diff options
author | tarakbumba <tarakbumba@gmail.com> | 2013-11-20 00:38:48 +0200 |
---|---|---|
committer | tarakbumba <tarakbumba@gmail.com> | 2013-11-20 00:38:48 +0200 |
commit | 5ea08c562a864275bca5e2b89560a3b652e55f9c (patch) | |
tree | bf0c3ad39769b28ca8f509da8ff15249cfea8fcc /docs/installer | |
parent | e2cf4ffe14663deea27d2cc10b0c91b67c44f199 (diff) | |
download | tools-5ea08c562a864275bca5e2b89560a3b652e55f9c.tar tools-5ea08c562a864275bca5e2b89560a3b652e55f9c.tar.gz tools-5ea08c562a864275bca5e2b89560a3b652e55f9c.tar.bz2 tools-5ea08c562a864275bca5e2b89560a3b652e55f9c.tar.xz tools-5ea08c562a864275bca5e2b89560a3b652e55f9c.zip |
Updated Turkish translation
Diffstat (limited to 'docs/installer')
-rw-r--r-- | docs/installer/tr.po | 44 |
1 files changed, 34 insertions, 10 deletions
diff --git a/docs/installer/tr.po b/docs/installer/tr.po index 8147a2d5..aa804907 100644 --- a/docs/installer/tr.po +++ b/docs/installer/tr.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Installer Help\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-09 20:39+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-19 20:28+0200\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" -"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 00:31+0300\n" +"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>\n" +"Language-Team: Mageia Turkish Translation Team <i18n-tr@ml.mageia.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/acceptLicense.xml:32 @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/diskdrake.xml:19 msgid "Custom disk partitioning with DiskDrake" -msgstr "" +msgstr "DiskDrake ile kişisel disk bölümlendirme" #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/diskdrake.xml:26 @@ -1124,6 +1124,10 @@ msgid "" "encryption option for the <literal>/boot</literal> partition must NOT be " "set, otherwise your system will be unbootable." msgstr "" +"<literal>/</literal> disk bölümünüzde şifreleme kullanmak isterseniz ayrı " +"bir <literal>/boot</literal> disk bölümünüzün mevcut olduğundan emin " +"olmalısınız. <literal>/boot</literal> disk bölümünüz için şifreleme seçeneği " +"işaretli OLMAMALIDIR; yoksa sisteminiz açılmayacaktır." #. type: Content of: <section><para> #: en/diskdrake.xml:39 @@ -1132,6 +1136,10 @@ msgid "" "change the filesystem of a partition or change its size and even view what " "is in them before you start." msgstr "" +"Disk yerleşim düzenini burada ayarlayın. Disk bölümleri oluşturabilir veya " +"kaldırabilir, bir disk bölümünün dosya sistemini veya boyutunu " +"değiştirebilir ve hatta başlamadan önce içinde neler olduğunu " +"görüntüleyebilirsiniz." #. type: Content of: <section><para> #: en/diskdrake.xml:42 @@ -1139,6 +1147,8 @@ msgid "" "There is a tab for every detected hard disk or other storage device, like an " "USB key. For example sda, sdb and sdc if there are three of them." msgstr "" +"Algılanan her sabit disk veya USB bellek gibi diğer depolama aygıtı için bir " +"sekme bulunur. Üç tane varsa sda, sdb ve sdc gibi." #. type: Content of: <section><para> #: en/diskdrake.xml:45 @@ -1146,6 +1156,8 @@ msgid "" "Push <guibutton>Clear all</guibutton> to wipe all partitions on the selected " "storage device" msgstr "" +"Seçili depolama aygıtındaki tüm bölümler silmek için <guibutton>Tümünü " +"Temizle</guibutton> düğmesine tıklayın" #. type: Content of: <section><para> #: en/diskdrake.xml:47 @@ -1153,21 +1165,24 @@ msgid "" "For all other actions: click on the desired partition first. Then view it, " "or choose a filesystem and a mount point, resize it or wipe it." msgstr "" +"Diğer eylemler için: öncelikle arzu ettiğiniz disk bölümüne tıklayın. Sonra " +"onu görüntüleyin veya bir dosya sistemi ve bağlama noktası seçin, yeniden " +"boyutlandırın veya silin." #. type: Content of: <section><para> #: en/diskdrake.xml:49 msgid "Continue until you adjusted everything to your wishes." -msgstr "" +msgstr "İsteğiniz doğrultusunda her şeyi ayarlayana kadar devan edin." #. type: Content of: <section><para> #: en/diskdrake.xml:51 msgid "Click <guibutton>Done</guibutton> when you're ready." -msgstr "" +msgstr "Hazır olunca <guibutton>Bitti</guibutton>' yi tıklayın." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/doPartitionDisks.xml:25 msgid "Partitioning" -msgstr "" +msgstr "Bölümlendirme" #. type: Content of: <section><para> #: en/doPartitionDisks.xml:28 @@ -1176,6 +1191,9 @@ msgid "" "solutions the DrakX partitioning wizard found for where to install " "<application>Mageia</application>." msgstr "" +"Bu ekranda sabit disklerinizin içeriğini görebilir ve DrakX bölümlendirme " +"sihirbazının <application>Mageia</application>'nın nereye kurulacağına dair " +"bulduğu çözümlere ulaşabilirsiniz." #. type: Content of: <section><para> #: en/doPartitionDisks.xml:33 @@ -1183,6 +1201,8 @@ msgid "" "The options available from the list below will vary depending on your " "particular hard drive(s) layout and content." msgstr "" +"Aşağıdaki listeden kullanılabilen seçenekler, belirli sabit disklerinizin " +"bölümlendirme düzeni ve içeriğine bağlı olarak değişecektir." #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/doPartitionDisks.xml:38 @@ -1196,7 +1216,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/doPartitionDisks.xml:45 msgid "Use Existing Partitions" -msgstr "" +msgstr "Mevcut Disk Bölümü Kullanılsın" #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/doPartitionDisks.xml:48 @@ -1204,11 +1224,13 @@ msgid "" "If this option is available, then existing Linux compatible partitions have " "been found and may be used for the installation." msgstr "" +"Bu seçenek erişilebilir durumdaysa Linux uyumlu önceden mevcut olan disk " +"bölümleri bulunmuştur ve yükleme için kullanılabilir." #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/doPartitionDisks.xml:54 msgid "Use Free Space" -msgstr "" +msgstr "Boş Alan Kullanılsın" #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/doPartitionDisks.xml:56 @@ -1216,6 +1238,8 @@ msgid "" "If you have unused space on your hard drive then this option will use it for " "your new Mageia installation." msgstr "" +"Sabit diskinizde kullanılmayan boş alan varsa, yeni Mageia kurulumunuz için " +"bu seçenek o alanı kullanacaktır." #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/doPartitionDisks.xml:62 |