aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2014-10-12 15:15:53 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2014-10-12 15:15:53 +0300
commitba86fe01d8ad04d3426664c3cb99ddc4c83c436f (patch)
treee8bbc3ec2951a6326ae9b5c69c0d9991589c39dd /docs/installer
parent87ec03ea442111368a28dad26519faad67cddd54 (diff)
downloadtools-ba86fe01d8ad04d3426664c3cb99ddc4c83c436f.tar
tools-ba86fe01d8ad04d3426664c3cb99ddc4c83c436f.tar.gz
tools-ba86fe01d8ad04d3426664c3cb99ddc4c83c436f.tar.bz2
tools-ba86fe01d8ad04d3426664c3cb99ddc4c83c436f.tar.xz
tools-ba86fe01d8ad04d3426664c3cb99ddc4c83c436f.zip
Transient update
Diffstat (limited to 'docs/installer')
-rw-r--r--docs/installer/ca.po59
-rw-r--r--docs/installer/cs.po59
-rw-r--r--docs/installer/de.po59
-rw-r--r--docs/installer/el.po59
-rw-r--r--docs/installer/en/DrakX.xml2
-rw-r--r--docs/installer/en/uninstall-Mageia.xml44
-rw-r--r--docs/installer/eo.po59
-rw-r--r--docs/installer/es.po59
-rw-r--r--docs/installer/et.po347
-rw-r--r--docs/installer/eu.po59
-rw-r--r--docs/installer/fr.po59
-rw-r--r--docs/installer/help.pot59
-rw-r--r--docs/installer/id.po59
-rw-r--r--docs/installer/nl.po59
-rw-r--r--docs/installer/pl.po59
-rw-r--r--docs/installer/pt_BR.po59
-rw-r--r--docs/installer/ro.po59
-rw-r--r--docs/installer/ru.po59
-rw-r--r--docs/installer/sl.po59
-rw-r--r--docs/installer/sq.po59
-rw-r--r--docs/installer/sv.po59
-rw-r--r--docs/installer/tr.po59
-rw-r--r--docs/installer/uk.po88
-rw-r--r--docs/installer/uk/DrakX.xml4
-rw-r--r--docs/installer/uk/uninstall-Mageia.xml51
25 files changed, 1463 insertions, 194 deletions
diff --git a/docs/installer/ca.po b/docs/installer/ca.po
index 27eb9086..17501005 100644
--- a/docs/installer/ca.po
+++ b/docs/installer/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-30 20:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-12 15:13+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-03 18:13+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'xml:lang' of: <section>
#: en/add_supplemental_media.xml:2 en/DrakX-cover.xml:2 en/DrakX.xml:1
-#: en/media_selection.xml:1
+#: en/media_selection.xml:1 en/uninstall-Mageia.xml:2
msgid "en"
msgstr "ca"
@@ -3784,3 +3784,58 @@ msgid ""
msgstr ""
"Feu clic a <guibutton>Següent</guibutton> si esteu segur i voleu esborrar "
"totes les particions, tots els sistemes operatius i totes les dades del disc."
+
+#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:10
+msgid "Uninstall Media"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:16
+msgid "Howto"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:18
+msgid ""
+"If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short "
+"you want get rid of it. That is your right and Mageia give you also the "
+"possibility to be uninstalled. That is not true for every operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:23
+msgid ""
+"After your data backup, reboot on your Mageia DVD and select Rescue system, "
+"then, Restore Windows boot loader. At the next boot, you will only have "
+"Windows without any menu to choose your operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:27
+msgid ""
+"To get back the place used by Mageia partitions on Windows, click on "
+"<code>Start -&gt; Control Panel -&gt; Administrative Tools -&gt; Computer "
+"Management -&gt; Storage -&gt; Disk Management</code> to access to the "
+"partition management. You will recognize the Mageia partition because they "
+"are labeled <guilabel>Unknown</guilabel>, and also by there size and place "
+"in the disk. Right click on one of these partitions and select "
+"<guibutton>Delete</guibutton>. The space will be freed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:35
+msgid ""
+"If you have XP, you can create a new partition and format it (FAT32 or "
+"NTFS). It will get a partition letter."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:38
+msgid ""
+"If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the "
+"existing partition that is at the left hand of the free space. It also "
+"exists in the shops or in the Internet, shareware, free or not, that allows "
+"more possibilities for XP, Vista or 7 (Gparted for example). That is at "
+"your own risk."
+msgstr ""
diff --git a/docs/installer/cs.po b/docs/installer/cs.po
index 7cc663ee..58f6c999 100644
--- a/docs/installer/cs.po
+++ b/docs/installer/cs.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-30 20:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-12 15:13+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-22 06:30+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'xml:lang' of: <section>
#: en/add_supplemental_media.xml:2 en/DrakX-cover.xml:2 en/DrakX.xml:1
-#: en/media_selection.xml:1
+#: en/media_selection.xml:1 en/uninstall-Mageia.xml:2
msgid "en"
msgstr "cs"
@@ -3324,6 +3324,61 @@ msgid ""
"partition, every operating system and all data on that hard disk."
msgstr ""
+#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:10
+msgid "Uninstall Media"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:16
+msgid "Howto"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:18
+msgid ""
+"If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short "
+"you want get rid of it. That is your right and Mageia give you also the "
+"possibility to be uninstalled. That is not true for every operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:23
+msgid ""
+"After your data backup, reboot on your Mageia DVD and select Rescue system, "
+"then, Restore Windows boot loader. At the next boot, you will only have "
+"Windows without any menu to choose your operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:27
+msgid ""
+"To get back the place used by Mageia partitions on Windows, click on "
+"<code>Start -&gt; Control Panel -&gt; Administrative Tools -&gt; Computer "
+"Management -&gt; Storage -&gt; Disk Management</code> to access to the "
+"partition management. You will recognize the Mageia partition because they "
+"are labeled <guilabel>Unknown</guilabel>, and also by there size and place "
+"in the disk. Right click on one of these partitions and select "
+"<guibutton>Delete</guibutton>. The space will be freed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:35
+msgid ""
+"If you have XP, you can create a new partition and format it (FAT32 or "
+"NTFS). It will get a partition letter."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:38
+msgid ""
+"If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the "
+"existing partition that is at the left hand of the free space. It also "
+"exists in the shops or in the Internet, shareware, free or not, that allows "
+"more possibilities for XP, Vista or 7 (Gparted for example). That is at "
+"your own risk."
+msgstr ""
+
#~ msgid ""
#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-"
#~ "setupBootloaderAddEntry.png\" format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id="
diff --git a/docs/installer/de.po b/docs/installer/de.po
index 48d27e2e..43e8010d 100644
--- a/docs/installer/de.po
+++ b/docs/installer/de.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-30 20:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-12 15:13+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-03 18:13+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'xml:lang' of: <section>
#: en/add_supplemental_media.xml:2 en/DrakX-cover.xml:2 en/DrakX.xml:1
-#: en/media_selection.xml:1
+#: en/media_selection.xml:1 en/uninstall-Mageia.xml:2
msgid "en"
msgstr "de"
@@ -3904,6 +3904,61 @@ msgstr ""
"jede Partition, jedes Betriebssystem und alle Daten auf dem Laufwerk löschen "
"wollen."
+#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:10
+msgid "Uninstall Media"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:16
+msgid "Howto"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:18
+msgid ""
+"If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short "
+"you want get rid of it. That is your right and Mageia give you also the "
+"possibility to be uninstalled. That is not true for every operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:23
+msgid ""
+"After your data backup, reboot on your Mageia DVD and select Rescue system, "
+"then, Restore Windows boot loader. At the next boot, you will only have "
+"Windows without any menu to choose your operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:27
+msgid ""
+"To get back the place used by Mageia partitions on Windows, click on "
+"<code>Start -&gt; Control Panel -&gt; Administrative Tools -&gt; Computer "
+"Management -&gt; Storage -&gt; Disk Management</code> to access to the "
+"partition management. You will recognize the Mageia partition because they "
+"are labeled <guilabel>Unknown</guilabel>, and also by there size and place "
+"in the disk. Right click on one of these partitions and select "
+"<guibutton>Delete</guibutton>. The space will be freed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:35
+msgid ""
+"If you have XP, you can create a new partition and format it (FAT32 or "
+"NTFS). It will get a partition letter."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:38
+msgid ""
+"If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the "
+"existing partition that is at the left hand of the free space. It also "
+"exists in the shops or in the Internet, shareware, free or not, that allows "
+"more possibilities for XP, Vista or 7 (Gparted for example). That is at "
+"your own risk."
+msgstr ""
+
#~ msgid ""
#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-"
#~ "setupBootloaderAddEntry.png\" format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id="
diff --git a/docs/installer/el.po b/docs/installer/el.po
index cd7c7052..cf93564b 100644
--- a/docs/installer/el.po
+++ b/docs/installer/el.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-30 20:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-12 15:13+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-05 09:40+0000\n"
"Last-Translator: JimSp472000 <jimspentzos2000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'xml:lang' of: <section>
#: en/add_supplemental_media.xml:2 en/DrakX-cover.xml:2 en/DrakX.xml:1
-#: en/media_selection.xml:1
+#: en/media_selection.xml:1 en/uninstall-Mageia.xml:2
msgid "en"
msgstr "el"
@@ -3873,3 +3873,58 @@ msgstr ""
"Κάντε κλικ στο <guibutton>Επόμενο</guibutton> αν είστε σίγουρος-η και "
"επιθυμείτε την διαγραφή όλων των κατατμήσεων, όλων των λειτουργικών "
"συστημάτων και όλων των δεδομένων στον συγκεκριμένο σκληρό δίσκο."
+
+#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:10
+msgid "Uninstall Media"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:16
+msgid "Howto"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:18
+msgid ""
+"If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short "
+"you want get rid of it. That is your right and Mageia give you also the "
+"possibility to be uninstalled. That is not true for every operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:23
+msgid ""
+"After your data backup, reboot on your Mageia DVD and select Rescue system, "
+"then, Restore Windows boot loader. At the next boot, you will only have "
+"Windows without any menu to choose your operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:27
+msgid ""
+"To get back the place used by Mageia partitions on Windows, click on "
+"<code>Start -&gt; Control Panel -&gt; Administrative Tools -&gt; Computer "
+"Management -&gt; Storage -&gt; Disk Management</code> to access to the "
+"partition management. You will recognize the Mageia partition because they "
+"are labeled <guilabel>Unknown</guilabel>, and also by there size and place "
+"in the disk. Right click on one of these partitions and select "
+"<guibutton>Delete</guibutton>. The space will be freed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:35
+msgid ""
+"If you have XP, you can create a new partition and format it (FAT32 or "
+"NTFS). It will get a partition letter."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:38
+msgid ""
+"If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the "
+"existing partition that is at the left hand of the free space. It also "
+"exists in the shops or in the Internet, shareware, free or not, that allows "
+"more possibilities for XP, Vista or 7 (Gparted for example). That is at "
+"your own risk."
+msgstr ""
diff --git a/docs/installer/en/DrakX.xml b/docs/installer/en/DrakX.xml
index f652bf74..fd752968 100644
--- a/docs/installer/en/DrakX.xml
+++ b/docs/installer/en/DrakX.xml
@@ -110,5 +110,5 @@
<xi:include href="exitInstall.xml"/>
- <!--STILL TO BE WRITTEN: <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="uninstall-Mageia.xml"/> -->
+ <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="uninstall-Mageia.xml"/>
</article>
diff --git a/docs/installer/en/uninstall-Mageia.xml b/docs/installer/en/uninstall-Mageia.xml
new file mode 100644
index 00000000..8ff29a52
--- /dev/null
+++ b/docs/installer/en/uninstall-Mageia.xml
@@ -0,0 +1,44 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section version="5.0" xml:id="uninstall-Mageia" xml:lang="en"
+ xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
+ <info>
+ <title xml:id="drakrpm-edit-media-ti1">Uninstall Media</title>
+ </info>
+
+ <!-- -->
+
+ <section>
+ <title xml:id="drakrpm-edit-media-columns">Howto</title>
+
+ <para>If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in
+ short you want get rid of it. That is your right and Mageia give you also
+ the possibility to be uninstalled. That is not true for every operating
+ system. </para>
+
+ <para>After your data backup, reboot on your Mageia DVD and select Rescue
+ system, then, Restore Windows boot loader. At the next boot, you will only
+ have Windows without any menu to choose your operating system. </para>
+
+ <para>To get back the place used by Mageia partitions on Windows, click on
+ <code>Start -&gt; Control Panel -&gt; Administrative Tools -&gt; Computer
+ Management -&gt; Storage -&gt; Disk Management</code> to access to the
+ partition management. You will recognize the Mageia partition because they
+ are labeled <guilabel>Unknown</guilabel>, and also by there size and place
+ in the disk. Right click on one of these partitions and select
+ <guibutton>Delete</guibutton>. The space will be freed. </para>
+
+ <para>If you have XP, you can create a new partition and format it (FAT32
+ or NTFS). It will get a partition letter. </para>
+
+ <para>If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can
+ extend the existing partition that is at the left hand of the free space.
+ It also exists in the shops or in the Internet, shareware, free or not,
+ that allows more possibilities for XP, Vista or 7 (Gparted for example).
+ That is at your own risk. </para>
+ </section>
+</section>
diff --git a/docs/installer/eo.po b/docs/installer/eo.po
index 08d35d2f..77c26c89 100644
--- a/docs/installer/eo.po
+++ b/docs/installer/eo.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-30 20:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-12 15:13+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-03 18:13+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'xml:lang' of: <section>
#: en/add_supplemental_media.xml:2 en/DrakX-cover.xml:2 en/DrakX.xml:1
-#: en/media_selection.xml:1
+#: en/media_selection.xml:1 en/uninstall-Mageia.xml:2
msgid "en"
msgstr "eo"
@@ -3642,3 +3642,58 @@ msgid ""
"Click on <guibutton>Next</guibutton> if you are sure and want to erase every "
"partition, every operating system and all data on that hard disk."
msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:10
+msgid "Uninstall Media"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:16
+msgid "Howto"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:18
+msgid ""
+"If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short "
+"you want get rid of it. That is your right and Mageia give you also the "
+"possibility to be uninstalled. That is not true for every operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:23
+msgid ""
+"After your data backup, reboot on your Mageia DVD and select Rescue system, "
+"then, Restore Windows boot loader. At the next boot, you will only have "
+"Windows without any menu to choose your operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:27
+msgid ""
+"To get back the place used by Mageia partitions on Windows, click on "
+"<code>Start -&gt; Control Panel -&gt; Administrative Tools -&gt; Computer "
+"Management -&gt; Storage -&gt; Disk Management</code> to access to the "
+"partition management. You will recognize the Mageia partition because they "
+"are labeled <guilabel>Unknown</guilabel>, and also by there size and place "
+"in the disk. Right click on one of these partitions and select "
+"<guibutton>Delete</guibutton>. The space will be freed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:35
+msgid ""
+"If you have XP, you can create a new partition and format it (FAT32 or "
+"NTFS). It will get a partition letter."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:38
+msgid ""
+"If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the "
+"existing partition that is at the left hand of the free space. It also "
+"exists in the shops or in the Internet, shareware, free or not, that allows "
+"more possibilities for XP, Vista or 7 (Gparted for example). That is at "
+"your own risk."
+msgstr ""
diff --git a/docs/installer/es.po b/docs/installer/es.po
index 22573829..618afdd9 100644
--- a/docs/installer/es.po
+++ b/docs/installer/es.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-30 20:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-12 15:13+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-25 13:57+0000\n"
"Last-Translator: Fernando J. E. Aren <phy.tester@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'xml:lang' of: <section>
#: en/add_supplemental_media.xml:2 en/DrakX-cover.xml:2 en/DrakX.xml:1
-#: en/media_selection.xml:1
+#: en/media_selection.xml:1 en/uninstall-Mageia.xml:2
msgid "en"
msgstr "es"
@@ -3897,6 +3897,61 @@ msgstr ""
"Haga click en <guibutton>Siguiente</guibutton> si está seguro y quiereborrar "
"todas las particiones, sistemas operativos y datos de su disco duro."
+#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:10
+msgid "Uninstall Media"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:16
+msgid "Howto"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:18
+msgid ""
+"If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short "
+"you want get rid of it. That is your right and Mageia give you also the "
+"possibility to be uninstalled. That is not true for every operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:23
+msgid ""
+"After your data backup, reboot on your Mageia DVD and select Rescue system, "
+"then, Restore Windows boot loader. At the next boot, you will only have "
+"Windows without any menu to choose your operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:27
+msgid ""
+"To get back the place used by Mageia partitions on Windows, click on "
+"<code>Start -&gt; Control Panel -&gt; Administrative Tools -&gt; Computer "
+"Management -&gt; Storage -&gt; Disk Management</code> to access to the "
+"partition management. You will recognize the Mageia partition because they "
+"are labeled <guilabel>Unknown</guilabel>, and also by there size and place "
+"in the disk. Right click on one of these partitions and select "
+"<guibutton>Delete</guibutton>. The space will be freed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:35
+msgid ""
+"If you have XP, you can create a new partition and format it (FAT32 or "
+"NTFS). It will get a partition letter."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:38
+msgid ""
+"If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the "
+"existing partition that is at the left hand of the free space. It also "
+"exists in the shops or in the Internet, shareware, free or not, that allows "
+"more possibilities for XP, Vista or 7 (Gparted for example). That is at "
+"your own risk."
+msgstr ""
+
#~ msgid ""
#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-"
#~ "setupBootloaderAddEntry.png\" format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id="
diff --git a/docs/installer/et.po b/docs/installer/et.po
index 3cd4de78..8e6d490b 100644
--- a/docs/installer/et.po
+++ b/docs/installer/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Installer Help\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-30 20:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-12 15:13+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-12 14:07+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <i18n-et@ml.mageia.org>\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'xml:lang' of: <section>
#: en/add_supplemental_media.xml:2 en/DrakX-cover.xml:2 en/DrakX.xml:1
-#: en/media_selection.xml:1
+#: en/media_selection.xml:1 en/uninstall-Mageia.xml:2
msgid "en"
msgstr "et"
@@ -99,9 +99,9 @@ msgstr "et"
msgid "Media Selection (Configure Supplemental Installation Media)"
msgstr "Andmekandjate valik (täiendavate paigaldusandmekandjate seadistamine)"
-#. papoteur 2013-04-13 - created
-#. marja 2013-04-16 added screenshot and expanded title (because is was the same as for media_selection
-#. marja 2013-04-16 s/a optical/an optcal/ s/support/disc/ s/or or/or/ s/at/during/ as suggested by Tristan Campbell
+#. papoteur 2013-04-13 - created
+#. marja 2013-04-16 added screenshot and expanded title (because is was the same as for media_selection
+#. marja 2013-04-16 s/a optical/an optcal/ s/support/disc/ s/or or/or/ s/at/during/ as suggested by Tristan Campbell
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/add_supplemental_media.xml:18
msgid ""
@@ -154,19 +154,19 @@ msgstr ""
msgid "User and Superuser Management"
msgstr "Kasutajate ja administraatori haldamine"
-#. Started by marja,using Led43's text, on 2012 03 27
-#. NEEDS TO BE REVIEWED!
-#. SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back
+#. Started by marja,using Led43's text, on 2012 03 27
+#. NEEDS TO BE REVIEWED!
+#. SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back
#. removed para xml:id's, finished the page using Led43's text in the wiki, but
-#. changed his text about the Advanced User Managment screen (the only thing
-#. about guest account there, is the box you can tick or untick to enable or
+#. changed his text about the Advanced User Managment screen (the only thing
+#. about guest account there, is the box you can tick or untick to enable or
#. disable it, the rest is about the normal user you're adding in the previous
#. screen), marja, 20120409
#. barjac 2012-04-13 moved explanation of xguest lower down. I don't understand
-#. "rbash" in the xguest warning - is that correct?
-#. JohnR 2012-04-19 Language proofreading
-#. marja 2012-04-24 Added screenshot
-#. marja 2013-04-26 added new note
+#. "rbash" in the xguest warning - is that correct?
+#. JohnR 2012-04-19 Language proofreading
+#. marja 2012-04-24 Added screenshot
+#. marja 2013-04-26 added new note
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/addUser.xml:27
msgid ""
@@ -404,17 +404,17 @@ msgstr ""
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Haakepunktide valimine"
-#. Made by marja on 2012 03 28
-#. NEEDS TO BE REVIEWED!
-#. SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back
-#. removed para xml:id's, marja, 20120409
+#. Made by marja on 2012 03 28
+#. NEEDS TO BE REVIEWED!
+#. SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back
+#. removed para xml:id's, marja, 20120409
#. barjac 14/04/2012 Minor edit to improve grammar and replaced "at least ONE"
-#. with "a", as I can't imagine having more than one root partition ;)
-#. Lebarhon : I put [] where it seems having mistakes
+#. with "a", as I can't imagine having more than one root partition ;)
+#. Lebarhon : I put [] where it seems having mistakes
#. Marja: you're right, in English English it is "its type", however, the Americans
#. write "it's type". And you're right about the redundant part, too, I removed it
-#. And JohnR says the Americans are WRONG! :-))
-#. 2012-04-19 Language proofreading done
+#. And JohnR says the Americans are WRONG! :-))
+#. 2012-04-19 Language proofreading done
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/ask_mntpoint_s.xml:27
msgid ""
@@ -665,8 +665,8 @@ msgstr ""
msgid "Configure your Services"
msgstr "Teenuste seadistamine"
-#. 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params.xml
-#. 2013-05-05 marja - added screenshot
+#. 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params.xml
+#. 2013-05-05 marja - added screenshot
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/configureServices.xml:21
msgid ""
@@ -720,8 +720,8 @@ msgstr ""
msgid "Configure your Timezone"
msgstr "Ajavööndi seadistamine"
-#. 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml
-#. 2013-05-05 marja - added screenshot
+#. 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml
+#. 2013-05-05 marja - added screenshot
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/configureTimezoneUTC.xml:20
msgid ""
@@ -1443,9 +1443,9 @@ msgstr ""
msgid "Congratulations"
msgstr "Õnnitleme!"
-#. Started by marja on 2012 03 29
-#. NEEDS TO BE WRITTEN AND THEN REVIEWED!
-#. marja - 2012-04-24 added screenshot and text
+#. Started by marja on 2012 03 29
+#. NEEDS TO BE WRITTEN AND THEN REVIEWED!
+#. marja - 2012-04-24 added screenshot and text
#. same day, added "s" to "sytems"
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/exitInstall.xml:14
@@ -1505,10 +1505,10 @@ msgstr ""
msgid "Formatting"
msgstr "Vormindamine"
-#. Made by marja on 2012 03 29
-#. NEEDS TO BE REVIEWED!
-#. marja 2012-04-24 added screenshot
-#. marja 2012-04-24 added emphasis tags in formatPartitions-pa1
+#. Made by marja on 2012 03 29
+#. NEEDS TO BE REVIEWED!
+#. marja 2012-04-24 added screenshot
+#. marja 2012-04-24 added emphasis tags in formatPartitions-pa1
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/formatPartitions.xml:18
msgid ""
@@ -1692,8 +1692,8 @@ msgid ""
"<guilabel>Boot options</guilabel> and propose four entries:"
msgstr ""
"Kui paigaldamine ei õnnestu, võib olla vajalik seda uuesti proovida, "
-"kasutades mõnda lisavõtit. Klahviga F6 avatav menüü toob nähtavale "
-"tekstirea <guilabel>Alglaadimise sätted</guilabel> ja pakub nelja valikut:"
+"kasutades mõnda lisavõtit. Klahviga F6 avatav menüü toob nähtavale tekstirea "
+"<guilabel>Alglaadimise sätted</guilabel> ja pakub nelja valikut:"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:99
@@ -1729,8 +1729,8 @@ msgid ""
"When you select one of these entries, it modifies the default options "
"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line."
msgstr ""
-"Mõnda neist valikutest valides muutuvad vaikimisi võtmed, mida "
-"näeb real <guilabel>Alglaadimise sätted</guilabel>."
+"Mõnda neist valikutest valides muutuvad vaikimisi võtmed, mida näeb real "
+"<guilabel>Alglaadimise sätted</guilabel>."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para>
#: en/installer.xml:116
@@ -1739,9 +1739,9 @@ msgid ""
"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, "
"however, they are really taken into account."
msgstr ""
-"Mõne Mageia väljalaske puhul võib juhtuda, et klahviga F6 valitud "
-"kirjeid ei näe real <guilabel>Alglaadimise sätted</guilabel>, aga "
-"neid siiski arvestatakse."
+"Mõne Mageia väljalaske puhul võib juhtuda, et klahviga F6 valitud kirjeid ei "
+"näe real <guilabel>Alglaadimise sätted</guilabel>, aga neid siiski "
+"arvestatakse."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:123
@@ -1762,9 +1762,9 @@ msgid ""
"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to "
"go back to the welcome screen."
msgstr ""
-"Klahvile F1 vajutades ilmub uus aken saadaolevate võtmetega. Valige "
-"neist vajalik ja vajutage klahvile Enter üksikasjade nägemiseks või "
-"klahvile Esc tervitusekraani juurde naasmiseks."
+"Klahvile F1 vajutades ilmub uus aken saadaolevate võtmetega. Valige neist "
+"vajalik ja vajutage klahvile Enter üksikasjade nägemiseks või klahvile Esc "
+"tervitusekraani juurde naasmiseks."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:139
@@ -1781,11 +1781,10 @@ msgid ""
"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> "
"line."
msgstr ""
-"Siin on näidatud võtme splash üksikasjaliku kirjelduse aken. "
-"Vajutage klahvile Esc või valige <guilabel>Tagasi alglaadimise "
-"sätete juurde</guilabel>, et minna tagasi võtmete loendisse. "
-"Võtmeid saab lisada käsitsi reale <guilabel>Alglaadimise "
-"sätted</guilabel>."
+"Siin on näidatud võtme splash üksikasjaliku kirjelduse aken. Vajutage "
+"klahvile Esc või valige <guilabel>Tagasi alglaadimise sätete juurde</"
+"guilabel>, et minna tagasi võtmete loendisse. Võtmeid saab lisada käsitsi "
+"reale <guilabel>Alglaadimise sätted</guilabel>."
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:152
@@ -1805,8 +1804,8 @@ msgid ""
"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based "
"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):"
msgstr ""
-"Selline on vaikimisi tervitusekraan juhtmega võrgu põhise paigalduse "
-"CD (Boot.iso või Boot-Nonfree.iso tõmmis) kasutamisel:"
+"Selline on vaikimisi tervitusekraan juhtmega võrgu põhise paigalduse CD "
+"(Boot.iso või Boot-Nonfree.iso tõmmis) kasutamisel:"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/installer.xml:169
@@ -1816,11 +1815,10 @@ msgid ""
"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot."
"iso_install\">the Mageia Wiki</link>"
msgstr ""
-"See ei võimalda muuta keelt ning saadaolevad võtmed on loetletud "
-"ekraanil. Rohkem teavet juhtmega võrgu põhise paigaldamise CD "
-"kasutamise kohta leiab <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_in"
-"stall\">"
-"Mageia Wikist</link>."
+"See ei võimalda muuta keelt ning saadaolevad võtmed on loetletud ekraanil. "
+"Rohkem teavet juhtmega võrgu põhise paigaldamise CD kasutamise kohta leiab "
+"<link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install\">Mageia "
+"Wikist</link>."
#. type: Content of: <section><warning><para>
#: en/installer.xml:175
@@ -1978,22 +1976,22 @@ msgid ""
"<link ns2:href=\"http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx"
"\">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</link>."
msgstr ""
-"Kui olete valinud oma kõvaketta vorminguks Microsoft Windowsi all "
-"\"dynamic\" tavalise \"basic\" asemel, siis arvestage, et Mageiat ei saa "
-"sellisele kettale paigaldada. Kuidas tavalisele kettavormingule tagasi "
-"minna, saab lugeda Microsofti dokumentatsioonist: "
-"<link ns2:href=\"http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx"
-"\">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</link>."
+"Kui olete valinud oma kõvaketta vorminguks Microsoft Windowsi all \"dynamic"
+"\" tavalise \"basic\" asemel, siis arvestage, et Mageiat ei saa sellisele "
+"kettale paigaldada. Kuidas tavalisele kettavormingule tagasi minna, saab "
+"lugeda Microsofti dokumentatsioonist: <link ns2:href=\"http://msdn.microsoft."
+"com/en-us/library/cc776315.aspx\">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/"
+"cc776315.aspx</link>."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/installUpdates.xml:3
msgid "Updates"
msgstr "Uuendused"
-#. Made by marja on 2012 03 30
-#. NEEDS TO BE REVIEWED!
+#. Made by marja on 2012 03 30
+#. NEEDS TO BE REVIEWED!
#. marja 20120418 removed xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"" from section tag, trying to restore correct html filename
-#. marja, 2012-04-24 added screenshot
+#. marja, 2012-04-24 added screenshot
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/installUpdates.xml:13
msgid ""
@@ -2034,9 +2032,9 @@ msgstr "Seejärel klõpsake jätkamiseks <guibutton>Edasi</guibutton>."
msgid "Media Selection (Nonfree)"
msgstr "Andmekandjate valik (mittevaba tarkvara)"
-#. papoteur 2013-04-11 - created
+#. papoteur 2013-04-11 - created
#. marja 2013-04-16 added screenshot + made title longer (because it was the same as for add_supplemental_media)
-#. marja 2013-04-16 s/in/during/ as suggested by Tristan Campbell
+#. marja 2013-04-16 s/in/during/ as suggested by Tristan Campbell
#. marja 2013-04-17 s/xml:id="media-selection"/xml:id="media_selection"/ (html filename was wrong)
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/media_selection.xml:12
@@ -2155,18 +2153,18 @@ msgstr ""
msgid "Summary of miscellaneous parameters"
msgstr "Seadistuste kokkuvõte"
-#. Started by marja on 2012 03 31
-#. NEEDS TO BE WRITTEN AND REVIEWED!
-#. marja - 2012 04 15 added some text, not much, unfortunately :(
-#. marja 2012-04-24 added screenshots
+#. Started by marja on 2012 03 31
+#. NEEDS TO BE WRITTEN AND REVIEWED!
+#. marja - 2012 04 15 added some text, not much, unfortunately :(
+#. marja 2012-04-24 added screenshots
#. JohnR 2012-04-25 Added text as requested by Psec :-)
-#. marja 2012-04-24 added 2 links to other help pages
-#. marja 2012-04-24 added some text in the drakxid-configureServices and
-#. the drakxid-miscellaneous section
-#. marja 2012-04-24 corrected "Magaia" in the last paragraph
-#. marja 2012-04-24 corrected para xml:id number in the last paragraph
-#. 2012-05-01 marja - added You-Cheng Hsieh's section about IBus etc.
-#. 2012-08-09 marja - replaced linkend="setupBootloaderBeginner" by linkend="setupBootloader"
+#. marja 2012-04-24 added 2 links to other help pages
+#. marja 2012-04-24 added some text in the drakxid-configureServices and
+#. the drakxid-miscellaneous section
+#. marja 2012-04-24 corrected "Magaia" in the last paragraph
+#. marja 2012-04-24 corrected para xml:id number in the last paragraph
+#. 2012-05-01 marja - added You-Cheng Hsieh's section about IBus etc.
+#. 2012-08-09 marja - replaced linkend="setupBootloaderBeginner" by linkend="setupBootloader"
#. 2012-12-25 marja - moved configureTimezoneUTC, selectCountry, configureServices and SecurityLevel out to separate files
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/misc-params.xml:33
@@ -2495,8 +2493,8 @@ msgstr ""
msgid "Security Level"
msgstr "Turbetase"
-#. 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml"
-#. 2013-05-05 marja - added screenshot
+#. 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml"
+#. 2013-05-05 marja - added screenshot
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/securityLevel.xml:19
msgid ""
@@ -2561,8 +2559,8 @@ msgid ""
"You can find them <link ns4:href=\"http://www.mageia.org/en/downloads/"
"\">here</link>."
msgstr ""
-"ISO-tõmmised leiab <link ns4:href=\"http://www.mageia.org/en/downloads/\">"
-"siit</link>."
+"ISO-tõmmised leiab <link ns4:href=\"http://www.mageia.org/en/downloads/"
+"\">siit</link>."
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:21
@@ -2619,7 +2617,8 @@ msgid ""
"You'll be given the choice during the installation to add or not non free "
"software."
msgstr ""
-"Paigaldamise käigus lastakse valida, kas kasutada mittevaba tarkvara või mitte"
+"Paigaldamise käigus lastakse valida, kas kasutada mittevaba tarkvara või "
+"mitte"
#. type: Content of: <section><section><section><section><title>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:64
@@ -2664,9 +2663,8 @@ msgid ""
"Can be used to preview the distribution without first installing it on a "
"HDD, and optionally install Mageia on your HDD."
msgstr ""
-"Saab tarvitada distributsiooni tundmaõppimiseks ilma seda kohe "
-"kõvakettale paigaldamata, aga soovi korral siiski ka Mageia "
-"paigaldamiseks"
+"Saab tarvitada distributsiooni tundmaõppimiseks ilma seda kohe kõvakettale "
+"paigaldamata, aga soovi korral siiski ka Mageia paigaldamiseks"
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:102
@@ -2680,9 +2678,8 @@ msgid ""
"installations, they cannot be used to upgrade from previous releases.</"
"emphasis>"
msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">LiveISO-sid saab kasutada ainult puhta "
-"paigalduse, mitte aga uuendamise jaoks varasemalt "
-"versioonilt.</emphasis>"
+"<emphasis role=\"bold\">LiveISO-sid saab kasutada ainult puhta paigalduse, "
+"mitte aga uuendamise jaoks varasemalt versioonilt.</emphasis>"
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:117
@@ -2749,9 +2746,9 @@ msgid ""
"local network or on the Internet."
msgstr ""
"Need on väikesed tõmmised, mis sisaldavad vaid tarkvara, mida on vaja "
-"paigaldusprogrammi drakx käivitamiseks ning ISO-faili leidmiseks, et "
-"siis jätkata paigaldamisega. ISO-failid võivad asuda arvuti kõvakettal, "
-"mõnel muul kohalikul kettas, kohalikus võrgus või internetis."
+"paigaldusprogrammi drakx käivitamiseks ning ISO-faili leidmiseks, et siis "
+"jätkata paigaldamisega. ISO-failid võivad asuda arvuti kõvakettal, mõnel "
+"muul kohalikul kettas, kohalikus võrgus või internetis."
#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:211
@@ -2761,8 +2758,8 @@ msgid ""
"can't boot on a USB stick."
msgstr ""
"Need andmekandjad on väga väikesed (alla 100 MB) ja abiks siis, kui "
-"internetiühenduse maht on liiga väike terve DVD allalaadimiseks, arvuti "
-"on ilma DVD-seadmeta või ei saa arvutit käivitada USB-pulga pealt."
+"internetiühenduse maht on liiga väike terve DVD allalaadimiseks, arvuti on "
+"ilma DVD-seadmeta või ei saa arvutit käivitada USB-pulga pealt."
#. type: Content of: <section><section><section><section><title>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:227
@@ -2787,8 +2784,8 @@ msgid ""
"Contains non free software (mostly drivers, codecs...) for people who need "
"it."
msgstr ""
-"Sisaldab mittevaba tarkvara (peamiselt draiverid, koodekid jms.) neile, "
-"kes seda vajavad"
+"Sisaldab mittevaba tarkvara (peamiselt draiverid, koodekid jms.) neile, kes "
+"seda vajavad"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:251
@@ -2809,10 +2806,9 @@ msgid ""
"chosen, you can also see something like"
msgstr ""
"Kui olete sobiva ISO-faili valinud, saab selle alla laadida kas HTTP või "
-"BitTorrenti vahendusel. Mõlemal juhul annab aken mõningat teavet, "
-"näiteks kasutatava peegelsaidi ja võimaluse kohta seda vahetada, kui "
-"ribalaius on liiga väike. HTTP valimise korral peaks pilt olema umbes "
-"selline:"
+"BitTorrenti vahendusel. Mõlemal juhul annab aken mõningat teavet, näiteks "
+"kasutatava peegelsaidi ja võimaluse kohta seda vahetada, kui ribalaius on "
+"liiga väike. HTTP valimise korral peaks pilt olema umbes selline:"
#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:263
@@ -2833,13 +2829,12 @@ msgid ""
"downloaded file is correct, or the number is different and you met a "
"failure. Then this window appears:"
msgstr ""
-"md5sum ja sha1sum on tööriistad ISO terviklikkuse kontrollimiseks. "
-"Kasutada tuleks ainult üht neist. Mõlemad kuueteistkümnendarvud "
-"arvutatakse kindla algoritmiga allalaaditava faili põhjal. Kui paluda "
-"algoritmil arv uuesti leida allalaaditud faili põhjal, saab tulemuseks "
-"kas sama arvu, mis tähendab, et allalaaditud faili on korras, või "
-"siis mõne muu arvu, mis tähendab, et see ei ole korras. Seejärel "
-"ilmub järgmine aken:"
+"md5sum ja sha1sum on tööriistad ISO terviklikkuse kontrollimiseks. Kasutada "
+"tuleks ainult üht neist. Mõlemad kuueteistkümnendarvud arvutatakse kindla "
+"algoritmiga allalaaditava faili põhjal. Kui paluda algoritmil arv uuesti "
+"leida allalaaditud faili põhjal, saab tulemuseks kas sama arvu, mis "
+"tähendab, et allalaaditud faili on korras, või siis mõne muu arvu, mis "
+"tähendab, et see ei ole korras. Seejärel ilmub järgmine aken:"
#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:276
@@ -2867,8 +2862,8 @@ msgid ""
"- To use md5sum, type: [sam@localhost]$ <userinput>md5sum path/to/the/image/"
"file.iso</userinput>."
msgstr ""
-"- md5sum kasutamiseks: [sam@localhost]$ <userinput>md5sum "
-"tõmmisefail.iso/asukoht</userinput>."
+"- md5sum kasutamiseks: [sam@localhost]$ <userinput>md5sum tõmmisefail.iso/"
+"asukoht</userinput>."
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:292
@@ -2876,8 +2871,8 @@ msgid ""
"- To use sha1sum, type: [sam@localhost]$ <userinput>sha1sum path/to/the/"
"image/file.iso</userinput>."
msgstr ""
-"- sha1sum kasutamiseks: [sam@localhost]$ <userinput>sha1sum "
-"tõmmisefail.iso/asukoht</userinput>."
+"- sha1sum kasutamiseks: [sam@localhost]$ <userinput>sha1sum tõmmisefail.iso/"
+"asukoht</userinput>."
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:295
@@ -2885,8 +2880,8 @@ msgid ""
"and compare the obtained number on your computer (you may have to wait for a "
"while) with the number given by Mageia. Example:"
msgstr ""
-"ja võrrelge arvutis saadud arvu (võimalik, et peate natuke ootama) "
-"Mageia allalaadimissaidil näidatuga:"
+"ja võrrelge arvutis saadud arvu (võimalik, et peate natuke ootama) Mageia "
+"allalaadimissaidil näidatuga:"
#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:299
@@ -2908,9 +2903,8 @@ msgid ""
"The checked ISO can now be burned on a CD or DVD or dumped on a USB stick. "
"These operations are not a simple copy and aim at make a boot-able media."
msgstr ""
-"Kontrollitud ISO võib nüüd kirjutada CD-le, DVD-le või USB-pulgale. "
-"See ei ole tavaline kopeerimine, vaid eesmärk on luua käivitatav "
-"andmekandja."
+"Kontrollitud ISO võib nüüd kirjutada CD-le, DVD-le või USB-pulgale. See ei "
+"ole tavaline kopeerimine, vaid eesmärk on luua käivitatav andmekandja."
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:316
@@ -2925,8 +2919,8 @@ msgid ""
"not correct. More information in <link ns4:href=\"https://wiki.mageia.org/"
"en/Writing_CD_and_DVD_images\">the Mageia wiki</link>."
msgstr ""
-"Kasutage soovikohast kirjutamisprogrammi, aga kontrollige kindlasti, "
-"et seade oleks määratud <emphasis role=\"bold\">kirjutama tõmmist</emphasis>, "
+"Kasutage soovikohast kirjutamisprogrammi, aga kontrollige kindlasti, et "
+"seade oleks määratud <emphasis role=\"bold\">kirjutama tõmmist</emphasis>, "
"mitte aga andmeid või faile. Rohkem teavet leiab <link ns4:href=\"https://"
"wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images\">Mageia wikist</link>."
@@ -2941,8 +2935,8 @@ msgid ""
"All Mageia ISOs are hybrid, which means you can 'dump' them on a USB stick "
"and use it to boot and install the system."
msgstr ""
-"Kõik Mageia ISO-d on hübriidsed, mis tähendab, et neid saab kirjutada "
-"ka USB-pulgale, mis on käivitatav ja mille pealt saab süsteemi paigaldada."
+"Kõik Mageia ISO-d on hübriidsed, mis tähendab, et neid saab kirjutada ka USB-"
+"pulgale, mis on käivitatav ja mille pealt saab süsteemi paigaldada."
#. type: Content of: <section><section><section><warning><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:330
@@ -2972,8 +2966,8 @@ msgid ""
"en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks\">IsoDumper</link>"
msgstr ""
"Kasutada võib mõnda graafilist tööriista, näiteks <link ns4:href=\"https://"
-"wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks\">"
-"IsoDumper</link>."
+"wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks\">IsoDumper</"
+"link>."
#. type: Content of: <section><section><section><section><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:343
@@ -2991,8 +2985,8 @@ msgid ""
"Become root with the command <userinput>su -</userinput> (don't forget the "
"final -)"
msgstr ""
-"Võtke administratsiooni õigused käsuga <userinput>su -</userinput> "
-"(ärge unustage kriipsukest lõpus)"
+"Võtke administratsiooni õigused käsuga <userinput>su -</userinput> (ärge "
+"unustage kriipsukest lõpus)"
#. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><mediaobject>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:355
@@ -3032,8 +3026,8 @@ msgid ""
"Find the device name for your USB stick (by its size), for example /dev/sdb "
"in the screenshot above, it is a 8Go USB stick."
msgstr ""
-"Leidke oma USB-pulga seadmenini (suuruse järgi); näiteks toodud "
-"pildil on selleks /dev/sdb, mis on 8 GB suurune USB-pulk."
+"Leidke oma USB-pulga seadmenini (suuruse järgi); näiteks toodud pildil on "
+"selleks /dev/sdb, mis on 8 GB suurune USB-pulk."
#. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:383
@@ -3041,8 +3035,8 @@ msgid ""
"Enter the command: # <userinput>dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sdX "
"bs=1M</userinput>"
msgstr ""
-"Sisestage käsk # <userinput>dd if=ISO-faili/asukoht of=/dev/sdX "
-"bs=1M</userinput>"
+"Sisestage käsk # <userinput>dd if=ISO-faili/asukoht of=/dev/sdX bs=1M</"
+"userinput>"
#. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:386
@@ -3098,8 +3092,8 @@ msgid ""
"This step is detailed in <link ns4:href=\"http://www.mageia.org/en/doc/"
"\">the Mageia documentation</link>."
msgstr ""
-"Seda sammu kirjeldatakse üksikasjalikult <link ns4:href=\"http://"
-"www.mageia.org/et/doc/\">Mageia käsiraamatus</link>."
+"Seda sammu kirjeldatakse üksikasjalikult <link ns4:href=\"http://www.mageia."
+"org/et/doc/\">Mageia käsiraamatus</link>."
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:420
@@ -3107,16 +3101,16 @@ msgid ""
"More information, is available in <link ns4:href=\"https://wiki.mageia.org/"
"en/Category:Documentation\">the Mageia wiki</link>."
msgstr ""
-"Rohkem teavet leiab <link ns4:href=\"https://wiki.mageia.org/en/"
-"Category:Documentation\">Mageia wikist</link>."
+"Rohkem teavet leiab <link ns4:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Category:"
+"Documentation\">Mageia wikist</link>."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/selectCountry.xml:13
msgid "Select your Country / Region"
msgstr "Riigi / piirkonna valimine"
-#. 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params
-#. 2013-05-05 marja - added screenshot
+#. 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params
+#. 2013-05-05 marja - added screenshot
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/selectCountry.xml:21
msgid ""
@@ -3448,10 +3442,10 @@ msgstr ""
msgid "Select mouse"
msgstr "Hiire valimine"
-#. Made by marja on 2012 04 11
-#. NEEDS TO BE REVIEWED!
+#. Made by marja on 2012 04 11
+#. NEEDS TO BE REVIEWED!
#. adding some "real" text now that we know the page shows up in the right place
-#. marja 2012-04-24 adding screenshot
+#. marja 2012-04-24 adding screenshot
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/selectMouse.xml:16
msgid ""
@@ -3577,7 +3571,7 @@ msgstr ""
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Alglaaduri põhiseadistused"
-#. 2012-08-12 Copied this page, setupBootloader.xml, from setupBootloaderBeginner.xml and REMOVED the string "Beginner" everywhere, except in this sentence.
+#. 2012-08-12 Copied this page, setupBootloader.xml, from setupBootloaderBeginner.xml and REMOVED the string "Beginner" everywhere, except in this sentence.
#. 2013-3-30 Removed refernce to bootloader expert page and suggest using grub2 where other grub2 systems exist
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/setupBootloader.xml:11
@@ -3746,14 +3740,14 @@ msgstr ""
msgid "Setup SCSI"
msgstr "SCSI seadistamine"
-#. Made by marja on 2012 04 02
-#. NEEDS TO BE REVIEWED!
-#. JohnR - edited 2012-03-03
-#. SimonNZG has reviewed 2012-04-03 (changed editted to edited in JohnR's comment ;-)
-#. barjac has re-reviewed and made some minor tweaks. Revisions incremented.
-#. marja 2012-04-24 added screenshot
+#. Made by marja on 2012 04 02
+#. NEEDS TO BE REVIEWED!
+#. JohnR - edited 2012-03-03
+#. SimonNZG has reviewed 2012-04-03 (changed editted to edited in JohnR's comment ;-)
+#. barjac has re-reviewed and made some minor tweaks. Revisions incremented.
+#. marja 2012-04-24 added screenshot
#. marja 2012-04-25 replacing John's version 1.6 because that one was based on the
-#. Mdv doc instead of on our setupSCSI file
+#. Mdv doc instead of on our setupSCSI file
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/setupSCSI.xml:26
msgid ""
@@ -3793,7 +3787,7 @@ msgstr "Seejärel peaks DrakX olema võimeline kettad korrektselt seadistama."
msgid "Sound Configuration"
msgstr "Heli seadistamine"
-#. Started by marja on 2013-12-07
+#. Started by marja on 2013-12-07
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/soundConfig.xml:17
msgid ""
@@ -3870,12 +3864,12 @@ msgstr ""
msgid "Confirm hard disk to be formatted"
msgstr "Kõvaketta vormindamise kinnitamine"
-#. Made by marja on 2012 04 03
-#. test comment - johnr
+#. Made by marja on 2012 04 03
+#. test comment - johnr
#. 2012-04-24 marja - replaced "if you are not sure you selected the correct
#. hard disk." with "if you are not sure about your choice", because I'm sure I
-#. saw this help screen when I had only one HD
-#. 2013-05-05 marja added screenshot
+#. saw this help screen when I had only one HD
+#. 2013-05-05 marja added screenshot
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/takeOverHdConfirm.xml:19
msgid ""
@@ -3903,6 +3897,61 @@ msgstr ""
"kustutada kõvakettal kõik partitsioonid, kõik operatsioonisüsteemid ja üldse "
"kõik andmed."
+#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:10
+msgid "Uninstall Media"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:16
+msgid "Howto"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:18
+msgid ""
+"If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short "
+"you want get rid of it. That is your right and Mageia give you also the "
+"possibility to be uninstalled. That is not true for every operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:23
+msgid ""
+"After your data backup, reboot on your Mageia DVD and select Rescue system, "
+"then, Restore Windows boot loader. At the next boot, you will only have "
+"Windows without any menu to choose your operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:27
+msgid ""
+"To get back the place used by Mageia partitions on Windows, click on "
+"<code>Start -&gt; Control Panel -&gt; Administrative Tools -&gt; Computer "
+"Management -&gt; Storage -&gt; Disk Management</code> to access to the "
+"partition management. You will recognize the Mageia partition because they "
+"are labeled <guilabel>Unknown</guilabel>, and also by there size and place "
+"in the disk. Right click on one of these partitions and select "
+"<guibutton>Delete</guibutton>. The space will be freed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:35
+msgid ""
+"If you have XP, you can create a new partition and format it (FAT32 or "
+"NTFS). It will get a partition letter."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:38
+msgid ""
+"If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the "
+"existing partition that is at the left hand of the free space. It also "
+"exists in the shops or in the Internet, shareware, free or not, that allows "
+"more possibilities for XP, Vista or 7 (Gparted for example). That is at "
+"your own risk."
+msgstr ""
+
#~ msgid ""
#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" "
#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </"
diff --git a/docs/installer/eu.po b/docs/installer/eu.po
index e359b223..c0939be1 100644
--- a/docs/installer/eu.po
+++ b/docs/installer/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-30 20:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-12 15:13+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-15 13:20+0000\n"
"Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro2@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'xml:lang' of: <section>
#: en/add_supplemental_media.xml:2 en/DrakX-cover.xml:2 en/DrakX.xml:1
-#: en/media_selection.xml:1
+#: en/media_selection.xml:1 en/uninstall-Mageia.xml:2
msgid "en"
msgstr "eu"
@@ -3477,6 +3477,61 @@ msgstr ""
"ezabatu nahi dituzual, sistema eragilea eta disko gogor horretako datu "
"guztiak."
+#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:10
+msgid "Uninstall Media"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:16
+msgid "Howto"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:18
+msgid ""
+"If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short "
+"you want get rid of it. That is your right and Mageia give you also the "
+"possibility to be uninstalled. That is not true for every operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:23
+msgid ""
+"After your data backup, reboot on your Mageia DVD and select Rescue system, "
+"then, Restore Windows boot loader. At the next boot, you will only have "
+"Windows without any menu to choose your operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:27
+msgid ""
+"To get back the place used by Mageia partitions on Windows, click on "
+"<code>Start -&gt; Control Panel -&gt; Administrative Tools -&gt; Computer "
+"Management -&gt; Storage -&gt; Disk Management</code> to access to the "
+"partition management. You will recognize the Mageia partition because they "
+"are labeled <guilabel>Unknown</guilabel>, and also by there size and place "
+"in the disk. Right click on one of these partitions and select "
+"<guibutton>Delete</guibutton>. The space will be freed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:35
+msgid ""
+"If you have XP, you can create a new partition and format it (FAT32 or "
+"NTFS). It will get a partition letter."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:38
+msgid ""
+"If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the "
+"existing partition that is at the left hand of the free space. It also "
+"exists in the shops or in the Internet, shareware, free or not, that allows "
+"more possibilities for XP, Vista or 7 (Gparted for example). That is at "
+"your own risk."
+msgstr ""
+
#~ msgid ""
#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-"
#~ "setupBootloaderAddEntry.png\" format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id="
diff --git a/docs/installer/fr.po b/docs/installer/fr.po
index e92fe89b..88fa8b2e 100644
--- a/docs/installer/fr.po
+++ b/docs/installer/fr.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-30 20:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-12 15:13+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: Eric Barbero <dune06@free.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'xml:lang' of: <section>
#: en/add_supplemental_media.xml:2 en/DrakX-cover.xml:2 en/DrakX.xml:1
-#: en/media_selection.xml:1
+#: en/media_selection.xml:1 en/uninstall-Mageia.xml:2
msgid "en"
msgstr "fr"
@@ -4003,3 +4003,58 @@ msgstr ""
"Cliquer sur <guibutton>Suivant</guibutton> en cas de certitude avec la "
"volonté d'effacer toutes les partitions, tous les systèmes d'exploitation et "
"toutes les données présents sur ce disque dur."
+
+#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:10
+msgid "Uninstall Media"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:16
+msgid "Howto"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:18
+msgid ""
+"If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short "
+"you want get rid of it. That is your right and Mageia give you also the "
+"possibility to be uninstalled. That is not true for every operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:23
+msgid ""
+"After your data backup, reboot on your Mageia DVD and select Rescue system, "
+"then, Restore Windows boot loader. At the next boot, you will only have "
+"Windows without any menu to choose your operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:27
+msgid ""
+"To get back the place used by Mageia partitions on Windows, click on "
+"<code>Start -&gt; Control Panel -&gt; Administrative Tools -&gt; Computer "
+"Management -&gt; Storage -&gt; Disk Management</code> to access to the "
+"partition management. You will recognize the Mageia partition because they "
+"are labeled <guilabel>Unknown</guilabel>, and also by there size and place "
+"in the disk. Right click on one of these partitions and select "
+"<guibutton>Delete</guibutton>. The space will be freed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:35
+msgid ""
+"If you have XP, you can create a new partition and format it (FAT32 or "
+"NTFS). It will get a partition letter."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:38
+msgid ""
+"If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the "
+"existing partition that is at the left hand of the free space. It also "
+"exists in the shops or in the Internet, shareware, free or not, that allows "
+"more possibilities for XP, Vista or 7 (Gparted for example). That is at "
+"your own risk."
+msgstr ""
diff --git a/docs/installer/help.pot b/docs/installer/help.pot
index e56d14c5..c3f76e29 100644
--- a/docs/installer/help.pot
+++ b/docs/installer/help.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Installer Help 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-30 20:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-12 15:13+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Attribute 'xml:lang' of: <section>
-#: en/add_supplemental_media.xml:2 en/DrakX-cover.xml:2 en/DrakX.xml:1 en/media_selection.xml:1
+#: en/add_supplemental_media.xml:2 en/DrakX-cover.xml:2 en/DrakX.xml:1 en/media_selection.xml:1 en/uninstall-Mageia.xml:2
msgid "en"
msgstr ""
@@ -3128,3 +3128,58 @@ msgid ""
"Click on <guibutton>Next</guibutton> if you are sure and want to erase every "
"partition, every operating system and all data on that hard disk."
msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:10
+msgid "Uninstall Media"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:16
+msgid "Howto"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:18
+msgid ""
+"If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short "
+"you want get rid of it. That is your right and Mageia give you also the "
+"possibility to be uninstalled. That is not true for every operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:23
+msgid ""
+"After your data backup, reboot on your Mageia DVD and select Rescue system, "
+"then, Restore Windows boot loader. At the next boot, you will only have "
+"Windows without any menu to choose your operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:27
+msgid ""
+"To get back the place used by Mageia partitions on Windows, click on "
+"<code>Start -&gt; Control Panel -&gt; Administrative Tools -&gt; Computer "
+"Management -&gt; Storage -&gt; Disk Management</code> to access to the "
+"partition management. You will recognize the Mageia partition because they "
+"are labeled <guilabel>Unknown</guilabel>, and also by there size and place "
+"in the disk. Right click on one of these partitions and select "
+"<guibutton>Delete</guibutton>. The space will be freed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:35
+msgid ""
+"If you have XP, you can create a new partition and format it (FAT32 or "
+"NTFS). It will get a partition letter."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:38
+msgid ""
+"If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the "
+"existing partition that is at the left hand of the free space. It also "
+"exists in the shops or in the Internet, shareware, free or not, that allows "
+"more possibilities for XP, Vista or 7 (Gparted for example). That is at "
+"your own risk."
+msgstr ""
diff --git a/docs/installer/id.po b/docs/installer/id.po
index cc28b413..26a0a387 100644
--- a/docs/installer/id.po
+++ b/docs/installer/id.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-30 20:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-12 15:13+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-03 18:13+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'xml:lang' of: <section>
#: en/add_supplemental_media.xml:2 en/DrakX-cover.xml:2 en/DrakX.xml:1
-#: en/media_selection.xml:1
+#: en/media_selection.xml:1 en/uninstall-Mageia.xml:2
msgid "en"
msgstr "id"
@@ -3779,3 +3779,58 @@ msgstr ""
"Klik pada <guibutton>Selanjutnya</guibutton> jika Anda yakin dan ingin "
"menghapus semua partisi, semua sistem operasi dan semua data pada harddisk "
"tersebut."
+
+#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:10
+msgid "Uninstall Media"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:16
+msgid "Howto"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:18
+msgid ""
+"If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short "
+"you want get rid of it. That is your right and Mageia give you also the "
+"possibility to be uninstalled. That is not true for every operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:23
+msgid ""
+"After your data backup, reboot on your Mageia DVD and select Rescue system, "
+"then, Restore Windows boot loader. At the next boot, you will only have "
+"Windows without any menu to choose your operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:27
+msgid ""
+"To get back the place used by Mageia partitions on Windows, click on "
+"<code>Start -&gt; Control Panel -&gt; Administrative Tools -&gt; Computer "
+"Management -&gt; Storage -&gt; Disk Management</code> to access to the "
+"partition management. You will recognize the Mageia partition because they "
+"are labeled <guilabel>Unknown</guilabel>, and also by there size and place "
+"in the disk. Right click on one of these partitions and select "
+"<guibutton>Delete</guibutton>. The space will be freed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:35
+msgid ""
+"If you have XP, you can create a new partition and format it (FAT32 or "
+"NTFS). It will get a partition letter."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:38
+msgid ""
+"If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the "
+"existing partition that is at the left hand of the free space. It also "
+"exists in the shops or in the Internet, shareware, free or not, that allows "
+"more possibilities for XP, Vista or 7 (Gparted for example). That is at "
+"your own risk."
+msgstr ""
diff --git a/docs/installer/nl.po b/docs/installer/nl.po
index 9b0814a7..c3f5112a 100644
--- a/docs/installer/nl.po
+++ b/docs/installer/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-30 20:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-12 15:13+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-03 18:13+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'xml:lang' of: <section>
#: en/add_supplemental_media.xml:2 en/DrakX-cover.xml:2 en/DrakX.xml:1
-#: en/media_selection.xml:1
+#: en/media_selection.xml:1 en/uninstall-Mageia.xml:2
msgid "en"
msgstr "nl"
@@ -3807,3 +3807,58 @@ msgstr ""
"Klik op <guibutton>Volgende</guibutton> als u het zeker weet en elke "
"partitie, elk besturingssysteem en alle gegevens op deze harde schijf wilt "
"wissen."
+
+#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:10
+msgid "Uninstall Media"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:16
+msgid "Howto"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:18
+msgid ""
+"If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short "
+"you want get rid of it. That is your right and Mageia give you also the "
+"possibility to be uninstalled. That is not true for every operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:23
+msgid ""
+"After your data backup, reboot on your Mageia DVD and select Rescue system, "
+"then, Restore Windows boot loader. At the next boot, you will only have "
+"Windows without any menu to choose your operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:27
+msgid ""
+"To get back the place used by Mageia partitions on Windows, click on "
+"<code>Start -&gt; Control Panel -&gt; Administrative Tools -&gt; Computer "
+"Management -&gt; Storage -&gt; Disk Management</code> to access to the "
+"partition management. You will recognize the Mageia partition because they "
+"are labeled <guilabel>Unknown</guilabel>, and also by there size and place "
+"in the disk. Right click on one of these partitions and select "
+"<guibutton>Delete</guibutton>. The space will be freed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:35
+msgid ""
+"If you have XP, you can create a new partition and format it (FAT32 or "
+"NTFS). It will get a partition letter."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:38
+msgid ""
+"If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the "
+"existing partition that is at the left hand of the free space. It also "
+"exists in the shops or in the Internet, shareware, free or not, that allows "
+"more possibilities for XP, Vista or 7 (Gparted for example). That is at "
+"your own risk."
+msgstr ""
diff --git a/docs/installer/pl.po b/docs/installer/pl.po
index 1ac2d94c..05d1b1c0 100644
--- a/docs/installer/pl.po
+++ b/docs/installer/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-30 20:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-12 15:13+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-03 18:13+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'xml:lang' of: <section>
#: en/add_supplemental_media.xml:2 en/DrakX-cover.xml:2 en/DrakX.xml:1
-#: en/media_selection.xml:1
+#: en/media_selection.xml:1 en/uninstall-Mageia.xml:2
msgid "en"
msgstr "pl"
@@ -3347,3 +3347,58 @@ msgid ""
"Click on <guibutton>Next</guibutton> if you are sure and want to erase every "
"partition, every operating system and all data on that hard disk."
msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:10
+msgid "Uninstall Media"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:16
+msgid "Howto"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:18
+msgid ""
+"If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short "
+"you want get rid of it. That is your right and Mageia give you also the "
+"possibility to be uninstalled. That is not true for every operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:23
+msgid ""
+"After your data backup, reboot on your Mageia DVD and select Rescue system, "
+"then, Restore Windows boot loader. At the next boot, you will only have "
+"Windows without any menu to choose your operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:27
+msgid ""
+"To get back the place used by Mageia partitions on Windows, click on "
+"<code>Start -&gt; Control Panel -&gt; Administrative Tools -&gt; Computer "
+"Management -&gt; Storage -&gt; Disk Management</code> to access to the "
+"partition management. You will recognize the Mageia partition because they "
+"are labeled <guilabel>Unknown</guilabel>, and also by there size and place "
+"in the disk. Right click on one of these partitions and select "
+"<guibutton>Delete</guibutton>. The space will be freed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:35
+msgid ""
+"If you have XP, you can create a new partition and format it (FAT32 or "
+"NTFS). It will get a partition letter."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:38
+msgid ""
+"If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the "
+"existing partition that is at the left hand of the free space. It also "
+"exists in the shops or in the Internet, shareware, free or not, that allows "
+"more possibilities for XP, Vista or 7 (Gparted for example). That is at "
+"your own risk."
+msgstr ""
diff --git a/docs/installer/pt_BR.po b/docs/installer/pt_BR.po
index 3d1b2ac5..1142dc97 100644
--- a/docs/installer/pt_BR.po
+++ b/docs/installer/pt_BR.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-30 20:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-12 15:13+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-22 01:20+0000\n"
"Last-Translator: Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'xml:lang' of: <section>
#: en/add_supplemental_media.xml:2 en/DrakX-cover.xml:2 en/DrakX.xml:1
-#: en/media_selection.xml:1
+#: en/media_selection.xml:1 en/uninstall-Mageia.xml:2
msgid "en"
msgstr "pt_BR"
@@ -3884,6 +3884,61 @@ msgstr ""
"todas as partições, cada sistema operacional e todos os dados no disco "
"rígido."
+#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:10
+msgid "Uninstall Media"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:16
+msgid "Howto"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:18
+msgid ""
+"If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short "
+"you want get rid of it. That is your right and Mageia give you also the "
+"possibility to be uninstalled. That is not true for every operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:23
+msgid ""
+"After your data backup, reboot on your Mageia DVD and select Rescue system, "
+"then, Restore Windows boot loader. At the next boot, you will only have "
+"Windows without any menu to choose your operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:27
+msgid ""
+"To get back the place used by Mageia partitions on Windows, click on "
+"<code>Start -&gt; Control Panel -&gt; Administrative Tools -&gt; Computer "
+"Management -&gt; Storage -&gt; Disk Management</code> to access to the "
+"partition management. You will recognize the Mageia partition because they "
+"are labeled <guilabel>Unknown</guilabel>, and also by there size and place "
+"in the disk. Right click on one of these partitions and select "
+"<guibutton>Delete</guibutton>. The space will be freed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:35
+msgid ""
+"If you have XP, you can create a new partition and format it (FAT32 or "
+"NTFS). It will get a partition letter."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:38
+msgid ""
+"If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the "
+"existing partition that is at the left hand of the free space. It also "
+"exists in the shops or in the Internet, shareware, free or not, that allows "
+"more possibilities for XP, Vista or 7 (Gparted for example). That is at "
+"your own risk."
+msgstr ""
+
#~ msgid ""
#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-"
#~ "setupBootloaderAddEntry.png\" format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id="
diff --git a/docs/installer/ro.po b/docs/installer/ro.po
index eb2c021e..88fce8c0 100644
--- a/docs/installer/ro.po
+++ b/docs/installer/ro.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-30 20:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-12 15:13+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-02 16:02+0000\n"
"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'xml:lang' of: <section>
#: en/add_supplemental_media.xml:2 en/DrakX-cover.xml:2 en/DrakX.xml:1
-#: en/media_selection.xml:1
+#: en/media_selection.xml:1 en/uninstall-Mageia.xml:2
msgid "en"
msgstr "ro"
@@ -3957,3 +3957,58 @@ msgid ""
msgstr ""
"Apăsați pe <guibutton>Înainte</guibutton> dacă sigur doriți să ștergeți "
"toate partițiile, toate sistemele de operare și toate datele de pe acel disc."
+
+#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:10
+msgid "Uninstall Media"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:16
+msgid "Howto"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:18
+msgid ""
+"If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short "
+"you want get rid of it. That is your right and Mageia give you also the "
+"possibility to be uninstalled. That is not true for every operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:23
+msgid ""
+"After your data backup, reboot on your Mageia DVD and select Rescue system, "
+"then, Restore Windows boot loader. At the next boot, you will only have "
+"Windows without any menu to choose your operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:27
+msgid ""
+"To get back the place used by Mageia partitions on Windows, click on "
+"<code>Start -&gt; Control Panel -&gt; Administrative Tools -&gt; Computer "
+"Management -&gt; Storage -&gt; Disk Management</code> to access to the "
+"partition management. You will recognize the Mageia partition because they "
+"are labeled <guilabel>Unknown</guilabel>, and also by there size and place "
+"in the disk. Right click on one of these partitions and select "
+"<guibutton>Delete</guibutton>. The space will be freed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:35
+msgid ""
+"If you have XP, you can create a new partition and format it (FAT32 or "
+"NTFS). It will get a partition letter."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:38
+msgid ""
+"If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the "
+"existing partition that is at the left hand of the free space. It also "
+"exists in the shops or in the Internet, shareware, free or not, that allows "
+"more possibilities for XP, Vista or 7 (Gparted for example). That is at "
+"your own risk."
+msgstr ""
diff --git a/docs/installer/ru.po b/docs/installer/ru.po
index d9df8130..2da9ecad 100644
--- a/docs/installer/ru.po
+++ b/docs/installer/ru.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-30 20:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-12 15:13+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-12 23:50+0300\n"
"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'xml:lang' of: <section>
#: en/add_supplemental_media.xml:2 en/DrakX-cover.xml:2 en/DrakX.xml:1
-#: en/media_selection.xml:1
+#: en/media_selection.xml:1 en/uninstall-Mageia.xml:2
msgid "en"
msgstr "ru"
@@ -4043,6 +4043,61 @@ msgstr ""
"стереть все разделы, все операционные системы на диске и все данные, "
"хранящиеся на этом диске."
+#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:10
+msgid "Uninstall Media"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:16
+msgid "Howto"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:18
+msgid ""
+"If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short "
+"you want get rid of it. That is your right and Mageia give you also the "
+"possibility to be uninstalled. That is not true for every operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:23
+msgid ""
+"After your data backup, reboot on your Mageia DVD and select Rescue system, "
+"then, Restore Windows boot loader. At the next boot, you will only have "
+"Windows without any menu to choose your operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:27
+msgid ""
+"To get back the place used by Mageia partitions on Windows, click on "
+"<code>Start -&gt; Control Panel -&gt; Administrative Tools -&gt; Computer "
+"Management -&gt; Storage -&gt; Disk Management</code> to access to the "
+"partition management. You will recognize the Mageia partition because they "
+"are labeled <guilabel>Unknown</guilabel>, and also by there size and place "
+"in the disk. Right click on one of these partitions and select "
+"<guibutton>Delete</guibutton>. The space will be freed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:35
+msgid ""
+"If you have XP, you can create a new partition and format it (FAT32 or "
+"NTFS). It will get a partition letter."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:38
+msgid ""
+"If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the "
+"existing partition that is at the left hand of the free space. It also "
+"exists in the shops or in the Internet, shareware, free or not, that allows "
+"more possibilities for XP, Vista or 7 (Gparted for example). That is at "
+"your own risk."
+msgstr ""
+
#~ msgid ""
#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-"
#~ "setupBootloaderAddEntry.png\" format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id="
diff --git a/docs/installer/sl.po b/docs/installer/sl.po
index 4fa98597..1b78daa5 100644
--- a/docs/installer/sl.po
+++ b/docs/installer/sl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-30 20:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-12 15:13+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-09 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'xml:lang' of: <section>
#: en/add_supplemental_media.xml:2 en/DrakX-cover.xml:2 en/DrakX.xml:1
-#: en/media_selection.xml:1
+#: en/media_selection.xml:1 en/uninstall-Mageia.xml:2
msgid "en"
msgstr "sl"
@@ -3276,6 +3276,61 @@ msgid ""
"partition, every operating system and all data on that hard disk."
msgstr ""
+#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:10
+msgid "Uninstall Media"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:16
+msgid "Howto"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:18
+msgid ""
+"If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short "
+"you want get rid of it. That is your right and Mageia give you also the "
+"possibility to be uninstalled. That is not true for every operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:23
+msgid ""
+"After your data backup, reboot on your Mageia DVD and select Rescue system, "
+"then, Restore Windows boot loader. At the next boot, you will only have "
+"Windows without any menu to choose your operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:27
+msgid ""
+"To get back the place used by Mageia partitions on Windows, click on "
+"<code>Start -&gt; Control Panel -&gt; Administrative Tools -&gt; Computer "
+"Management -&gt; Storage -&gt; Disk Management</code> to access to the "
+"partition management. You will recognize the Mageia partition because they "
+"are labeled <guilabel>Unknown</guilabel>, and also by there size and place "
+"in the disk. Right click on one of these partitions and select "
+"<guibutton>Delete</guibutton>. The space will be freed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:35
+msgid ""
+"If you have XP, you can create a new partition and format it (FAT32 or "
+"NTFS). It will get a partition letter."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:38
+msgid ""
+"If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the "
+"existing partition that is at the left hand of the free space. It also "
+"exists in the shops or in the Internet, shareware, free or not, that allows "
+"more possibilities for XP, Vista or 7 (Gparted for example). That is at "
+"your own risk."
+msgstr ""
+
#~ msgid ""
#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-"
#~ "setupBootloaderAddEntry.png\" format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id="
diff --git a/docs/installer/sq.po b/docs/installer/sq.po
index 5a2d53db..b1742c1e 100644
--- a/docs/installer/sq.po
+++ b/docs/installer/sq.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-30 20:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-12 15:13+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-03 18:13+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'xml:lang' of: <section>
#: en/add_supplemental_media.xml:2 en/DrakX-cover.xml:2 en/DrakX.xml:1
-#: en/media_selection.xml:1
+#: en/media_selection.xml:1 en/uninstall-Mageia.xml:2
msgid "en"
msgstr "sq"
@@ -3513,3 +3513,58 @@ msgid ""
"Click on <guibutton>Next</guibutton> if you are sure and want to erase every "
"partition, every operating system and all data on that hard disk."
msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:10
+msgid "Uninstall Media"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:16
+msgid "Howto"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:18
+msgid ""
+"If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short "
+"you want get rid of it. That is your right and Mageia give you also the "
+"possibility to be uninstalled. That is not true for every operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:23
+msgid ""
+"After your data backup, reboot on your Mageia DVD and select Rescue system, "
+"then, Restore Windows boot loader. At the next boot, you will only have "
+"Windows without any menu to choose your operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:27
+msgid ""
+"To get back the place used by Mageia partitions on Windows, click on "
+"<code>Start -&gt; Control Panel -&gt; Administrative Tools -&gt; Computer "
+"Management -&gt; Storage -&gt; Disk Management</code> to access to the "
+"partition management. You will recognize the Mageia partition because they "
+"are labeled <guilabel>Unknown</guilabel>, and also by there size and place "
+"in the disk. Right click on one of these partitions and select "
+"<guibutton>Delete</guibutton>. The space will be freed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:35
+msgid ""
+"If you have XP, you can create a new partition and format it (FAT32 or "
+"NTFS). It will get a partition letter."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:38
+msgid ""
+"If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the "
+"existing partition that is at the left hand of the free space. It also "
+"exists in the shops or in the Internet, shareware, free or not, that allows "
+"more possibilities for XP, Vista or 7 (Gparted for example). That is at "
+"your own risk."
+msgstr ""
diff --git a/docs/installer/sv.po b/docs/installer/sv.po
index 9f743129..823c0368 100644
--- a/docs/installer/sv.po
+++ b/docs/installer/sv.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-30 20:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-12 15:13+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-01 19:51+0000\n"
"Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'xml:lang' of: <section>
#: en/add_supplemental_media.xml:2 en/DrakX-cover.xml:2 en/DrakX.xml:1
-#: en/media_selection.xml:1
+#: en/media_selection.xml:1 en/uninstall-Mageia.xml:2
msgid "en"
msgstr "sv"
@@ -3923,3 +3923,58 @@ msgid ""
msgstr ""
"Klicka på <guibutton>Nästa</guibutton> om du är säker och vill radera alla "
"partitioner, operativsystem och data på på den hårddisken "
+
+#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:10
+msgid "Uninstall Media"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:16
+msgid "Howto"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:18
+msgid ""
+"If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short "
+"you want get rid of it. That is your right and Mageia give you also the "
+"possibility to be uninstalled. That is not true for every operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:23
+msgid ""
+"After your data backup, reboot on your Mageia DVD and select Rescue system, "
+"then, Restore Windows boot loader. At the next boot, you will only have "
+"Windows without any menu to choose your operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:27
+msgid ""
+"To get back the place used by Mageia partitions on Windows, click on "
+"<code>Start -&gt; Control Panel -&gt; Administrative Tools -&gt; Computer "
+"Management -&gt; Storage -&gt; Disk Management</code> to access to the "
+"partition management. You will recognize the Mageia partition because they "
+"are labeled <guilabel>Unknown</guilabel>, and also by there size and place "
+"in the disk. Right click on one of these partitions and select "
+"<guibutton>Delete</guibutton>. The space will be freed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:35
+msgid ""
+"If you have XP, you can create a new partition and format it (FAT32 or "
+"NTFS). It will get a partition letter."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:38
+msgid ""
+"If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the "
+"existing partition that is at the left hand of the free space. It also "
+"exists in the shops or in the Internet, shareware, free or not, that allows "
+"more possibilities for XP, Vista or 7 (Gparted for example). That is at "
+"your own risk."
+msgstr ""
diff --git a/docs/installer/tr.po b/docs/installer/tr.po
index 7b0a9663..85a979b6 100644
--- a/docs/installer/tr.po
+++ b/docs/installer/tr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-30 20:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-12 15:13+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-02 07:50+0000\n"
"Last-Translator: Fırat Kutlu <firatkutlu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'xml:lang' of: <section>
#: en/add_supplemental_media.xml:2 en/DrakX-cover.xml:2 en/DrakX.xml:1
-#: en/media_selection.xml:1
+#: en/media_selection.xml:1 en/uninstall-Mageia.xml:2
msgid "en"
msgstr "tr"
@@ -3934,3 +3934,58 @@ msgid ""
msgstr ""
"Eminseniz ve her disk bölümünü, her işletim sistemini ve sabit diskteki tümü "
"veriyi silmeyi istiyorsanız <guibutton>İleri</guibutton>' yi tıklayın."
+
+#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:10
+msgid "Uninstall Media"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:16
+msgid "Howto"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:18
+msgid ""
+"If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short "
+"you want get rid of it. That is your right and Mageia give you also the "
+"possibility to be uninstalled. That is not true for every operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:23
+msgid ""
+"After your data backup, reboot on your Mageia DVD and select Rescue system, "
+"then, Restore Windows boot loader. At the next boot, you will only have "
+"Windows without any menu to choose your operating system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:27
+msgid ""
+"To get back the place used by Mageia partitions on Windows, click on "
+"<code>Start -&gt; Control Panel -&gt; Administrative Tools -&gt; Computer "
+"Management -&gt; Storage -&gt; Disk Management</code> to access to the "
+"partition management. You will recognize the Mageia partition because they "
+"are labeled <guilabel>Unknown</guilabel>, and also by there size and place "
+"in the disk. Right click on one of these partitions and select "
+"<guibutton>Delete</guibutton>. The space will be freed."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:35
+msgid ""
+"If you have XP, you can create a new partition and format it (FAT32 or "
+"NTFS). It will get a partition letter."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:38
+msgid ""
+"If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the "
+"existing partition that is at the left hand of the free space. It also "
+"exists in the shops or in the Internet, shareware, free or not, that allows "
+"more possibilities for XP, Vista or 7 (Gparted for example). That is at "
+"your own risk."
+msgstr ""
diff --git a/docs/installer/uk.po b/docs/installer/uk.po
index cc8e0839..e93a3e70 100644
--- a/docs/installer/uk.po
+++ b/docs/installer/uk.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-30 20:36+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-30 20:43+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-12 15:13+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-12 15:13+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'xml:lang' of: <section>
#: en/add_supplemental_media.xml:2 en/DrakX-cover.xml:2 en/DrakX.xml:1
-#: en/media_selection.xml:1
+#: en/media_selection.xml:1 en/uninstall-Mageia.xml:2
msgid "en"
msgstr "uk"
@@ -4046,6 +4046,88 @@ msgstr ""
"всі розділи, всі операційні системи на диску і всі дані, що зберігаються на "
"цьому диску."
+#. type: Content of: <section><info><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:10
+msgid "Uninstall Media"
+msgstr "Вилучення Mageia"
+
+#. type: Content of: <section><section><title>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:16
+msgid "Howto"
+msgstr "Настанови"
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:18
+msgid ""
+"If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short "
+"you want get rid of it. That is your right and Mageia give you also the "
+"possibility to be uninstalled. That is not true for every operating system."
+msgstr ""
+"Якщо Mageia не задовольняє ваших потреб або ви не змогли належним чином "
+"встановити систему, у вас може виникнути потреба у вилученні дистрибутива. "
+"Це ваше право і у Mageia передбачено можливість вилучення системи. Таку "
+"можливість можна знайти не у кожній операційній системі."
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:23
+msgid ""
+"After your data backup, reboot on your Mageia DVD and select Rescue system, "
+"then, Restore Windows boot loader. At the next boot, you will only have "
+"Windows without any menu to choose your operating system."
+msgstr ""
+"Після створення резервної копії даних, перезавантажте систему з DVD Mageia і "
+"виберіть пункт «Rescue system», далі «Restore Windows boot loader». Під час "
+"наступного завантаження системи завантажиться Windows без усіляких вікон "
+"вибору операційної системи."
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:27
+msgid ""
+"To get back the place used by Mageia partitions on Windows, click on "
+"<code>Start -&gt; Control Panel -&gt; Administrative Tools -&gt; Computer "
+"Management -&gt; Storage -&gt; Disk Management</code> to access to the "
+"partition management. You will recognize the Mageia partition because they "
+"are labeled <guilabel>Unknown</guilabel>, and also by there size and place "
+"in the disk. Right click on one of these partitions and select "
+"<guibutton>Delete</guibutton>. The space will be freed."
+msgstr ""
+"Щоб скористатися місцем на диску, яке колись було зайнято розділами Mageia, "
+"у Windows, скористайтеся пунктом меню <code>Пуск -&gt; Панель керування -"
+"&gt; Засоби адміністрування -&gt; Керування комп’ютером -&gt; Сховища даних -"
+"&gt; Керування дисками</code>. У відповідь має бути відкрито сторінку "
+"керування розділами. Розділ, куди було встановлено Mageia, можна визначити "
+"за міткою <guilabel>Невідомий</guilabel>, а також за розміром та "
+"розташуванням на диску. Клацніть правою кнопкою миші на такому розділі і "
+"виберіть пункт <guibutton>Вилучити</guibutton>. Після цього місце на диску "
+"буде звільнено."
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:35
+msgid ""
+"If you have XP, you can create a new partition and format it (FAT32 or "
+"NTFS). It will get a partition letter."
+msgstr ""
+"Якщо на комп’ютері встановлено XP, ви можете створити новий розділ і "
+"виконати його форматування (у FAT32 або NTFS). Система надасть йому "
+"відповідну літеру диска."
+
+#. type: Content of: <section><section><para>
+#: en/uninstall-Mageia.xml:38
+msgid ""
+"If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the "
+"existing partition that is at the left hand of the free space. It also "
+"exists in the shops or in the Internet, shareware, free or not, that allows "
+"more possibilities for XP, Vista or 7 (Gparted for example). That is at "
+"your own risk."
+msgstr ""
+"Якщо на комп’ютері встановлено Vista або 7, у вас буде ще один можливий "
+"варіант: ви можете розширити наявний розділ за допомогою пункту, "
+"розташованого ліворуч від пункту вільного місця на диску. Крім того, можна "
+"скористатися вільними або комерційними програмами для XP, Vista або 7 "
+"(наприклад Gparted) за допомогою яких можна буде виконати додаткові дії з "
+"розділами. Відповідальність за наслідки цих дій, звичайно ж, покладається на "
+"вас самих."
+
#~ msgid ""
#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-"
#~ "setupBootloaderAddEntry.png\" format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id="
diff --git a/docs/installer/uk/DrakX.xml b/docs/installer/uk/DrakX.xml
index 933c1938..bad4269c 100644
--- a/docs/installer/uk/DrakX.xml
+++ b/docs/installer/uk/DrakX.xml
@@ -132,7 +132,5 @@ ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">команди
<xi:include href="exitInstall.xml"/>
-
-<!--STILL TO BE WRITTEN: <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="uninstall-Mageia.xml"/>
- -->
+ <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="uninstall-Mageia.xml"/>
</article>
diff --git a/docs/installer/uk/uninstall-Mageia.xml b/docs/installer/uk/uninstall-Mageia.xml
new file mode 100644
index 00000000..340c0f41
--- /dev/null
+++ b/docs/installer/uk/uninstall-Mageia.xml
@@ -0,0 +1,51 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="uninstall-Mageia" xml:lang="uk"
+ xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
+ <!-- -->
+<info>
+ <title xml:id="drakrpm-edit-media-ti1">Вилучення Mageia</title>
+ </info>
+
+
+
+ <section>
+ <title xml:id="drakrpm-edit-media-columns">Настанови</title>
+
+ <para>Якщо Mageia не задовольняє ваших потреб або ви не змогли належним чином
+встановити систему, у вас може виникнути потреба у вилученні
+дистрибутива. Це ваше право і у Mageia передбачено можливість вилучення
+системи. Таку можливість можна знайти не у кожній операційній системі. </para>
+
+ <para>Після створення резервної копії даних, перезавантажте систему з DVD Mageia і
+виберіть пункт «Rescue system», далі «Restore Windows boot loader». Під час
+наступного завантаження системи завантажиться Windows без усіляких вікон
+вибору операційної системи. </para>
+
+ <para>Щоб скористатися місцем на диску, яке колись було зайнято розділами Mageia,
+у Windows, скористайтеся пунктом меню <code>Пуск -&gt; Панель керування
+-&gt; Засоби адміністрування -&gt; Керування комп’ютером -&gt; Сховища даних
+-&gt; Керування дисками</code>. У відповідь має бути відкрито сторінку
+керування розділами. Розділ, куди було встановлено Mageia, можна визначити
+за міткою <guilabel>Невідомий</guilabel>, а також за розміром та
+розташуванням на диску. Клацніть правою кнопкою миші на такому розділі і
+виберіть пункт <guibutton>Вилучити</guibutton>. Після цього місце на диску
+буде звільнено. </para>
+
+ <para>Якщо на комп’ютері встановлено XP, ви можете створити новий розділ і
+виконати його форматування (у FAT32 або NTFS). Система надасть йому
+відповідну літеру диска. </para>
+
+ <para>Якщо на комп’ютері встановлено Vista або 7, у вас буде ще один можливий
+варіант: ви можете розширити наявний розділ за допомогою пункту,
+розташованого ліворуч від пункту вільного місця на диску. Крім того, можна
+скористатися вільними або комерційними програмами для XP, Vista або 7
+(наприклад Gparted) за допомогою яких можна буде виконати додаткові дії з
+розділами. Відповідальність за наслідки цих дій, звичайно ж, покладається на
+вас самих. </para>
+ </section>
+</section>