aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/mcc-help/de
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-05-15 19:07:50 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-05-15 19:07:50 +0300
commitee8f857cd59ca78fddbda58239a6b93e0129c7f2 (patch)
tree5186de5cc15a24f61fc48bbece95e1d215c47791 /docs/mcc-help/de
parenta485b877ec588ee80d8cc53fa447fab30b5872c1 (diff)
downloadtools-ee8f857cd59ca78fddbda58239a6b93e0129c7f2.tar
tools-ee8f857cd59ca78fddbda58239a6b93e0129c7f2.tar.gz
tools-ee8f857cd59ca78fddbda58239a6b93e0129c7f2.tar.bz2
tools-ee8f857cd59ca78fddbda58239a6b93e0129c7f2.tar.xz
tools-ee8f857cd59ca78fddbda58239a6b93e0129c7f2.zip
Update translations
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help/de')
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/diskdrake--dav.xml23
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/drakconnect--del.xml8
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/drakconnect.xml21
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/draknetcenter.xml10
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/mcc-intro.xml2
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/rpmdrake.xml12
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/transfugdrake.xml35
7 files changed, 58 insertions, 53 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/de/diskdrake--dav.xml b/docs/mcc-help/de/diskdrake--dav.xml
index c56b3a94..e63b0ad7 100644
--- a/docs/mcc-help/de/diskdrake--dav.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/diskdrake--dav.xml
@@ -39,16 +39,17 @@ Werkzeugs ist nicht die Konfiguration eines WebDAV Servers.</para>
<section>
<title>Einen neuen Eintrag erstellen</title>
- <para>Das erste Fenster von dem Werkzeug zeigt die bereits konfigurierten Einträge
-an, wenn welche vorhanden sind und einen <guibutton>Neu</guibutton>
-Knopf. Benutze diesen, um eine neuen Eintrag zu erstellen. Gib in das Feld
-von dem neuen Fenster die Server-URL ein.</para>
+ <para>Das erste Fenster von diesem Werkzeug zeigt die bereits konfigurierten
+Einträge an, wenn welche vorhanden sind und einen <guibutton>Neu</guibutton>
+Knopf. Benutze diesen, um einen neuen Eintrag zu erstellen. Gib in das Feld
+des neuen Fensters die Server-URL ein.</para>
- <para>Then you get a screen with radio buttons to select some actions. Continue
-with the action <guibutton>Mount point</guibutton> by clicking
-<guibutton>OK</guibutton> after selecting the radio button, as the
-<guibutton>Server</guibutton> is already configured. You can however correct
-it, if needed.</para>
+ <para>Anschließend erhalten Sie einen Auswahlbildschirm, in dem Sie einige
+Aktionen auswählen können. Fahre mit dem
+<guibutton>Einhängepunkt</guibutton> fort, indem Sie darauf klicken und
+anschließend auf <guibutton>OK</guibutton>, da der
+<guibutton>Server</guibutton> bereits konfiguriert wurde. Sie können diesen
+aber, falls nötig, korrigieren.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -69,8 +70,8 @@ an. Wenn Sie weitere Optionen benötigen, können Sie diese im
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>Die Option <guibutton>Mount</guibutton> erlaubt dir sofortigen Zugriff zu
-mounten.</para>
+ <para>Die Option <guibutton>Mount</guibutton> erlaubt Ihnen den Zugriff direkt
+einzuhängen.</para>
<para>After you accepted the configuration with the radio button
<guibutton>Done</guibutton>, the first screen is displayed again and your
diff --git a/docs/mcc-help/de/drakconnect--del.xml b/docs/mcc-help/de/drakconnect--del.xml
index a7131488..e936d4d5 100644
--- a/docs/mcc-help/de/drakconnect--del.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/drakconnect--del.xml
@@ -11,8 +11,8 @@
<para>Hier können Sie eine Netzwerkschnittstelle löschen<footnote><para>Sie können das Programm über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis
role="bold">drakconnect --del</emphasis> als root eingeben.</para></footnote>.</para>
- <para>Click on the drop down menu, choose the one you want to remove and then
-click <emphasis>next</emphasis>.</para>
- <para>You'll see a message that the network interface has been deleted
-successfully.</para>
+ <para>Klicke Sie hierfür auf das Dropdown-Menü, wähle die Verbindung die Sie
+entfernen möchten und klicke anschließend auf <emphasis>Weiter</emphasis>.</para>
+ <para>Daraufhin wird eine Meldung angezeigt, dass das Netzwerkgerät erfolgreich
+gelöscht wurde.</para>
</section>
diff --git a/docs/mcc-help/de/drakconnect.xml b/docs/mcc-help/de/drakconnect.xml
index dc34af12..dd1c3fce 100644
--- a/docs/mcc-help/de/drakconnect.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/drakconnect.xml
@@ -445,18 +445,19 @@ IP address.</para>
<orderedlist>
<listitem>
- <para>A first window lists the interfaces which are available and an entry for
-Windows driver (ndiswrapper). Select the one to configure. Use ndiswrapper
-only if the other configuration methods did not work.</para>
+ <para>Das erste Fenster listet die Geräte welche verfügbar sind, sowie einen
+Eintrag für Windows Treiber (ndiswrapper). Wähle das Gerät aus welches
+Eingerichtet werden soll. Verwende ndiswrapper nur wenn die anderen
+Konfigurationsmethoden nicht funktionieren.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>At this step, the choice is given between the different access points that
-the card has detected.</para>
+ <para>In diesem Schritt haben Sie die Auswahl zwischen verschiedene
+Zugriffspunkte, welche die Karte gefunden hat.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Specific parameter for the wireless card are to provide:</para>
+ <para>Spezifische Parameter für die WLAN Karte müssen bereitgestellt werden:</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -524,8 +525,8 @@ unterstützt.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>At this step, the choice is given between an automatic IP address or a
-manual IP address.</para>
+ <para>In diesem Schritt haben Sie die Auswahl zwischen einer automatisch
+generierten IP-Adresse oder einer manuellen IP-Adresse.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -798,8 +799,8 @@ automatically between access point according to the signal strength.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>The last step allows you to specify if the connection is to start
-immediately or not.</para>
+ <para>Der letzte Schritt erlaubt Ihnen festzulegen, ob die Verbindung sofort
+aufgebaut werden soll oder nicht.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
diff --git a/docs/mcc-help/de/draknetcenter.xml b/docs/mcc-help/de/draknetcenter.xml
index 639edc80..3cfed49f 100644
--- a/docs/mcc-help/de/draknetcenter.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/draknetcenter.xml
@@ -174,12 +174,12 @@ access point, your network card needs to support this mode.</para>
<para><emphasis role="bold">Verschlüsselungsmodus und -schlüssel:</emphasis></para>
- <para>If it is a private network, you need to know these settings.</para>
+ <para>Falls es ein privates Netzwerk ist, müssen Sie diese Einstellungen kennen.</para>
- <para><guilabel>WEP</guilabel> uses a password and is weaker than WPA which uses a
-passphrase. <guilabel>WPA Pre-Shared Key</guilabel> is also called WPA
-personal or WPA home. <guilabel>WPA Enterprise</guilabel> is not often used
-in private networks.</para>
+ <para><guilabel>WEP</guilabel> nutzt ein Passwort und ist schwächer als WPA,
+welches eine Passphrase verwendet. <guilabel>WPA Pre-Shared Key</guilabel>
+wird auch WPA Personal oder WPA Home genannt. <guilabel>WPA
+Enterprise</guilabel> wird nicht oft für private Netzwerke verwendet.</para>
<para><emphasis role="bold">Allow access point roaming</emphasis>:</para>
diff --git a/docs/mcc-help/de/mcc-intro.xml b/docs/mcc-help/de/mcc-intro.xml
index f302e762..8b93bb9a 100644
--- a/docs/mcc-help/de/mcc-intro.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/mcc-intro.xml
@@ -19,6 +19,6 @@ MCC Tabs ausgewählt werden können.</para>
auf dem Bildschirm angezeigten Namen der Werkzeuge.</para>
<para>Es ist zudem auch eine Suchleiste verfügbar, welche Sie aufrufen können,
-indem Sie in der linken Spalte auf den "Search" Tab klicken.</para>
+indem Sie in der linken Spalte auf den "Suchen" Tab klicken.</para>
</section>
diff --git a/docs/mcc-help/de/rpmdrake.xml b/docs/mcc-help/de/rpmdrake.xml
index 1ed31e09..da86cbe3 100644
--- a/docs/mcc-help/de/rpmdrake.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/rpmdrake.xml
@@ -47,11 +47,11 @@ wenn Sie ein Paket installieren möchten mit der Pop-Up Meldung: <mediaobject>
</imageobject>
</mediaobject> Wenn die oben gezeigte Nachricht Sie stört und
Sie eine gute Internetverbindung haben mit einem nicht zu stark
-eingrenzenden Download Limit, ist es ratsam das Medium zu entfernen und es
-mit den online repositorys zu ersetzen. Siehe <xref
+eingrenzenden Download-Limit, ist es ratsam das Medium zu entfernen und es
+mit den Online-Repositorys zu ersetzen. Siehe <xref
linkend="drakrpm-edit-media"/> .</para>
- <para>Zudem sind die online Repositorys immer aktuell, enthalten viel mehr Pakete
+ <para>Zudem sind die Online-Repositorys immer aktuell, enthalten viel mehr Pakete
und erlauben das aktualisieren Ihrer installierten Pakete.</para>
</important>
</section>
@@ -248,9 +248,9 @@ sobald man auf <guibutton>Anwenden</guibutton> klickt.</para>
<para>Einige Pakete benötigen andere Pakete, auch Abhängigkeiten genannt, um zu
funktionieren. Dies sind z.B. Bibliotheken oder Werkzeuge. In diesem Fall
-zeigt Rpmdrake ein Hinweisfenster an, welches dir erlaubt, die ausgewählten
-Abhängigkeiten zu bestätigen, die Operation abzubrechen oder mehr
-Informationen zu erhalten (siehe oben). Es kann auch vorkommen das
+zeigt Rpmdrake ein Hinweisfenster an, welches Ihnen erlaubt, die
+ausgewählten Abhängigkeiten zu bestätigen, die Operation abzubrechen oder
+mehr Informationen zu erhalten (siehe oben). Es kann auch vorkommen das
verschiedene Pakete die benötigte Bibliothek enthalten. In diesem Fall zeigt
rpmdrake eine Liste der Alternativen, mit einem Knopf um mehr Informationen
anzeigen zu lassen und einen weiteren Knopf um auszuwählen, welches Paket
diff --git a/docs/mcc-help/de/transfugdrake.xml b/docs/mcc-help/de/transfugdrake.xml
index ece09278..5738186f 100644
--- a/docs/mcc-help/de/transfugdrake.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/transfugdrake.xml
@@ -20,26 +20,28 @@
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>This tool<footnote>
- <para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis
-role="bold">transfugdrake</emphasis> as root.</para>
- </footnote> is found under the <emphasis
-role="bold">System</emphasis> tab in the Mageia Control Center labelled
-<guilabel>Import Windows(TM) documents and settings</guilabel></para>
-
- <para>The tool allows an administrator to import the user documents and settings
-from a <trademark class="registered">Windows</trademark> 2000, <trademark
-class="registered">Windows</trademark> XP or <trademark
+ <para>Dieses Werkzeug<footnote>
+ <para>Sie können das Werkzeug über die Befehlszeile starten, indem Sie <emphasis
+role="bold">transfugdrake</emphasis> als root eingeben.</para>
+ </footnote> befindet sich unter dem
+<emphasis role="bold">System</emphasis>-Tab im Mageia Kontrollzentrum mit
+dem Namen <guilabel>Importieren von Windows(TM)-Dokumenten und
+-Einstellungen</guilabel></para>
+
+ <para>Dieses Werkzeug erlaubt einem Administrator, Dokumente und Einstellungen von
+Nutzern, aus einer <trademark class="registered">Windows</trademark> 2000,
+<trademark class="registered">Windows</trademark> XP oder <trademark
class="registered">Windows</trademark> <trademark>Vista</trademark>
-installation on the same computer as the Mageia installation.</para>
+Installation vom gleichen Rechner, auf dem sich auch die Mageia Installation
+befindet, zu importieren.</para>
<warning>
- <para>Please note that all the changes will be applied by transfugdrake
-immediately after pressing <guibutton>Next</guibutton>.</para>
+ <para>Beachte das alle Änderungen von transfugdrake sofort durchgeführt werden,
+sobald auf <guibutton>Weiter</guibutton> gedrückt wird.</para>
</warning>
- <para>After starting transfugdrake you will see the first wizard page with some
-explanation about the tool and import options.</para>
+ <para>Nach dem starten von transfugdrake sehen Sie die erste Seite des Assistenten
+mit einigen Erklärungen über das Werkzeug und die Importoptionen.</para>
<para>As soon as you read and understand the instructions, press the
<guibutton>Next</guibutton> button. This should run a detection of
@@ -63,7 +65,8 @@ user account names with special symbols can be displayed incorrectly.</para>
</note>
<note>
- <para>Migration may take some time depending on the size of the document folders.</para>
+ <para>Die Migration kann eine weile dauern, abhängig von der Größe des
+Dokumentenverzeichnisses.</para>
</note>
<warning>