aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-04-21 09:36:13 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-04-21 09:36:13 +0300
commita11ef1f360bff1cdde68ed0d511878b4357c23e5 (patch)
tree9856c80e420c2f25c90b72cf1867f3a778cb276b /docs/installer
parent0d7c542d92e2c5348d76f2c6a2583418ca98f297 (diff)
downloadtools-a11ef1f360bff1cdde68ed0d511878b4357c23e5.tar
tools-a11ef1f360bff1cdde68ed0d511878b4357c23e5.tar.gz
tools-a11ef1f360bff1cdde68ed0d511878b4357c23e5.tar.bz2
tools-a11ef1f360bff1cdde68ed0d511878b4357c23e5.tar.xz
tools-a11ef1f360bff1cdde68ed0d511878b4357c23e5.zip
Update translations
Diffstat (limited to 'docs/installer')
-rw-r--r--docs/installer/es.po16
-rw-r--r--docs/installer/es/addUser.xml12
-rw-r--r--docs/installer/es/bestTime.xml6
-rw-r--r--docs/installer/fr.po6
-rw-r--r--docs/installer/fr/testing.xml9
5 files changed, 32 insertions, 17 deletions
diff --git a/docs/installer/es.po b/docs/installer/es.po
index 1325abfe..20f80769 100644
--- a/docs/installer/es.po
+++ b/docs/installer/es.po
@@ -10,6 +10,7 @@
# Francisco B.G. <franchulo021@gmail.com>, 2016
# jdru_drv <j.d.ramirez.u@gmail.com>, 2014
# jdru_drv <j.d.ramirez.u@gmail.com>, 2014
+# Jose Manuel López <joselp@outlook.es>, 2016
# Jose Manuel López <joselp@outlook.es>, 2014-2015
# Miguel Ortega, 2013
# tortuleon <rodrigo.prieto@ymail.com>, 2014
@@ -19,8 +20,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-10 16:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-28 20:25+0000\n"
-"Last-Translator: Francisco B.G. <franchulo021@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-19 16:17+0000\n"
+"Last-Translator: Jose Manuel López <joselp@outlook.es>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"es/)\n"
"Language: es\n"
@@ -337,6 +338,9 @@ msgid ""
"If you don't want a world readable home directory for anyone, it is advised "
"to only add a temporary user now and to add the real one(s) after reboot."
msgstr ""
+"Si no quiere directorios home legibles por todo el mundo, se recomienda "
+"añadir ahora un usuario temporal y añadir los usuarios (reales) tras "
+"reiniciar el ordenador."
#. type: Content of: <section><section><note><para>
#: en/addUser.xml:110
@@ -365,11 +369,14 @@ msgid ""
"If the <guibutton>advanced</guibutton> button is clicked you are offered a "
"screen that allows you to edit the settings for the user you are adding."
msgstr ""
+"Si hace click en el botón \"avanzado\", aparecerá una pantalla que le "
+"permite editar la configuración del usuario que está añadiendo. También "
+"puede habilitar o inhabilitar la cuenta de invitado."
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/addUser.xml:129
msgid "Additionally, you can disable or enable a guest account."
-msgstr ""
+msgstr "Adicionalmente, puede activar o desactivar una cuenta de invitado."
#. type: Content of: <section><section><warning><para>
#: en/addUser.xml:133
@@ -558,11 +565,14 @@ msgid ""
"In this step, you have to select on which time your internal clock is set, "
"either local time or UTC time."
msgstr ""
+"En este paso, tiene que seleccionar en que tiempo está establecido su reloj, "
+"ya sea la hora local o UTC."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/bestTime.xml:23
msgid "In advanced tab, you will find more options about clock settings."
msgstr ""
+"En la ficha Avanzada, encontrara más opciones de configuración del reloj."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/bootLive.xml:3
diff --git a/docs/installer/es/addUser.xml b/docs/installer/es/addUser.xml
index e1dbba35..1a2ea65f 100644
--- a/docs/installer/es/addUser.xml
+++ b/docs/installer/es/addUser.xml
@@ -108,8 +108,9 @@ personal home legiblepor todos (pero protegido contra escritura).</para>
<emphasis>MCC - Sistema - Administrar usuarios del sistema</emphasis> tendrá
un directorio personal home protegido contra lectura y escritura.</para>
- <para>If you don't want a world readable home directory for anyone, it is advised
-to only add a temporary user now and to add the real one(s) after reboot.</para>
+ <para>Si no quiere directorios home legibles por todo el mundo, se recomienda
+añadir ahora un usuario temporal y añadir los usuarios (reales) tras
+reiniciar el ordenador.</para>
<para>Si prefiere directorios legibles por todo el mundo, puede añadir todos los
usuarios necesarios en <emphasis>Configuración - Resumen</emphasis> durante
@@ -124,10 +125,11 @@ la instación. Elija <emphasis>Administrar usuarios</emphasis>.</para>
<title xml:id="addUserAdvanced-ti3">Configuración avanzada de usuario</title>
</info>
- <para>If the <guibutton>advanced</guibutton> button is clicked you are offered a
-screen that allows you to edit the settings for the user you are adding.</para>
+ <para>Si hace click en el botón "avanzado", aparecerá una pantalla que le permite
+editar la configuración del usuario que está añadiendo. También puede
+habilitar o inhabilitar la cuenta de invitado.</para>
- <para condition="classical">Additionally, you can disable or enable a guest account.</para>
+ <para condition="classical">Adicionalmente, puede activar o desactivar una cuenta de invitado.</para>
<warning condition="classical">
<para>Cualquier cosa que un usuario invitado (con <emphasis>rbash</emphasis>)
diff --git a/docs/installer/es/bestTime.xml b/docs/installer/es/bestTime.xml
index 62f47cf0..f02206b4 100644
--- a/docs/installer/es/bestTime.xml
+++ b/docs/installer/es/bestTime.xml
@@ -14,8 +14,8 @@
<imageobject> <imagedata align="center" fileref="live-bestTime.png"
format="PNG" revision="1" xml:id="bestTime-im1"/> </imageobject></mediaobject>
- <para>In this step, you have to select on which time your internal clock is set,
-either local time or UTC time.</para>
+ <para>En este paso, tiene que seleccionar en que tiempo está establecido su reloj,
+ya sea la hora local o UTC.</para>
- <para>In advanced tab, you will find more options about clock settings.</para>
+ <para>En la ficha Avanzada, encontrara más opciones de configuración del reloj.</para>
</section>
diff --git a/docs/installer/fr.po b/docs/installer/fr.po
index ece9f90b..14902b26 100644
--- a/docs/installer/fr.po
+++ b/docs/installer/fr.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-10 16:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-11 16:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-20 10:24+0000\n"
"Last-Translator: Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"fr/)\n"
@@ -4953,6 +4953,10 @@ msgid ""
"this screen, and then the \"<link linkend=\"doPartitionDisks\">Partitioning</"
"link> step\" as for the direct installation."
msgstr ""
+"Pour lancer l'installation de Mageia LiveCD ou LiveDVD sur le disque dur "
+"(mécanique ou SSD), cliquez simplement sur l'icône \"Installer sur le disque "
+"dur\". Vous obtiendrez cet écran, et ensuite l'étape \"<link linkend="
+"\"doPartitionDisks\">Partitioning</link>\" pour l'installation directe."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/uninstall-Mageia.xml:3
diff --git a/docs/installer/fr/testing.xml b/docs/installer/fr/testing.xml
index b1e2c1ca..d94c787f 100644
--- a/docs/installer/fr/testing.xml
+++ b/docs/installer/fr/testing.xml
@@ -71,11 +71,10 @@ pouvez sortir du programme avec le bouton Quitter.</para>
<imageobject> <imagedata fileref="live-liveMode-install.png"/>
</imageobject></mediaobject>
- <para>To launch the installation of Mageia LiveCD or Live DVD to the hard disc or
-SSD drive, simply click on the icon "Install on Hard Disk". You will get
-this screen, and then the "<link
-linkend="doPartitionDisks">Partitioning</link> step" as for the direct
-installation.</para>
+ <para>Pour lancer l'installation de Mageia LiveCD ou LiveDVD sur le disque dur
+(mécanique ou SSD), cliquez simplement sur l'icône "Installer sur le disque
+dur". Vous obtiendrez cet écran, et ensuite l'étape "<link
+linkend="doPartitionDisks">Partitioning</link>" pour l'installation directe.</para>
</section>
</section>
</section>