aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-08-09 10:11:48 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-08-09 10:11:48 +0300
commit576111b19778ca11ff3ba54145d80ebdc7a1a868 (patch)
treefcd2644a5140f2533e4e2e9fa6b623ac00520153 /docs/installer
parent8683a44a2f2495b970b9d1a2a06174e7cdc29dd0 (diff)
downloadtools-576111b19778ca11ff3ba54145d80ebdc7a1a868.tar
tools-576111b19778ca11ff3ba54145d80ebdc7a1a868.tar.gz
tools-576111b19778ca11ff3ba54145d80ebdc7a1a868.tar.bz2
tools-576111b19778ca11ff3ba54145d80ebdc7a1a868.tar.xz
tools-576111b19778ca11ff3ba54145d80ebdc7a1a868.zip
Update Basque translation
Diffstat (limited to 'docs/installer')
-rw-r--r--docs/installer/eu.po24
-rw-r--r--docs/installer/eu/firewall.xml18
-rw-r--r--docs/installer/eu/misc-params.xml4
-rw-r--r--docs/installer/eu/selectCountry.xml6
-rw-r--r--docs/installer/eu/setupBootloader.xml12
-rw-r--r--docs/installer/eu/setupBootloaderAddEntry.xml4
6 files changed, 45 insertions, 23 deletions
diff --git a/docs/installer/eu.po b/docs/installer/eu.po
index d6968e79..e9a2543a 100644
--- a/docs/installer/eu.po
+++ b/docs/installer/eu.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-25 20:39+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-31 09:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-08 11:01+0000\n"
"Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"eu/)\n"
@@ -1984,6 +1984,10 @@ msgid ""
"system. This, in turn, allows the corresponding services on the system to be "
"accessible from the Internet."
msgstr ""
+"Atal honek suhesi arau sinple batzuk konfiguratzeko aukera ematen du: "
+"helburuko sistemak interneten bidez zein motatako mezuak onartuko diren "
+"zehaztuko du. Berriz, honek, sistemaren zerbitzu egokiak Internetetik "
+"sartzeko errazak izan daitezela baimentzen du."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/firewall.xml:12
@@ -2005,6 +2009,9 @@ msgid ""
"will check the \"CUPS server\" button if you want printers on your machine "
"to be accessible from the network."
msgstr ""
+"Gainontzeko checkbutton guztiak gutxi gorabehera azaleratzen dira. Adibidez, "
+"\"CUPS zerbitzaria\" botoia egiaztatuko duzu zure makinako inprimagailuak "
+"sarean eskuragarri nahi badituzu."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/firewall.xml:25
@@ -2056,6 +2063,8 @@ msgid ""
"In case a service is implemented to use both protocols, you specify 2 "
"couples for the same port."
msgstr ""
+"Bi protokoloak erabiltzeko zerbitzu bat martxan jartzen denean, 2 bikote "
+"zehazten dira portu bererako."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/formatPartitions.xml:4
@@ -2848,6 +2857,8 @@ msgid ""
"As a general rule, default settings are recommended and you can keep them "
"with 3 exceptions:"
msgstr ""
+"Arau orokor gisa, ezarpen lehenetsiak gomendatzen dira eta 3 salbuespen "
+"gorde ditzakezu:"
#. type: Content of: <section><note><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/misc-params.xml:24
@@ -3938,6 +3949,9 @@ msgid ""
"like the currency and wireless regulatory domain. Setting the wrong country "
"can lead to not being able to use a Wireless network."
msgstr ""
+"Aukeratu herrialdea edo lurraldea. Ezarpen guztientzako garrantzitzua da, "
+"hala nola moneta eta haririk gabeko erregulazioa. Okerreko herrialdea "
+"ezartzen baduzu, hari gabeko konexioa ezingo duzu erabili."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/selectCountry.xml:19
@@ -4342,6 +4356,8 @@ msgid ""
"To do that you need to manually edit /boot/grub2/custom.cfg or use the "
"software grub-customizer instead (Available in the Mageia repositories)."
msgstr ""
+"Horretarako, editatu /boot/grub2/custom.cfg eskuz edo erabili grub-"
+"customizer softwarea (eskuragarri Mageia biltegietan)."
#. type: Content of: <section><note><para>
#: en/setupBootloaderAddEntry.xml:13
@@ -4594,6 +4610,8 @@ msgid ""
"<guilabel>Password</guilabel>: This text box is where you actually put the "
"password"
msgstr ""
+"<guilabel>Pasahitza</guilabel>: Testu-koadro honetan benetako pasahitza "
+"jartzen da"
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/setupBootloader.xml:175
@@ -4601,6 +4619,8 @@ msgid ""
"<guilabel>Password (again)</guilabel>: Retype the password and Drakx will "
"check that it matches with the one set above."
msgstr ""
+"<guilabel>Pasahitza (berriz)</guilabel>: Idatzi berriro pasahitza eta DrakX "
+"lehen ezarritakoarekin bat etortzea egiaztatuko du."
#. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: en/setupBootloader.xml:181 en/setupBootloader.xml:239
@@ -4624,6 +4644,8 @@ msgid ""
"<guilabel>Enable SMP</guilabel>: This option enables / disables symmetric "
"multiprocessing for multi core processors."
msgstr ""
+"<guilabel>SMP gaitu</guilabel>: Aukera honek prozesu anitzeko prozesadore "
+"simetrikoak gaitzen / desgaitzen ditu."
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: en/setupBootloader.xml:201
diff --git a/docs/installer/eu/firewall.xml b/docs/installer/eu/firewall.xml
index 0255a2a2..f62c93cb 100644
--- a/docs/installer/eu/firewall.xml
+++ b/docs/installer/eu/firewall.xml
@@ -3,10 +3,10 @@
<title xml:id="firewall-ti1">Suhesia</title>
</info>
- <para xml:id="firewall-pa1" revision="1">This section allows to configure some simple firewall rules: they determine
-which type of message from the Internet will be accepted by the target
-system. This, in turn, allows the corresponding services on the system to be
-accessible from the Internet.</para>
+ <para xml:id="firewall-pa1" revision="1">Atal honek suhesi arau sinple batzuk konfiguratzeko aukera ematen du:
+helburuko sistemak interneten bidez zein motatako mezuak onartuko diren
+zehaztuko du. Berriz, honek, sistemaren zerbitzu egokiak Internetetik
+sartzeko errazak izan daitezela baimentzen du.</para>
<para>In the default setting, no button is checked - no service of the system is
accessibly from the network. The "<emphasis>Everything (no
@@ -17,9 +17,9 @@ system. Its veritable use is in the context of the Mageia Control Center
(which uses the same GUI layout) for temporarily disabling the entire set of
firewall rules for testing and debugging purposes.</para>
- <para>All other checkbuttons are more or less self-explanatory. As an example, you
-will check the "CUPS server" button if you want printers on your machine to
-be accessible from the network.</para>
+ <para>Gainontzeko checkbutton guztiak gutxi gorabehera azaleratzen dira. Adibidez,
+"CUPS zerbitzaria" botoia egiaztatuko duzu zure makinako inprimagailuak
+sarean eskuragarri nahi badituzu.</para>
<para><emphasis role="bold">Aurreratua</emphasis></para>
@@ -44,6 +44,6 @@ service.</member>
<para>Adibidez, RSYNC zerbitzurako sarbidea gaitzeko sarrera
<emphasis>873/tcp</emphasis> da.</para>
- <para>In case a service is implemented to use both protocols, you specify 2
-couples for the same port.</para>
+ <para>Bi protokoloak erabiltzeko zerbitzu bat martxan jartzen denean, 2 bikote
+zehazten dira portu bererako.</para>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/eu/misc-params.xml b/docs/installer/eu/misc-params.xml
index 76715099..bbdc3683 100644
--- a/docs/installer/eu/misc-params.xml
+++ b/docs/installer/eu/misc-params.xml
@@ -14,8 +14,8 @@ hardwarearen arabera. Ezarpenak egiaztatu ahal izango dituzu hemen eta
<guibutton>Ezarri</guibutton> sakatu aldatu nahi baduzu.</para>
<note>
- <para>As a general rule, default settings are recommended and you can keep them
-with 3 exceptions:<itemizedlist>
+ <para>Arau orokor gisa, ezarpen lehenetsiak gomendatzen dira eta 3 salbuespen
+gorde ditzakezu:<itemizedlist>
<listitem>
<para>Badago arazo ezagun bat ezarpen lehenetsiarekin</para>
</listitem>
diff --git a/docs/installer/eu/selectCountry.xml b/docs/installer/eu/selectCountry.xml
index 2a2be7b7..4868fc02 100644
--- a/docs/installer/eu/selectCountry.xml
+++ b/docs/installer/eu/selectCountry.xml
@@ -10,9 +10,9 @@
<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="selectCountry-im1"
align="center" fileref="dx2-selectCountry.png" revision="1"/> </imageobject></mediaobject>
- <para revision="2" xml:id="selectCountry-pa1">Select your country or region. This is important for all kinds of settings,
-like the currency and wireless regulatory domain. Setting the wrong country
-can lead to not being able to use a Wireless network.</para>
+ <para revision="2" xml:id="selectCountry-pa1">Aukeratu herrialdea edo lurraldea. Ezarpen guztientzako garrantzitzua da,
+hala nola moneta eta haririk gabeko erregulazioa. Okerreko herrialdea
+ezartzen baduzu, hari gabeko konexioa ezingo duzu erabili.</para>
<para revision="1" xml:id="selectCountry-pa2">Zure herrialdea zerrendan ez badago, sakatu <guilabel>Beste
Herrialdeak</guilabel> eta aukeratu zure herrialde / eskualdea han.</para>
diff --git a/docs/installer/eu/setupBootloader.xml b/docs/installer/eu/setupBootloader.xml
index 25c2af38..f83da9be 100644
--- a/docs/installer/eu/setupBootloader.xml
+++ b/docs/installer/eu/setupBootloader.xml
@@ -146,13 +146,13 @@ and the password is the one chosen here after.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Password</guilabel>: This text box is where you actually put the
-password</para>
+ <para><guilabel>Pasahitza</guilabel>: Testu-koadro honetan benetako pasahitza
+jartzen da</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Password (again)</guilabel>: Retype the password and Drakx will
-check that it matches with the one set above.</para>
+ <para><guilabel>Pasahitza (berriz)</guilabel>: Idatzi berriro pasahitza eta DrakX
+lehen ezarritakoarekin bat etortzea egiaztatuko du.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -169,8 +169,8 @@ random reboots or system lockups).</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Enable SMP</guilabel>: This option enables / disables symmetric
-multiprocessing for multi core processors.</para>
+ <para><guilabel>SMP gaitu</guilabel>: Aukera honek prozesu anitzeko prozesadore
+simetrikoak gaitzen / desgaitzen ditu.</para>
</listitem>
<listitem>
diff --git a/docs/installer/eu/setupBootloaderAddEntry.xml b/docs/installer/eu/setupBootloaderAddEntry.xml
index 1629e570..3b0a87dc 100644
--- a/docs/installer/eu/setupBootloaderAddEntry.xml
+++ b/docs/installer/eu/setupBootloaderAddEntry.xml
@@ -6,8 +6,8 @@
Lebarhon 2016 12 16 Updated for Mageia 6-->
<title xml:id="setupBootloaderAddEntry-ti1">Gegitu edo Aldatu Abio Menuko Sarrera</title>
</info>
- <para>To do that you need to manually edit /boot/grub2/custom.cfg or use the
-software grub-customizer instead (Available in the Mageia repositories).</para>
+ <para>Horretarako, editatu /boot/grub2/custom.cfg eskuz edo erabili
+grub-customizer softwarea (eskuragarri Mageia biltegietan).</para>
<note>
<para>Informazio gehiago lortzeko, ikus gure wikia: <link
ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia">https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia</link></para>