητές πύλης και DNS +διατίθενται από την ιστοσελίδα του παρόχου σας πρόσβασης στο διαδίκτυο.</para> + + <para>Στις προχωρημένες ρυθμίσεις, μπορείτε να καθορίσετε έναν <emphasis>Τομέα +αναζήτησης</emphasis>. Είναι πανομοιότυπος με το όνομα υπολογιστή χωρίς το +πρώτο όνομα, πριν την τελεία.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Τα επόμενα βήματα περιγράφονται στην ενότητα <xref +linkend="drakconnect-end"/></para> + </listitem> + </orderedlist> + </listitem> + </orderedlist> + </section> + + <section> + <title>Μια νέα σύνδεση GPRS/Edge/3G</title> + + <para><orderedlist> + <listitem> + <para>Αν το εργαλείο εντοπίσει ασύρματες διεπαφές, προσφέρει τη δυνατότητα +επιλογής και διαμόρφωσης αυτών.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>The PIN is asked. Leave empty if the PIN is not required.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Ο οδηγός θα ρωτήσει για το δίκτυο. Αν δεν έχει εντοπιστεί, επιλέξτε την +επιλογή <guilabel>Μη καταχωρημένο</guilabel>.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Σας προτείνεται μια λίστα παρόχων, ταξινομημένοι ανά χώρα. Επιλέξτε τον +πάροχό σας. Αν δεν βρίσκεται στη λίστα, επιλέξτε την επιλογή <guilabel>Μη +καταχωρημένος</guilabel> και στη συνέχεια συμπληρώστε τις πληροφορίες από +τον πάροχό σας.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Θα πρέπει να παράσχετε τις ρυθμίσεις πρόσβασης</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Όνομα σημείου πρόσβασης</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Όνομα λογαριασμού (όνομα χρήστη)</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Κωδικός λογαριασμού</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Τα επόμενα βήματα περιγράφονται στην ενότητα <xref +linkend="drakconnect-end"/></para> + </listitem> + </orderedlist></para> + </section> + + <section> + <title>Μια νέα σύνδεση δικτύωσης με κλήση μέσω Bluetooth</title> + + <para>Αυτή η ενότητα δεν έχει συγγραφεί ακόμα λόγω ελλειπουσών πηγών. Αν πιστεύετε +ότι μπορείτε να συγγράψετε ένα εγχειρίδιο, παρακαλώ επικοινωνήστε με την +<link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">ομάδα +τεκμηρίωσης</link>. Ευχαριστούμε εκ των προτέρων. </para> + </section> + + <section> + <title>Μια νέα σύνδεση τηλεφώνου αναλογικού μόντεμ (POTS)</title> + + <orderedlist> + <listitem> + <para>Ο οδηγός ρωτά τη συσκευή προς διαμόρφωση:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Χειροκίνητη επιλογή</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Εντοπισμένο υλικό, αν υπάρχει κάποιο.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Πρότεινεται μια λίστα από θύρες. Διαλέξτε τη θύρα σας.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Αν δεν είναι ακόμα εγκατεστημένο, συνιστάται να εγκαταστήσετε το πακέτο +<emphasis>kppp-provider</emphasis>.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Σας προτείνεται μια λίστα παρόχων, ταξινομημένοι ανά χώρα. Επιλέξτε τον +πάροχό σας. Αν δεν βρίσκεται στη λίστα, επιλέξτε την επιλογή <guilabel>Μη +καταχωρημένος</guilabel> και στη συνέχεια συμπληρώστε τις πληροφορίες από +τον πάροχό σας. Στη συνέχεια θα ερωτηθείτε για τις επιλογές κλήσεις. </para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para><emphasis>Όνομα σύνδεσης</emphasis></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis>Αριθμός τηλεφώνου</emphasis></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis>Αναγνωριστικό σύνδεσης</emphasis></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis>Κωδικός πρόσβασης</emphasis></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis>Ταυτοποίηση</emphasis>, επιλέξτε μεταξύ:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>PAP/CHAP</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Βασισμένο σε ένα σενάριο</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>PAP</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Μέσω τερματικού</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>CHAP</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Τα επόμενα βήματα περιγράφονται στην ενότητα <xref +linkend="drakconnect-end"/></para> + </listitem> + </orderedlist> + </section> + + <section xml:id="drakconnect-end"> + <title>Τέλος της διαμόρφωσης</title> + + <para>Στα επόμενα βήματα μπορείτε να καθορίσετε;</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para><emphasis>Να επιτρέπεται στους χρήστες να διαχειρίζονται την +σύνδεση</emphasis></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis> Να ξεκινάει η σύνδεση κατά την εκκίνηση</emphasis></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis>Ενεργοποίηση της καταμέτρησης κυκλοφορίας</emphasis></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis>Να επιτρέψτε τον έλεγχο της διεπαφής από το Network +Manager</emphasis></para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Στην περίπτωση της ασύρματης σύνδεσης, υπάρχει ένα επιπλέον πλαίσιο +<emphasis>Επιτρέπεται η περιαγωγή του σημείου πρόσβασης</emphasis> το οποίο +δίνει την πιθανότητα αυτόματης εναλλαγής του σημείου πρόσβασης βάσει της +ισχύς του σήματος.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para>Από το κουμπί «για προχωρημένους» μπορείτε να καθορίσετε:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Μετρικό (εξ ορισμού 10)</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>MTU</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Θερμή σύνδεση (Hotplugging) δικτύου</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Ενεργοποίηση της σήραγγας IPv6 στο IPv4</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para>Το τελευταίο βήμα σας επιτρέπει να καθορίσετε αν η σύνδεση θα ξεκινήσει +αμέσως ή όχι.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakconnect9.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + </section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/el/drakconsole.xml b/docs/mcc-help/el/drakconsole.xml new file mode 100644 index 00000000..c7124d11 --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/drakconsole.xml @@ -0,0 +1,21 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="drakconsole"> + <info> + <title xml:id="drakconsole-ti1">Ανοίξτε μια κονσόλα ως διαχειριστής</title> + + <subtitle>drakconsole</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakconsole-im1" fileref="drakconsole.png" revision="1" align="center" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αυτό το εργαλείο <footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">drakconsole</emphasis> ως +διαχειριστής συστήματος.</para> + </footnote> σας δίνει πρόσβαση σε +ένα τερματικό με δικαιώματα root. Δεν νομίζουμε να χρειάζεται περισσότερη +επεξήγηση επ' αυτού.</para> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/el/drakdisk.xml b/docs/mcc-help/el/drakdisk.xml new file mode 100644 index 00000000..59c06328 --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/drakdisk.xml @@ -0,0 +1,85 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="drakdisk"> + + + + + <info> + <!-- + lebarhon 2012-08-30 Added some comments. Imho, the option button needs explanations --> +<!--marja 2012-09-02 changed title to visible title for this tool in MCC --> +<title xml:id="drakdisk-ti1">Διαχειριστείτε τις κατατμήσεις των σκληρών δίσκων</title> + + <subtitle>drakdisk ή diskdrake</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakdiskBackup-im1" revision="1" fileref="drakdiskBackup.png" align="center" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <warning> + <para>Πρόκειται για ένα <footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role="bold">drakdisk</emphasis> ή <emphasis +role="bold">diskdrake</emphasis> ως διαχειριστής συστήματος.</para> + </footnote> πολύ ισχυρό +εργαλείο, το παραμικρό σφάλμα ή ένα ακούσιο χτύπημα στο πληκτρολόγιο μπορεί +να αποφέρει την απώλεια των δεδομένων μιας κατάτμησης ή ακόμα τη διαγραφή +όλου του σκληρού δίσκου. Για αυτόν το λόγο, θα δείτε την παραπάνω εικόνα +μόλις εκκινήσετε το εργαλείο. Κάντε κλικ στο <emphasis>Έξοδος</emphasis> αν +δεν είστε σίγουρος ότι επιθυμείτε να συνεχίσετε.</para> + </warning> + + <para>Αν διαθέτετε περισσότερους από έναν σκληρούς δίσκους, μπορείτε να μεταβείτε +στον σκληρό δίσκο που επιθυμείτε να εργαστείτε επιλέγοντας τη σωστή καρτέλα +(sda, sdb, sdc, κλπ).</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="1" align="center" xml:id="drakdisk-im1" fileref="drakdisk.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ πολλών ενεργειών για την προσαρμογή του σκληρού +σας δίσκου στα μέτρα σας. Διαγραφή ολόκληρου του δίσκου, διαχωρισμός ή +συγχώνευση κατατμήσεων, αλλαγή του μεγέθους τους ή του συστήματος αρχείων, +μορφοποίηση ή προβολή των περιεχομένων της κατάτμησης, όλα αυτά είναι +εφικτά. Με το κουμπί <emphasis><guibutton>Καθαρισμός +όλων</guibutton></emphasis> στο κάτω μέρος μπορείτε να διαγράψετε όλες τις +κατατμήσεις, τα άλλα κουμπιά γίνονται ορατά στο δεξιό τμήμα αφού κάνετε κλικ +σε μια κατάτμηση. </para> + + <para>Αν η επιλεγμένη κατάτμηση έχει προσαρτηθεί, όπως στο κάτωθεν παράδειγμα, δεν +μπορείτε να αλλάξετε το μέγεθος, να τη διαγράψετε ή να τη μορφοποιήσετε. Για +να είστε σε θέση να το κάνετε αυτό θα πρέπει να αποπροσαρτήσετε την +κατάτμηση πρώτα.</para> + + <para>Μπορείτε να αλλάξετε το μέγεθος μιας κατάτμησης μόνο προς τα δεξιά</para> + + <para>Για να αλλάξετε τον τύπο της κατάτμησης (πχ αλλαγή από ext3 σε ext4) θα +πρέπει να διαγράψετε την κατάτμηση και να την δημιουργήσετε εκ νέου με τον +νέο τύπο συστήματος αρχείων. Το κουμπί <guibutton +role="bold">Δημιουργία</guibutton> εμφανίζεται όταν έχει επιλεγεί ένα κενό +τμήμα του δίσκου.</para> + + <para>Μπορείτε να επιλέξετε ένα μη υπάρχον σημείο προσάρτησης καθώς αυτό θα +δημιουργηθεί.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakdiskMountedPartition-im1" revision="1" fileref="drakdiskMountedPartition.png" align="center" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Επιλέγοντας σε <emphasis><guibutton>Εναλλαγή σε προχωρημένη +λειτουργία</guibutton></emphasis> έχουμε στη διάθεσή μας μερικές επιπλέον +ενέργειες, όπως προσθήκη μιας ετικέτας στην κατάτμηση, όπως φαίνεται και στο +παρακάτω στιγμιότυπο.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="1" xml:id="drakdiskExpertUnmounted-im1" align="center" fileref="drakdiskExpertUnmounted.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/el/drakedm.xml b/docs/mcc-help/el/drakedm.xml new file mode 100644 index 00000000..b42f2477 --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/drakedm.xml @@ -0,0 +1,29 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakedm" version="5.0" xml:lang="el"> + <info> + + + <!--2012-09-03 marja: changed title to the title of this screen in MCC --> +<title xml:id="drakedm-ti1">Ρυθμίστε τον διαχειριστή σύνδεσης χρηστών</title> + + <subtitle>drakedm</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakedm-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakedm.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para revision="1" xml:id="drakedm-pa1">Εδώ<footnote> + <para revision="1" xml:id="drakedm-pa3">Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">drakedm</emphasis> ως διαχειριστής +συστήματος.</para> + </footnote> μπορείτε να επιλέξετε τον +διαχειριστή σύνδεσης των χρηστών. Εμφανίζονται μόνο αυτοί που είναι +διαθέσιμοι στο σύστημα. </para> + + <para revision="1" xml:id="drakedm-pa2">Οι περισσότεροι χρήστες δεν διακρίνουν κάποια διαφορά μεταξύ των οθονών +σύνδεσης. Ωστόσο, υπάρχουν διαφορές στις υποστηριζόμενες λειτουργίες. Ο LXDM +είναι ένας ελαφρύς διαχειριστής σύνδεσης, οι KDM και GDM προσφέρουν +περισσότερες λειτουργίες.</para> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/el/drakfirewall.xml b/docs/mcc-help/el/drakfirewall.xml new file mode 100644 index 00000000..af963f10 --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/drakfirewall.xml @@ -0,0 +1,96 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakfirewall" version="5.0" xml:lang="el"> + <info> + <title xml:id="drakfirewall-ti1">Ρυθμίστε το προσωπικό σας τείχος προστασίας</title> + + <subtitle>drakfirewall</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="1" fileref="drakfirewall.png" align="center" xml:id="drakfirewall-im1" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αυτό το εργαλείο<footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">drakfirewall</emphasis> ως +διαχειριστής συστήματος.</para> + </footnote> θα το βρείτε στην +ενότητα «Ασφάλεια» στο Κέντρο Ελέγχου Mageia, με την περιγραφή «Ρυθμίστε το +προσωπικό σας τείχος προστασίας». Παραμέτρους του ίδιου εργαλείου μπορείτε +να βρείτε και μέσω του άλλου εργαλείου στην ίδια καρτέλα «Ρυθμίστε την +ασφάλεια του συστήματος, τις άδειες και τους ελέγχους ασφαλείας».</para> + + <para>Με την εγκατάσταση της Mageia συμπεριλαμβάνεται και ένα βασικό τείχος +προστασίας. Όλες οι εισερχόμενες συνδέσεις φράζονται αν δεν επιτρέπονται από +το τείχος προστασίας. Στην πρώτη οθόνη παραπάνω, μπορείτε να επιλέξετε τις +υπηρεσίες για τις οποίες οι εξωτερικές απόπειρες σύνδεσης θα γίνονται +αποδεκτές. Για την ασφάλειά σας αποεπιλέξτε το πρώτο πλαίσιο - +<guilabel>Όλα (χωρίς τείχος προστασίας)</guilabel> - εκτός και αν επιθυμείτε +την απενεργοποίηση του τείχους προστασίας, και την επιλογή των αναγκαίων +υπηρεσιών μόνο.</para> + + <para>Μπορείτε να εισαγάγετε τον αριθμό θύρας που θέλετε να ανοίξετε +χειροκίνητα. Κάντε κλικ στο <guibutton>Για προχωρημένους</guibutton> και θα +ανοίξει ένα νέο παράθυρο. Στο πεδίο <guilabel>Άλλες θύρες</guilabel>, +καταχωρήστε τις επιθυμητές θύρες σύμφωνα με αυτά τα παραδείγματα:</para> + + <para>80/tcp : ανοίγει τη θύρα 80 πρωτόκολλο tcp</para> + + <para>24000:24010/udp : ανοίγει όλες τις θύρες από 24000 μέχρι 24010 πρωτόκολλο +udp</para> + + <para>Οι θύρες στη λίστα θα πρέπει να διαχωρίζονται με κενό.</para> + + <para>Αν το πλαίσιο <guilabel>Καταγραφή των μηνυμάτων του τείχους προστασίας στις +καταγραφές συστήματος</guilabel> είναι επιλεγμένο, τα μηνύματα του τείχους +προστασίας θα καταγράφονται στις καταγραφές συστήματος.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakfirewall2.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <note> + <para>Αν δεν τρέχετε συγκεκριμένες υπηρεσίες (εξυπηρετητή ιστού ή αλληλογραφίας, +διαμοιρασμό αρχείων, ...) μπορείτε απλά να μην επιλέξετε κάποια υπηρεσία, +κάτι το οποίο και συνιστάται, δεν θα σας εμποδίσει τη σύνδεση με το +διαδίκτυο. </para> + </note> + + <para>Στην επόμενη οθόνη μπορείτε να ρυθμίσετε τις επιλογές του διαδραστικού +τείχους προστασίας. Αυτό το χαρακτηριστικό σας επιτρέπει να ειδοποιείστε για +απόπειρες σύνδεσης αν έχει επιλεγεί τουλάχιστον το πρώτο πλαίσιο +<guilabel>Χρήση του διαδραστικού τείχους προστασίας</guilabel>. Επιλέξτε το +δεύτερο πλαίσιο για να ειδοποιείστε αν οι θύρες σαρώνονται με στόχο τον +εντοπισμό ενός ελαττώματος και την διείσδυση στον υπολογιστή σας. Κάθε +πλαίσιο εφεξής του τρίτου πλαισίου αντιστοιχεί σε μια ανοιγμένη θύρα σε μια +από τις δυο προηγούμενες οθόνες. Στο παρακάτω στιγμιότυπο μπορούμε να δούμε +δυο τέτοια πλαίσια: εξυπηρετητής SSH και 80:150/tcp. Επιλέξτε τα ώστε να +ειδοποιείστε κάθε φόρα που γίνεται μια απόπειρα σύνδεσης σε αυτές τις θύρες.</para> + + <para>Οι προειδοποιήσεις εμφανίζονται σε αναδυόμενα μηνύματα από τη μικροεφαρμογή +δικτύου.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakfirewall3.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakfirewall4.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Στην τελευταία οθόνη, επιλέξτε τις διεπαφές δικτύου συνδεδεμένες με το +διαδίκτυο που θα προστατεύονται. Μετά την αποδοχή κάνοντας κλικ στο Εντάξει, +γίνεται λήψη των απαραίτητων πακέτων.</para> + + <tip> + <para>Αν δεν ξέρετε τι να επιλέξετε, ανατρέξτε στο Κέντρο Ελέγχου Mageia στην +καρτέλα Δίκτυο & Διαδίκτυο, Ρύθμιση μιας νέας διεπαφής δικτύου.</para> + </tip> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/el/drakfont.xml b/docs/mcc-help/el/drakfont.xml new file mode 100644 index 00000000..0788652e --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/drakfont.xml @@ -0,0 +1,71 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="drakfont"> + <info> + <title xml:id="drakfont-ti1">Διαχείριση, προσθήκη και αφαίρεση γραμματοσειρών. Εισαγωγή γραμματοσειρών +Windows™</title> + + <subtitle>drakfont</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="1" xml:id="drakfont-im1" fileref="drakfont.png" align="center" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αυτό το εργαλείο<footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">drakfont</emphasis> ως διαχειριστής +συστήματος.</para> + </footnote> βρίσκεται στο Κέντρο +Ελέγχου Mageia και στην καρτέλα <emphasis +role="bold">Σύστημα</emphasis>. Σας επιτρέπει τη διαχείριση των διαθέσιμων +γραμματοσειρών στον υπολογιστή σας. Η κύρια οθόνη παραπάνω εμφανίζει:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>τα ονόματα των εγκατεστημένων γραμματοσειρών, το στιλ και το μέγεθος.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>μία προεπισκόπηση της επιλεγμένης γραμματοσειράς.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>μερικά κουμπιά επεξηγούνται παρακάτω.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para/> + + <para><emphasis role="bold">Λήψη των γραμματοσειρών Windows: +<emphasis/></emphasis></para> + + <para>Αυτό το κουμπί προσθέτει αυτόματα τις γραμματοσειρές από την κατάτμηση των +Windows. Θα πρέπει να έχετε τα Microsoft Windows εγκατεστημένα.</para> + + <para><emphasis role="bold">Επιλογές:</emphasis></para> + + <para>Επιτρέπει τον καθορισμό των εφαρμογών ή των συσκευών (κυρίως εκτυπωτές) +ικανών να χρησιμοποιήσουν τις γραμματοσειρές.</para> + + <para><emphasis role="bold">Απεγκατάσταση:</emphasis></para> + + <para>Αυτό το κουμπί χρησιμεύει στην αφαίρεση των εγκατεστημένων γραμματοσειρών +και ως εκ τούτου την εξοικονόμηση χώρου. Να είστε προσεκτικοί-ές κατά την +αφαίρεση των γραμματοσειρών διότι μπορεί να έχει επιπτώσεις στα έγγραφα που +τις χρησιμοποιούν.</para> + + <para><emphasis role="bold">Εισαγωγή:</emphasis></para> + + <para>Επιτρέπει την προσθήκη γραμματοσειρών τρίτων μέσω ενός CD, από το διαδίκτυο +... κλπ. Οι υποστηριζόμενες γραμματοσειρές είναι οι ttf, pfa, pfb, pcf, pfm +και gsf. Κάντε κλικ στο κουμπί <emphasis role="bold">Εισαγωγή</emphasis> και +στη συνέχεια στο προσθήκη και θα ανοίξει ένας διαχειριστής αρχείων μέσω του +οποίου μπορείτε να επιλέξετε τις γραμματοσειρές προς εγκατάσταση· κάντε κλικ +στο <emphasis role="bold">Εγκατάσταση</emphasis> όταν είστε έτοιμος-η. Η +εγκατάσταση γίνεται στον φάκελο /usr/share/fonts.</para> + + <para>Αν δεν εμφανίζονται οι τελευταία εγκατεστημένες γραμματοσειρές (ή +εμφανίζονται οι απεγκατεστημένες) στο παράθυρο του Drakconf, κλείστε και +ανοίξτε εκ νέου το παράθυρο ώστε να ενημερωθούν οι τροποποιήσεις.</para> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/el/drakguard.xml b/docs/mcc-help/el/drakguard.xml new file mode 100644 index 00000000..dd2a1881 --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/drakguard.xml @@ -0,0 +1,107 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="drakguard"> + <info> + <title xml:id="drakguard-ti1">Γονικός έλεγχος</title> + + <subtitle>drakguard</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakguard.png" revision="1" xml:id="drakguard-im1" align="center" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αυτό το εργαλείο<footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">drakguard</emphasis> ως διαχειριστής +συστήματος.</para> + </footnote> βρίσκεται στο Κέντρο +Ελέγχου Mageia, και στην καρτέλα Ασφάλεια, με τον τίτλο <guilabel>Γονικός +έλεγχος</guilabel>. Αν δεν το βλέπετε, θα πρέπει να εγκαταστήσετε το πακέτο +drakguard (δεν είναι εγκατεστημένο εξ ορισμού).</para> + + <section> + <title>Παρουσίαση</title> + + <para>Το Drakguard είναι ένας εύκολος τρόπος διαμόρφωσης γονικού ελέγχου στον +υπολογιστή σας, ώστε να περιορίσετε τις ενέργειες των χρηστών, και σε ποιο +διάστημα της ημέρας. Το Drakguard έχει τρία χρήσιμα χαρακτηριστικά:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Περιορίζει την πρόσβαση στο διαδίκτυο ανά χρήστη και σε προκαθορισμένο χρόνο +της ημέρας. Αυτό γίνεται μέσω του τείχους προστασίας shorewall το οποίο +είναι ενσωματωμένο στη Mageia.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Φράσσει την εκτέλεση συγκεκριμένων εντολών ανά χρήστη ώστε αυτοί οι χρήστες +να μπορούν να εκτελούν μόνο ότι εσείς ορίζετε.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Περιορίζει την πρόσβαση σε ιστοσελίδες, χειροκίνητα μέσω μαύρης και λευκής +λίστας, αλλά και δυναμικά βάσει του περιεχομένου της ιστοσελίδας. Για να το +πραγματοποιήσει κάνει χρήση του ανοιχτού κώδικα και πρωταγωνιστή στον γονικό +έλεγχο, DansGuardian.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + + <section> + <title>Διαμόρφωση του γονικού ελέγχου</title> + + <para><warning> + <para>Αν στον υπολογιστή σας έχετε κατατμήσεις μορφοποιημένες σε Ext2, Ext3, ή +ReiserFS, θα εμφανιστεί ένα αναδυόμενο παράθυρο για τη διαμόρφωση ACL στις +κατατμήσεις σας. ACL σημαίνει Λίστες Ελέγχου Προσπέλασης ( Access Control +Lists), και είναι ένα χαρακτηριστικό του πυρήνα Linux το οποίο επιτρέπει τον +περιορισμό της προσπέλασης μεμονωμένων αρχείων ανά χρήστη. Το ACL είναι +ενσωματωμένο στους τύπους συστημάτων αρχείων Ext4 και Btrfs, αλλά θα πρέπει +να ενεργοποιηθεί μέσω μιας επιλογής για τα συστήματα αρχείων Ext2, Ext3, ή +ReiserFS. Αν επιλέξετε «Ναι» το drakguard θα διαμορφώσει την υποστήριξη ACL +σε όλες τις κατατμήσεις σας, και θα σας προτείνει την επανεκκίνηση του +υπολογιστή.</para> + </warning><guibutton>Ενεργοποίηση του γονικού ελέγχου</guibutton>: Ενεργοποιεί τον +γονικό έλεγχο και την πρόσβαση στην καρτέλα <guilabel>Φραγή +προγραμμάτων</guilabel>.</para> + + <para><guibutton>Αποκλεισμός όλης της κίνησης δικτύου</guibutton>: Αποκλεισμός της +πρόσβασης σε όλες τις ιστοσελίδες εκτός αυτών της λευκής +λίστας. Διαφορετικά, επιτρέπεται η πρόσβαση σε όλες τις ιστοσελίδες εκτός +αυτών στη μαύρη λίστα.</para> + + <para><guibutton>Πρόσβαση χρήστη</guibutton>: Οι χρήστες στην αριστερή στήλη θα +έχουν περιορισμένη πρόσβαση βάσει των καθορισμών σας. Οι χρήστες στη δεξιά +στήλη δεν έχουν περιορισμό πρόσβασης, μπορείτε έτσι να επιτρέψετε στους +ενήλικους χρήστες την πλήρη πρόσβαση. Επιλέξτε έναν χρήστη στην αριστερή +στήλη και κάντε κλικ στο <guibutton>Προσθήκη</guibutton> για να τον +προσθέσετε ως επιτρεπόμενο. Επιλέξτε έναν χρήστη από τη δεξιά στήλη και +κάντε κλικ στο <guibutton>Αφαίρεση</guibutton> για να τον αφαιρέσετε από τη +στήλη των επιτρεπομένων.</para> + + <para><guibutton>Ελεγκτής χρόνου:</guibutton> Η πρόσβαση στο διαδίκτυο επιτρέπεται +με περιορισμούς μεταξύ του χρόνου <guilabel>Έναρξης</guilabel> και +<guilabel>Τερματισμού</guilabel>. Είναι εντελώς φραγμένη εκτός του +συγκεκριμένου χρονικού διαστήματος.</para> + + <section> + <title>Μαύρη/Λευκή λίστα</title> + + <para>Εισάγετε το URL της ιστοσελίδας στο πρώτο πεδίο στην κορυφή και κάντε κλικ +στο κουμπί <guibutton>Προσθήκη«</guibutton>.</para> + </section> + + <section> + <title>Αποκλεισμός προγραμμάτων</title> + + <para><guibutton>Αποκλεισμός καθορισμένων εφαρμογών</guibutton>: Ενεργοποιεί τη +χρήση ACL για τον περιορισμό προσπέλασης συγκεκριμένων +εφαρμογών. Καταχωρήστε την πλήρη διαδρομή της εφαρμογής που επιθυμείτε τον +αποκλεισμό πρόσβασης.</para> + + <para><guibutton>Λίστα επιτρεπομένων χρηστών</guibutton>: Οι χρήστες που +εμφανίζονται στη δεξιά στήλη δεν θα υφίσταντο ACL αποκλεισμό. </para> + </section> + </section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/el/drakgw.xml b/docs/mcc-help/el/drakgw.xml new file mode 100644 index 00000000..39a8001a --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/drakgw.xml @@ -0,0 +1,131 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="el" xml:id="drakgw" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + <info> + <title xml:id="drakgw-ti1">Κοινόχρηστη σύνδεση στο διαδίκτυο με άλλους τοπικούς υπολογιστές</title> + + <subtitle>drakgw</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="drakgw.png" format="PNG" revision="1" + xml:id="drakgw-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para/> + + <section xml:id="drakgw-principles"> + <title>Αρχές λειτουργίας</title> + + <para><mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakgw-net.png"/> + </imageobject> + </mediaobject>Αυτή η λειτουργία είναι χρήσιμη όταν +διαθέτετε έναν υπολογιστή (3) ο οποίος διαθέτει σύνδεση στο διαδίκτυο (2) +και ταυτόχρονα είναι συνδεδεμένος σε ένα τοπικό δίκτυο (1). Μπορείτε να +χρησιμοποιήσετε τον υπολογιστή (3) ως πύλη για να δώσετε πρόσβαση σύνδεσης +στους άλλους σταθμούς εργασίας (5) και (6) στο τοπικό δίκτυο (1). Για να +επιτευχθεί αυτό, η πύλη θα πρέπει να διαθέτει δυο διεπαφές· μια πρωτεύουσα, +όπως μια διεπαφή ethernet πρέπει να είναι συνδεδεμένη στο τοπικό δίκτυο, και +μια δευτερεύουσα (4) συνδεδεμένη στο διαδίκτυο (2).</para> + + <para>Το πρώτο βήμα αφορά τον έλεγχο πρόσβασης στο διαδίκτυο και στο τοπικό +δίκτυο, όπως περιγράφεται στο <xref linkend="draknetcenter"/>.</para> + </section> + + <section xml:id="drakgw-wizard"> + <title>Οδηγός Πύλης</title> + + <para>Ο οδηγός <footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">drakgw</emphasis> ως διαχειριστής +συστήματος.</para> + </footnote> προσφέρει μια ακολουθία +βημάτων όπως περιγράφονται παρακάτω:</para> + + <para><itemizedlist> + <listitem> + <para>Αν ο μάγος δε βρίσκει τουλάχιστον δύο διεπαφές, προειδοποιεί γι'αυτό και +ζητάει να σταματήσει το δίκτυο και να ρυθμίσει το υλικό.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>καθορίζει τη διεπαφή που χρησιμοποιείται για τη σύνδεση στο διαδίκτυο. Ο +οδηγός αυτομάτως συνιστά μια από τις διεπαφές, αλλά θα πρέπει να ελέγξετε +ότι η πρόταση είναι ορθή.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>καθορίζει τη διεπαφή που θα χρησιμοποιηθεί για την πρόσβαση στο τοπικό +δίκτυο. Ο οδηγός συνιστά μια, ελέγξτε αν πρόταση είναι ορθή.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Ο οδηγός προτείνει παραμέτρους για το τοπικό δίκτυο LAN, όπως τη διεύθυνση +IP, τη μάσκα δικτύου και το όνομα τομέα. Ελέγξτε ότι αυτές οι παράμετροι +ταιριάζουν με την τρέχουσα διαμόρφωση. Συνιστάται η αποδοχή των τιμών αυτών.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>καθορίζει αν ο υπολογιστής θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί ως εξυπηρετητής +DNS. Αν ναι, ο οδηγός θα επιβεβαιώσει αν το <code>bind</code> είναι +εγκατεστημένο. Διαφορετικά, θα πρέπει να καθορίσετε τη διεύθυνση ενός +εξυπηρετητή DNS.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>καθορίζει αν ο υπολογιστής θα χρησιμοποιείται ως ένας εξυπηρετητής DHCP. Αν +ναι, ο οδηγός επιβεβαιώνει την ύπαρξη του <code>dhcp-server</code> και τότε +προσφέρει την επιλογή του για διαμόρφωση του εύρους αρχής και τέλους των +διευθύνσεων DHCP.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>καθορίζει αν ο υπολογιστής χρησιμοποιείται ως διαμεσολαβητής. Αν ναι, ο +οδηγός θα επιβεβαιώσει αν το <code>squid</code> είναι εγκατεστημένο και +προσφέρει τη δυνατότητα διαμόρφωσης της διεύθυνσης διαχειριστή +(admin@mydomain.com), του ονόματος του διαμεσολαβητή +(myfirewall@mydomain.com), της θύρας (3128) και του μεγέθους της λανθάνουσας +μνήμης (100 Mb).</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Το τελευταίο βήμα σας επιτρέπει να ελέγξετε αν ο υπολογιστής που εξυπηρετεί +ως πύλη είναι συνδεδεμένος σε εκτυπωτές και στη συνέχεια τον διαμοιρασμό +πρόσβασης σε αυτούς.</para> + </listitem> + </itemizedlist></para> + + <para>Θα λάβετε μια προειδοποίηση σχετικά με την ανάγκη επιβεβαίωσης αν το τείχος +προστασίας είναι ενεργό.</para> + </section> + + <section xml:id="drakgw-configure"> + <title>Ρυθμίστε τον πελάτη</title> + + <para>Αν έχετε ρυθμίσει την πύλη του υπολογιστή με DHCP, θα πρέπει μόνο να +καθορίσετε στο εργαλείο διαμόρφωσης δικτύου ότι λαμβάνετε την διεύθυνση +αυτόματα (μέσω DHCP). Οι παράμετροι λαμβάνονται κατά τη σύνδεση στο +δίκτυο. Αυτή η μέθοδος είναι ισχύει ανεξαρτήτου λειτουργικού συστήματος +πελάτη.</para> + + <para>Αν καθορίσετε τις παραμέτρους δικτύου χειροκίνητα, θα πρέπει κυρίως να +καθορίσετε την πύλη εισάγοντας τη διεύθυνση IP του υπολογιστή που εξυπηρετεί +ως πύλη.</para> + </section> + + <section xml:id="drakgw-stop"> + <title>Διακοπή της κοινοχρησίας σύνδεσης</title> + + <para>Αν θέλετε να διακόψετε την κοινόχρηστη σύνδεση στον υπολογιστή Mageia, +εκκινήστε το εργαλείο και θα σας προσφέρει την επιλογή διαμόρφωσης της +σύνδεσης ή διακοπής της κοινής χρήσης.</para> + </section> +</section> diff --git a/docs/mcc-help/el/drakhosts.xml b/docs/mcc-help/el/drakhosts.xml new file mode 100644 index 00000000..2b831fe5 --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/drakhosts.xml @@ -0,0 +1,36 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakhosts" version="5.0" xml:lang="el"> + <info> + <title xml:id="drakhosts-ti1">Καθορισμός των υπολογιστών</title> + + <subtitle>drakhosts</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="1" align="center" fileref="drakhosts.png" format="PNG" xml:id="drakhosts-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αν μερικά συστήματα στο δίκτυό σας σας παρέχουν υπηρεσίες, αυτό το +εργαλείο<footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">drakhosts</emphasis> ως διαχειριστής +συστήματος.</para> + </footnote> σας επιτρέπει να καθορίσετε +ένα όνομα για αυτούς για εύκολα πρόσβαση· έπειτα θα μπορείτε να +χρησιμοποιείτε αυτό το όνομα αντί της διεύθυνσης IP.</para> + + <para><guibutton>Προσθήκη</guibutton></para> + + <para>Με αυτό το κουμπί, προσθέτετε το όνομα ενός νέου συστήματος. Θα ανοίξει ένα +παράθυρο όπου μπορείτε να καθορίσετε τη διεύθυνση IP, το όνομα του +υπολογιστή του συστήματος, και προαιρετικά ένα ψευδώνυμο το οποίο μπορεί να +χρησιμοποιηθεί με τον ίδιο τρόπο όπως το όνομα.</para> + + <para><guibutton>Τροποποίηση</guibutton></para> + + <para>Μπορείτε να έχετε πρόσβαση στις παραμέτρους των προηγούμενων +καταχωρήσεων. Θα ανοίξει το ίδιο παράθυρο:</para> + + <para/> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/el/drakinvictus.xml b/docs/mcc-help/el/drakinvictus.xml new file mode 100644 index 00000000..423d5a37 --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/drakinvictus.xml @@ -0,0 +1,20 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakinvictus" version="5.0" xml:lang="el"> + <info> + <title xml:id="drakinvictus-ti1">Προχωρημένες ρυθμίσεις για τις διεπαφές δικτύου και το τείχος προστασίας</title><subtitle>drakinvictus</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakinvictus-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakinvictus.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αυτή η σελίδα δεν έχει συγγραφεί ακόμα λόγω ελλειπουσών πηγών. Αν πιστεύετε +ότι μπορείτε να συγγράψετε ένα εγχειρίδιο, παρακαλώ επικοινωνήστε με την +<link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">ομάδα +τεκμηρίωσης</link>. Ευχαριστούμε εκ των προτέρων. </para> + + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">drakinvictus</emphasis> ως +διαχειριστής συστήματος.</para> +</section> diff --git a/docs/mcc-help/el/draknetcenter.xml b/docs/mcc-help/el/draknetcenter.xml new file mode 100644 index 00000000..c3f2897a --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/draknetcenter.xml @@ -0,0 +1,230 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="draknetcenter" version="5.0" xml:lang="el"> + + + + + <info> + <!-- Written AM desmottes (lebarhon) 2012-08-31 +Write some text means i can't do it :( +What must we say about networks out of wired (Ethernet) and wireless (WI fi) like GPRS, bluetooth ? I can't write anything. +--> +<!-- --> +<title xml:id="draknetcenter-ti1">Κέντρο δικτύου</title> + + <subtitle>draknetcenter</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="1" fileref="draknetcenter.png" align="center" format="PNG" xml:id="draknetcenter-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αυτό το εργαλείο<footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">draknetcenter</emphasis> ως +διαχειριστής συστήματος.</para> + </footnote> θα το βρείτε στην +καρτέλα Δίκτυο & Διαδίκτυο στο Κέντρο Ελέγχου Mageia με την ονομασία «Κέντρο +δικτύου»</para> + + <para/> + + <section> + <title>Εισαγωγή</title> + + <para>Αφού εκτελέσετε το εργαλείο, ανοίγει ένα παράθυρο όπου εμφανίζονται όλα τα +διαμορφωμένα δίκτυα στον υπολογιστή, ανεξαρτήτου του τύπου (ενσύρματο, +ασύρματο, δορυφορικό, κλπ.). Αφού κάνετε κλικ σε κάποιο από αυτά, +εμφανίζονται τρία από τα τέσσερα κουμπιά, ανάλογα με τον τύπο του δικτύου, +και σας επιτρέπουν ελέγξετε το δίκτυο και να αλλάξετε τις ρυθμίσεις του ή να +κάνετε σύνδεση/αποσύνδεση. Αυτό το εργαλείο δεν έχει ως στόχο τη δημιουργία +ενός δικτύου, για αυτό ανατρέξτε <guilabel>Ρύθμιση μιας διεπαφής δικτύου +(LAN, ISDN, ADSL, ...)</guilabel> στην ίδια καρτέλα του Κέντρου Ελέγχου +Mageia.</para> + + <para>Στο παρακάτω στιγμιότυπο ως παράδειγμα, μπορούμε να δούμε δυο δίκτυα, το +πρώτο είναι ενσύρματο και συνδεδεμένο, αναγνωρίσιμο από αυτό το εικονίδιο +<inlinemediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="draknetcenterEthernet-on.png"/> + </imageobject> + </inlinemediaobject> (αυτό δείχνει ότι δεν είναι +συνδεδεμένο<inlinemediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="draknetcenterEthernet-off.png"/> + </imageobject> + </inlinemediaobject>) και το δεύτερο +δείχνει ασύρματα δίκτυα, χωρίς σύνδεση αναγνωρίσιμα από αυτό το εικονίδιο +<inlinemediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="draknetcenterWireless-off.png"/> + </imageobject> + </inlinemediaobject> και από αυτό <inlinemediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="draknetcenterWireless-on.png"/> + </imageobject> + </inlinemediaobject> αν είναι συνδεδεμένο. Για τους άλλους +τύπους δικτύου, ο κωδικός χρώματος είναι πάντα ο ίδιος, πράσινο αν είναι σε +σύνδεση και κόκκινο αν δεν είναι συνδεδεμένο. </para> + + <para>Στο τμήμα της οθόνης με την ασύρματη σύνδεση, μπορείτε επίσης να δείτε όλα +τα δίκτυα που έχουν εντοπιστεί, με το <guilabel>SSID</guilabel>, την +<guilabel>ισχύ σήματος</guilabel>, αν είναι κρυπτογραφημένα (με κόκκινο) ή +όχι (με πράσινο), και τον <guilabel>τρόπο λειτουργίας</guilabel>. Κάντε κλικ +στο επιθυμητό δίκτυο και στη συνέχεια είτε στο κουμπί +<guibutton>Εποπτεία</guibutton>, είτε στο <guibutton>Διαμόρφωση</guibutton>, +ή <guibutton>Σύνδεση</guibutton>. Εδώ μπορείτε επίσης να μεταβείτε από το +ένα δίκτυο στο άλλο. Αν επιλέξετε ένα ιδιωτικό δίκτυο, θα ανοίξει το +παράθυρο ρυθμίσεων δικτύου (δείτε παρακάτω) και θα ερωτηθείτε για επιπλέον +ρυθμίσεις (ένα κλειδί κρυπτογράφησης κυρίως).</para> + + <para>Κάντε κλικ στο <guibutton>Ανανέωση</guibutton> για να ενημερώσετε την οθόνη.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="draknetcenter1.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para/> + </section> + + <section> + <title>Το κουμπί Εποπτεία</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="draknetcenter4.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αυτό το κουμπί σας επιτρέπει την εποπτεία της δραστηριότητας του δικτύου, +της λήψης (με κόκκινο) και της αποστολής (με πράσινο). Η συγκεκριμένη οθόνη +είναι προσβάσιμη με δεξί κλικ στο <guimenu>εικονίδιο δικτύου στο πλαίσιο +συστήματος > Εποπτεία δικτύου</guimenu>.</para> + + <para>Υπάρχει μια καρτέλα για κάθε διεπαφή δικτύου (εδώ eth0 είναι το ενσύρματο +δίκτυο, lo ο τοπικός βρόγχος ανακύκλωσης και wlan0 το ασύρματο δίκτυο) και +μια καρτέλα η οποία εμφανίζει πληροφορίες σχετικά με την κατάσταση σύνδεσης.</para> + + <note> + <para>Στο κάτω μέρος του παραθύρου υπάρχει ο τίτλος <guilabel>Καταμέτρηση +κυκλοφορίας</guilabel>, θα επανέλθουμε σε αυτό στην επόμενη ενότητα.</para> + </note> + </section> + + <section> + <title>Το κουμπί διαμόρφωσης</title> + + <para><emphasis role="bold">Α - Για ένα ενσύρματο δίκτυο</emphasis></para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="draknetcenter2.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Μπορείτε να αλλάξετε όλες τις διαθέσιμες ρυθμίσεις κατά τη διαμόρφωση του +δικτύου. Τις περισσότερες φορές, επιλέγοντας <guibutton>Αυτόματη +IP</guibutton> <guibutton>(BOOTP/DHCP)</guibutton> αρκεί, αλλά σε περίπτωση +προβλημάτων, η χειροκίνητη διαμόρφωση μπορεί να επιφέρει καλύτερα +αποτελέσματα.</para> + + <para>Για ένα οικιακό δίκτυο, η διεύθυνση IP πάντα δείχνει ως +<emphasis>192.168.x.x</emphasis>, η μάσκα δικτύου είναι η +<emphasis>255.255.255.0</emphasis>, και οι εξυπηρετητές πύλης και DNS +διατίθενται από την ιστοσελίδα του παρόχου σας πρόσβασης στο διαδίκτυο.</para> + + <para><guibutton>Ενεργοποίηση της καταμέτρησης της κυκλοφορίας</guibutton>: Αν +είναι επιλεγμένο θα γίνεται καταμέτρηση της κυκλοφορίας σε ωριαία, ημερήσια, +ή μηνιαία βάση. Τα αποτελέσματα εμφανίζονται στην εποπτεία δικτύου που +περιγράφεται στην προηγούμενη ενότητα. Αφού ενεργοποιηθεί, ίσως να χρειαστεί +να επανασυνδεθείτε στο δίκτυο.</para> + + <para><emphasis role="bold">Να επιτρέψτε τον έλεγχο της διεπαφής από το Network +Manager</emphasis></para> + + <para>Αυτή η ενότητα δεν έχει συγγραφεί ακόμα λόγω ελλειπουσών πηγών. Αν πιστεύετε +ότι μπορείτε να συγγράψετε ένα εγχειρίδιο, παρακαλώ επικοινωνήστε με την +<link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">ομάδα +τεκμηρίωσης</link>. Ευχαριστούμε εκ των προτέρων. </para> + + <para><guibutton>Το κουμπί για Προχωρημένους:</guibutton></para> + + <para>Αυτή η ενότητα δεν έχει συγγραφεί ακόμα λόγω ελλειπουσών πηγών. Αν πιστεύετε +ότι μπορείτε να συγγράψετε ένα εγχειρίδιο, παρακαλώ επικοινωνήστε με την +<link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">ομάδα +τεκμηρίωσης</link>. Ευχαριστούμε εκ των προτέρων. </para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="draknetcenter5.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para><emphasis role="bold">Β - Για ένα ασύρματο δίκτυο</emphasis></para> + + <para>Περιγράφονται μόνο τα θέματα που δεν έχουν επεξηγηθεί προηγουμένως.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="draknetcenter3.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para><emphasis role="bold">Operating mode:</emphasis></para> + + <para>Select <guilabel>Managed</guilabel> if the connection is via an access +point, there is an <emphasis role="bold">ESSID</emphasis> detected. Select +<guilabel>Ad-hoc</guilabel> if it is a peer to peer network. Select +<emphasis role="bold">Master</emphasis> if your network card is used as the +access point, your network card needs to support this mode.</para> + + <para><emphasis role="bold">Λειτουργία και κλειδί κρυπτογράφησης:</emphasis></para> + + <para>If it is a private network, you need to know these settings.</para> + + <para><guilabel>WEP</guilabel> uses a password and is weaker than WPA which uses a +passphrase. <guilabel>WPA Pre-Shared Key</guilabel> is also called WPA +personal or WPA home. <guilabel>WPA Enterprise</guilabel> is not often used +in private networks.</para> + + <para><emphasis role="bold">Allow access point roaming</emphasis>:</para> + + <para>Roaming is a technology which enables allows computer to change its access +point while remaining connected to the network.</para> + + <para><guibutton>Το κουμπί για Προχωρημένους:</guibutton></para> + + <para>Αυτή η σελίδα δεν έχει συγγραφεί ακόμα λόγω ελλειπουσών πηγών. Αν πιστεύετε +ότι μπορείτε να συγγράψετε ένα εγχειρίδιο, παρακαλώ επικοινωνήστε με την +<link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">ομάδα +τεκμηρίωσης</link>. Ευχαριστούμε εκ των προτέρων. </para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="draknetcenter6.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para/> + </section> + + <section> + <title>The Advanced Settings button</title> + + <para>Αυτή η ενότητα δεν έχει συγγραφεί ακόμα λόγω ελλειπουσών πηγών. Αν πιστεύετε +ότι μπορείτε να συγγράψετε ένα εγχειρίδιο, παρακαλώ επικοινωνήστε με την +<link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">ομάδα +τεκμηρίωσης</link>. Ευχαριστούμε εκ των προτέρων. </para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="draknetcenter7.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para/> + </section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/el/draknetprofile.xml b/docs/mcc-help/el/draknetprofile.xml new file mode 100644 index 00000000..6607130b --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/draknetprofile.xml @@ -0,0 +1,19 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="draknetprofile" version="5.0" xml:lang="el"> + <info> + <title xml:id="draknetprofile-ti1">Διαχειριστείτε διαφορετικά προφίλ δικτύου</title><subtitle>draknetprofile</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="draknetprofile-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="draknetprofile.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αυτή η σελίδα δεν έχει συγγραφεί ακόμα λόγω ελλειπουσών πηγών. Αν πιστεύετε +ότι μπορείτε να συγγράψετε ένα εγχειρίδιο, παρακαλώ επικοινωνήστε με την +<link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">ομάδα +τεκμηρίωσης</link>. Ευχαριστούμε εκ των προτέρων. </para> + + <para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis +role="bold">draknetprofile</emphasis> as root.</para> +</section> diff --git a/docs/mcc-help/el/draknfs.xml b/docs/mcc-help/el/draknfs.xml new file mode 100644 index 00000000..8855b342 --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/draknfs.xml @@ -0,0 +1,164 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="el" xml:id="draknfs" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + <info> + <title xml:id="draknfs-ti1">Share drives and directories using NFS</title> + + <subtitle>draknfs</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="draknfs.png" format="PNG" + revision="1" xml:id="draknfs-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para/> + + <section> + <title>Προαπαιτούμενα</title> + + <para>When the wizard<footnote> + <para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis +role="bold">draknfs</emphasis> as root.</para> + </footnote> is launched for the +first time, it may display the following message:</para> + + <blockquote> + <para>The package nfs-utils needs to be installed. Do you want to install it?</para> + </blockquote> + + <para>After completing the installation, a window with an empty list is displayed.</para> + </section> + + <section> + <title>Κεντρικό παράθυρο</title> + + <para>A list of directories which are shared is displayed. At this step, the list +is empty. The <guibutton>Add</guibutton> button gives access to a +configuration tool.</para> + </section> + + <section> + <title>Τροποποίηση καταχώρησης</title> + + <para>The configuration tool is labeled "Modify entry". It may be also launched +with the <guibutton>Modify</guibutton> button. The following parameters are +available.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="draknfs4.png" format="PNG" + revision="1" xml:id="draknfs-im4"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <section> + <title>Κατάλογος NFS</title> + + <para>Here you can specify which directory is to be shared. The +<guibutton>Directory</guibutton> button gives access to a browser to choose +it.</para> + </section> + + <section> + <title>Host access</title> + + <para>Here you can specify the hosts that are authorized to access the shared +directory.</para> + + <para>NFS clients may be specified in a number of ways:</para> + + <para><emphasis>single host</emphasis>: a host either by an abbreviated name +recognized be the resolver, fully qualified domain name, or an IP address</para> + + <para><emphasis>netgroups</emphasis>: NIS netgroups may be given as @group.</para> + + <para><emphasis>wildcards</emphasis>: machine names may contain the wildcard +characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all hosts in the +domain cs.foo.edu.</para> + + <para><emphasis>IP networks</emphasis>: you can also export directories to all +hosts on an IP (sub-)network simultaneously. For example, either +`/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address.</para> + </section> + + <section> + <title>User ID Mapping</title> + + <para><emphasis>map root user as anonymous</emphasis>: maps requests from uid/gid +0 to the anonymous uid/gid (root_squash). The root user from the client +cannot read or write to the files on the server which are created by root on +the server itself.</para> + + <para><emphasis>allow real remote root access</emphasis>: turn off root +squashing. This option is mainly useful for diskless clients +(no_root_squash).</para> + + <para><emphasis>map all users to anonymous user</emphasis>: maps all uids and gids +to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-exported public FTP +directories, news spool directories, etc. The opposite option is no user UID +mapping (no_all_squash), which is the default setting.</para> + + <para><emphasis>anonuid and anongid</emphasis>: explicitly set the uid and gid of +the anonymous account.</para> + </section> + + <section> + <title>Advanced options</title> + + <para><emphasis>Secured Connection</emphasis>: this option requires that requests +originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option +is on by default.</para> + + <para><emphasis>Read-Only share</emphasis>: allow either only read or both read +and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any +request which changes the filesystem. This can also be made explicit by +using this option.</para> + + <para><emphasis>Synchronous access</emphasis>: prevents the NFS server from +violating the NFS protocol and to reply to requests before any changes made +by these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive).</para> + + <para><emphasis>Subtree checking</emphasis>: enable subtree checking which can +help improve security in some cases, but can decrease reliability. See +exports(5) man page for more details.</para> + </section> + </section> + + <section> + <title>Menu entries</title> + + <para>So far the list has at least one entry.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="draknfs5.png" format="PNG" + revision="1" xml:id="draknfs-im5"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <section> + <title>File|Write conf</title> + + <para>Σώστε την τωρινή ρύθμιση.</para> + </section> + + <section> + <title>NFS Server|Restart</title> + + <para>The server is stopped and restarted with the current configuration files.</para> + </section> + + <section> + <title>NFS Server|Reload</title> + + <para>Η ρύθμιση που εμφανίζεται επαναφορτώνεται από τα τωρινά αρχεία ρυθμίσεων.</para> + </section> + </section> +</section> diff --git a/docs/mcc-help/el/drakproxy.xml b/docs/mcc-help/el/drakproxy.xml new file mode 100644 index 00000000..f5d7ae56 --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/drakproxy.xml @@ -0,0 +1,37 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="el" xml:id="drakproxy" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + <info> + <title xml:id="drakproxy-ti1">Διαμεσολαβητής</title> + + <subtitle>drakproxy</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="drakproxy.png" + format="PNG" revision="1" xml:id="drakproxy-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>If you have to use a proxy server to access to the internet, you can use +this tool<footnote> + <para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis +role="bold">drakproxy</emphasis> as root.</para> + </footnote> to configure it. Your net +administrator will give you the information you need. You can also specify +some services which can be accessed without the proxy by exception.</para> + + <para>From Wikipedia, on 2012-09-24, article Proxy server: In computer networks, a +proxy server is a server (a computer system or an application) that acts as +an intermediary for requests from clients seeking resources from other +servers. A client connects to the proxy server, requesting some service, +such as a file, connection, web page, or other resource available from a +different server. The proxy server evaluates the request as a way to +simplify and control their complexity.</para> +</section> diff --git a/docs/mcc-help/el/drakrpm-edit-media.xml b/docs/mcc-help/el/drakrpm-edit-media.xml new file mode 100644 index 00000000..d60e79c5 --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/drakrpm-edit-media.xml @@ -0,0 +1,213 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="drakrpm-edit-media"> + <info> + <title xml:id="drakrpm-edit-media-ti1">Ρύθμιση Μέσων</title> + + <subtitle>drakrpm-edit-media</subtitle> + </info> + + + + + + <mediaobject> + <!-- 2013-01-06 marja - added Qilaq's and spturtle's corrections --> +<!--2013-10-22 marja - improved wording, thanks to Aragorn :-) + - adjusted "Add" part to changed behaviour of this tool + (no longer a choice to only add "update sources" is + given) --> +<imageobject> + <imagedata xml:id="drakrpm-edit-media-im1" fileref="drakrpm-edit-media.png" revision="1" align="center" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para><important> + <para>First thing to do after an install is to add software sources (also known as +repositories, media, mirrors). That means you must select the media sources +to be used to install and update packages and applications. (see Add button +below).</para> + </important> <note> + <para>If you install (or upgrade) Mageia using an optical media (DVD or CD) or a +USB device, there will be a software source configured to the optical media +used. To avoid being asked to insert the media when you install new +packages, you should disable (or delete) this media. (It will have the +media type CD-Rom).</para> + </note> <note> + <para>Your system is running under an architecture which may be 32-bit (called +i586), or 64-bit (called x86_64). Some packages are independent of whether +your system is 32-bit or 64-bit; these are called noarch packages. They +don't have their own noarch directories on the mirrors, but are all in both +the i586 and the x86_64 media.</para> + </note></para> + + <para>This tool is present in the Mageia Control Center under the tab <emphasis +role="bold">Software management.</emphasis><footnote> + <para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis +role="bold">drakrpm-edit-media</emphasis> as root.</para> + </footnote></para> + + <section> + <title xml:id="drakrpm-edit-media-columns">Οι στήλες</title> + + <bridgehead>Column Enable:</bridgehead> + + <para>The checked media will be used to install new packages. Be cautious with +some media such as Testing and Debug, they could make your system unusable.</para> + + <bridgehead>Ενημέρωση στήλης:</bridgehead> + + <para>The checked media will be used to update packages, it must be enabled. Only +media with "Update" in its name should be selected. For security reasons, +this column isn't modifiable in this tool, you must open a console as root +and type <emphasis role="bold">drakrpm-edit-media --expert.</emphasis></para> + + <bridgehead>Column medium:</bridgehead> + + <para>Display the medium name. Mageia official repositories for final release +versions contain at least:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Core</emphasis> which contains most programs available +supported by Mageia.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Nonfree</emphasis> which contains some programs which +are not free</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Tainted</emphasis> free software for which there might +be patent claims in some countries.</para> + + <para>Each medium has 4 sub-sections:</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Release</emphasis> the packages as of the day the this +version of Mageia was released.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Updates</emphasis> the packages updated since release +due to security or bug concerns. Everyone should have this medium enabled, +even with a very slow internet connection.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Backports</emphasis> some packages of new versions +backported from Cauldron (the next version under development).</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Testing</emphasis> which is used for temporary tests +of new updates, to allow the bug reporters and the QA team to validate the +corrections.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + + <section> + <title xml:id="drakrpm-edit-media-right-button">Τα κουμπιά στα δεξιά</title> + + <para><guibutton>Remove:</guibutton></para> + + <para>To remove a medium, click on it and then on this button. It is wise to +remove the medium used for the installation (CD or DVD for example) since +all the packages it contains are in the official Core release medium.</para> + + <para><guibutton>Edit:</guibutton></para> + + <para>Allows you to modify the selected medium settings, (URL, downloader and +proxy).</para> + + <para><guibutton>Add:</guibutton></para> + + <para>Add the official repositories available on the Internet. These repositories +contain only safe and well tested software. Clicking on the "Add" button +adds the mirrorlist to your configuration, it is designed to make sure that +you install and update from a mirror close to you. If you prefer to choose a +specific mirror, then add it by choosing "Add a specific media mirror" from +the drop-down "File" menu.</para> + + <para><guibutton>Up and down arrows:</guibutton></para> + + <para>Change the list order. When Drakrpm looks for a package, it reads the list +in the displayed order and will install the first package found for the same +release number - in the event of a version mismatch, the latest release will +be installed. So if possible, put the fastest repositories at the top.</para> + </section> + + <section> + <title xml:id="drakrpm-edit-media-menu">The menu</title> + + <para><guimenu>File -> Update:</guimenu></para> + + <para>A window pops up with the media list. Select the ones you want to update and +click on the <guibutton>Update</guibutton> button.</para> + + <para><guimenu>File -> Add a specific media mirror:</guimenu></para> + + <para>Suppose you aren't happy with the actual mirror, because for example it's +too slow or often unavailable, you can choose another mirror. Select all the +actual media and click on <guibutton>Remove</guibutton> to take them +out. Click on <guimenu>File -> Add a specific media mirror</guimenu>, choose +between update only or the full set (if you do not know, choose the +<guibutton>Full set of sources</guibutton>) and accept the contact by +clicking on <guibutton>Yes</guibutton>. This window opens:</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakrpmEditMedia2.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Μπορείτε να δείτε στα αριστερά, μια λίστα χωρών, επιλέξτε τη δική σας ή μία +πολύ κοντινή πατώντας το σύμβολο >, έτσι θα εμφανιστούν όλοι οι διαθέσιμοι +καθρεφτισμοί σε αυτή τη χώρα. Διαλέξτε έναν και πατήστε το +<guibutton>OK</guibutton>.</para> + + <para><guimenu>File -> Add a custom medium:</guimenu></para> + + <para>Είναι δυνατό να εγκαταστήσετε ένα νέο μέσο (από κάποιον τρίτο για +παράδειγμα) το οποίο δεν υποστηρίζεται από τη Mageia. Ένα νέο παράθυρο +εμφανίζεται:</para> + + <para><mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="rpmdrakeEditMedia1.png"/> + </imageobject> + </mediaobject>Select the medium type, find a smart +name that well define the medium and give the URL (or the path, according to +the medium type)</para> + + <para><guimenu>Options -> Global options:</guimenu></para> + + <para>This item allows you to choose when to "Verify RPMs to be installed" (always +or never), the download program (curl, wget or aria2) and to define the +download policy for information about the packages (on demand -by default-, +update only, always or never).</para> + + <para><guimenu>Options -> Manage keys:</guimenu></para> + + <para>To guarantee a high level of security, digital keys are used to authenticate +the media. It is possible for each medium to allow or disallow a key. In the +window that appear, select a medium and then click on +<guibutton>Add</guibutton> to allow a new key or to select a key and click +on <guibutton>Remove</guibutton> to disallow that key.</para> + + <para><warning> + <para>Do this with care, as with all security-related questions</para> + </warning><guimenu>Options -> Proxy:</guimenu></para> + + <para>If you need to use a proxy server for internet access, you can configure it +here. You only need to give the <guibutton>Proxy hostname</guibutton> and if +necessary a <guilabel>Username</guilabel> and <guilabel>Password</guilabel>.</para> + + <para/> + + <para>For more information about configuring the media, see <link +ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Software_management">the Mageia Wiki +page</link>.</para> + </section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/el/draksambashare.xml b/docs/mcc-help/el/draksambashare.xml new file mode 100644 index 00000000..5058999d --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/draksambashare.xml @@ -0,0 +1,250 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="el" xml:id="draksambashare" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + <info> + <title xml:id="draksambashare-ti1">Share directories and drives with Samba</title> + + <subtitle>draksambashare</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="draksambashare.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="draksambashare-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para/> + + <section> + <title>Εισαγωγή</title> + + <para>Samba is a protocol used in different Operating Systems to share some +resources like directories or printers. This tool allows you to configure +the machine as a Samba server using the protocol SMB/CIFS. This protocol is +also used by Windows(R) and workstations with this OS can access the +resources of the Samba server.</para> + </section> + + <section> + <title>Προετοιμασία</title> + + <para>To be accessed from other workstations, the server has to have a fixed IP +address. This can be specified directly on the server, for example with +<xref linkend="draknetcenter-ti1"/>, or at the DHCP server which identifies +the station with its MAC-address and give it always the same address. The +firewall has also to allow the incoming requests to the Samba server.</para> + + <para/> + </section> + + <section> + <title>Wizard - Standalone server</title> + + <para>At the first run, the tools <footnote> + <para>You can start this tool from the command line, by typing<emphasis +role="bold"> draksambashare</emphasis> as root.</para> + </footnote> checks if +needed packages are installed and proposes to install them if they are not +yet present. Then the wizard to configure the Samba server is launched.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="draksambashare0.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="draksambashare0-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>In the next window the Standalone server configuration option is already +selected.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="draksambashare1.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="draksambashare1-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Then specify the name of the workgroup. This name should be the same for the +access to the shared resources.</para> + + <para>The netbios name is the name which will be used to designate the server on +the network.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="draksambashare2.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="draksambashare2-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Choose the security mode:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para><guilabel>user</guilabel>: the client must be authorized to access the +resource</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><guilabel>share</guilabel>: the client authenticates itself separately for +each share</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para>You can specify which hosts are allowed to access the resources, with IP +address or host name.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="draksambashare3.png" format="PNG" + revision="1" xml:id="draksambashare3-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Specify the server banner. The banner is the way this server will be +described in the Windows workstations.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="draksambashare4.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="draksambashare-im4"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>The place where Samba can log information can be specified at the next step.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="draksambashare5.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="draksambashare-im5"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>The wizard displays a list of the chosen parameters before you accept the +configuration. When accepted, the configuration will be written in +<code>/etc/samba/smb.conf</code>.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="draksambashare6.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="draksambashare-im6"/> + </imageobject> + </mediaobject> + </section> + + <section> + <title>Wizard - Primary domain controller</title> + + <para><mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="draksambashare13.png"/> + </imageobject> + </mediaobject>If the "Primary domain controller" +option is selected, the wizard asks for indication if Wins is to support or +not and to provide admin users names. The following steps are then the same +as for standalone server, except you can choose also the security mode:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para><guilabel>domain</guilabel>: provides a mechanism for storing all user and +group accounts in a central, shared, account repository. The centralized +account repository is shared between (security) controllers.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + + <section> + <title>Δηλώστε έναν κατάλογο για κοινοχρησία</title> + + <para>With the <guibutton>Add</guibutton> button, we get:</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="draksambashare15.png" format="PNG" + revision="1" xml:id="draksambashare-im7"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>A new entry is thus added. It can be modified with the +<guibutton>Modify</guibutton> button. Options can be edited, such as whether +the directory is visible to the public, writable or browseable. The share +name can not be modified.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="draksambashare16.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="draksambashare-im8"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para/> + </section> + + <section> + <title>Menu entries</title> + + <para>When the list has at least one entry, menu entries can be used.</para> + + <formalpara> + <title>File|Write conf</title> + + <para>Save the current configuration in <code>/etc/samba/smb.conf</code>.</para> + </formalpara> + + <formalpara> + <title>Samba server|Configure</title> + + <para>The wizard can be run again with this command.</para> + </formalpara> + + <formalpara> + <title>Samba server|Restart</title> + + <para>The server is stopped and restarted with the current configuration files.</para> + </formalpara> + + <formalpara> + <title>Samba Server|Reload</title> + + <para>Η ρύθμιση που εμφανίζεται επαναφορτώνεται από τα τωρινά αρχεία ρυθμίσεων.</para> + </formalpara> + </section> + + <section> + <title>Printers share</title> + + <para>Samba also allows you to share printers.</para> + + <para><mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="draksambashare17.png"/> + </imageobject> + </mediaobject></para> + </section> + + <section> + <title>Samba users</title> + + <para>In this tab, you can add users who are allowed to access the shared +resources when authentication is required. You can add users from <xref +linkend="userdrake-ti1"/><mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="draksambashare18.png"/> + </imageobject> + </mediaobject></para> + </section> +</section> diff --git a/docs/mcc-help/el/draksec.xml b/docs/mcc-help/el/draksec.xml new file mode 100644 index 00000000..6b54c48a --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/draksec.xml @@ -0,0 +1,43 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="draksec"> + <info> + <title xml:id="draksec-ti1">Configure authentication for Mageia tools</title> + + <subtitle>draksec</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="draksec-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="draksec.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>This tool<footnote> + <para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis +role="bold">draksec</emphasis> as root.</para> + </footnote> is present in the Mageia +Control Center under the tab <emphasis role="bold">Security</emphasis></para> + + <para>It allows to give the regular users the needed rights to accomplish tasks +usually done by the administrator.</para> + + <para>Most of the tools available in the Mageia Control Center are displayed in +the left side of the window (see the screenshot above) and for each tool, a +drop down list gives the choice between:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>No password: The tool is launched without asking any password.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>User password: The user password is asked before the tool launching.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Root password: the root password is asked before the tool launching</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para>The default values depend of the chosen security level. See in the same MCC +tab, the tool "Configure system security, permissions and audit".</para> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/el/draksnapshot-config.xml b/docs/mcc-help/el/draksnapshot-config.xml new file mode 100644 index 00000000..98031f04 --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/draksnapshot-config.xml @@ -0,0 +1,49 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" + xml:id="draksnapshot-config" version="5.0" xml:lang="el"> + <info> + <title xml:id="draksnapshot-config-ti1">Snapshots</title> + <subtitle>draksnapshot-config</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="draksnapshot-config-im1" revision="1" align="center" + format="PNG" fileref="draksnapshot-config.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>This tool<footnote><para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis +role="bold">draksnapshot-config </emphasis> as root.</para></footnote> is available in MCC's +<guilabel>System</guilabel> tab, in the <guilabel>Administration +tools</guilabel> section.</para> + <para>When you start this tool in MCC for the first time, you will see a message +about installing draksnapshot. Click on <guibutton>Install</guibutton> to +proceed. Draksnapshot and some other packages it needs will be installed.</para> + + <para>Click again on <guilabel>Snapshots</guilabel>, you will see the +<guilabel>Settings</guilabel> screen. Tick <guilabel>Enable +Backups</guilabel> and, if you want to backup the whole system, +<guilabel>Backup the whole system</guilabel>.</para> + <para>If you only want to backup part of your directories, then choose +<guilabel>Advanced</guilabel>. You will see a little pop-up screen. Use the +<guibutton>Add</guibutton> and <guibutton>Remove</guibutton> buttons next to +the <guilabel>Backup list</guilabel> to include or exclude directories and +files from the backup. Use the same buttons next to the +<guilabel>Exclude</guilabel> list to remove subdirectories and/or files from +the chosen directories, that should <emphasis role="bold">not</emphasis> be +included in the backup. Click on <guibutton>Close</guibutton> when you are +done.</para> + <para>Now give the path to <guilabel>Where to backup</guilabel>, or choose the +<guibutton>Browse</guibutton> button to select the correct path. Any mounted +USB-key or external HD can be found in <emphasis +role="bold">/run/media/your_user_name/</emphasis>. + </para> + <para>Click on <guibutton>Apply</guibutton> to make the snapshot.</para> +</section> diff --git a/docs/mcc-help/el/draksound.xml b/docs/mcc-help/el/draksound.xml new file mode 100644 index 00000000..3f3ef31a --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/draksound.xml @@ -0,0 +1,62 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="draksound" version="5.0" xml:lang="el"> + <info> + <title xml:id="draksound-ti1">Ρύθμιση ήχου</title> + + <subtitle>draksound</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="1" xml:id="draksound-im1" fileref="draksound.png" align="center" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>This tool<footnote> + <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών, +πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">draksound</emphasis> ως διαχειριστής +συστήματος.</para> + </footnote> is present in the Mageia +Control Center under the tab <emphasis role="bold">Hardware</emphasis>.¶</para> + + <para>Draksound deals with the sound configuration, including the driver choice, +PulseAudio options and trouble shooting. It will help you if you experience +sound problems or if you change the sound card.</para> + + <para>The drop down list called <guilabel>Driver</guilabel> allows you to select a +driver from all the ones available on the computer that match the sound +card.</para> + + <note> + <para>Most of the time, it is possible to choose a driver using the OSS or ALSA +API. OSS is the oldest and very basic, we recommend to choose ALSA when +possible for its enhanced features.</para> + </note> + + <para><guilabel>PulseAudio</guilabel> is a sound server. It receives all the sound +inputs, mixes them according to the user preferences and sends the resulting +sound to the output. See <guimenu>Menu ->Sound and video -> PulseAudio +volume control</guimenu> to set these preferences.</para> + + <para>PulseAudio is the default sound server and it is recommended to leave it +enabled.</para> + + <para><guilabel>Glitch-Free</guilabel> improves PulseAudio with some programs. It +is also recommended to leave it enabled.</para> + + <para>The button <guibutton>Advanced</guibutton> display a new window with two or +three buttons:</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="Draksound1.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>The first button gives total freedom of choice. You have to know what you +are doing. This button is not available when the system has found a driver +for your device.</para> + + <para>The second one is obvious and the last one gives assistance with fixing any +problems you may have. You will find it helpful to try this before asking +the community for help.</para> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/el/drakups.xml b/docs/mcc-help/el/drakups.xml new file mode 100644 index 00000000..4685c85b --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/drakups.xml @@ -0,0 +1,20 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakups" version="5.0" xml:lang="el"> + <info> + <title xml:id="drakups-ti1">Set up a UPS for power monitoring</title><subtitle>drakups</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakups-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakups.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αυτή η σελίδα δεν έχει συγγραφεί ακόμα λόγω ελλειπουσών πηγών. Αν πιστεύετε +ότι μπορείτε να συγγράψετε ένα εγχειρίδιο, παρακαλώ επικοινωνήστε με την +<link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">ομάδα +τεκμηρίωσης</link>. Ευχαριστούμε εκ των προτέρων. </para> + + + <para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis +role="bold">drakups</emphasis> as root.</para> +</section> diff --git a/docs/mcc-help/el/drakvpn.xml b/docs/mcc-help/el/drakvpn.xml new file mode 100644 index 00000000..da6bb80f --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/drakvpn.xml @@ -0,0 +1,81 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="drakvpn"> + <info> + <title xml:id="drakvpn-ti1">Configure VPN Connection to secure network access</title> + + <subtitle>drakvpn</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="1" xml:id="drakvpn-im1" align="center" fileref="drakvpn1.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <section> + <title>Εισαγωγή</title> + + <para>This tool<footnote> + <para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis +role="bold">drakvpn</emphasis> as root.</para> + </footnote> allows to configure secure +access to a remote network establishing a tunnel between the local +workstation and the remote network. We discuss here only of the +configuration on the workstation side. We assume that the remote network is +already in operation, and that you have the connection information from the +network administrator, like a .pcf configuration file .</para> + </section> + + <section> + <title>Configuration</title> + + <para>First, select either Cisco VPN Concentrator or OpenVPN, depending on which +protocol is used for your virtual private network.</para> + + <para>Μετά δώστε στη σύνδεσή σας ένα όνομα.</para> + + <para>At the next screen, provide the details for your VPN connection.</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>For Cisco VPN</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para><mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakvpn3.png"/> + </imageobject> + </mediaobject></para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>For openvpn. The openvpn package and its dependencies will be installed the +first time the tool is used.</para> + + <para><mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakvpn7.png"/> + </imageobject> + </mediaobject>Select the files that you received +from the network administrator.</para> + + <para>Advanced parameters:</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakvpn8.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>The next screen asks for IP-address of the gateway.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para>When the parameters are set, you have the option of starting the VPN +connection.</para> + + <para>This VPN connection can be set to start automatically with a network +connection. To do this, reconfigure the network connection to always connect +to this VPN.</para> + </section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/el/drakwizard_apache2.xml b/docs/mcc-help/el/drakwizard_apache2.xml new file mode 100644 index 00000000..bf70f48c --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/drakwizard_apache2.xml @@ -0,0 +1,111 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakwizard_apache2" version="5.0" xml:lang="el"> + <info> + <title xml:id="drakwizard_apache2-ti1">Configure webserver</title><subtitle>drakwizard apache2</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_apache2-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard_apache2.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>This tool<footnote><para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis +role="bold">drakwizard apache2</emphasis> as root.</para></footnote> can help you to set up a web +server. + </para> + <section> + <title>What is a web server?</title> + <para> + Web server is the software that helps to deliver web content that can be +accessed through the Internet. (From Wikipedia) + </para> + </section> + <section> + <title>Setting up a web server with drakwizard apache2</title> + <para> + Welcome to the web server wizard. + </para> + <procedure> + <step> + <title>Εισαγωγή</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_apache2-im2" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-web-step1.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + The first page is just an introduction, click <guibutton>Next</guibutton>. + </para> + </step> + <step> + <title>Selecting Server Exposer: Local Net and/or World</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_apache2-im3" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-web-step2.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Exposing the web server to the Internet has it's risks. Be ready for bad +things. + </para> + </step> + <step> + <title>Server User Module</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_apache2-im4" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-web-step3.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Allows users to create their own sites. + </para> + </step> + <step> + <title>User web directory name</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_apache2-im5" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-web-step4.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + The user needs to create and populate this directory, then the server will +display it. + </para> + </step> + <step> + <title>Server Document Root</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_apache2-im6" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-web-step5.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Allows you to configure the path to the web servers default documents. + </para> + </step> + <step> + <title>Summary</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_apache2-im7" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-web-step6.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Take a second to check these options, then click +<guibutton>Next</guibutton>. + </para> + </step> + <step> + <title>Finish</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_apache2-im8" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-web-step7.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + You're done! Click <guibutton>Finish</guibutton>. + </para> + </step> + </procedure> + </section> +</section> diff --git a/docs/mcc-help/el/drakwizard_bind.xml b/docs/mcc-help/el/drakwizard_bind.xml new file mode 100644 index 00000000..4a34f0aa --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/drakwizard_bind.xml @@ -0,0 +1,20 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakwizard_bind" version="5.0" xml:lang="el"> + <info> + <title xml:id="drakwizard_bind-ti1">Configure DNS</title><subtitle>drakwizard bind</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_bind-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard_bind.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αυτή η σελίδα δεν έχει συγγραφεί ακόμα λόγω ελλειπουσών πηγών. Αν πιστεύετε +ότι μπορείτε να συγγράψετε ένα εγχειρίδιο, παρακαλώ επικοινωνήστε με την +<link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">ομάδα +τεκμηρίωσης</link>. Ευχαριστούμε εκ των προτέρων. </para> + + + <para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis +role="bold">drakwizard bind</emphasis> as root.</para> +</section> diff --git a/docs/mcc-help/el/drakwizard_dhcp.xml b/docs/mcc-help/el/drakwizard_dhcp.xml new file mode 100644 index 00000000..a4ab7822 --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/drakwizard_dhcp.xml @@ -0,0 +1,194 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="drakwizard_dhcp"> + <info> + <title xml:id="drakwizard_dhcp-ti1">Configure DHCP</title> + + <subtitle>drakwizard dhcp</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_dhcp-im1" fileref="drakwizard_dhcp.png" revision="1" align="center" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para><note> + <para>This tool is broken in Mageia 4 because of new naming scheme for the Net +interfaces</para> + </note></para> + + <para>This tool<footnote> + <para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis +role="bold">drakwizard dhcp</emphasis> as root.</para> + </footnote> can help you to set up a +<acronym>DHCP</acronym> server. It is a component of drakwizard which should +be installed before you can access to it.</para> + + <section> + <title>What is DHCP?</title> + + <para>The Dynamic Host Configuration Protocol (<acronym>DHCP</acronym>) is a +standardized networking protocol used on IP networks that dynamically +configures IP addresses and other information that is needed for Internet +communication. (From Wikipedia)</para> + </section> + + <section> + <title>Setting up a DHCP server with drakwizard dhcp</title> + + <para>Welcome to the DHCP server wizard.</para> + + <procedure> + <step> + <title>Εισαγωγή</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_dhcp-im2" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-dhcp-step1.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>The first page is just an introduction, click <guibutton>Next</guibutton>.</para> + </step> + + <step> + <title>Selecting Adaptor</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_dhcp-im3" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-dhcp-step2.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Choose the network interface, which is connected to the subnet, and for +which DHCP will assign IP addresses, and then click +<guibutton>Next</guibutton>.</para> + </step> + + <step> + <title>Select IP range</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="1" align="center" fileref="drakwizard-dhcp-step3.png" format="PNG" xml:id="drakwizard_dhcp-im4"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Select the beginning and ending IP addresses of the range of IPs you want +the server to offer, along with the IP of the gateway machine connecting to +some place outside the local network, hopefully close to the Internet, then +click <guibutton>Next</guibutton>.</para> + </step> + + <step> + <title>Summary</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakwizard-dhcp-step4.png" revision="1" align="center" xml:id="drakwizard_dhcp-im5" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Take a second to check these options, then click +<guibutton>Next</guibutton>.</para> + </step> + + <step> + <title>Hold on...</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakwizard-dhcp-step5.png" revision="1" align="center" format="PNG" xml:id="drakwizard_dhcp-im6"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>This can be fixed. Click <guibutton>Previous</guibutton> a few times and +change things around.</para> + </step> + + <step> + <title>Hours later...</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="1" fileref="drakwizard-dhcp-step6.png" align="center" format="PNG" xml:id="drakwizard_dhcp-im7"/> + </imageobject> + </mediaobject> + </step> + </procedure> + </section> + + <section> + <title>What is done</title> + + <para><itemizedlist> + <listitem> + <para>Installing the package dhcp-server if needed;</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Saving <code>/etc/dhcpd.conf</code> in <code>/etc/dhcpd.conf.orig;</code></para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Creating a new <code>dhcpd.conf</code> starting from +<code>/usr/share/wizards/dhcp_wizard/scripts/dhcpd.conf.default</code> and +adding the new parameters:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para><code>hname</code></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><code>dns</code></para> + </listitem> + + <listitem> + <para>net</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>ip</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><code>mask</code></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><code>rng1</code></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><code>rng2</code></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><code>dname</code></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><code>gateway</code></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><code>tftpserverip</code></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><code>dhcpd_interface</code></para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Also modifying Webmin configuration file +<code>/etc/webmin/dhcpd/config</code></para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Restarting <code>dhcpd.</code></para> + </listitem> + </itemizedlist></para> + </section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/el/drakwizard_ntp.xml b/docs/mcc-help/el/drakwizard_ntp.xml new file mode 100644 index 00000000..f6d2a94a --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/drakwizard_ntp.xml @@ -0,0 +1,117 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="el" xml:id="drakwizard_ntp" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + <info> + <title xml:id="drakwizard_ntp-ti1">Configure time</title> + + <subtitle>drakwizard ntp</subtitle> + </info> + + + + <mediaobject> + <!-- 2013-10-25 Lebarhon - 3 screenshots ready to be added when it is possible --> +<imageobject> + <imagedata align="center" fileref="drakwizard_ntp.png" format="PNG" + revision="1" xml:id="drakwizard_ntp-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>This tool<footnote> + <para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis +role="bold">drakwizard ntp</emphasis> as root.</para> + </footnote> purpose is to set the time of +your server synchronised with an external server. It isn't installed by +default and you have to also install the drakwizard and drakwizard-base +packages.</para> + + <section> + <title>Setup a NTP server with drakwizard ntp</title> + + <procedure> + <step> + <para>After a welcome screen (see above), the second one ask you to choose three +time servers in the drop down lists and suggests to use pool.ntp.org twice +because this server always points to available time servers.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakwizard-ntp1.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakwizard-ntp2.png"> + <info> +<author> <personname/> </author> <pubdate/></info> + </imagedata> + </imageobject> + </mediaobject> + </step> + + <step> + <para>The following screens allows to choose the region and the city and then, you +arrive on a summary. If something is wrong, you can obviously change it +using the <guibutton>Previous</guibutton>button. If everything is right, +click on the <guibutton>Next</guibutton> button to proceed to the test. It +may take a while and you finally get this screen below:</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="drakwizard-ntp3.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + </step> + + <step> + <para>Click on the <guibutton>Finish</guibutton> button to close the tool</para> + </step> + </procedure> + + <para/> + </section> + + <section> + <title>What is done</title> + + <para>This tool executes the following steps:</para> + + <para><itemizedlist> + <listitem> + <para>Installing the package <code>ntp</code> if needed</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Saving the files <code>/etc/sysconfig/clock</code> to +<code>/etc/sysconfig/clock.orig</code> and +<code>/etc/ntp/step-tickers</code> to +<code>/etc/ntp/step-tickers.orig</code>;</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Writing a new file <code>/etc/ntp/step-tickers</code> with the list of +servers;</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Modifying the file <code>/etc/ntp.conf</code> by inserting the first server +name;</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Stopping and starting <code>crond</code>, <code>atd</code> and +<code>ntpd</code> services;</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Setting the hardware clock to the current system time with UTC reference.</para> + </listitem> + </itemizedlist></para> + </section> +</section> diff --git a/docs/mcc-help/el/drakwizard_proftpd.xml b/docs/mcc-help/el/drakwizard_proftpd.xml new file mode 100644 index 00000000..ca730915 --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/drakwizard_proftpd.xml @@ -0,0 +1,102 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakwizard_proftpd" version="5.0" xml:lang="el"> + <info> + <title xml:id="drakwizard_proftpd-ti1">Configure FTP</title><subtitle>drakwizard proftpd</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_proftpd-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard_proftpd.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>This tool<footnote><para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis +role="bold">drakwizard proftpd</emphasis> as root.</para></footnote> can help you to set up an +<acronym>FTP</acronym> server. + </para> + <section> + <title>What is <acronym>FTP</acronym>?</title> + <para> + File Transfer Protocol (<acronym>FTP</acronym>) is a standard network +protocol used to transfer files from one host to another host over a +<acronym>TCP</acronym>-based network, such as the Internet. (From Wikipedia) + </para> + </section> + <section> + <title>Setting up an FTP server with drakwizard proftpd</title> + <para> + Welcome to the FTP wizard. Buckle up. + </para> + <procedure> + <step> + <title>Εισαγωγή</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_proftpd-im2" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-ftp-step1.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + The first page is just an introduction, click <guibutton>Next</guibutton>. + </para> + </step> + <step> + <title>Selecting Server Exposer: Local Net and/or World</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_proftpd-im3" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-ftp-step2.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Exposing the FTP server to the Internet has it's risks. Be ready for bad +things. + </para> + </step> + <step> + <title>Server Information</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_proftpd-im4" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-ftp-step3.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Enter name the sever will use to introduce itself, someone to email +complaints too and whether to allow root login access. + </para> + </step> + <step> + <title>Server Options</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_proftpd-im5" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-ftp-step4.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Set listening port, jailed user, allow resumes and/or <acronym>FXP</acronym> +(File eXchange Protocol) + </para> + </step> + <step> + <title>Summary</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_proftpd-im6" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-ftp-step5.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Take a second to check these options, then click +<guibutton>Next</guibutton>. + </para> + </step> + <step> + <title>Finish</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_proftpd-im7" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-ftp-step6.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + You're done! Click <guibutton>Finish</guibutton>. + </para> + </step> + </procedure> + </section> +</section> diff --git a/docs/mcc-help/el/drakwizard_squid.xml b/docs/mcc-help/el/drakwizard_squid.xml new file mode 100644 index 00000000..3f96ee84 --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/drakwizard_squid.xml @@ -0,0 +1,238 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="el" xml:id="drakwizard_squid" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + <info> + <title xml:id="drakwizard_squid-ti1">Configure proxy</title> + + <subtitle>drakwizard squid</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="drakwizard_squid.png" format="PNG" + revision="1" xml:id="drakwizard_squid-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>This tool<footnote> + <para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis +role="bold">drakwizard squid</emphasis> as root.</para> + </footnote> can help you to set up a +proxy server. It is a component of drakwizard which should be installed +before you can access to it.</para> + + <section> + <title>What is a proxy server?</title> + + <para>A proxy server is a server (a computer system or an application) that acts +as an intermediary for requests from clients seeking resources from other +servers. A client connects to the proxy server, requesting some service, +such as a file, connection, web page, or other resource available from a +different server and the proxy server evaluates the request as a way to +simplify and control its complexity. (From Wikipedia)</para> + </section> + + <section> + <title>Setting up a proxy server with drakwizard squid</title> + + <para>Welcome to the proxy server wizard.</para> + + <procedure> + <step> + <title>Εισαγωγή</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="drakwizard-proxy-step1.png" + format="PNG" revision="1" xml:id="drakwizard_squid-im2"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>The first page is just an introduction, click <guibutton>Next</guibutton>.</para> + </step> + + <step> + <title>Selecting the proxy port</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="drakwizard-proxy-step2.png" + format="PNG" revision="1" xml:id="drakwizard_squid-im3"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Select the proxy port browsers will connect through, then click +<guibutton>Next</guibutton>.</para> + </step> + + <step> + <title>Set Memory and Disk Usage</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="drakwizard-proxy-step3.png" + format="PNG" revision="1" xml:id="drakwizard_squid-im4"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Set memory and disk cache limits, then click <guibutton>Next</guibutton>.</para> + </step> + + <step> + <title>Select Network Access Control</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="drakwizard-proxy-step4.png" + format="PNG" revision="1" xml:id="drakwizard_squid-im5"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Set visibility to local network or world, then click +<guibutton>Next</guibutton>.</para> + </step> + + <step> + <title>Grant Network Access</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="drakwizard-proxy-step5.png" + format="PNG" revision="1" xml:id="drakwizard_squid-im6"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Grant access to local networks, then click <guibutton>Next</guibutton>.</para> + </step> + + <step> + <title>Use Upper Level Proxy Server?</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="drakwizard-proxy-step6.png" + format="PNG" revision="1" xml:id="drakwizard_squid-im7"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Cascade through another proxy server? If no, skip next step.</para> + </step> + + <step> + <title>Upper Level Proxy URL and Port</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="drakwizard-proxy-step7.png" + format="PNG" revision="1" xml:id="drakwizard_squid-im8"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Provide upper level proxy hostname and port, then click +<guibutton>Next</guibutton>.</para> + </step> + + <step> + <title>Summary</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="drakwizard-proxy-step8.png" + format="PNG" revision="1" xml:id="drakwizard_squid-im9"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Take a second to check these options, then click +<guibutton>Next</guibutton>.</para> + </step> + + <step> + <title>Start during boot?</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="drakwizard-proxy-step9.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="drakwizard_squid-im10"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Choose if the proxy server should be started during the boot time, then +click <guibutton>Next</guibutton>.</para> + </step> + + <step> + <title>Finish</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="drakwizard-proxy-step10.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="drakwizard_squid-im11"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>You're done! Click <guibutton>Finish</guibutton>.</para> + </step> + </procedure> + </section> + + <section> + <title>What is done</title> + + <para><itemizedlist> + <listitem> + <para>Installing the package squid if needed;</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Saving <code>/etc/squid/squid.conf</code> in +<code>/etc/squid/squid.conf.orig;</code></para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Creating a new <code>squid.conf</code> starting from +<code>squid.conf.default</code> and adding the new parameters:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para><code>cache_dir</code></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><code>localnet</code></para> + </listitem> + + <listitem> + <para>cache_mem</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>http_port</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><code>level</code> 1, 2 or 3 and <code>http_access</code> according to level</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><code>cache_peer</code></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><code>visible_hostname</code></para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + + <listitem> + <para>Restarting <code>squid.</code></para> + </listitem> + </itemizedlist></para> + </section> +</section> diff --git a/docs/mcc-help/el/drakwizard_sshd.xml b/docs/mcc-help/el/drakwizard_sshd.xml new file mode 100644 index 00000000..01583faf --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/drakwizard_sshd.xml @@ -0,0 +1,142 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakwizard_sshd" version="5.0" xml:lang="el"> + <info> + <title xml:id="drakwizard_sshd-ti1">OpenSSH daemon configuration</title><subtitle>drakwizard sshd</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_sshd-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard_sshd.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + + <para>This tool<footnote><para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis +role="bold">drakwizard sshd</emphasis> as root.</para></footnote> can help you to set up an +<acronym>SSH</acronym> daemon. + </para> + <section> + <title>What is <acronym>SSH</acronym>?</title> + <para> + Secure Shell (SSH) is a cryptographic network protocol for secure data +communication, remote command-line login, remote command execution, and +other secure network services between two networked computers that connects, +via a secure channel over an insecure network, a server and a client +(running SSH server and <acronym>SSH</acronym> client programs, +respectively). (From Wikipedia) + </para> + </section> + <section> + <title>Setting up an <acronym>SSH</acronym> daemon with drakwizard sshd</title> + <para> + Welcome to the Open SSH wizard. + </para> + <procedure> + <step> + <title>Select Type of Configure Options</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_sshd-im2" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-sshd-step1.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Choose <guilabel>Expert</guilabel> for all options or +<guilabel>Newbie</guilabel> to skip steps 3-7, click +<guibutton>Next</guibutton>. + </para> + </step> + <step> + <title>General Options</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_sshd-im3" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-sshd-step2.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Sets visibility and root access options. Port 22 is the standard +<acronym>SSH</acronym> port. + </para> + </step> + <step> + <title>Authentication Methods</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_sshd-im4" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-sshd-step3.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Allow a variety of authentication methods users can use while connecting, +then click <guibutton>Next</guibutton>. + </para> + </step> + <step> + <title>Logging</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_sshd-im5" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-sshd-step4.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Choose logging facility and level of output, then click +<guibutton>Next</guibutton>. + </para> + </step> + <step> + <title>Login Options</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_sshd-im6" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-sshd-step5.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Configure per-login settings, then click <guibutton>Next</guibutton>. + </para> + </step> + <step> + <title>User Login Options</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_sshd-im7" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-sshd-step6.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Configure the user access settings, then click <guibutton>Next</guibutton>. + </para> + </step> + <step> + <title>Compression and Forwarding</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_sshd-im8" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-sshd-step7.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Configure X11 forwarding and compression during transfer, then click +<guibutton>Next</guibutton>. + </para> + </step> + <step> + <title>Summary</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_sshd-im9" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-sshd-step8.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + Take a second to check these options, then click +<guibutton>Next</guibutton>. + </para> + </step> + <step> + <title>Finish</title> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="drakwizard_sshd-im10" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakwizard-sshd-step9.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para> + You're done! Click <guibutton>Finish</guibutton>. + </para> + </step> + </procedure> + </section> +</section> diff --git a/docs/mcc-help/el/drakxservices.xml b/docs/mcc-help/el/drakxservices.xml new file mode 100644 index 00000000..203e75ff --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/drakxservices.xml @@ -0,0 +1,20 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="drakxservices" version="5.0" xml:lang="el"> + <info> + <title xml:id="drakxservices-ti1">Διαχειριστείτε τις υπηρεσίες συστήματος ενεργοποιώντας τες ή +απενεργοποιώντας τες.</title><subtitle>drakxservices</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata width="80%" xml:id="drakxservices-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="drakxservices.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Αυτή η σελίδα δεν έχει συγγραφεί ακόμα λόγω ελλειπουσών πηγών. Αν πιστεύετε +ότι μπορείτε να συγγράψετε ένα εγχειρίδιο, παρακαλώ επικοινωνήστε με την +<link ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">ομάδα +τεκμηρίωσης</link>. Ευχαριστούμε εκ των προτέρων. </para> + + <para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis +role="bold">drakxservices</emphasis> as root.</para> +</section> diff --git a/docs/mcc-help/el/harddrake2.xml b/docs/mcc-help/el/harddrake2.xml new file mode 100644 index 00000000..47f73e6e --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/harddrake2.xml @@ -0,0 +1,87 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="el" xml:id="harddrake2" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + <info> + <title xml:id="harddrake2-ti1">Ρύθμιση υλικού</title> + + <subtitle>harddrake2</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="harddrake2.png" + format="PNG" revision="1" xml:id="harddrake2-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>This tool<footnote> + <para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis +role="bold">harddrake2</emphasis> as root.</para> + </footnote> gives a general view of the +hardware of your computer. When the tool is launched, it executes a job to +look for every element of the hardware. For that, it uses the command +<code>ldetect </code>which refers to a list of hardware in +<code>ldetect-lst</code> package.</para> + + <section> + <title>Το παράθυρο</title> + + <para>Το παράθυρο χωρίζεται σε δύο στήλες.</para> + + <para>The left column contains a list of the detected hardware. The devices are +grouped by categories. Click on the > to expand the content of a +category. Each device can be selected in this column.</para> + + <para>The right column displays information about the selected device. The +<guimenu>Help -> Fields description</guimenu> gives some information +about the content of the fields.</para> + + <para>According to which type of device is selected, either one or two buttons are +available at the bottom of the right column:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para><guibutton>Set current driver options</guibutton>: this can be used to +parameterize the module which is used in relation to the device. This must +used by experts only.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><guibutton>Run config tool</guibutton>: access to the tool which can +configure the device. The tool can often be accessed directly from the MCC.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para/> + </section> + + <section> + <title>The menu</title> + + <para><bridgehead>Επιλογές</bridgehead></para> + + <para>The <guimenu>options</guimenu> menu gives the opportunity to check boxes to +enable automatic detection:</para> + + <para><itemizedlist> + <listitem> + <para>modem</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Jaz devices</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Zip parallel devices</para> + </listitem> + </itemizedlist>By default these detections are not enabled, because they are slow. Check +the appropriate box(es) if you have this hardware connected. Detection will +be operational the next time this tool is started.</para> + </section> +</section> diff --git a/docs/mcc-help/el/keyboarddrake.xml b/docs/mcc-help/el/keyboarddrake.xml new file mode 100644 index 00000000..302e3bb4 --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/keyboarddrake.xml @@ -0,0 +1,44 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="keyboarddrake" version="5.0" xml:lang="el"> + <info> + <title xml:id="keyboarddrake-ti1">Set up the Keyboard Layout</title> + + + + <!-- 2012-09-02 marja changed the title to "Set up the Keyboard Layout", so it is the same as the title in MCC --> +<subtitle>keyboarddrake</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="1" align="center" fileref="keyboarddrake.png" xml:id="keyboarddrake-im1" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <section> + <title>Εισαγωγή</title> + + <para>The keyboarddrake tool<footnote> + <para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis +role="bold">keyboarddrake</emphasis> as root.</para> + </footnote> helps you +configure the basic layout for the keyboard that you wish to use on +Mageia. It affects the keyboard layout for all users on the system. It can +be found in the Hardware section of the Mageia Control Center (MCC) labelled +"Configure mouse and keyboard".</para> + </section> + + <section> + <title>Keyboard Layout</title> + + <para>Here you can select which keyboard layout you wish to use. The names (listed +in alphabetical order) describe the language, country, and/or ethnicity each +layout should be used for.</para> + </section> + + <section> + <title>Τύπος πληκτρολογίου</title> + + <para>This menu lets you select the type of keyboard you are using. If you are +unsure of which to choose, it is best to leave it as the default type.</para> + </section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/el/localedrake.xml b/docs/mcc-help/el/localedrake.xml new file mode 100644 index 00000000..569787b0 --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/localedrake.xml @@ -0,0 +1,55 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="el" xml:id="localedrake" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + <info> + <title xml:id="localedrake-ti1">Manage localization for your system</title> + + <subtitle>localedrake</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="localedrake.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="localedrake-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>This tool<footnote><para>You can also start this tool from the command line, by typing <emphasis +role="bold">localedrake</emphasis> as root. + </para></footnote> can be found in the System +section of the Mageia Control Center (MCC) labelled "Manage localization for +your system". It opens with a window in which you can choose your +language. The choice is adapted to languages selected during installation.</para> + + <para>The <guibutton>Advanced</guibutton> button give access to activate +compatibility with old encoding (non UTF8).</para> + + <para>The second window shows a list of countries according to the selected +language. The button <guibutton>Other Countries</guibutton> gives access to +countries not listed.</para> + + <para>You have to restart your session after any modifications.</para> + +<section xml:id="input_method"> + <info> + <title xml:id="input_method-ti1">Μέθοδος εισαγωγής</title> + </info> + <para>In the <guilabel>Other Countries</guilabel> screen you can also select an +input method (from the drop-down menu at the bottom of the list). Input +methods allow users to input multilingual characters (Chinese, Japanese, +Korean, etc).</para> + <para> For Asian and African locales, IBus will be set as default input method so +users should not need to configure it manually.</para> + <para>Other input methods (SCIM, GCIN, HIME, etc.) also provide similar functions +and can, if not available from the drop-down menu, be installed in another +part of the Mageia Control Center. See <xref linkend="rpmdrake"></xref>.</para> +</section> + +</section> + diff --git a/docs/mcc-help/el/logdrake.xml b/docs/mcc-help/el/logdrake.xml new file mode 100644 index 00000000..e9e1c1fd --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/logdrake.xml @@ -0,0 +1,111 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="logdrake" version="5.0" xml:lang="el"> + <info> + <title xml:id="logdrake-ti1">View and search system logs</title> + + <subtitle>logdrake</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="1" align="center" xml:id="logdrake-im1" format="PNG" fileref="logdrake.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>This tool<footnote> + <para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis +role="bold">logdrake</emphasis> as root.</para> + </footnote> is found in the Mageia +Control Center System tab, labelled "<guilabel>View and search system +logs</guilabel>".</para> + + <para/> + + <section> + <title>To do a search in the logs</title> + + <para>First, enter the key string you want to look for in the <emphasis +role="bold">Matching</emphasis> field and/or the key string you want to +<emphasis>do not</emphasis> wish to see amongst the answers in the field +<emphasis role="bold">but not matching</emphasis>. Then select the file(s) +to search in the <guilabel>Choose file</guilabel> field. Optionally, it is +possible to limit the search to only one day. Select it in the <emphasis +role="bold">Calendar</emphasis>, using the little arrows on each side of the +month and year, and check "<guibutton>Show only for the selected +day</guibutton>". At last, click on the <guibutton>search</guibutton> button +to see the results in the window called <guilabel>Content of the +file</guilabel>. It is possible to save the results in the .txt format by +clicking on the <emphasis role="bold">Save</emphasis> button.</para> + + <note> + <para>The <guibutton>Mageia Tools Logs</guibutton> houses the logs from the Mageia +configuration tools such as the Mageia Control Center tools. These logs are +updated each time a configuration is modified.</para> + </note> + </section> + + <section> + <title>To configure a mail alert</title> + + <para><guibutton>Mail alert</guibutton> automatically checks the system load and +the services every hour and if necessary sends an e-mail to the configured +address.</para> + + <para>To configure this tool, click on the <emphasis role="bold">Mail +Alert</emphasis> button and then, in the next screen, on the<guibutton> +Configure the mail alert system</guibutton> drop down button. Here, all the +running services are displayed and you can choose which ones you want to +look watch. (See screenshot above).</para> + + <para>The following services can be watched :</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Webmin Service</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Postfix Mail Server</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>FTP Server</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Apache World Wide Web Server</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>SSH Server</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Samba Server</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Xinetd Service</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>BIND Domain Name Resolve</para> + + <para><mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="logdrake1.png"/> + </imageobject> + </mediaobject></para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para>In the next screen, select the <guilabel>Load</guilabel> value you consider +unacceptable. The load represents the demand to a process, a high load slows +the system down and a very high load may indicate that a process has gone +out of control. The default value is 3. We recommend setting the load value +to 3 times the number of processors.</para> + + <para>In the last screen, enter the <guilabel>Email address</guilabel> of the +person to be warned and the <guilabel>Email server</guilabel> to use (local +or on the Internet).</para> + </section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/el/lsnetdrake.xml b/docs/mcc-help/el/lsnetdrake.xml new file mode 100644 index 00000000..a53798ea --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/lsnetdrake.xml @@ -0,0 +1,26 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section +xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" +xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" +xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" +xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" +xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" +xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" +xml:id="lsnetdrake" version="5.0" xml:lang="el"> + <info> + <title xml:id="lsnetdrake-ti1">Display Available NFS And SMB Shares</title> + <subtitle>lsnetdrake</subtitle> + </info> + + <para>This tool <footnote> + <para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis +role="bold">lsnetdrake</emphasis>. + </para> + </footnote> can only be started and used +on the command line.</para> + + <para>This page hasn't been written yet for lack of resources. If you think you +can write this help, please contact <link +ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team"> the Documentation +team.</link> Thanking you in advance.</para> + +</section> diff --git a/docs/mcc-help/el/lspcidrake.xml b/docs/mcc-help/el/lspcidrake.xml new file mode 100644 index 00000000..35d7b97e --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/lspcidrake.xml @@ -0,0 +1,50 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="lspcidrake"> + <info> + <title xml:id="lspcidrake-ti1">Display Your PCI, USB and PCMCIA Information</title> + + <subtitle>lspcidrake</subtitle> + </info> + + <para>This tool <footnote> + <para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis +role="bold">lspcidrake</emphasis>.</para> + </footnote> can only be started and used +on the command line. It will give some more information if used under root.</para> + + <para>lspcidrake gives the list of all the connected devices to the computer (USB, +PCI and PCMCIA) and the used drivers. It needs the ldetect and ldetect-lst +packages to work.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="lspcidrake1.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>With the -v option, lspcidrake adds the vendor and device identifications.</para> + + <para>lspcidrake often generates very long lists, so, to find an information, it +is often used in a pipeline with the grep command, like in these examples:</para> + + <para>Information about the graphic card;</para> + + <para><command>lspcidrake | grep VGA</command></para> + + <para>Πληροφορίες σχετικά με το δίκτυο</para> + + <para><command>lspcidrake | grep -i network</command></para> + + <para>-i to ignore case distinctions.</para> + + <para>In this screenshot below, you can see the action of the -v option for +lspcidrake and the -i option for grep.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="lspcidrake2.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>There is another tool that gives information about the hardware, it is +called <emphasis role="bold">dmidecode</emphasis> (under root)</para> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/el/mcc-boot.xml b/docs/mcc-help/el/mcc-boot.xml new file mode 100644 index 00000000..061cdf83 --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/mcc-boot.xml @@ -0,0 +1,41 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> + +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="mcc-boot"> + <info> + <title xml:id="mcc-boot-ti1">Εκκίνηση</title> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="mcc-boot.png" + format="PNG" revision="1" xml:id="mcc-boot-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + + <para>In this screen you can choose between several tools to configure your boot +steps. Click on a link below to learn more.</para> + + + <orderedlist><title>Configure boot steps</title> + <listitem> + <para><xref linkend="drakboot"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="drakboot--boot"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="drakedm"/></para> + </listitem> + </orderedlist> + + <xi:include href="drakboot.xml"></xi:include> + + <xi:include href="drakboot--boot.xml"></xi:include> + + <xi:include href="drakedm.xml"></xi:include> + + +</section> diff --git a/docs/mcc-help/el/mcc-hardware.xml b/docs/mcc-help/el/mcc-hardware.xml new file mode 100644 index 00000000..f24e914a --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/mcc-hardware.xml @@ -0,0 +1,102 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="mcc-hardware"> + <info> + <title xml:id="mcc-hardware-ti1">Υλικό</title> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="mcc-hardware.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="mcc-hardware-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Σε αυτή την οθόνη μπορείτε να διαλέξετε μεταξύ διάφορων εργαλείων για να +ρυθμίσετε το υλικό σας. Πατήστε σε ένα σύνδεσμο παρακάτω για να μάθετε +περισσότερα.</para> + + <orderedlist> + <listitem> + + <orderedlist><title>Διαχειριστείτε το υλικό σας</title> + <listitem> + <para><xref linkend="harddrake2"/><emphasis> = Browse and configure +hardware</emphasis></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="draksound"/></para> + </listitem> + </orderedlist> + </listitem> + + <listitem> + + <orderedlist><title>Ρυθμίστε τα γραφικά</title> + <listitem> + <para><xref linkend="drak3d"/><emphasis> = Configure 3D Desktop effects</emphasis></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="XFdrake"/></para> + </listitem> + </orderedlist> + </listitem> + + <listitem> + + <orderedlist><title>Ρυθμίστε το ποντίκι και το πληκτρολόγιο</title> + <listitem> + <para><xref linkend="keyboarddrake"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="mousedrake"/></para> + </listitem> + </orderedlist> + </listitem> + + <listitem> + + <orderedlist><title>Ρυθμίστε την εκτύπωση και τη σάρωση</title> + <listitem> + <para><xref linkend="system-config-printer"/><emphasis> = Set up the printer(s), +the print job queues, ...</emphasis></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="scannerdrake"/></para> + </listitem> + </orderedlist> + </listitem> + + <listitem> + + <orderedlist><title>Others</title> + <listitem> + <para><xref linkend="drakups"/></para> + </listitem> + </orderedlist> + </listitem> + </orderedlist> + + <xi:include href="harddrake2.xml"></xi:include> + + <xi:include href="draksound.xml"></xi:include> + + <xi:include href="drak3d.xml"></xi:include> + + <xi:include href="XFdrake.xml"></xi:include> + + <xi:include href="keyboarddrake.xml"></xi:include> + + <xi:include href="mousedrake.xml"></xi:include> + + <xi:include href="system-config-printer.xml"></xi:include> + + <xi:include href="scannerdrake.xml"></xi:include> + + <xi:include href="drakups.xml"></xi:include> + +</section> diff --git a/docs/mcc-help/el/mcc-intro.xml b/docs/mcc-help/el/mcc-intro.xml new file mode 100644 index 00000000..ec1641f3 --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/mcc-intro.xml @@ -0,0 +1,23 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> + +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xml:id="mcc-intro"><info><title xml:id="mcc-intro-ti1">About the Manual for the Mageia Control Center</title></info> + + + <para>The Mageia Control Center (MCC) has eight different options or tabs to +choose from in the left column, and even ten if the drakwizard package was +installed. Each of these tabs gives a different set of tools that can be +selected in the big right panel.</para> + + <para>The ten following chapters are about those ten options and the related +tools.</para> + +<para>The last chapter is about some other Mageia tools, that cannot be chosen in +any of the MCC tabs.</para> + + <para>The titles of the pages will often be the same as the titles of the tool +screens.</para> + + <para>There is also a search bar available, which you can access by clicking on +the "Search" tab in the left column.</para> + + </section> diff --git a/docs/mcc-help/el/mcc-localdisks.xml b/docs/mcc-help/el/mcc-localdisks.xml new file mode 100644 index 00000000..62f9e007 --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/mcc-localdisks.xml @@ -0,0 +1,31 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> + +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="mcc-localdisks" version="5.0" xml:lang="el"> + + <info> + <title xml:id="mcc-localdisks-ti1">Τοπικοί δίσκοι</title> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="mcc-localdisks-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="mcc-localdisks.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>In this screen you can choose between several tools to manage or share your +local disks. Click on a link below to learn more.</para> + + <orderedlist><title>Τοπικοί δίσκοι</title> + <listitem><para><xref linkend="drakdisk"></xref></para></listitem> + <listitem><para><xref linkend="diskdrake--removable"></xref></para></listitem> + <listitem><para><xref linkend="diskdrake--fileshare"></xref></para></listitem> + </orderedlist> + + <xi:include href="drakdisk.xml"></xi:include> + + <xi:include href="diskdrake--removable.xml"></xi:include> + + <xi:include href="diskdrake--fileshare.xml"></xi:include> + + + </section> diff --git a/docs/mcc-help/el/mcc-network.xml b/docs/mcc-help/el/mcc-network.xml new file mode 100644 index 00000000..0f46083b --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/mcc-network.xml @@ -0,0 +1,82 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="mcc-network" version="5.0" xml:lang="el"> + <info> + <title xml:id="mcc-network-ti1">Δίκτυο και Διαδίκτυο</title> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="1" align="center" format="PNG" fileref="mcc-network.png" xml:id="mcc-network-im1" /> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Σε αυτή την οθόνη μπορείτε να διαλέξετε μεταξύ διάφορων εργαλείων +δικτύου. Πατήστε σε ένα σύνδεσμο παρακάτω για να μάθετε περισσότερα.</para> + + <orderedlist> + <listitem> + <orderedlist> + <title>Διαχειριστείτε τις συσκευές δικτύου σας</title> + + <listitem> + <para><xref linkend="draknetcenter"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="drakconnect"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="drakconnect--del"/></para> + </listitem> + </orderedlist> + </listitem> + + <listitem> + <orderedlist> + <title>Personalize and Secure your network</title> + + <listitem> + <para><xref linkend="drakproxy"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="drakgw"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="draknetprofile"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="drakvpn"/></para> + </listitem> + </orderedlist> + </listitem> + + <listitem> + <orderedlist> + <title>Others</title> + + <listitem> + <para><xref linkend="drakhosts"/></para> + </listitem> + </orderedlist> + </listitem> + </orderedlist> + + <xi:include href="draknetcenter.xml"/> + + <xi:include href="drakconnect.xml"/> + + <xi:include href="drakconnect--del.xml"/> + + <xi:include href="drakproxy.xml"/> + + <xi:include href="drakgw.xml"/> + + <xi:include href="draknetprofile.xml"/> + + <xi:include href="drakvpn.xml"/> + + <xi:include href="drakhosts.xml"/> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/el/mcc-networkservices.xml b/docs/mcc-help/el/mcc-networkservices.xml new file mode 100644 index 00000000..42abe496 --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/mcc-networkservices.xml @@ -0,0 +1,53 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="mcc-networkservices"> + <info> + <title xml:id="mcc-networkservices-ti1">Υπηρεσίες δικτύου</title> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="mcc-networkservices.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="mcc-networkservices-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>This screen and the one for <emphasis>Sharing</emphasis> are only visible if +the <emphasis>drakwizard</emphasis> package is installed. You can choose +between several tools to set up different servers. Click on a link below or +on <xref linkend="mcc-sharing"/>to learn more.</para> + + <orderedlist><title>Υπηρεσίες δικτύου</title> + <listitem> + <para><xref linkend="drakwizard_dhcp"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="drakwizard_bind"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="drakwizard_squid"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="drakwizard_ntp"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="drakwizard_sshd"/></para> + </listitem> + + </orderedlist> + + <xi:include href="drakwizard_dhcp.xml"></xi:include> + + <xi:include href="drakwizard_bind.xml"></xi:include> + + <xi:include href="drakwizard_squid.xml"></xi:include> + + <xi:include href="drakwizard_ntp.xml"></xi:include> + + <xi:include href="drakwizard_sshd.xml"></xi:include> + +</section> diff --git a/docs/mcc-help/el/mcc-networksharing.xml b/docs/mcc-help/el/mcc-networksharing.xml new file mode 100644 index 00000000..1be38bc1 --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/mcc-networksharing.xml @@ -0,0 +1,45 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="mcc-networksharing" version="5.0" xml:lang="el"> + <info> + <title xml:id="mcc-networksharing-ti1">Κοινοχρησία δικτύου</title> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="mcc-networksharing-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="mcc-networksharing.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Σε αυτή την οθόνη μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ διαφόρων εργαλείων για +κοινοχρησία δίσκων και καταλόγων. Πατήστε το σύνδεσμο παρακάτω για να μάθετε +περισσότερα.</para> + + <orderedlist> + <listitem> + <orderedlist><title>Configure Windows(R) shares</title> + <listitem><para><xref linkend="diskdrake--smb"></xref></para></listitem> + <listitem><para><xref linkend="draksambashare"></xref><emphasis> = Share drives and +directories with Windows (SMB) systems</emphasis></para></listitem> + </orderedlist></listitem> + <listitem> + <orderedlist><title>Ρυθμίστε τα κοινόχρηστα NFS</title> + <listitem><para><xref linkend="diskdrake--nfs"></xref></para></listitem> + <listitem><para><xref linkend="draknfs"></xref></para></listitem> + </orderedlist></listitem> + <listitem> + <orderedlist><title>Ρυθμίστε τα κοινόχρηστα WebDAV</title> + <listitem><para><xref linkend="diskdrake--dav"></xref></para></listitem> + </orderedlist></listitem> + </orderedlist> + + <xi:include href="diskdrake--smb.xml"></xi:include> + + <xi:include href="draksambashare.xml"></xi:include> + + <xi:include href="diskdrake--nfs.xml"></xi:include> + + <xi:include href="draknfs.xml"></xi:include> + + <xi:include href="diskdrake--dav.xml"></xi:include> + + </section> diff --git a/docs/mcc-help/el/mcc-security.xml b/docs/mcc-help/el/mcc-security.xml new file mode 100644 index 00000000..b76c363e --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/mcc-security.xml @@ -0,0 +1,50 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> + +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="mcc-security"> + <info> + <title xml:id="mcc-security-ti1">Ασφάλεια</title> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="mcc-security.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="mcc-security-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>In this screen you can choose between several security tools. Click on a +link below to learn more.</para> + + <orderedlist><title>Ασφάλεια</title> + <listitem> + <para><xref linkend="msecgui"/><emphasis> = Configure system security, permissions +and audit</emphasis></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="drakfirewall"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="draksec"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="drakinvictus"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="drakguard"/></para> + </listitem> + </orderedlist> + + <xi:include href="msecgui.xml"></xi:include> + + <xi:include href="drakfirewall.xml"></xi:include> + <xi:include href="draksec.xml"></xi:include> + + <xi:include href="drakinvictus.xml"></xi:include> + <xi:include href="drakguard.xml"></xi:include> + +</section> diff --git a/docs/mcc-help/el/mcc-sharing.xml b/docs/mcc-help/el/mcc-sharing.xml new file mode 100644 index 00000000..fa83b5cd --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/mcc-sharing.xml @@ -0,0 +1,34 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="mcc-sharing"> + <info> + <title xml:id="mcc-sharing-ti1">Sharing</title> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="mcc-sharing.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="mcc-sharing-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>This screen and the one for <emphasis>Network Services</emphasis> are only +visible if the <emphasis>drakwizard</emphasis> package is installed. You can +choose between several tools to set up different servers. Click on a link +below or on <xref linkend="mcc-networkservices"/>to learn more.</para> + + <orderedlist><title>Sharing</title> + <listitem> + <para><xref linkend="drakwizard_proftpd"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="drakwizard_apache2"/></para> + </listitem> + </orderedlist> + + <xi:include href="drakwizard_proftpd.xml"></xi:include> + + <xi:include href="drakwizard_apache2.xml"></xi:include> + +</section> diff --git a/docs/mcc-help/el/mcc-system.xml b/docs/mcc-help/el/mcc-system.xml new file mode 100644 index 00000000..6c32fc53 --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/mcc-system.xml @@ -0,0 +1,95 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="mcc-system"> + <info> + <title xml:id="mcc-system-ti1">Σύστημα</title> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="mcc-system.png" xml:id="mcc-system-im1" revision="1" align="center" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>In this screen you can choose between several system and administration +tools. Click on a link below to learn more.</para> + + <orderedlist> + <listitem> + + <orderedlist><title>Manage system services</title> + <listitem> + <para> <xref linkend="drakauth"></xref> </para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="drakxservices"></xref></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="drakfont"></xref></para> + </listitem> + </orderedlist> + </listitem> + + <listitem> + + <orderedlist><title>Localization</title> + <listitem> + <para><xref linkend="drakclock"></xref></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="localedrake"></xref></para> + </listitem> + </orderedlist> +</listitem> + + <listitem> + + <orderedlist><title>Εργαλεία διαχείρισης</title> + <listitem> + <para><xref linkend="logdrake"></xref></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="drakconsole"></xref></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="userdrake"></xref><emphasis> = Manage users on +system</emphasis></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="transfugdrake"></xref></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="draksnapshot-config"></xref></para> + </listitem> + </orderedlist> +</listitem> + </orderedlist> + + <xi:include href="drakauth.xml"></xi:include> + + <xi:include href="drakxservices.xml"></xi:include> + + <xi:include href="drakfont.xml"></xi:include> + + <xi:include href="drakclock.xml"></xi:include> + + <xi:include href="localedrake.xml"></xi:include> + + + <xi:include href="logdrake.xml"></xi:include> + + <xi:include href="drakconsole.xml"></xi:include> + + <xi:include href="userdrake.xml"></xi:include> + + <xi:include href="transfugdrake.xml"></xi:include> + + <xi:include href="draksnapshot-config.xml"></xi:include> + +</section> diff --git a/docs/mcc-help/el/mgaapplet-config.xml b/docs/mcc-help/el/mgaapplet-config.xml new file mode 100644 index 00000000..f66de6d8 --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/mgaapplet-config.xml @@ -0,0 +1,34 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="mgaapplet-config" version="5.0" xml:lang="el"> + <info> + <title xml:id="mgaapplet-config-ti1">Ρυθμίστε τη συχνότητα των αναβαθμίσεων</title> + + <subtitle>mgaapplet-config</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="1" align="center" xml:id="mgaapplet-config-im1" format="PNG" fileref="mgaapplet-config.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>This tool<footnote> + <para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis +role="bold">mgaapplet-config</emphasis> as root.</para> + </footnote> is present in the Mageia +Control Center under the tab <emphasis role="bold">Software +management</emphasis>. It is also available by a <guimenu>right click / +Updates configuration</guimenu> on the red icon <inlinemediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="MageiaUpdate1.png"/> + </imageobject> + </inlinemediaobject> in the system tray.</para> + + <para/> + + <para>The first slider allows you to change how frequently Mageia will check for +updates and the second the delay after booting before the first check. The +check box gives you the option to be warned when a new Mageia release is +out.</para> + + <para/> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/el/mousedrake.xml b/docs/mcc-help/el/mousedrake.xml new file mode 100644 index 00000000..c6c17078 --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/mousedrake.xml @@ -0,0 +1,26 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="mousedrake" version="5.0" xml:lang="el"> + <info> + <title xml:id="mousedrake-ti1">Set up the pointer device (mouse, touchpad)</title> + + <subtitle>mousedrake</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="mousedrake-im1" revision="1" fileref="mousedrake.png" align="center" format="PNG" /> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>This tool<footnote><para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis +role="bold">mousedrake</emphasis> as root.</para></footnote> is present in the Mageia +Control Center under the tab <emphasis role="bold">Hardware</emphasis>.</para> + + <para>As you must have a mouse to install Mageia, that one is already installed by +Drakinstall. This tool allows installation of another mouse.</para> + + <para>The mice are sorted by connection type and then by model. Select your mouse +and click on <guibutton>OK</guibutton>. Most of the time "Universal / Any +PS/2 & USB mice" is suitable for a recent mouse. The new mouse is +immediately taken into account.</para> + + </section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/el/msecgui.xml b/docs/mcc-help/el/msecgui.xml new file mode 100644 index 00000000..c2f58986 --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/msecgui.xml @@ -0,0 +1,358 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="msecgui"> + <info> + <title xml:id="msecgui-ti1">MSEC: System Security and Audit</title> + + <subtitle>msecgui</subtitle> + </info> + + + + + <mediaobject> + <!-- written by Lebarhon 2014/01/03 To be checked--> +<imageobject> + <imagedata xml:id="msecgui-im1" revision="1" fileref="msecgui.png" align="center" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + + <section> + <title>Παρουσίαση</title> + + <para>msecgui<footnote><para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis +role="bold">msecgui</emphasis> as root.</para> + </footnote> is a graphic user interface for +msec that allows to configure your system security according to two +approaches:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>It sets the system behaviour, msec imposes modifications to the system to +make it more secure.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>It carries on periodic checks automatically on the system in order to warn +you if something seems dangerous.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para>msec uses the concept of "security levels" which are intended to configure a +set of system permissions, which can be audited for changes or +enforcement. Several of them are proposed by Mageia, but you can define your +own customised security levels.</para> + </section> + + <section> + <title>Overview tab</title> + + <para>Δείτε το παραπάνω στιγμιότυπο</para> + + <para>The first tab takes up the list of the different security tools with a +button on the right side to configure them:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Firewall, also found in the MCC / Security / Set up your personal firewall</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Updates, also found in MCC / Software Management / Update your system</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>msec itself with some information:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>ενεργοποιημένο ή όχι</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>the configured Base security level</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>the date of the last Periodic checks and a button to see a detailed report +and another button to execute the checks just now.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + + <section> + <title>Security settings tab</title> + + <para>A click on the second tab or on the Security +<guibutton>Configure</guibutton> button leads to the same screen shown +below.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="msecgui2.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + + <section> + <title>Basic security tab</title> + + <para role="underline"> + <emphasis role="underline">Security levels:</emphasis> + </para> + + <para>After having checked the box <guilabel>Enable MSEC tool</guilabel>, this tab +allows you by a double click to choose the security level that appears then +in bold. If the box is not checked, the level « none » is applied. The +following levels are available:</para> + + <orderedlist numeration="arabic"> + <listitem> + <para>Level <emphasis role="bold">none</emphasis>. This level is intended if you +do not want to use msec to control system security, and prefer tuning it on +your own. It disables all security checks and puts no restrictions or +constraints on system configuration and settings. Please use this level only +if you are knowing what you are doing, as it would leave your system +vulnerable to attack.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Level <emphasis role="bold">standard</emphasis>. This is the default +configuration when installed and is intended for casual users. It +constrains several system settings and executes daily security checks which +detect changes in system files, system accounts, and vulnerable directory +permissions. (This level is similar to levels 2 and 3 from past msec +versions).</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Level <emphasis role="bold">secure</emphasis>. This level is intended when +you want to ensure your system is secure, yet usable. It further restricts +system permissions and executes more periodic checks. Moreover, access to +the system is more restricted. (This level is similar to levels 4 (High) and +5 (Paranoid) from old msec versions).</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Besides those levels, different task-oriented security are also provided, +such as the <emphasis role="bold">fileserver </emphasis>, <emphasis +role="bold">webserver</emphasis> and <emphasis +role="bold">netbook</emphasis> levels. Such levels attempt to pre-configure +system security according to the most common use cases.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>The last two levels called <emphasis role="bold">audit_daily </emphasis> and +<emphasis role="bold">audit_weekly</emphasis> are not really security levels +but rather tools for periodic checks only.</para> + </listitem> + </orderedlist> + + <para>These levels are saved in +<filename>etc/security/msec/level.<levelname></filename>. You can define +your own customised security levels, saving them into specific files called +<filename>level.<levelname></filename>, placed into the folder +<filename>etc/security/msec/.</filename> This function is intended for power +users which require a customised or more secure system configuration.</para> + + <caution> + <para>Keep in mind that user-modified parameters take precedence over default +level settings.</para> + </caution> + + <para> + <emphasis role="underline">Security alerts:</emphasis> + </para> + + <para>If you check the box <guibutton>Send security alerts by email +to:</guibutton>, the security alerts generated by msec are going to be sent +by local e-mail to the security administrator named in the nearby field. You +can fill either a local user or a complete e-mail address (the local e-mail +and the e-mail manager must be set accordingly). At last, you can receive +the security alerts directly on your desktop. Check the relevant box to +enable it.</para> + + <important> + <para>It is strongly advisable to enable the security alerts option in order to +immediately inform the security administrator of possible security +problems. If not, the administrator will have to regularly check the logs +files available in <filename>/var/log/security.</filename></para></important> + + <para><emphasis role="underline">Security options:</emphasis></para> + + <para>Creating a customised level is not the only way to customise the computer +security, it is also possible to use the tabs presented here after to change +any option you want. Current configuration for msec is stored in +<filename>/etc/security/msec/security.conf</filename>. This file contains +the current security level name and the list of all the modifications done +to the options.</para> + </section> + + <section> + <title>System security tab</title> + + <para>This tab displays all the security options on the left side column, a +description in the centre column, and their current values on the right side +column.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="msecgui3.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>To modify an option, double click on it and a new window appears (see +screenshot below). It displays the option name, a short description, the +actual and default values, and a drop down list where the new value can be +selected. Click on the <guibutton>OK</guibutton> button to validate the +choice.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="msecgui11.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <caution> + <para>Do not forget when leaving msecgui to save definitively your configuration +using the menu <guimenu>File -> Save the configuration</guimenu>. If you +have changed the settings, msecgui allows you to preview the changes before +saving them.</para> + </caution> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="msecgui10.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + </section> + + <section> + <title>Network security</title> + + <para>This tab displays all the network options and works like the previous tab</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="msecgui4.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + </section> + + <section> + <title>Periodic checks tab</title> + + <para>Periodic checks aim to inform the security administrator by means of +security alerts of all situations msec thinks potentially dangerous.</para> + + <para>This tab displays all the periodic checks done by msec and their frequency +if the box <guibutton>Enable periodic security checks</guibutton> is +checked. Changes are done like in the previous tabs.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="msecgui5.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + </section> + + <section> + <title>Exceptions tab</title> + + <para>Sometimes alert messages are due to well known and wanted situations. In +these cases they are useless and wasted time for the administrator. This tab +allows you to create as many exceptions as you want to avoid unwanted alert +messages. It is obviously empty at the first msec start. The screenshot +below shows four exceptions.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="msecgui6.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>To create an exception, click on the <guibutton>Add a rule</guibutton> +button</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="msecgui7.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Select the wanted periodic check in the drop down list called +<guilabel>Check</guilabel> and then, enter the +<guilabel>Exception</guilabel> in the text area. Adding an exception is +obviously not definitive, you can either delete it using the +<guibutton>Delete</guibutton> button of the <guilabel>Exceptions</guilabel> +tab or modify it with a double clicK.</para> + </section> + + <section> + <title>Άδειες</title> + <para>This tab is intended for file and directory permissions checking and +enforcement.</para> + <para>Like for the security, msec owns different permissions levels (standard, +secure, ..), they are enabled accordingly with the chosen security +level. You can create your own customised permissions levels, saving them +into specific files called <filename>perm.<levelname> </filename> placed +into the folder <filename>etc/security/msec/</filename> . This function is +intended for power users which require a customised configuration. It is +also possible to use the tab presented here after to change any permission +you want. Current configuration is stored in +<filename>/etc/security/msec/perms.conf.</filename> This file contains the +list of all the modifications done to the permissions.</para> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="msecgui8.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para>Default permissions are visible as a list of rules (a rule per line). You +can see on the left side, the file or folder concerned by the rule, then the +owner, then the group and then the permissions given by the rule. If, for a +given rule:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>the box <guilabel>Enforce</guilabel> is not checked, msec only checks if the +defined permissions for this rule are respected and sends an alert message +if not, but does not change anything.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>the box <guilabel>Enforce</guilabel> is checked, then msec will rule the +permissions respect at the first periodic check and overwrite the +permissions.</para></listitem> + </itemizedlist> + <important><para>For this to work, the option CHECK_PERMS in the <emphasis +role="bold">Periodic check tab</emphasis> must be configured accordingly.</para></important><para>To create a new rule, click on the <guibutton> Add a rule</guibutton> button +and fill the fields as shown in the example below. The joker * is allowed in +the <guilabel>File</guilabel> field. “current” means no modification.</para> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="msecgui9.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + <para>Click on the <guibutton>OK</guibutton> button to validate the choice and do +not forget when leaving to save definitively your configuration using the +menu <guimenu>File -> Save the configuration</guimenu>. If you have changed +the settings, msecgui allows you to preview the changes before saving them. </para> + <note><para>It is also possible to create or modify the rules by editing the +configuration file <filename>/etc/security/msec/perms.conf</filename>. + </para></note> + <caution><para>Changes in the <emphasis role="bold">Permission tab</emphasis> (or directly +in the configuration file) are taken into account at the first periodic +check (see the option CHECK_PERMS in the <emphasis role="bold">Periodic +checks tab</emphasis>). If you want them to be taken immediately into +account, use the msecperms command in a console with root rights. You can +use before, the msecperms -p command to know the permissions that will be +changed by msecperms.</para></caution> + <caution><para>Do not forget that if you modify the permissions in a console or in a file +manager, for a file where the box <guilabel>Enforce </guilabel> is checked +in the <emphasis role="bold">Permissions tab </emphasis>, msecgui will write +the old permissions back after a while, accordingly to the configuration of +the options CHECK_PERMS and CHECK_PERMS_ENFORCE in the <emphasis +role="bold">Periodic Checks tab </emphasis>.</para></caution> + </section> + </section> +</section> diff --git a/docs/mcc-help/el/otherMageiaTools.xml b/docs/mcc-help/el/otherMageiaTools.xml new file mode 100644 index 00000000..2bc15679 --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/otherMageiaTools.xml @@ -0,0 +1,42 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="otherMageiaTools"> + <info> + <title xml:id="otherMageiaTools-ti1">Άλλα εργαλεία της Mageia</title> + </info> + + <para>There are more Mageia tools than those that can be started in the Mageia +Control Center. Click on a link below to learn more, or continue reading the +next pages.</para> + + <orderedlist> + <listitem> + <para><xref linkend="drakbug"/><emphasis>drakbug</emphasis> + </para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="drakbug_report"/><emphasis>drakbug_report </emphasis></para> + </listitem> + + <listitem> + <para><xref linkend="lsnetdrake"/><emphasis>TO BE WRITTEN </emphasis></para> + </listitem> + <listitem> + <para><xref linkend="lspcidrake"/></para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Και άλλα εργαλεία;</para> + </listitem> + </orderedlist> + + <xi:include href="drakbug.xml"></xi:include> + + <xi:include href="drakbug_report.xml"></xi:include> + + <xi:include href="lsnetdrake.xml"></xi:include> + + <xi:include href="lspcidrake.xml"></xi:include> + + +</section> diff --git a/docs/mcc-help/el/rpmdrake.xml b/docs/mcc-help/el/rpmdrake.xml new file mode 100644 index 00000000..356d86e9 --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/rpmdrake.xml @@ -0,0 +1,251 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="rpmdrake" version="5.0" xml:lang="el"> + <!--2012-09-03 marja expanded xml:id's of section and title below, because they conflicted with identical xml:id's in another page of MCC help, also replaced first para in some sections with title tags, removed figure tags--> +<info annotations="simonnzg 6jan2013"> + <title xml:id="rpmdrake-ti1">Software Management (Install and Remove Software)</title> + + <subtitle>rpmdrake</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="rpmdrake-im1" revision="1" fileref="rpmdrake.png" align="center" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + + + <section xml:id="rpmdrake-introduction"> + <title xml:id="rpmdrake-introduction-ti1">Εισαγωγή στο rpmdrake</title> + + <para>This tool<footnote> + <para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis +role="bold">rpmdrake</emphasis> as root.</para> + </footnote>, also known as drakrpm, is a +program for installing, uninstalling and updating packages. It is the +graphical user interface of URPMI. At each start up, it will check online +package lists (called 'media') downloaded straight from Mageia's official +servers, and will show you each time the latest applications and packages +available for your computer. A filter system allows you to display only +certain types of packages: you may display only installed applications (by +default), or only available updates. You can also view only not installed +packages. You can also search by the name of a package, or in the summaries +of descriptions or in the full descriptions of packages or in the file names +included in the packages.</para> + + <para>To work, rpmdrake needs the repositories to be configured with <xref +linkend="drakrpm-edit-media"/> .</para> + + <important> + <para>During the installation, the configured repository is the medium used for +the installation, generally the DVD or CD. If you keep this medium, rpmdrake +will ask it each time you want to install a package, with this pop-up window +: <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="rpmdrake8.png"/> + </imageobject> + </mediaobject>If the above message annoys you +and you have a good internet connection without too strict download limit, +it is wise to remove that medium and replace it by online repositories +thanks to <xref linkend="drakrpm-edit-media"/> .</para> + + <para>Moreover, the online repositories are always up to date, contains much more +packages, and allow to update your installed packages.</para> + </important> + </section> + + <section> + <title>Τα κύρια μέρη της οθόνης</title> + + <screenshot> +<mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="rpmdrake1.png"/> + </imageobject> + </mediaobject></screenshot> + + <orderedlist> + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Package type filter:</emphasis></para> + + <para>This filter allows you to display only certain types of packages. The first +time you start the manager, it only displays applications with a graphical +interface. You can display either all the packages and all their +dependencies and libraries or only package groups such as applications only, +updates only or backported packages from newer versions of Mageia.</para> + + <warning> + <para>The default filter setting is for new entrants to Linux or Mageia, who +probably do not want command line or specialist tools. Since you're reading +this documentation, you're obviously interested in improving your knowledge +of Mageia, so it is best to set this filter to "All".</para> + </warning> + </listitem> + + <listitem> + <para><firstterm> <emphasis role="bold">Package state filter:</emphasis> +</firstterm></para> + + <para>This filter allows you to view only the installed packages, only the +packages that are not installed or all of the packages, both installed and +not installed.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Search mode:</emphasis></para> + + <para>Click on this icon to search through the package names, through their +summaries, through their complete description or through the files included +in the packages.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis role="bold">"Find" box:</emphasis></para> + + <para>Enter here one or more key words. If you want to use more than one keyword +for searching use '|' between keywords, e.g. To search for "mplayer" and +"xine" at the same time type 'mplayer | xine'.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Erase all:</emphasis></para> + + <para>Αυτό το εικονίδιο μπορεί να διαγράψει με ένα πάτημα όλες τις λέξεις κλειδιά +που έχουν εισαχθεί στο κουτί "Εύρεση".</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Categories list:</emphasis></para> + + <para>This side bar groups all applications and packages into clear categories and +sub categories.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><emphasis role="bold">Description panel:</emphasis></para> + + <para>This panel displays the package's name, its summary and complete +description. It displays many useful elements about the selected package. It +can also show precise details about the package, the files included in the +package as well as a list of the last changes made by the maintainer.</para> + </listitem> + </orderedlist> + </section> + + <section> + <title>Η στήλη κατάστασης</title> + + <para>Once you correctly set the filters, you can find your software either by +category (in area 6 above) or by name/summary/description using area 4. A +list of packages fulfilling your query and, don't forget, the chosen medium +is shown with different status markers according to whether each package is +installed/not installed/an update... To change this status, just check or +uncheck the box before the package name and click on +<guibutton>Apply</guibutton>.</para> + + <para><table> + <title/> + + <tgroup cols="2" align="left"> + <colspec align="center"/> + + <thead> + <row> + <entry align="center">Εικονίδιο</entry> + + <entry valign="middle" align="center">Legend</entry> + </row> + </thead> + + <tbody> + <row> + <entry><mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="rpmdrake2.png"/> + </imageobject> + </mediaobject></entry> + + <entry valign="middle">Αυτό το πακέτο είναι ήδη εγκατεστημένο</entry> + </row> + + <row> + <entry><mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="rpmdrake3.png"/> + </imageobject> + </mediaobject></entry> + + <entry valign="middle">Το πακέτο αυτό θα εγκατασταθεί</entry> + </row> + + <row> + <entry><mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="rpmdrake4.png"/> + </imageobject> + </mediaobject></entry> + + <entry valign="middle">Το πακέτο αυτό δεν μπορεί να τροποποιηθεί</entry> + </row> + + <row> + <entry><mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="rpmdrake5.png"/> + </imageobject> + </mediaobject></entry> + + <entry valign="middle">Αυτό το πακέτο είναι μια αναβάθμιση</entry> + </row> + + <row> + <entry><mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="rpmdrake6.png"/> + </imageobject> + </mediaobject></entry> + + <entry valign="middle">Αυτό το πακέτο θα απεγκατασταθεί</entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table></para> + + <para>Παραδείγματα στο παραπάνω στιγμιότυπο:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>If I uncheck digikam (the green arrow tell us it is installed), the status +icon will go red with an up arrow and it will be uninstalled when clicking +on <guibutton>Apply</guibutton>.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>If I check qdigidoc (which is not installed, see the status), the orange +with a down arrow status icon will appear and and it will be installed when +clicking on <guibutton>Apply</guibutton>.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + + <section> + <title>The dependencies</title> + + <screenshot> +<mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="rpmdrake7.png"/> + </imageobject> + </mediaobject></screenshot> + + <para>Some packages need other packages called dependencies in order to work. They +are for example libraries or tools. In this case, Rpmdrake displays an +information window allowing you to choose whether to accept the selected +dependencies, cancel the operation or get more information (see above). It +may also happen that various packages are able to provide the needed +library, in which case rpmdrake displays the list of alternatives with a +button to get more information and another button to choose which package to +install.</para> + </section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/el/scannerdrake.xml b/docs/mcc-help/el/scannerdrake.xml new file mode 100644 index 00000000..64b29eb6 --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/scannerdrake.xml @@ -0,0 +1,259 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="el" xml:id="scannerdrake" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + <info> + <title xml:id="scannerdrake-ti1">Set up scanner</title> + <subtitle>scannerdrake</subtitle> + </info> + + + + <section xml:id="scannerinstallation"> + <info> + <title xml:id="scannerinstallation-ti1">Εγκατάσταση</title> + </info> + + <para>This tool <footnote> + <para>You can start this tool from the command line, by typing +<emphasis>scannerdrake</emphasis> as root.</para> + </footnote> allows you to configure a +single scanner device or a multifunction device which includes scanning. It +also allows you to share local devices connected to this computer with a +remote computer or to access remote scanners.</para> + + <para>When you start this tool for the first time, you may get the following +message:</para> + + <para><emphasis>"SANE packages need to be installed to use scanners</emphasis></para> + + <para><emphasis>Do you want to install the SANE packages?"</emphasis></para> + + <para>Choose <emphasis>Yes</emphasis> to continue. It will install +<code>scanner-gui</code> and <code>task-scanning</code> if they are not yet +installed.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="scannerdrake.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="scannerdrake-im1"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>If your scanner is identified correctly, so if in the above screen you see +the name of your scanner, the scanner is ready for use with, for instance, +<emphasis>XSane</emphasis> or <emphasis>Simple Scan</emphasis>.</para> + + <para>In that case, you might now want to want to configure the <emphasis>Scanner +sharing</emphasis> option. You can read about it in the <xref +linkend="scannersharing"/>.</para> + + + <para>However, if your scanner hasn't been correctly identified, and checking its +cable(s) and power switch and then pressing <emphasis>Search for new +scanners</emphasis> doesn't help, you'll need to press <emphasis>Add a +scanner manually</emphasis>.</para> + + <para>Choose the brand of your scanner in the list you see, then its type from the +list for that brand and click <emphasis>Ok</emphasis></para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="scannerdrake2.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="scannerdrake-im2"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <note> + <para>If you can't find your scanner in the list, then click +<emphasis>Cancel</emphasis></para> + + <para>Please check whether your scanner is supported on the <link +xlink:href="http://www.sane-project.org/lists/sane-mfgs-cvs.html">SANE: +Supported Devices</link> page and ask for help in the <link +xlink:href="http://forums.mageia.org/en/">forums</link>.</para> + </note> + +<figure xml:id="choosescannerport"> +<info> + <title xml:id="choosescannerport-ti1">Επιλέξτε θύρα</title> + </info> <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="scannerdrake3.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="scannerdrake-im3"/> + </imageobject> + </mediaobject></figure> + + <para>You can leave this setting to <emphasis>Auto-detect available +ports</emphasis> unless your scanner's interface is a parallel port. In that +case, select <emphasis>/dev/parport0</emphasis> if you have only one.</para> + + <para>After clicking <emphasis>Ok</emphasis>, in most cases you will see a screen +similar to the one below.</para> +<para>If you don't get that screen, then please read the <xref +linkend="scannerextrasteps"/>.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="scannerdrake4.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="scannerdrake-im4"/> + </imageobject> + </mediaobject> + </section> + + <section xml:id="scannersharing"> + <info> + <title xml:id="scannersharing-ti2">Scannersharing</title> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="scannerdrake5.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="scannerdrake-im5"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be +accessible by remote machines and by which remote machines. You can also +decide here whether scanners on remote machines should be made available on +this machine.</para> + + <para>Scanner sharing to hosts : name or IP address of hosts can be added or +deleted from the list of hosts allowed to access the local device(s), on +this computer.</para> + + <para>Usage of remote scanners : name or IP address of hosts can added or deleted +from the list of hosts which give access to a remote scanner.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="scannerdrake6.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="scannerdrake-im6"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Scanner sharing to hosts: you can add host.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="scannerdrake7.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="scannerdrake-im7"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Scanner sharing to hosts: specify which host(s) to add, or allow all remote +machines.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="scannerdrake8.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="scannerdrake-im8"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>"All remote machines" are allowed to access the local scanner.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata align="center" fileref="scannerdrake9.png" + format="PNG" revision="1" + xml:id="scannerdrake-im9"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>If the package <emphasis>saned</emphasis> is not yet installed, the tool +offers to do it.</para> + + <para>At the end, the tool will alter these files:</para> + + <para><emphasis>/etc/sane.d/saned.conf</emphasis></para> + + <para><emphasis>/etc/sane.d/net.conf</emphasis></para> + + <para><emphasis>/etc/sane.d/dll.conf </emphasis>to add or comment the directive +"net"</para> + + <para>It will also configure <emphasis>saned</emphasis> and +<emphasis>xinetd</emphasis> to be started on boot.</para> + </section> + +<section xml:id="scannerspecifics"> + <info> + <title xml:id="scannerspecifics-ti2">Specifics</title> + </info> + + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Hewlett-Packard</para> + + <para>Most HP scanners are managed from <emphasis>HP Device Manager</emphasis> +(hplip) which also manages printers. In this case, this tool does not allow +you to configure it and invites you to use <emphasis>HP Device +Manager</emphasis>.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Epson</para> + + <para>Drivers are available from <link +xlink:href="http://download.ebz.epson.net/dsc/search/01/search/?OSC=LX">this +page</link>. When indicated, you must install the +<emphasis>iscan-data</emphasis> package first, then +<emphasis>iscan</emphasis> (in this order). It is possible that the +<emphasis>iscan</emphasis> package will generate a warning about a conflict +with <emphasis>sane</emphasis>. Users have reported that this warning can be +ignored.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + +</section> + +<section xml:id="scannerextrasteps"> + <info> + <title xml:id="scannerextrasteps-ti1">Πρόσθετα βήματα εγκατάστασης</title> + </info> + + <para>It is possible that after selecting a port for your scanner in the <xref +linkend="choosescannerport"/> screen, you need to take one or more extra +steps to correctly configure your scanner.</para> + +<itemizedlist> + + <listitem> +<para>In some cases, you're told the scanner needs its firmware to be uploaded +each time it is started. This tool allows you to load it into the device, +after you installed it on your system. In this screen you can install the +firmware from a CD or a Windows installation, or install the one you +downloaded from an Internet site of the vendor.</para><para> + When your device's firmware needs to be loaded, it can take a long time at +each first usage, possibly more than one minute. So be patient.</para> +</listitem> + + <listitem> +<para>Also, you may get a screen telling you to adjust the +<emphasis>/etc/sane.d/"name_of_your_SANE_backend".conf file.</emphasis> </para> + </listitem> + +<listitem> +<para>Read those or other instructions you get carefully and if you don't know +what to do, feel free to ask for help in the <link +xlink:href="http://forums.mageia.org/en/">forums</link>.</para> +</listitem> + +</itemizedlist> + + </section> +</section> diff --git a/docs/mcc-help/el/software-management.xml b/docs/mcc-help/el/software-management.xml new file mode 100644 index 00000000..e743b3e9 --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/software-management.xml @@ -0,0 +1,39 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" +xml:id="software-management"> + <info> + <title xml:id="software-management-ti1">Διαχείριση Λογισμικού</title> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="software-management-im1" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="software-management.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>In this screen you can choose between several tools for software +management. Click on a link below to learn more.</para> + <orderedlist><title>Διαχείριση Λογισμικού</title> + <listitem> + <para><xref linkend="rpmdrake"></xref></para> + </listitem> + <listitem> + <para><xref linkend="MageiaUpdate"></xref><emphasis> = Update your +system</emphasis></para> + </listitem> + <listitem> + <para><xref linkend="mgaapplet-config"></xref></para> + </listitem> + <listitem> + <para><xref linkend="drakrpm-edit-media"></xref><emphasis> = Configure media +sources for install and update</emphasis></para> + </listitem> + </orderedlist> + + <xi:include href="rpmdrake.xml"></xi:include> + <xi:include href="MageiaUpdate.xml"></xi:include> + <xi:include href="mgaapplet-config.xml"></xi:include> + <xi:include href="drakrpm-edit-media.xml"></xi:include> + + +</section> diff --git a/docs/mcc-help/el/system-config-printer.xml b/docs/mcc-help/el/system-config-printer.xml new file mode 100644 index 00000000..33a8ea6b --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/system-config-printer.xml @@ -0,0 +1,341 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="system-config-printer"> + + + + + <info> + <!-- Language proof JohnR 2012/08/28 --> +<!-- 2012-09-03 marja: made the link to Complete the installation process work (I hope) + Lebarhon : added All in one devices in the chapter "Hewlett-Packard printers" 12/13--> +<title xml:id="system-config-printer-ti1">Εγκαταστήστε και ρυθμίστε έναν εκτυπωτή</title> + + <subtitle>system-config-printer</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata revision="1" align="center" xml:id="system-config-printer-im1" format="PNG" fileref="system-config-printer.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <section xml:id="introduction"> + <title xml:id="introduction-ti1">Εισαγωγή</title> + + <para>Printing is managed on Mageia by a server named CUPS. It has its own <link +ns2:title="CUPS" ns2:href="http://localhost:631">configuration +interface</link> which is accessible via an Internet browser, but Mageia +offers its own tool for installing printers called system-config-printer +which is shared with other distributions such as Fedora, Mandriva, Ubuntu +and openSUSE.</para> + + <para>You should enable the non-free repository before proceeding with the +installation, because some drivers may only be available in this way.</para> + + <para>Printer installation is carried out in the <guilabel>Hardware</guilabel> +section of the Mageia Control Centre. Select the <guilabel>Configure +printing and scanning</guilabel> tool<footnote> + <para>You can start this tool from the command line, by typing +<emphasis>system-config-printer</emphasis>. The root password will be asked +for.</para> + </footnote>.</para> + + <para>Το MCC θα ρωτήσει για την εγκατάσταση δύο πακέτων:</para> + + <blockquote> + <para>task-printing-server</para> + + <para>task-printing-hp</para> + </blockquote> + + <para>Είναι απαραίτητο να αποδεχτείτε αυτή την εγκατάσταση για να +συνεχίσετε. Χρείαζονται μέχρι και 230ΜΒ εξαρτήσεων.</para> + + <para>To add a printer, choose the "Add" printer button. The system will try to +detect any printers and the ports available. The screenshot displays a +printer connected to a parallel port. If a printer is detected, such as a +printer on a USB port, it will be displayed on the first line. The window +will also attempt to configure a network printer.</para> + </section> + + <section xml:id="automatic"> + <title>Automatically detected printer</title> + + <para>This usually refers to USB printers. The utility automatically finds the +name of the printer and displays it. Select the printer and then click +"Next". If there is a known driver associated for the printer, it will be +automatically installed. If there is more than one driver or no known +drivers, a window will ask you to select or furnish one, as explained in the +next paragraph. Continue with <xref linkend="terminate"/></para> + </section> + + <section xml:id="non_automatic"> + <title>No automatically detected printer</title> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="printer3.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>When you select a port, the system loads a driver list and displays a window +to select a driver. The choice can be made through one of the following +options.</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Επιλέξτε εκτυπωτή από βάση δεδομένων</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>provide PPD file</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Αναζητήστε έναν οδηγό για να τον κατεβάσετε</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para>By selecting from the database, the window suggests a printer manufacturer +first, and then a device and a driver associated with it. If more than one +driver is suggested, select one which is recommended, unless you have +encountered some problems with that one before, in this case select the one +which know to work.</para> + </section> + + <section xml:id="terminate"> + <title>Complete the installation process</title> + + <para>After the driver selection, a window requests some information which will +allow the system to designate and discover the printer. The first line is +the name under which the device will appear in applications in the list of +available printers. The installer then suggests printing a test page. After +this step, the printer is added and appears in the list of available +printers.</para> + </section> + + <section xml:id="network_printer"> + <title>Εκτυπωτής δικτύου</title> + + <para>Network printers are printers that are attached directly to a wired or +wireless network, that are attached to a printserver or that are attached to +another workstation that serves as printserver.</para> + + <note> + <para>Often, it is better to configure the DHCP server to always associate a fixed +IP address with the printer's MAC-address. Of course that should be the same +as the IP address the printer of printserver is set to, if it has a fixed +one.</para> + </note> + + <para>The printer's Mac-address is a serial number given to the printer or +printserver or computer it is attached to, that can be obtained from a +configuration page printed by the printer or which may be written on a label +on the printer or printserver. If your shared printer is attached to a +Mageia system, you can run <emphasis><code>ifconfig</code></emphasis> on it +as root to find the MAC-address. It is the sequence of numbers and letters +after "HWaddr".</para> + + <para>You can add your network printer by choosing the protocol it uses to talk to +your computer over the network. If you don't know which protocol to choose, +you can try the <guilabel>Network Printer</guilabel> - <guilabel>Find +Network Printer</guilabel> option in the <guilabel>Devices</guilabel> menu +and give the IP address of the printer in the box on the right, where it +says "host".</para> + + <para>If the tool recognises your printer or printserver, it will propose a +protocol and a queue, but you can choose a more appropriate one from the +list below it or give the correct queue name if it isn't in the list.</para> + + <para>Look in the documentation that came with your printer or printserver to find +which protocol(s) it supports and for possible specific queue names.</para> + </section> + + <section xml:id="network_printing_protocols"> + <title>Network printing protocols</title> + + <para>One current technique is one developed by Hewlett-Packard and known as +JetDirect. It allows access to a printer directly connected to the network +via an Ethernet port. You must know the IP-address at which the printer is +known on the network. This technique is also used inside some ADSL-routers +which contain an USB port to connect the printer. In this case, the +IP-address is that of the router. Note that the tool "Hp Device manager" can +manage dynamically configured IP-adress, setting an URI like +<emphasis>hp:/net/<name-of-the-printer></emphasis> . In this case, fixed +IP-adress is not required.</para> + + <para>Choose the option <guilabel>AppSocket/HP JetDirect</guilabel> as the +protocol and set the address in <guilabel>Host:</guilabel>, do not change +the <guilabel>Port Number</guilabel>, unless you know that it needs to be +changed. After the selection of the protocol, the selection of the driver is +the same as above.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="printer5.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>The other protocols are:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para><emphasis>Internet Printing Protocol (ipp)</emphasis>: a printer which can +be accessed on a TCP/IP network via the IPP protocol, for example a printer +connected to a station using CUPS. This protocol may also be used also by +some ADSL-routers.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para><emphasis>Internet Printing Protocol (https): </emphasis>the same as ipp, +but using http transport and with TLS secured protocol. The port has to be +defined. By default, the port 631 is used.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para><emphasis>Internet Printing Protocol (ipps): </emphasis>the same as ipp, but +with TLS secured protocol.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para><emphasis>LPD/LPR host or Printer</emphasis>: a printer which can be +accessed on a TCP/IP network via the LPD protocol, for example a printer +connected to a station using LPD.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para><emphasis>Windows printer via SAMBA</emphasis>: a printer connected to a +station running Windows or a SMB server and shared.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para>The URI can also be added directly. Here are some examples on how to form +the URI:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Appsocket</para> + + <para><uri>socket://ip-address-or-hostname:port </uri></para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Internet Printing Protocol (IPP)</para> + + <para><uri>ipp://ip-address-or-hostname:port-number/resource</uri></para> + + <para><uri>http://ip-address-or-hostname:port-number/resource</uri></para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Line Printer Daemon (LPD) Protocol</para> + + <para><uri>lpd://username@ip-address-or-hostname/queue</uri></para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para>Additional information can be found in the <link +ns2:href="http://www.cups.org/documentation.php/doc-1.5/network.html">CUPS +documentation.</link></para> + </section> + + <section xml:id="properties"> + <title>Ιδιότητες συσκευής</title> + + <para>You can access the properties of the device. The menu allows access to +parameters for the CUPS server. By default a CUPS server is launched on your +system, but you can specify a different one with the +<guimenu>Server</guimenu> | <guimenuitem>Connect...</guimenuitem> menu, +another window which gives access to the tuning of other specific parameters +of the server, following <guimenu>Server</guimenu> | +<guimenuitem>Settings.</guimenuitem></para> + </section> + + <section> + <title xml:id="troubleshoot">Επίλυση προβλημάτων</title> + + <para>You can find some information on occurring errors during printing by +inspecting <filename>/var/log/cups/error_log</filename></para> + + <para>You can also access to a tool to diagnose problems using the +<guimenu>Help</guimenu> | <guilabel>Troubleshoot</guilabel> menu.</para> + </section> + + <section xml:id="specificities"> + <title>Specifics</title> + + <para>It is possible that some drivers for specific printers are not available in +Mageia or are not functional. In this case, have a look at the <link +ns2:href="http://openprinting.org/printers/">openprinting</link> site to +check if a driver for your device is available. If yes, check if the package +is already present in Mageia and in this case install it manually. Then, +redo the installation process to configure the printer. In all cases, report +the problem in bugzilla or on the forum if you are comfortable with this +tool and furnish the model and driver information and whether the printer +works or not after installation. Here are some sources to find other +up-to-date drivers or for more recent devices.</para> + + <para><emphasis role="bold">Brother printers</emphasis></para> + + <para><link +ns2:href="http://welcome.solutions.brother.com/bsc/public_s/id/linux/en/download_prn.html">This +page</link> give a list of drivers provided by Brother. Search the driver +for your device, download the rpm(s) and install.</para> + + <para>You should install Brother drivers before running the configuration utility.</para> + + <para><emphasis role="bold">Hewlett-Packard printers and All in one +devices</emphasis></para> + + <para>These devices use the hplip tool. It is installed automatically after the +detection or the selection of the printer. You can find other information +<link +ns2:href="http://hplipopensource.com/hplip-web/index.html">here</link>. The +tool "HP Device Manager" is available in the <guilabel>System</guilabel> +menu. Also view <link +ns2:href="http://hplipopensource.com/hplip-web/install/manual/hp_setup.html">configuration</link> +for the management of the printer.</para> + + <para>A HP All in one device must be installed as a printer and the scanner +features will be added. Note that sometimes, the Xsane interface doesn't +allow to scan films or slides (the lighting slid can't operate). In this +case, it is possible to scan, using the standalone mode, and save the +picture on a memory card or USB stick inserted in the device. Afterwards, +open your favourite imaging software and load your picture from the memory +card which is appeared in the /media folder.</para> + + <para><emphasis role="bold">Samsung colour printer</emphasis></para> + + <para>For specific Samsung and Xerox colour printers, <link +ns2:href="http://foo2qpdl.rkkda.com/">this site provides drivers</link> for +the QPDL protocol.</para> + + <para><emphasis role="bold">Epson printers and scanners</emphasis></para> + + <para>Drivers for Epson printers are available from <link +ns2:href="http://download.ebz.epson.net/dsc/search/01/search/?OSC=LX">this +search page</link>. For the scanner part, you must install the "iscan-data" +package first, then "iscan" (in this order). A iscan-plugin package can also +be available and is to install. Choose the <emphasis>rpm</emphasis> packages +according to your architecture. </para> + + <para> It is possible that the iscan package will generate a warning about a +conflict with sane. Users have reported that this warning can be ignored.</para> + + <para><emphasis role="bold">Canon printers</emphasis></para> + + <para>For Canon printers, it may be advisable to install a tool named turboprint +<link ns2:href="http://www.turboprint.info/">available here </link>.</para> + </section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/el/transfugdrake.xml b/docs/mcc-help/el/transfugdrake.xml new file mode 100644 index 00000000..450ac0c8 --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/transfugdrake.xml @@ -0,0 +1,138 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="transfugdrake" version="5.0" xml:lang="el"> + + + + + + + <info> + <!-- Written by yurchor 2013-07-03 --> +<!-- Tproof --> +<!-- --> +<title xml:id="transfugdrake-ti1">Εισαγωγή εγγράφων και ρυθμίσεων των Windows(ΤΜ)</title> + + <subtitle>transfugdrake</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="transfugdrake-im1" revision="1" fileref="transfugdrake.png" align="center" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>This tool<footnote> + <para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis +role="bold">transfugdrake</emphasis> as root.</para> + </footnote> is found under the <emphasis +role="bold">System</emphasis> tab in the Mageia Control Center labelled +<guilabel>Import Windows(TM) documents and settings</guilabel></para> + + <para>The tool allows an administrator to import the user documents and settings +from a <trademark class="registered">Windows</trademark> 2000, <trademark +class="registered">Windows</trademark> XP or <trademark +class="registered">Windows</trademark> <trademark>Vista</trademark> +installation on the same computer as the Mageia installation.</para> + + <warning> + <para>Please note that all the changes will be applied by transfugdrake +immediately after pressing <guibutton>Next</guibutton>.</para> + </warning> + + <para>After starting transfugdrake you will see the first wizard page with some +explanation about the tool and import options.</para> + + <para>As soon as you read and understand the instructions, press the +<guibutton>Next</guibutton> button. This should run a detection of +<trademark class="registered">Windows</trademark> installation.</para> + + <para>When the detection step is complete you will see a page which allows you to +choose accounts in <trademark class="registered">Windows</trademark> and +Mageia for the import procedure. It is possible to choose other user account +than yours own.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="transfugdrake1.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <note> + <para>Please take into account that due to migrate-assistant (the backend of +transfugdrake) limitations <trademark class="registered">Windows</trademark> +user account names with special symbols can be displayed incorrectly.</para> + </note> + + <note> + <para>Migration may take some time depending on the size of the document folders.</para> + </note> + + <warning> + <para>Some <trademark class="registered">Windows</trademark> applications +(especially drivers) may create user accounts for different purposes. For +example, NVidia drivers in <trademark +class="registered">Windows</trademark>are updated using +<emphasis>UpdatusUser</emphasis>. Please do not use such accounts for the +import purposes.</para> + </warning> + + <para>Όταν τελειώσετε με την επιλογή λογαριασμών πατήστε το κουμπί +<guibutton>Επόμενο</guibutton>. Η επόμενη σελίδα χρησιμοποιείται για να +διαλέξετε μια μέθοδο εισαγωγής εγγράφων:</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="transfugdrake2.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Transfugdrake is designed to import <trademark +class="registered">Windows</trademark> data from <emphasis>My +Documents</emphasis>, <emphasis>My Music</emphasis> and <emphasis>My +Pictures</emphasis> folders. It is possible to skip import by selecting the +appropriate item in this window.</para> + + <para>When you finished with the document import method choosing press +<guibutton>Next</guibutton> button. The next page is used to select a method +to import bookmarks:</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="transfugdrake3.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Transfugdrake can import <emphasis>Internet Explorer</emphasis> and +<emphasis>Mozilla Firefox</emphasis> bookmarks into the bookmarks of Mageia +<emphasis>Mozilla Firefox</emphasis> instance.</para> + + <para>Choose the preferred import option and press the <guibutton>Next</guibutton> +button.</para> + + + + <!-- Does not work as expected, might be due to incompatible version of OE + <para> +With transfugdrake, it is possible to import <emphasis>Outlook Express</emphasis> settings and mail archives into <emphasis>Evolution</emphasis>.</para> + + <para>When you finished with the mail import method choosing press <guibutton>Next</guibutton> button. The next page is used to select a method to import mail:</para> +--> +<para>Η επόμενη σελίδα σας επιτρέπει να εισάγετε την επιφάνεια εργασίας:</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="transfugdrake4.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Choose the preferred option and press the <guibutton>Next</guibutton> +button.</para> + + <para>The last page of wizard shows some congratulation message. Just press the +<guibutton>Finish</guibutton> button.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="transfugdrake5.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/el/userdrake.xml b/docs/mcc-help/el/userdrake.xml new file mode 100644 index 00000000..c8401659 --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/el/userdrake.xml @@ -0,0 +1,154 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="el" xml:id="userdrake"> + + + + + + + + + <info> + <!-- Written AM desmottes (lebarhon) 2012-08-27 --> +<!-- Tproof --> +<!-- Preliminary lproof JohnR 2012-08-30 --> +<!-- --> +<title xml:id="userdrake-ti1">Χρήστες και Ομάδες</title> + + <subtitle>userdrake</subtitle> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata xml:id="userdrake-im1" revision="1" fileref="userdrake.png" align="center" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>This tool<footnote> + <para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis +role="bold">userdrake</emphasis> as root.</para> + </footnote> is found under the <emphasis +role="bold">System</emphasis> tab in the Mageia Control Center labelled +"Manage users on system"</para> + + <para>Το εργαλείο επιτρέπει σε ένα διαχειριστή να διαχειριστεί τους χρήστες και +τις ομάδες, με την έννοια να προσθέσει ή να διαγράψει ένα χρήστη ή μία ομάδα +και να αλλάξει τις ρυθμίσεις για το χρήστη και την ομάδα (ID, κέλυφος,...)</para> + + <para>When userdrake is opened, all the users existing on the system are listed in +the <guibutton>Users</guibutton> tab, and all the groups in the +<guibutton>Groups</guibutton> tab. Both tabs operate the same way.</para> + + <para><guibutton>1 Add User</guibutton></para> + + <para>This button opens a new window with all fields shown empty:</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="userdrake1.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>The field <emphasis role="bold">Full Name</emphasis> is intended for the +entry of a family name and first name, but it is possible to write anything +or nothing as well!</para> + + <para><emphasis role="bold">Login</emphasis> is the only required field.</para> + + <para>Setting a <emphasis role="bold">Password</emphasis> is highly +recommended. There is a little shield on the right, if it is red, the +password is weak, too short or is too similar to the login name. You should +use figures, lower and upper case characters, punctuation marks, etc. The +shield will turn orange and then green as the password strength improves.</para> + + <para><emphasis role="bold">Confirm Password</emphasis> field is there to ensure +you entered what you intended to.</para> + + <para><emphasis role="bold">Login Shell </emphasis>is a drop down list that allows +you to change the shell used by the user you are adding, the options are +Bash, Dash and Sh.</para> + + <para><emphasis role="bold">Create a private group for the user</emphasis>, if +checked will automatically create a group with the same name and the new +user as the only member (this may be edited).</para> + + <para>The other options should be obvious. The new user is created immediately +after you click on <guibutton>OK</guibutton>.</para> + + <para><emphasis role="bold">2 Add Group</emphasis></para> + + <para>Χρειάζεται μόνο να εισάγετε το νέο όνομα ομάδας και αν απαιτείται, το ID της +συγκεκριμένης ομάδας.</para> + + <para><emphasis role="bold">3 Edit</emphasis> (a selected user)</para> + + <para><guibutton>User Data</guibutton>: Allows you to modify all the data given +for the user at creation (the ID can't be changed).</para> + + <para><emphasis role="bold">Account Info</emphasis>:</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="userdrake2.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>The first option is for setting an expiration date for the account. +Connection is impossible after this date. This is useful for temporary +accounts.</para> + + <para>The second option is to lock the account, connection is impossible as long +as the account is locked.</para> + + <para>Είναι επίσης δυνατό να αλλάξετε το εικονίδιο.</para> + + <para><emphasis role="bold">Password Info</emphasis>: Allows you to set an +expiration date for the password, this forces the user to change his +password periodically.</para> + + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="userdrake3.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para><emphasis role="bold">Group</emphasis>: Here you can select the groups that +the user is a member of.</para> + + <note> + <para>If you are modifying a connected user account, modifications will not be +effective until his/her next login.</para> + </note> + + <para><emphasis role="bold">4 Edit</emphasis> (with a group selected)</para> + + <para><emphasis role="bold">Group Data</emphasis>: Allows you to modify the group +name.</para> + + <para><emphasis role="bold">Group Users</emphasis>: Here you can select the users +who are members of the group</para> + + <para><emphasis role="bold">5 Delete</emphasis></para> + + <para>Select a user or a group and click on <emphasis +role="bold">Delete</emphasis> to remove it. For a user, a window appears to +ask if home directory and mailbox must also be deleted. If a private group +has been created for the user, it will be deleted as well.</para> + + <warning> + <para>Είναι δυνατό να διαγράψετε μια ομάδα αν δεν είναι κενή.</para> + </warning> + + <para><emphasis role="bold">6 Refresh</emphasis></para> + + <para>The User database can be changed outside of Userdrake. Click on this icon to +refresh the display.</para> + + <para><emphasis role="bold">7 Guest Account</emphasis></para> + + <para><emphasis role="bold">guest</emphasis> is a special account. It is intended +to give somebody temporary access to the system with total security. Login +is xguest, there is no password, and it is impossible to make modifications +to the system from this account. The personal directories are deleted at the +end of the session. This account is enabled by default, to disable it, click +in the menu on<guimenu> Actions -> Uninstall guest account</guimenu>.</para> +</section>
\ No newline at end of file |