aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@mageia.org>2013-04-26 20:10:58 +0000
committerYuri Chornoivan <yurchor@mageia.org>2013-04-26 20:10:58 +0000
commit767fc7e69df9e489d0b0a39640a6f73b5144e369 (patch)
tree3fecb2b117429217f22aab4b0eaa28367fc1fecc /docs/installer
parent6a7b1023d2bfe2f02f4bb9e1516931b8d3f84f45 (diff)
downloadtools-767fc7e69df9e489d0b0a39640a6f73b5144e369.tar
tools-767fc7e69df9e489d0b0a39640a6f73b5144e369.tar.gz
tools-767fc7e69df9e489d0b0a39640a6f73b5144e369.tar.bz2
tools-767fc7e69df9e489d0b0a39640a6f73b5144e369.tar.xz
tools-767fc7e69df9e489d0b0a39640a6f73b5144e369.zip
Ukrainian translation update + other updates
Diffstat (limited to 'docs/installer')
-rw-r--r--docs/installer/en/misc-params.xml91
-rw-r--r--docs/installer/help.pot116
-rw-r--r--docs/installer/ru.po149
-rw-r--r--docs/installer/uk.po265
-rw-r--r--docs/installer/uk/add_supplemental_media.xml2
-rw-r--r--docs/installer/uk/misc-params.xml83
6 files changed, 354 insertions, 352 deletions
diff --git a/docs/installer/en/misc-params.xml b/docs/installer/en/misc-params.xml
index 369e8cd8..73a82423 100644
--- a/docs/installer/en/misc-params.xml
+++ b/docs/installer/en/misc-params.xml
@@ -1,16 +1,8 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
- xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
- xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xml:id="misc-params" version="5.0">
-
- <info>
- <title xml:id="misc-params-ti1">Summary of miscellaneous parameters</title>
- </info>
-
+<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="misc-params" version="5.0">
+ <info>
+ <title xml:id="misc-params-ti1">Summary of miscellaneous
+ parameters</title>
+ </info>
<!-- Started by marja on 2012 03 31 -->
@@ -34,16 +26,14 @@
<!-- 2012-05-01 marja - added You-Cheng Hsieh's section about IBus etc. -->
<!-- 2012-08-09 marja - replaced linkend="setupBootloaderBeginner" by linkend="setupBootloader" -->
- <!--2012-12-25 marja - moved configureTimezoneUTC, selectCountry, configureServices and SecurityLevel out to separate files-->
-
+ <!--2012-12-25 marja - moved configureTimezoneUTC, selectCountry, configureServices and SecurityLevel out to separate files-->
- <mediaobject>
+ <mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata revision="1" fileref="dx2-summary.png" width="800" align="center"
- format="PNG" depth="600" xml:id="summary-im1"></imagedata>
- </imageobject>
- </mediaobject>
+ <imagedata fileref="dx2-summary.png" width="800" revision="1" align="center" format="PNG" xml:id="summary-im1" depth="600"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
<para revision="1" xml:id="misc-params-pa1">DrakX made smart choices for the
configuration of your system depending on the choices you made and on the
@@ -57,24 +47,24 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa2"><guilabel>Timezone</guilabel></para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa2" revision="1"><guilabel>Timezone</guilabel></para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa2a">DrakX selected a
+ <para xml:id="misc-params-system-pa2a" revision="1">DrakX selected a
time zone for you, depending on your preferred language. You can
- change it if needed. See also <xref linkend="configureTimezoneUTC"></xref></para>
+ change it if needed. See also <xref linkend="configureTimezoneUTC"/></para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa3"><guilabel>Country /
+ <para xml:id="misc-params-system-pa3" revision="1"><guilabel>Country /
Region</guilabel></para>
<para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa3a">If you are not in
the selected country, it is very important that you correct the
- setting. See <xref linkend="selectCountry"></xref></para>
+ setting. See <xref linkend="selectCountry"/></para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa4"><guilabel>Bootloader</guilabel></para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa4" revision="1"><guilabel>Bootloader</guilabel></para>
<para revision="2" xml:id="misc-params-system-pa4a">DrakX has made
good choices for the bootloader setting.</para>
@@ -83,7 +73,7 @@
anything, unless you know how to configure Grub and/or Lilo</para>
<para revision="2" xml:id="misc-params-system-pa4c">For more
- information, see <xref linkend="setupBootloader"></xref></para>
+ information, see <xref linkend="setupBootloader"/></para>
</listitem>
<listitem>
@@ -99,20 +89,20 @@
<listitem>
<para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa6"><guilabel>Services</guilabel>:</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa6a">System services
+ <para xml:id="misc-params-system-pa6a" revision="1">System services
refer to those small programs which run the background (daemons). This
tool allows you to enable or disable certain tasks.</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa6b">You should check
+ <para xml:id="misc-params-system-pa6b" revision="1">You should check
carefully before changing anything here - a mistake may prevent your
- computer from operating correctly.</para>
-<para>For more information, see <xref linkend="configureServices"></xref></para>
+ computer from operating correctly.</para>
+
+ <para>For more information, see <xref linkend="configureServices"/></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
<section xml:id="misc-params-hardware">
-
<info>
<title xml:id="misc-params-hardware-ti3">Hardware parameters</title>
</info>
@@ -121,7 +111,7 @@
<listitem>
<para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa1"><guilabel>Keyboard</guilabel>:</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa1a">This is where
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa1a" revision="1">This is where
you setup or change your keyboard layout which will depend on your
location, language or type of keyboard.</para>
</listitem>
@@ -143,24 +133,22 @@
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa4"><guilabel>Graphical
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa4" revision="1"><guilabel>Graphical
interface</guilabel>:</para>
<para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa4a">This section
allows you to configure your graphic card(s) and displays.</para>
<para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa4b">For more
- information, see <xref linkend="configureX_chooser"></xref>.</para>
+ information, see <xref linkend="configureX_chooser"/>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata revision="1" fileref="dx2-summaryBottom.png" align="center" width="800"
- format="PNG" depth="600" xml:id="summaryBottom-im1">
- </imagedata>
- </imageobject>
- </mediaobject>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata xml:id="summaryBottom-im1" width="800" revision="1" align="center" format="PNG" fileref="dx2-summaryBottom.png" depth="600"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
</section>
<section xml:id="misc-params-network">
@@ -173,23 +161,23 @@
<listitem>
<para revision="1" xml:id="misc-params-network-pa1"><guilabel>Network</guilabel>:</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-network-pa2">You can configure
+ <para xml:id="misc-params-network-pa2" revision="1">You can configure
your network here, but for network cards with non-free drivers it is
better to do that after reboot, in the <application>Mageia Control
- Center</application>, after having enabled the non-free media
+ Center</application>, if you have not yet enabled the non-free media
repositories.</para>
<warning>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-network-pa3">When you add a
+ <para xml:id="misc-params-network-pa3" revision="1">When you add a
network card, do not forget to set your firewall to watch that
interface as well.</para>
</warning>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-network-pa4"><guilabel>Proxies</guilabel>:</para>
+ <para xml:id="misc-params-network-pa4" revision="1"><guilabel>Proxies</guilabel>:</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-network-pa4a">A Proxy Server
+ <para xml:id="misc-params-network-pa4a" revision="1">A Proxy Server
acts as an intermediary between your computer and the wider internet.
This section allows you to configure your computer to utilize a proxy
service.</para>
@@ -208,7 +196,7 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1"><guilabel>Security
+ <para xml:id="misc-params-security-pa1" revision="1"><guilabel>Security
Level</guilabel>:</para>
<para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1a">Here you set the
@@ -220,9 +208,9 @@
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa2"><guilabel>Firewall</guilabel>:</para>
+ <para xml:id="misc-params-security-pa2" revision="1"><guilabel>Firewall</guilabel>:</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa2a">A firewall is
+ <para xml:id="misc-params-security-pa2a" revision="1">A firewall is
intended to be a barrier between your important data and the rascals
out there on the internet who would compromise or steal it.</para>
@@ -237,5 +225,4 @@
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
-</section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/help.pot b/docs/installer/help.pot
index 815f0d0d..f72e2125 100644
--- a/docs/installer/help.pot
+++ b/docs/installer/help.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mageia Installer Help 2.0\n"
+"Project-Id-Version: Mageia Installer Help 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-22 21:03+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 22:51+0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgid "Then press <guibutton>Next</guibutton> to continue"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/misc-params.xml:11
+#: en/misc-params.xml:3
msgid "Summary of miscellaneous parameters"
msgstr ""
@@ -1226,15 +1226,15 @@ msgstr ""
#. 2012-08-09 marja - replaced linkend="setupBootloaderBeginner" by linkend="setupBootloader"
#. 2012-12-25 marja - moved configureTimezoneUTC, selectCountry, configureServices and SecurityLevel out to separate files
#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/misc-params.xml:42
+#: en/misc-params.xml:33
msgid ""
-"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-summary.png\" "
-"width=\"800\" align=\"center\" format=\"PNG\" depth=\"600\" "
-"xml:id=\"summary-im1\"></imagedata> </imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-summary.png\" width=\"800\" "
+"revision=\"1\" align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"summary-im1\" "
+"depth=\"600\"/> </imageobject>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/misc-params.xml:48
+#: en/misc-params.xml:38
msgid ""
"DrakX made smart choices for the configuration of your system depending on "
"the choices you made and on the hardware DrakX detected. You can check the "
@@ -1243,62 +1243,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/misc-params.xml:55
+#: en/misc-params.xml:45
msgid "System parameters"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:60
+#: en/misc-params.xml:50
msgid "<guilabel>Timezone</guilabel>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:62
+#: en/misc-params.xml:52
msgid ""
"DrakX selected a time zone for you, depending on your preferred "
"language. You can change it if needed. See also <xref "
-"linkend=\"configureTimezoneUTC\"></xref>"
+"linkend=\"configureTimezoneUTC\"/>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:68
+#: en/misc-params.xml:58
msgid "<guilabel>Country / Region</guilabel>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:71
+#: en/misc-params.xml:61
msgid ""
"If you are not in the selected country, it is very important that you "
-"correct the setting. See <xref linkend=\"selectCountry\"></xref>"
+"correct the setting. See <xref linkend=\"selectCountry\"/>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:77
+#: en/misc-params.xml:67
msgid "<guilabel>Bootloader</guilabel>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:79
+#: en/misc-params.xml:69
msgid "DrakX has made good choices for the bootloader setting."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:82
+#: en/misc-params.xml:72
msgid "Do not change anything, unless you know how to configure Grub and/or Lilo"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:85
-msgid "For more information, see <xref linkend=\"setupBootloader\"></xref>"
+#: en/misc-params.xml:75
+msgid "For more information, see <xref linkend=\"setupBootloader\"/>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:90
+#: en/misc-params.xml:80
msgid "<guilabel>User management</guilabel>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:93
+#: en/misc-params.xml:83
msgid ""
"You can add extra users here. They will each get their own "
"<literal>/home</literal> directories and will not be able to look in your or "
@@ -1306,126 +1306,126 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:100
+#: en/misc-params.xml:90
msgid "<guilabel>Services</guilabel>:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:102
+#: en/misc-params.xml:92
msgid ""
"System services refer to those small programs which run the background "
"(daemons). This tool allows you to enable or disable certain tasks."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:106
+#: en/misc-params.xml:96
msgid ""
"You should check carefully before changing anything here - a mistake may "
"prevent your computer from operating correctly."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:109
-msgid "For more information, see <xref linkend=\"configureServices\"></xref>"
+#: en/misc-params.xml:100
+msgid "For more information, see <xref linkend=\"configureServices\"/>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/misc-params.xml:117
+#: en/misc-params.xml:107
msgid "Hardware parameters"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:122
+#: en/misc-params.xml:112
msgid "<guilabel>Keyboard</guilabel>:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:124
+#: en/misc-params.xml:114
msgid ""
"This is where you setup or change your keyboard layout which will depend on "
"your location, language or type of keyboard."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:130
+#: en/misc-params.xml:120
msgid "<guilabel>Mouse</guilabel>:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:132
+#: en/misc-params.xml:122
msgid ""
"Here you can add or configure other pointing devices, tablets, trackballs "
"etc."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:137
+#: en/misc-params.xml:127
msgid "<guilabel>Sound card</guilabel>:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:140
+#: en/misc-params.xml:130
msgid ""
"This section allows you to fine tune your sound card. In most cases the "
"options selected will work with your computer."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:146
+#: en/misc-params.xml:136
msgid "<guilabel>Graphical interface</guilabel>:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:149
+#: en/misc-params.xml:139
msgid "This section allows you to configure your graphic card(s) and displays."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:152
-msgid "For more information, see <xref linkend=\"configureX_chooser\"></xref>."
+#: en/misc-params.xml:142
+msgid "For more information, see <xref linkend=\"configureX_chooser\"/>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><mediaobject>
-#: en/misc-params.xml:158
+#: en/misc-params.xml:148
msgid ""
-"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" "
-"align=\"center\" width=\"800\" format=\"PNG\" depth=\"600\" "
-"xml:id=\"summaryBottom-im1\"> </imagedata> </imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata xml:id=\"summaryBottom-im1\" width=\"800\" "
+"revision=\"1\" align=\"center\" format=\"PNG\" "
+"fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" depth=\"600\"/> </imageobject>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/misc-params.xml:168
+#: en/misc-params.xml:156
msgid "Network and Internet parameters"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:174
+#: en/misc-params.xml:162
msgid "<guilabel>Network</guilabel>:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:176
+#: en/misc-params.xml:164
msgid ""
"You can configure your network here, but for network cards with non-free "
"drivers it is better to do that after reboot, in the <application>Mageia "
-"Control Center</application>, after having enabled the non-free media "
+"Control Center</application>, if you have not yet enabled the non-free media "
"repositories."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><warning><para>
-#: en/misc-params.xml:183
+#: en/misc-params.xml:171
msgid ""
"When you add a network card, do not forget to set your firewall to watch "
"that interface as well."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:190
+#: en/misc-params.xml:178
msgid "<guilabel>Proxies</guilabel>:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:192
+#: en/misc-params.xml:180
msgid ""
"A Proxy Server acts as an intermediary between your computer and the wider "
"internet. This section allows you to configure your computer to utilize a "
@@ -1433,55 +1433,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:197
+#: en/misc-params.xml:185
msgid ""
"You may need to consult your systems administrator to get the parameters you "
"need to enter here"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/misc-params.xml:206
+#: en/misc-params.xml:194
msgid "Security"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:211
+#: en/misc-params.xml:199
msgid "<guilabel>Security Level</guilabel>:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:214
+#: en/misc-params.xml:202
msgid ""
"Here you set the Security level for your computer, in most cases the default "
"setting (Standard) is adequate for general use."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:218
+#: en/misc-params.xml:206
msgid "Check the option which best suits your usage."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:223
+#: en/misc-params.xml:211
msgid "<guilabel>Firewall</guilabel>:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:225
+#: en/misc-params.xml:213
msgid ""
"A firewall is intended to be a barrier between your important data and the "
"rascals out there on the internet who would compromise or steal it."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:229
+#: en/misc-params.xml:217
msgid ""
"Select the services that you wish to have access to your system. Your "
"selections will depend on what you use your computer for."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><warning><para>
-#: en/misc-params.xml:234
+#: en/misc-params.xml:222
msgid "Bear in mind that allowing everything (no firewall) may be very risky."
msgstr ""
diff --git a/docs/installer/ru.po b/docs/installer/ru.po
index aaf04dec..fefa2259 100644
--- a/docs/installer/ru.po
+++ b/docs/installer/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-17 20:36+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 22:51+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-07 15:52+0300\n"
"Last-Translator: Saikov Valentin <saikov.vb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <saikov.vb@gmail.com>\n"
@@ -689,17 +689,18 @@ msgstr "Обновление"
#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/selectInstallClass.xml:43
+#, fuzzy
msgid ""
-"If you have one or more previous installations of <application>Mageia</"
-"application> on your system, the installer will allow you to upgrade one of "
-"them to the latest release."
+"If you have one or more <application>Mageia 2</application> installations on "
+"your system, the installer will allow you to upgrade one of them to the "
+"latest release."
msgstr ""
"Если на компьютере установлена ​​одна или несколько предыдущих версий "
"<application>Mageia</application>,программа установки предоставит вам "
"возможность обновить одну из установленных систем до последней версии."
#. type: Content of: <section><note><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:50
+#: en/selectInstallClass.xml:49
msgid ""
"If during install you decide to stop the installation, it is possible to "
"reboot, but please think twice before you do this. Once a partition has been "
@@ -721,7 +722,7 @@ msgstr ""
"Ctrl Delete</guilabel> одновременно, чтобы перезагрузить компьютер."
#. type: Content of: <section><tip><para>
-#: en/selectInstallClass.xml:61
+#: en/selectInstallClass.xml:60
msgid ""
"If you have discovered that you forgot to select an additional language, you "
"can return from the \"Install or Upgrade\" screen to the language choice "
@@ -1588,7 +1589,7 @@ msgstr ""
"чтобы продолжить работу с программой."
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/misc-params.xml:11
+#: en/misc-params.xml:3
msgid "Summary of miscellaneous parameters"
msgstr "Резюме относительно других параметров"
@@ -1606,18 +1607,19 @@ msgstr "Резюме относительно других параметров"
#. 2012-08-09 marja - replaced linkend="setupBootloaderBeginner" by linkend="setupBootloader"
#. 2012-12-25 marja - moved configureTimezoneUTC, selectCountry, configureServices and SecurityLevel out to separate files
#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/misc-params.xml:42
+#: en/misc-params.xml:33
+#, fuzzy
msgid ""
-"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-summary.png\" width="
-"\"800\" align=\"center\" format=\"PNG\" depth=\"600\" xml:id=\"summary-"
-"im1\"></imagedata> </imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-summary.png\" width=\"800\" revision="
+"\"1\" align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"summary-im1\" depth=\"600\"/> "
+"</imageobject>"
msgstr ""
"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-summary.png\" width="
"\"800\" align=\"center\" format=\"PNG\" depth=\"600\" xml:id=\"summary-"
"im1\"></imagedata> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/misc-params.xml:48
+#: en/misc-params.xml:38
msgid ""
"DrakX made smart choices for the configuration of your system depending on "
"the choices you made and on the hardware DrakX detected. You can check the "
@@ -1630,53 +1632,55 @@ msgstr ""
"достаточно нажать кнопку <guibutton>Настроить</guibutton>."
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/misc-params.xml:55
+#: en/misc-params.xml:45
msgid "System parameters"
msgstr "Параметры системы"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:60
+#: en/misc-params.xml:50
msgid "<guilabel>Timezone</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Часовой пояс</guilabel>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:62
+#: en/misc-params.xml:52
+#, fuzzy
msgid ""
"DrakX selected a time zone for you, depending on your preferred language. "
-"You can change it if needed. See also <xref linkend=\"configureTimezoneUTC"
-"\"></xref>"
+"You can change it if needed. See also <xref linkend=\"configureTimezoneUTC\"/"
+">"
msgstr ""
"DrakX выбирает часовой пояс на основе указанного вами желаемого языка. При "
"необходимости вы можете изменить часовой пояс. См. также <xref linkend="
"\"configureTimezoneUTC\"></xref>."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:68
+#: en/misc-params.xml:58
msgid "<guilabel>Country / Region</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Страна / Регион</guilabel>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:71
+#: en/misc-params.xml:61
+#, fuzzy
msgid ""
"If you are not in the selected country, it is very important that you "
-"correct the setting. See <xref linkend=\"selectCountry\"></xref>"
+"correct the setting. See <xref linkend=\"selectCountry\"/>"
msgstr ""
"Если вы находитесь не в той стране, которая была выбрана автоматически, "
"очень важно исправить значение этого параметра. См.. <xref linkend="
"\"selectCountry\"></xref>."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:77
+#: en/misc-params.xml:67
msgid "<guilabel>Bootloader</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Загрузчик</guilabel>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:79
+#: en/misc-params.xml:69
msgid "DrakX has made good choices for the bootloader setting."
msgstr "DrakX автоматически выбирает соответствующие параметры загрузчика."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:82
+#: en/misc-params.xml:72
msgid ""
"Do not change anything, unless you know how to configure Grub and/or Lilo"
msgstr ""
@@ -1684,19 +1688,20 @@ msgstr ""
"Grub и/или Lilo"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:85
-msgid "For more information, see <xref linkend=\"setupBootloader\"></xref>"
+#: en/misc-params.xml:75
+#, fuzzy
+msgid "For more information, see <xref linkend=\"setupBootloader\"/>"
msgstr ""
"Чтобы узнать больше, обратитесь к разделу <xref linkend=\"setupBootloader"
"\"></xref>."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:90
+#: en/misc-params.xml:80
msgid "<guilabel>User management</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Управление учетными записями</guilabel>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:93
+#: en/misc-params.xml:83
msgid ""
"You can add extra users here. They will each get their own <literal>/home</"
"literal> directories and will not be able to look in your or each other's "
@@ -1708,12 +1713,12 @@ msgstr ""
"изображения и другие файлы других пользователей."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:100
+#: en/misc-params.xml:90
msgid "<guilabel>Services</guilabel>:"
msgstr "<guilabel>Службы</guilabel>:"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:102
+#: en/misc-params.xml:92
msgid ""
"System services refer to those small programs which run the background "
"(daemons). This tool allows you to enable or disable certain tasks."
@@ -1723,7 +1728,7 @@ msgstr ""
"включить или отключить некоторые из этих служб."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:106
+#: en/misc-params.xml:96
msgid ""
"You should check carefully before changing anything here - a mistake may "
"prevent your computer from operating correctly."
@@ -1732,24 +1737,25 @@ msgstr ""
"работы компьютера."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:109
-msgid "For more information, see <xref linkend=\"configureServices\"></xref>"
+#: en/misc-params.xml:100
+#, fuzzy
+msgid "For more information, see <xref linkend=\"configureServices\"/>"
msgstr ""
"Чтобы узнать больше, обратитесь к разделу <xref linkend=\"configureServices"
"\"></xref>."
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/misc-params.xml:117
+#: en/misc-params.xml:107
msgid "Hardware parameters"
msgstr "Параметры оборудования"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:122
+#: en/misc-params.xml:112
msgid "<guilabel>Keyboard</guilabel>:"
msgstr "<guilabel>Клавиатура</guilabel>:"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:124
+#: en/misc-params.xml:114
msgid ""
"This is where you setup or change your keyboard layout which will depend on "
"your location, language or type of keyboard."
@@ -1759,12 +1765,12 @@ msgstr ""
"клавиатуры."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:130
+#: en/misc-params.xml:120
msgid "<guilabel>Mouse</guilabel>:"
msgstr "<guilabel>Мишь</guilabel>:"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:132
+#: en/misc-params.xml:122
msgid ""
"Here you can add or configure other pointing devices, tablets, trackballs "
"etc."
@@ -1773,12 +1779,12 @@ msgstr ""
"планшеты, шаровые манипуляторы и т.д.."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:137
+#: en/misc-params.xml:127
msgid "<guilabel>Sound card</guilabel>:"
msgstr "<guilabel>Звуковая плата</guilabel>:"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:140
+#: en/misc-params.xml:130
msgid ""
"This section allows you to fine tune your sound card. In most cases the "
"options selected will work with your computer."
@@ -1788,51 +1794,53 @@ msgstr ""
"параметрами настройки."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:146
+#: en/misc-params.xml:136
msgid "<guilabel>Graphical interface</guilabel>:"
msgstr "<guilabel>Графический интерфейс</guilabel>:"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:149
+#: en/misc-params.xml:139
msgid "This section allows you to configure your graphic card(s) and displays."
msgstr ""
"С помощью этого раздела страницы вы можете настроить параметры работы ваших "
"графических карт и дисплеев."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:152
-msgid "For more information, see <xref linkend=\"configureX_chooser\"></xref>."
+#: en/misc-params.xml:142
+#, fuzzy
+msgid "For more information, see <xref linkend=\"configureX_chooser\"/>."
msgstr ""
"Чтобы узнать больше, обратитесь к разделу<xref linkend=\"configureX_chooser"
"\"></xref>."
#. type: Content of: <section><section><mediaobject>
-#: en/misc-params.xml:158
+#: en/misc-params.xml:148
+#, fuzzy
msgid ""
-"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" "
-"align=\"center\" width=\"800\" format=\"PNG\" depth=\"600\" xml:id="
-"\"summaryBottom-im1\"> </imagedata> </imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata xml:id=\"summaryBottom-im1\" width=\"800\" revision="
+"\"1\" align=\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" "
+"depth=\"600\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" "
-"align=\"center\" width=\"800\" format=\"PNG\" depth=\"600\" xml:id="
-"\"summaryBottom-im1\"> </imagedata> </imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata align=\"center\" width=\"800\" fileref=\"dx2-"
+"doPartitionDisks.png\" depth=\"600\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/misc-params.xml:168
+#: en/misc-params.xml:156
msgid "Network and Internet parameters"
msgstr "Параметры сети и работы в интернете"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:174
+#: en/misc-params.xml:162
msgid "<guilabel>Network</guilabel>:"
msgstr "<guilabel>Сеть</guilabel>:"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:176
+#: en/misc-params.xml:164
+#, fuzzy
msgid ""
"You can configure your network here, but for network cards with non-free "
"drivers it is better to do that after reboot, in the <application>Mageia "
-"Control Center</application>, after having enabled the non-free media "
+"Control Center</application>, if you have not yet enabled the non-free media "
"repositories."
msgstr ""
"В этом разделе вы можете настроить сеть. Впрочем если вы используете "
@@ -1841,7 +1849,7 @@ msgstr ""
"после включения репозиториев закрытых (non-free) пакетов."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><warning><para>
-#: en/misc-params.xml:183
+#: en/misc-params.xml:171
msgid ""
"When you add a network card, do not forget to set your firewall to watch "
"that interface as well."
@@ -1850,12 +1858,12 @@ msgstr ""
"(сетевой экран), который будет следить за соответствующим интерфейсом."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:190
+#: en/misc-params.xml:178
msgid "<guilabel>Proxies</guilabel>:"
msgstr "<guilabel>Прокси</guilabel>:"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:192
+#: en/misc-params.xml:180
msgid ""
"A Proxy Server acts as an intermediary between your computer and the wider "
"internet. This section allows you to configure your computer to utilize a "
@@ -1866,7 +1874,7 @@ msgstr ""
"служб прокси-сервера."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:197
+#: en/misc-params.xml:185
msgid ""
"You may need to consult your systems administrator to get the parameters you "
"need to enter here"
@@ -1875,17 +1883,17 @@ msgstr ""
"больше о значении параметров, которые следует указать в этом разделе."
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/misc-params.xml:206
+#: en/misc-params.xml:194
msgid "Security"
msgstr "Безопастность"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:211
+#: en/misc-params.xml:199
msgid "<guilabel>Security Level</guilabel>:"
msgstr "<guilabel>Уровень безопастности</guilabel>:"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:214
+#: en/misc-params.xml:202
msgid ""
"Here you set the Security level for your computer, in most cases the default "
"setting (Standard) is adequate for general use."
@@ -1895,19 +1903,19 @@ msgstr ""
"компьютеру достаточную защиту."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:218
+#: en/misc-params.xml:206
msgid "Check the option which best suits your usage."
msgstr ""
"Выберите тот из вариантов, который лучше всего соответствует вашему образу "
"использования системы."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:223
+#: en/misc-params.xml:211
msgid "<guilabel>Firewall</guilabel>:"
msgstr "<guilabel>Защитный шлюз</guilabel>:"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:225
+#: en/misc-params.xml:213
msgid ""
"A firewall is intended to be a barrier between your important data and the "
"rascals out there on the internet who would compromise or steal it."
@@ -1917,7 +1925,7 @@ msgstr ""
"воспользоваться этими данными."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:229
+#: en/misc-params.xml:217
msgid ""
"Select the services that you wish to have access to your system. Your "
"selections will depend on what you use your computer for."
@@ -1927,7 +1935,7 @@ msgstr ""
"система."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><warning><para>
-#: en/misc-params.xml:234
+#: en/misc-params.xml:222
msgid "Bear in mind that allowing everything (no firewall) may be very risky."
msgstr ""
"Помните, что включение доступа без ограничений (выключение брандмауэра) "
@@ -3341,3 +3349,12 @@ msgid ""
"the URL, you can designate a specific repository or your own NFS "
"installation."
msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" "
+#~ "align=\"center\" width=\"800\" format=\"PNG\" depth=\"600\" xml:id="
+#~ "\"summaryBottom-im1\"> </imagedata> </imageobject>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" "
+#~ "align=\"center\" width=\"800\" format=\"PNG\" depth=\"600\" xml:id="
+#~ "\"summaryBottom-im1\"> </imagedata> </imageobject>"
diff --git a/docs/installer/uk.po b/docs/installer/uk.po
index a85298db..e8dd7fe9 100644
--- a/docs/installer/uk.po
+++ b/docs/installer/uk.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-22 21:03+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-22 21:08+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 22:51+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 23:00+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -95,18 +95,18 @@ msgstr ""
msgid "User and Superuser Management"
msgstr "Керування обліковими записами користувача і адміністратора"
-#. Started by marja,using Led43's text, on 2012 03 27
-#. NEEDS TO BE REVIEWED!
-#. SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back
+#. Started by marja,using Led43's text, on 2012 03 27
+#. NEEDS TO BE REVIEWED!
+#. SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back
#. removed para xml:id's, finished the page using Led43's text in the wiki, but
-#. changed his text about the Advanced User Managment screen (the only thing
-#. about guest account there, is the box you can tick or untick to enable or
+#. changed his text about the Advanced User Managment screen (the only thing
+#. about guest account there, is the box you can tick or untick to enable or
#. disable it, the rest is about the normal user you're adding in the previous
#. screen), marja, 20120409
#. barjac 2012-04-13 moved explanation of xguest lower down. I don't understand
-#. "rbash" in the xguest warning - is that correct?
-#. JohnR 2012-04-19 Language proofreading
-#. marja 2012-04-24 Added screenshot
+#. "rbash" in the xguest warning - is that correct?
+#. JohnR 2012-04-19 Language proofreading
+#. marja 2012-04-24 Added screenshot
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/addUser.xml:26
msgid ""
@@ -304,17 +304,17 @@ msgstr ""
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Виберіть точки монтування"
-#. Made by marja on 2012 03 28
-#. NEEDS TO BE REVIEWED!
-#. SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back
-#. removed para xml:id's, marja, 20120409
+#. Made by marja on 2012 03 28
+#. NEEDS TO BE REVIEWED!
+#. SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back
+#. removed para xml:id's, marja, 20120409
#. barjac 14/04/2012 Minor edit to improve grammar and replaced "at least ONE"
-#. with "a", as I can't imagine having more than one root partition ;)
-#. Lebarhon : I put [] where it seems having mistakes
+#. with "a", as I can't imagine having more than one root partition ;)
+#. Lebarhon : I put [] where it seems having mistakes
#. Marja: you're right, in English English it is "its type", however, the Americans
#. write "it's type". And you're right about the redundant part, too, I removed it
-#. And JohnR says the Americans are WRONG! :-))
-#. 2012-04-19 Language proofreading done
+#. And JohnR says the Americans are WRONG! :-))
+#. 2012-04-19 Language proofreading done
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/ask_mntpoint_s.xml:27
msgid ""
@@ -1419,9 +1419,9 @@ msgstr ""
msgid "Congratulations"
msgstr "Вітаємо"
-#. Started by marja on 2012 03 29
-#. NEEDS TO BE WRITTEN AND THEN REVIEWED!
-#. marja - 2012-04-24 added screenshot and text
+#. Started by marja on 2012 03 29
+#. NEEDS TO BE WRITTEN AND THEN REVIEWED!
+#. marja - 2012-04-24 added screenshot and text
#. same day, added "s" to "sytems"
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/exitInstall.xml:14
@@ -1482,10 +1482,10 @@ msgstr ""
msgid "Formatting"
msgstr "Форматування"
-#. Made by marja on 2012 03 29
-#. NEEDS TO BE REVIEWED!
-#. marja 2012-04-24 added screenshot
-#. marja 2012-04-24 added emphasis tags in formatPartitions-pa1
+#. Made by marja on 2012 03 29
+#. NEEDS TO BE REVIEWED!
+#. marja 2012-04-24 added screenshot
+#. marja 2012-04-24 added emphasis tags in formatPartitions-pa1
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/formatPartitions.xml:18
msgid ""
@@ -1550,10 +1550,10 @@ msgstr ""
msgid "Updates"
msgstr "Поновлення"
-#. Made by marja on 2012 03 30
-#. NEEDS TO BE REVIEWED!
+#. Made by marja on 2012 03 30
+#. NEEDS TO BE REVIEWED!
#. marja 20120418 removed xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"" from section tag, trying to restore correct html filename
-#. marja, 2012-04-24 added screenshot
+#. marja, 2012-04-24 added screenshot
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/installUpdates.xml:13
msgid ""
@@ -1593,36 +1593,36 @@ msgstr ""
"продовжити роботу з програмою."
#. type: Content of: <section><info><title>
-#: en/misc-params.xml:11
+#: en/misc-params.xml:3
msgid "Summary of miscellaneous parameters"
msgstr "Резюме щодо інших параметрів"
-#. Started by marja on 2012 03 31
-#. NEEDS TO BE WRITTEN AND REVIEWED!
-#. marja - 2012 04 15 added some text, not much, unfortunately :(
-#. marja 2012-04-24 added screenshots
+#. Started by marja on 2012 03 31
+#. NEEDS TO BE WRITTEN AND REVIEWED!
+#. marja - 2012 04 15 added some text, not much, unfortunately :(
+#. marja 2012-04-24 added screenshots
#. JohnR 2012-04-25 Added text as requested by Psec :-)
-#. marja 2012-04-24 added 2 links to other help pages
-#. marja 2012-04-24 added some text in the drakxid-configureServices and
-#. the drakxid-miscellaneous section
-#. marja 2012-04-24 corrected "Magaia" in the last paragraph
-#. marja 2012-04-24 corrected para xml:id number in the last paragraph
-#. 2012-05-01 marja - added You-Cheng Hsieh's section about IBus etc.
-#. 2012-08-09 marja - replaced linkend="setupBootloaderBeginner" by linkend="setupBootloader"
+#. marja 2012-04-24 added 2 links to other help pages
+#. marja 2012-04-24 added some text in the drakxid-configureServices and
+#. the drakxid-miscellaneous section
+#. marja 2012-04-24 corrected "Magaia" in the last paragraph
+#. marja 2012-04-24 corrected para xml:id number in the last paragraph
+#. 2012-05-01 marja - added You-Cheng Hsieh's section about IBus etc.
+#. 2012-08-09 marja - replaced linkend="setupBootloaderBeginner" by linkend="setupBootloader"
#. 2012-12-25 marja - moved configureTimezoneUTC, selectCountry, configureServices and SecurityLevel out to separate files
#. type: Content of: <section><mediaobject>
-#: en/misc-params.xml:42
+#: en/misc-params.xml:33
msgid ""
-"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-summary.png\" width="
-"\"800\" align=\"center\" format=\"PNG\" depth=\"600\" xml:id=\"summary-"
-"im1\"></imagedata> </imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-summary.png\" width=\"800\" revision="
+"\"1\" align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"summary-im1\" depth=\"600\"/> "
+"</imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-summary.png\" width="
-"\"800\" align=\"center\" format=\"PNG\" depth=\"600\" xml:id=\"summary-"
-"im1\"></imagedata> </imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-summary.png\" width=\"800\" revision="
+"\"1\" align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"summary-im1\" depth=\"600\"/> "
+"</imageobject>"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/misc-params.xml:48
+#: en/misc-params.xml:38
msgid ""
"DrakX made smart choices for the configuration of your system depending on "
"the choices you made and on the hardware DrakX detected. You can check the "
@@ -1635,72 +1635,72 @@ msgstr ""
"цього достатньо натиснути кнопку <guibutton>Налаштувати</guibutton>."
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/misc-params.xml:55
+#: en/misc-params.xml:45
msgid "System parameters"
msgstr "Параметри системи"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:60
+#: en/misc-params.xml:50
msgid "<guilabel>Timezone</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Часовий пояс</guilabel>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:62
+#: en/misc-params.xml:52
msgid ""
"DrakX selected a time zone for you, depending on your preferred language. "
-"You can change it if needed. See also <xref linkend=\"configureTimezoneUTC"
-"\"></xref>"
+"You can change it if needed. See also <xref linkend=\"configureTimezoneUTC\"/"
+">"
msgstr ""
"DrakX вибирає часовий пояс на основі вказаної вами бажаної мови. Якщо "
-"потрібно, ви можете змінити часовий пояс. Див. також <xref linkend="
-"\"configureTimezoneUTC\"></xref>."
+"потрібно, ви можете змінити часовий пояс. Див. також <xref "
+"linkend=\"configureTimezoneUTC\"/>."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:68
+#: en/misc-params.xml:58
msgid "<guilabel>Country / Region</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Країна / Регіон</guilabel>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:71
+#: en/misc-params.xml:61
msgid ""
"If you are not in the selected country, it is very important that you "
-"correct the setting. See <xref linkend=\"selectCountry\"></xref>"
+"correct the setting. See <xref linkend=\"selectCountry\"/>"
msgstr ""
"Якщо ви перебуваєте не у тій країні, яку було вибрано автоматично, дуже "
-"важливо виправити значення цього параметра. Див. <xref linkend="
-"\"selectCountry\"></xref>."
+"важливо виправити значення цього параметра. Див. <xref "
+"linkend=\"selectCountry\"/>."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:77
+#: en/misc-params.xml:67
msgid "<guilabel>Bootloader</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Завантажувач</guilabel>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:79
+#: en/misc-params.xml:69
msgid "DrakX has made good choices for the bootloader setting."
msgstr "DrakX автоматично вибирає належні параметри завантажувача."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:82
+#: en/misc-params.xml:72
msgid ""
"Do not change anything, unless you know how to configure Grub and/or Lilo"
msgstr ""
"Не вносьте ніяких змін, якщо ви не є знавцем з налаштовування Grub і/або Lilo"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:85
-msgid "For more information, see <xref linkend=\"setupBootloader\"></xref>"
+#: en/misc-params.xml:75
+msgid "For more information, see <xref linkend=\"setupBootloader\"/>"
msgstr ""
-"Щоб дізнатися більше, зверніться до розділу <xref linkend=\"setupBootloader"
-"\"></xref>."
+"Щоб дізнатися більше, зверніться до розділу <xref "
+"linkend=\"setupBootloader\"/>."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:90
+#: en/misc-params.xml:80
msgid "<guilabel>User management</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Керування записами користувачів</guilabel>"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:93
+#: en/misc-params.xml:83
msgid ""
"You can add extra users here. They will each get their own <literal>/home</"
"literal> directories and will not be able to look in your or each other's "
@@ -1712,12 +1712,12 @@ msgstr ""
"зображення та інші файли інших користувачів."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:100
+#: en/misc-params.xml:90
msgid "<guilabel>Services</guilabel>:"
msgstr "<guilabel>Служби</guilabel>:"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:102
+#: en/misc-params.xml:92
msgid ""
"System services refer to those small programs which run the background "
"(daemons). This tool allows you to enable or disable certain tasks."
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr ""
"увімкнути або вимкнути деякі з цих служб."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:106
+#: en/misc-params.xml:96
msgid ""
"You should check carefully before changing anything here - a mistake may "
"prevent your computer from operating correctly."
@@ -1736,24 +1736,24 @@ msgstr ""
"роботи комп’ютера."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:109
-msgid "For more information, see <xref linkend=\"configureServices\"></xref>"
+#: en/misc-params.xml:100
+msgid "For more information, see <xref linkend=\"configureServices\"/>"
msgstr ""
-"Щоб дізнатися більше, зверніться до розділу <xref linkend=\"configureServices"
-"\"></xref>."
+"Щоб дізнатися більше, зверніться до розділу <xref "
+"linkend=\"configureServices\"/>."
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/misc-params.xml:117
+#: en/misc-params.xml:107
msgid "Hardware parameters"
msgstr "Параметри обладнання"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:122
+#: en/misc-params.xml:112
msgid "<guilabel>Keyboard</guilabel>:"
msgstr "<guilabel>Клавіатура</guilabel>:"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:124
+#: en/misc-params.xml:114
msgid ""
"This is where you setup or change your keyboard layout which will depend on "
"your location, language or type of keyboard."
@@ -1763,12 +1763,12 @@ msgstr ""
"та типу клавіатури."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:130
+#: en/misc-params.xml:120
msgid "<guilabel>Mouse</guilabel>:"
msgstr "<guilabel>Миша</guilabel>:"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:132
+#: en/misc-params.xml:122
msgid ""
"Here you can add or configure other pointing devices, tablets, trackballs "
"etc."
@@ -1777,12 +1777,12 @@ msgstr ""
"пристрої, планшети, кульові маніпулятори тощо."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:137
+#: en/misc-params.xml:127
msgid "<guilabel>Sound card</guilabel>:"
msgstr "<guilabel>Звукова плата</guilabel>:"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:140
+#: en/misc-params.xml:130
msgid ""
"This section allows you to fine tune your sound card. In most cases the "
"options selected will work with your computer."
@@ -1792,51 +1792,51 @@ msgstr ""
"параметрами налаштування."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:146
+#: en/misc-params.xml:136
msgid "<guilabel>Graphical interface</guilabel>:"
msgstr "<guilabel>Графічний інтерфейс</guilabel>:"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:149
+#: en/misc-params.xml:139
msgid "This section allows you to configure your graphic card(s) and displays."
msgstr ""
"За допомогою цього розділу сторінки ви можете налаштувати параметри роботи "
"ваших графічних карток та дисплеїв."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:152
-msgid "For more information, see <xref linkend=\"configureX_chooser\"></xref>."
+#: en/misc-params.xml:142
+msgid "For more information, see <xref linkend=\"configureX_chooser\"/>."
msgstr ""
-"Щоб дізнатися більше, зверніться до розділу <xref linkend="
-"\"configureX_chooser\"></xref>."
+"Щоб дізнатися більше, зверніться до розділу <xref "
+"linkend=\"configureX_chooser\"/>."
#. type: Content of: <section><section><mediaobject>
-#: en/misc-params.xml:158
+#: en/misc-params.xml:148
msgid ""
-"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" "
-"align=\"center\" width=\"800\" format=\"PNG\" depth=\"600\" xml:id="
-"\"summaryBottom-im1\"> </imagedata> </imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata xml:id=\"summaryBottom-im1\" width=\"800\" revision="
+"\"1\" align=\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" "
+"depth=\"600\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" "
-"align=\"center\" width=\"800\" format=\"PNG\" depth=\"600\" xml:id="
-"\"summaryBottom-im1\"> </imagedata> </imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata xml:id=\"summaryBottom-im1\" width=\"800\" revision="
+"\"1\" align=\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" "
+"depth=\"600\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/misc-params.xml:168
+#: en/misc-params.xml:156
msgid "Network and Internet parameters"
msgstr "Параметри мережі та роботи у інтернеті"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:174
+#: en/misc-params.xml:162
msgid "<guilabel>Network</guilabel>:"
msgstr "<guilabel>Мережа</guilabel>:"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:176
+#: en/misc-params.xml:164
msgid ""
"You can configure your network here, but for network cards with non-free "
"drivers it is better to do that after reboot, in the <application>Mageia "
-"Control Center</application>, after having enabled the non-free media "
+"Control Center</application>, if you have not yet enabled the non-free media "
"repositories."
msgstr ""
"Цей розділ надасть вам змогу налаштувати мережу. Втім, якщо ви користуєтеся "
@@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr ""
"application>, після вмикання сховищ закритих (non-free) пакунків."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><warning><para>
-#: en/misc-params.xml:183
+#: en/misc-params.xml:171
msgid ""
"When you add a network card, do not forget to set your firewall to watch "
"that interface as well."
@@ -1854,12 +1854,12 @@ msgstr ""
"брандмауер (мережевий екран), який стежитиме за відповідним інтерфейсом."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:190
+#: en/misc-params.xml:178
msgid "<guilabel>Proxies</guilabel>:"
msgstr "<guilabel>Проксі</guilabel>:"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:192
+#: en/misc-params.xml:180
msgid ""
"A Proxy Server acts as an intermediary between your computer and the wider "
"internet. This section allows you to configure your computer to utilize a "
@@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr ""
"служб проксі-сервера."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:197
+#: en/misc-params.xml:185
msgid ""
"You may need to consult your systems administrator to get the parameters you "
"need to enter here"
@@ -1879,17 +1879,17 @@ msgstr ""
"про значення параметрів, які слід вказати у цьому розділі."
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/misc-params.xml:206
+#: en/misc-params.xml:194
msgid "Security"
msgstr "Безпека"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:211
+#: en/misc-params.xml:199
msgid "<guilabel>Security Level</guilabel>:"
msgstr "<guilabel>Рівень безпеки</guilabel>:"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:214
+#: en/misc-params.xml:202
msgid ""
"Here you set the Security level for your computer, in most cases the default "
"setting (Standard) is adequate for general use."
@@ -1899,19 +1899,19 @@ msgstr ""
"комп’ютеру достатній захист."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:218
+#: en/misc-params.xml:206
msgid "Check the option which best suits your usage."
msgstr ""
"Виберіть той з варіантів, який найкраще відповідає вашому способу "
"використання системи."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:223
+#: en/misc-params.xml:211
msgid "<guilabel>Firewall</guilabel>:"
msgstr "<guilabel>Захисний шлюз</guilabel>:"
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:225
+#: en/misc-params.xml:213
msgid ""
"A firewall is intended to be a barrier between your important data and the "
"rascals out there on the internet who would compromise or steal it."
@@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr ""
"цими даними."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:229
+#: en/misc-params.xml:217
msgid ""
"Select the services that you wish to have access to your system. Your "
"selections will depend on what you use your computer for."
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr ""
"система."
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><warning><para>
-#: en/misc-params.xml:234
+#: en/misc-params.xml:222
msgid "Bear in mind that allowing everything (no firewall) may be very risky."
msgstr ""
"Пам’ятайте, що вмикання доступу без обмежень (вимикання брандмауера) може "
@@ -2015,14 +2015,14 @@ msgstr ""
msgid "Setup SCSI"
msgstr "Налаштування SCSI"
-#. Made by marja on 2012 04 02
-#. NEEDS TO BE REVIEWED!
-#. JohnR - edited 2012-03-03
-#. SimonNZG has reviewed 2012-04-03 (changed editted to edited in JohnR's comment ;-)
-#. barjac has re-reviewed and made some minor tweaks. Revisions incremented.
-#. marja 2012-04-24 added screenshot
+#. Made by marja on 2012 04 02
+#. NEEDS TO BE REVIEWED!
+#. JohnR - edited 2012-03-03
+#. SimonNZG has reviewed 2012-04-03 (changed editted to edited in JohnR's comment ;-)
+#. barjac has re-reviewed and made some minor tweaks. Revisions incremented.
+#. marja 2012-04-24 added screenshot
#. marja 2012-04-25 replacing John's version 1.6 because that one was based on the
-#. Mdv doc instead of on our setupSCSI file
+#. Mdv doc instead of on our setupSCSI file
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/setupSCSI.xml:26
msgid ""
@@ -2085,10 +2085,10 @@ msgstr ""
msgid "Select mouse"
msgstr "Вибір драйвера миші"
-#. Made by marja on 2012 04 11
-#. NEEDS TO BE REVIEWED!
+#. Made by marja on 2012 04 11
+#. NEEDS TO BE REVIEWED!
#. adding some "real" text now that we know the page shows up in the right place
-#. marja 2012-04-24 adding screenshot
+#. marja 2012-04-24 adding screenshot
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/selectMouse.xml:16
msgid ""
@@ -2441,7 +2441,7 @@ msgstr ""
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Основні параметри завантажувача"
-#. 2012-08-12 Copied this page, setupBootloader.xml, from setupBootloaderBeginner.xml and REMOVED the string "Beginner" everywhere, except in this sentence.
+#. 2012-08-12 Copied this page, setupBootloader.xml, from setupBootloaderBeginner.xml and REMOVED the string "Beginner" everywhere, except in this sentence.
#. 2013-3-30 Removed refernce to bootloader expert page and suggest using grub2 where other grub2 systems exist
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/setupBootloader.xml:11
@@ -3248,9 +3248,9 @@ msgstr ""
msgid "Media Selection (Nonfree)"
msgstr "Вибір носія (з пакунками, які не є вільними)"
-#. papoteur 2013-04-11 - created
+#. papoteur 2013-04-11 - created
#. marja 2013-04-16 added screenshot + made title longer (because it was the same as for add_supplemental_media)
-#. marja 2013-04-16 s/in/during/ as suggested by Tristan Campbell
+#. marja 2013-04-16 s/in/during/ as suggested by Tristan Campbell
#. marja 2013-04-17 s/xml:id="media-selection"/xml:id="media_selection"/ (html filename was wrong)
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/media_selection.xml:12
@@ -3323,9 +3323,9 @@ msgid "Media Selection (Configure Supplemental Installation Media)"
msgstr ""
"Вибір носія (налаштовування додаткових носіїв пакунків для встановлення)"
-#. papoteur 2013-04-13 - created
-#. marja 2013-04-16 added screenshot and expanded title (because is was the same as for media_selection
-#. marja 2013-04-16 s/a optical/an optcal/ s/support/disc/ s/or or/or/ s/at/during/ as suggested by Tristan Campbell
+#. papoteur 2013-04-13 - created
+#. marja 2013-04-16 added screenshot and expanded title (because is was the same as for media_selection
+#. marja 2013-04-16 s/a optical/an optcal/ s/support/disc/ s/or or/or/ s/at/during/ as suggested by Tristan Campbell
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/add_supplemental_media.xml:18
msgid ""
@@ -3374,3 +3374,12 @@ msgstr ""
"сховищ невільних пакунків, пакунків з обмеженнями у ліцензуванні та "
"оновлень. За допомогою визначення адреси ви можете пов’язати з системою "
"певне сховище пакунків або розгорнуту вами за допомогою NFS систему."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" "
+#~ "align=\"center\" width=\"800\" format=\"PNG\" depth=\"600\" xml:id="
+#~ "\"summaryBottom-im1\"> </imagedata> </imageobject>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" "
+#~ "align=\"center\" width=\"800\" format=\"PNG\" depth=\"600\" xml:id="
+#~ "\"summaryBottom-im1\"> </imagedata> </imageobject>"
diff --git a/docs/installer/uk/add_supplemental_media.xml b/docs/installer/uk/add_supplemental_media.xml
index a10cc32e..c0c89451 100644
--- a/docs/installer/uk/add_supplemental_media.xml
+++ b/docs/installer/uk/add_supplemental_media.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<section version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="add_supplemental_media" xml:lang="uk"
+<section version="5.0" xml:lang="uk" xml:id="add_supplemental_media"
xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
diff --git a/docs/installer/uk/misc-params.xml b/docs/installer/uk/misc-params.xml
index 57feab49..1a7f3673 100644
--- a/docs/installer/uk/misc-params.xml
+++ b/docs/installer/uk/misc-params.xml
@@ -1,16 +1,7 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
- xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
- xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xml:id="misc-params" version="5.0" xml:lang="uk">
-
- <info>
- <title xml:id="misc-params-ti1">Резюме щодо інших параметрів</title>
- </info>
-
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="misc-params" version="5.0" xml:lang="uk">
+ <info>
+ <title xml:id="misc-params-ti1">Резюме щодо інших параметрів</title>
+ </info>
@@ -33,11 +24,10 @@
-
-
+
- <mediaobject>
+ <mediaobject>
<!-- Started by marja on 2012 03 31 -->
<!-- NEEDS TO BE WRITTEN AND REVIEWED! -->
<!--marja - 2012 04 15 added some text, not much, unfortunately :( -->
@@ -51,8 +41,8 @@
<!-- 2012-05-01 marja - added You-Cheng Hsieh's section about IBus etc. -->
<!-- 2012-08-09 marja - replaced linkend="setupBootloaderBeginner" by linkend="setupBootloader" -->
<!--2012-12-25 marja - moved configureTimezoneUTC, selectCountry, configureServices and SecurityLevel out to separate files-->
-<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-summary.png" width="800"
-align="center" format="PNG" depth="600" xml:id="summary-im1"></imagedata>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx2-summary.png" width="800" revision="1"
+align="center" format="PNG" xml:id="summary-im1" depth="600"/>
</imageobject></mediaobject>
<para revision="1" xml:id="misc-params-pa1">DrakX намагається правильно визначити налаштування вашої системи відповідно
@@ -67,23 +57,23 @@ align="center" format="PNG" depth="600" xml:id="summary-im1"></imagedata>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa2"><guilabel>Часовий пояс</guilabel></para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa2" revision="1"><guilabel>Часовий пояс</guilabel></para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa2a">DrakX вибирає часовий пояс на основі вказаної вами бажаної мови. Якщо
+ <para xml:id="misc-params-system-pa2a" revision="1">DrakX вибирає часовий пояс на основі вказаної вами бажаної мови. Якщо
потрібно, ви можете змінити часовий пояс. Див. також <xref
-linkend="configureTimezoneUTC"></xref>.</para>
+linkend="configureTimezoneUTC"/>.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa3"><guilabel>Країна / Регіон</guilabel></para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa3" revision="1"><guilabel>Країна / Регіон</guilabel></para>
<para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa3a">Якщо ви перебуваєте не у тій країні, яку було вибрано автоматично, дуже
важливо виправити значення цього параметра. Див. <xref
-linkend="selectCountry"></xref>.</para>
+linkend="selectCountry"/>.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa4"><guilabel>Завантажувач</guilabel></para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa4" revision="1"><guilabel>Завантажувач</guilabel></para>
<para revision="2" xml:id="misc-params-system-pa4a">DrakX автоматично вибирає належні параметри завантажувача.</para>
@@ -91,7 +81,7 @@ linkend="selectCountry"></xref>.</para>
Lilo</para>
<para revision="2" xml:id="misc-params-system-pa4c">Щоб дізнатися більше, зверніться до розділу <xref
-linkend="setupBootloader"></xref>.</para>
+linkend="setupBootloader"/>.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -106,20 +96,20 @@ linkend="setupBootloader"></xref>.</para>
<listitem>
<para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa6"><guilabel>Служби</guilabel>:</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa6a">Системними службами називаються ті невеличкі програми, які працюють у
+ <para xml:id="misc-params-system-pa6a" revision="1">Системними службами називаються ті невеличкі програми, які працюють у
фоновому режимі (фонові служби). За допомогою цього інструмента ви зможете
увімкнути або вимкнути деякі з цих служб.</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa6b">Вам слід бути обережними у виборі: помилки можуть призвести до неналежної
-роботи комп’ютера.</para>
-<para>Щоб дізнатися більше, зверніться до розділу <xref
-linkend="configureServices"></xref>.</para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa6b" revision="1">Вам слід бути обережними у виборі: помилки можуть призвести до неналежної
+роботи комп’ютера.</para>
+
+ <para>Щоб дізнатися більше, зверніться до розділу <xref
+linkend="configureServices"/>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
<section xml:id="misc-params-hardware">
-
<info>
<title xml:id="misc-params-hardware-ti3">Параметри обладнання</title>
</info>
@@ -128,7 +118,7 @@ linkend="configureServices"></xref>.</para>
<listitem>
<para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa1"><guilabel>Клавіатура</guilabel>:</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa1a">За допомогою цього розділу ви можете налаштувати або змінити розкладку
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa1a" revision="1">За допомогою цього розділу ви можете налаштувати або змінити розкладку
клавіатури, параметри якої залежатимуть від місця вашого розташування, мови
та типу клавіатури.</para>
</listitem>
@@ -149,20 +139,20 @@ linkend="configureServices"></xref>.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa4"><guilabel>Графічний інтерфейс</guilabel>:</para>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa4" revision="1"><guilabel>Графічний інтерфейс</guilabel>:</para>
<para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa4a">За допомогою цього розділу сторінки ви можете налаштувати параметри роботи
ваших графічних карток та дисплеїв.</para>
<para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa4b">Щоб дізнатися більше, зверніться до розділу <xref
-linkend="configureX_chooser"></xref>.</para>
+linkend="configureX_chooser"/>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-summaryBottom.png"
-align="center" width="800" format="PNG" depth="600"
-xml:id="summaryBottom-im1"> </imagedata> </imageobject></mediaobject>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata xml:id="summaryBottom-im1" width="800" revision="1"
+align="center" format="PNG" fileref="dx2-summaryBottom.png" depth="600"/>
+</imageobject></mediaobject>
</section>
<section xml:id="misc-params-network">
@@ -174,21 +164,21 @@ xml:id="summaryBottom-im1"> </imagedata> </imageobject></mediaobject>
<listitem>
<para revision="1" xml:id="misc-params-network-pa1"><guilabel>Мережа</guilabel>:</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-network-pa2">Цей розділ надасть вам змогу налаштувати мережу. Втім, якщо ви користуєтеся
+ <para xml:id="misc-params-network-pa2" revision="1">Цей розділ надасть вам змогу налаштувати мережу. Втім, якщо ви користуєтеся
картками, для яких потрібні закриті драйвери, краще виконати налаштовування
після перезавантаження, за допомогою <application>Центру керування
Mageia</application>, після вмикання сховищ закритих (non-free) пакунків.</para>
<warning>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-network-pa3">Під час додавання мережевої карти не забудьте разом з нею налаштувати
+ <para xml:id="misc-params-network-pa3" revision="1">Під час додавання мережевої карти не забудьте разом з нею налаштувати
брандмауер (мережевий екран), який стежитиме за відповідним інтерфейсом.</para>
</warning>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-network-pa4"><guilabel>Проксі</guilabel>:</para>
+ <para xml:id="misc-params-network-pa4" revision="1"><guilabel>Проксі</guilabel>:</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-network-pa4a">Проксі-сервер є проміжною ланкою між вашим комп’ютером та інтернетом. За
+ <para xml:id="misc-params-network-pa4a" revision="1">Проксі-сервер є проміжною ланкою між вашим комп’ютером та інтернетом. За
допомогою цього розділу ви зможете налаштувати комп’ютер на використання
служб проксі-сервера.</para>
@@ -205,7 +195,7 @@ Mageia</application>, після вмикання сховищ закритих
<itemizedlist>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1"><guilabel>Рівень безпеки</guilabel>:</para>
+ <para xml:id="misc-params-security-pa1" revision="1"><guilabel>Рівень безпеки</guilabel>:</para>
<para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1a">За допомогою цього розділу ви можете визначити рівень захисту вашого
комп’ютера. Здебільшого, типовий варіант (Стандартний) надасть вашому
@@ -216,9 +206,9 @@ Mageia</application>, після вмикання сховищ закритих
</listitem>
<listitem>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa2"><guilabel>Захисний шлюз</guilabel>:</para>
+ <para xml:id="misc-params-security-pa2" revision="1"><guilabel>Захисний шлюз</guilabel>:</para>
- <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa2a">Брандмауер або мережевий екран є бар’єром, який убезпечує важливі дані від
+ <para xml:id="misc-params-security-pa2a" revision="1">Брандмауер або мережевий екран є бар’єром, який убезпечує важливі дані від
доступу до них шахраїв з інтернету, які намагаються викрасти і скористатися
цими даними.</para>
@@ -233,5 +223,4 @@ Mageia</application>, після вмикання сховищ закритих
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
-
-</section>
+</section> \ No newline at end of file