aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--docs/installer/tr.po44
1 files changed, 34 insertions, 10 deletions
diff --git a/docs/installer/tr.po b/docs/installer/tr.po
index 8147a2d5..aa804907 100644
--- a/docs/installer/tr.po
+++ b/docs/installer/tr.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Installer Help\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-09 20:39+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-19 20:28+0200\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 00:31+0300\n"
+"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Mageia Turkish Translation Team <i18n-tr@ml.mageia.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/acceptLicense.xml:32
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/diskdrake.xml:19
msgid "Custom disk partitioning with DiskDrake"
-msgstr ""
+msgstr "DiskDrake ile kişisel disk bölümlendirme"
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/diskdrake.xml:26
@@ -1124,6 +1124,10 @@ msgid ""
"encryption option for the <literal>/boot</literal> partition must NOT be "
"set, otherwise your system will be unbootable."
msgstr ""
+"<literal>/</literal> disk bölümünüzde şifreleme kullanmak isterseniz ayrı "
+"bir <literal>/boot</literal> disk bölümünüzün mevcut olduğundan emin "
+"olmalısınız. <literal>/boot</literal> disk bölümünüz için şifreleme seçeneği "
+"işaretli OLMAMALIDIR; yoksa sisteminiz açılmayacaktır."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/diskdrake.xml:39
@@ -1132,6 +1136,10 @@ msgid ""
"change the filesystem of a partition or change its size and even view what "
"is in them before you start."
msgstr ""
+"Disk yerleşim düzenini burada ayarlayın. Disk bölümleri oluşturabilir veya "
+"kaldırabilir, bir disk bölümünün dosya sistemini veya boyutunu "
+"değiştirebilir ve hatta başlamadan önce içinde neler olduğunu "
+"görüntüleyebilirsiniz."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/diskdrake.xml:42
@@ -1139,6 +1147,8 @@ msgid ""
"There is a tab for every detected hard disk or other storage device, like an "
"USB key. For example sda, sdb and sdc if there are three of them."
msgstr ""
+"Algılanan her sabit disk veya USB bellek gibi diğer depolama aygıtı için bir "
+"sekme bulunur. Üç tane varsa sda, sdb ve sdc gibi."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/diskdrake.xml:45
@@ -1146,6 +1156,8 @@ msgid ""
"Push <guibutton>Clear all</guibutton> to wipe all partitions on the selected "
"storage device"
msgstr ""
+"Seçili depolama aygıtındaki tüm bölümler silmek için <guibutton>Tümünü "
+"Temizle</guibutton> düğmesine tıklayın"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/diskdrake.xml:47
@@ -1153,21 +1165,24 @@ msgid ""
"For all other actions: click on the desired partition first. Then view it, "
"or choose a filesystem and a mount point, resize it or wipe it."
msgstr ""
+"Diğer eylemler için: öncelikle arzu ettiğiniz disk bölümüne tıklayın. Sonra "
+"onu görüntüleyin veya bir dosya sistemi ve bağlama noktası seçin, yeniden "
+"boyutlandırın veya silin."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/diskdrake.xml:49
msgid "Continue until you adjusted everything to your wishes."
-msgstr ""
+msgstr "İsteğiniz doğrultusunda her şeyi ayarlayana kadar devan edin."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/diskdrake.xml:51
msgid "Click <guibutton>Done</guibutton> when you're ready."
-msgstr ""
+msgstr "Hazır olunca <guibutton>Bitti</guibutton>' yi tıklayın."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/doPartitionDisks.xml:25
msgid "Partitioning"
-msgstr ""
+msgstr "Bölümlendirme"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:28
@@ -1176,6 +1191,9 @@ msgid ""
"solutions the DrakX partitioning wizard found for where to install "
"<application>Mageia</application>."
msgstr ""
+"Bu ekranda sabit disklerinizin içeriğini görebilir ve DrakX bölümlendirme "
+"sihirbazının <application>Mageia</application>'nın nereye kurulacağına dair "
+"bulduğu çözümlere ulaşabilirsiniz."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:33
@@ -1183,6 +1201,8 @@ msgid ""
"The options available from the list below will vary depending on your "
"particular hard drive(s) layout and content."
msgstr ""
+"Aşağıdaki listeden kullanılabilen seçenekler, belirli sabit disklerinizin "
+"bölümlendirme düzeni ve içeriğine bağlı olarak değişecektir."
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/doPartitionDisks.xml:38
@@ -1196,7 +1216,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:45
msgid "Use Existing Partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut Disk Bölümü Kullanılsın"
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:48
@@ -1204,11 +1224,13 @@ msgid ""
"If this option is available, then existing Linux compatible partitions have "
"been found and may be used for the installation."
msgstr ""
+"Bu seçenek erişilebilir durumdaysa Linux uyumlu önceden mevcut olan disk "
+"bölümleri bulunmuştur ve yükleme için kullanılabilir."
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:54
msgid "Use Free Space"
-msgstr ""
+msgstr "Boş Alan Kullanılsın"
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:56
@@ -1216,6 +1238,8 @@ msgid ""
"If you have unused space on your hard drive then this option will use it for "
"your new Mageia installation."
msgstr ""
+"Sabit diskinizde kullanılmayan boş alan varsa, yeni Mageia kurulumunuz için "
+"bu seçenek o alanı kullanacaktır."
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:62