diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-03-29 20:43:18 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-03-29 20:43:18 +0300 |
commit | 92760fac7ba3c757ce33ac905b2a2c0a63853e42 (patch) | |
tree | e60f185a15bc265e1a8382958e16e2e78646e6c5 /docs/installer/tr | |
parent | e6110d2eb0319330c3ef1cf663428b45e77bb897 (diff) | |
download | tools-92760fac7ba3c757ce33ac905b2a2c0a63853e42.tar tools-92760fac7ba3c757ce33ac905b2a2c0a63853e42.tar.gz tools-92760fac7ba3c757ce33ac905b2a2c0a63853e42.tar.bz2 tools-92760fac7ba3c757ce33ac905b2a2c0a63853e42.tar.xz tools-92760fac7ba3c757ce33ac905b2a2c0a63853e42.zip |
Update Turkish translation
Diffstat (limited to 'docs/installer/tr')
-rw-r--r-- | docs/installer/tr/SelectAndUseISOs2.xml | 13 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/tr/selectCountry.xml | 26 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/tr/setupBootloader.xml | 142 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/tr/setupBootloaderAddEntry.xml | 8 |
4 files changed, 98 insertions, 91 deletions
diff --git a/docs/installer/tr/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/installer/tr/SelectAndUseISOs2.xml index af93a18f..baf48b78 100644 --- a/docs/installer/tr/SelectAndUseISOs2.xml +++ b/docs/installer/tr/SelectAndUseISOs2.xml @@ -202,12 +202,13 @@ tutun. Sonrasında şu pencere görüntülenir:</para> </section> <section> <title xml:id="integrity">İndirilen ortamın bütünlüğünü kontrol etme</title> - <para>Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the -file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this -number from your downloaded file, either you have the same number and your -downloaded file is correct, or the number is different and you have a -failure. A failure infers that you should retry the download or attempt a -repair using BitTorrent.</para> + <para>Her sağlama toplamı, indirilecek dosyadan bir algoritma tarafından +hesaplanan onaltılık sayılardan oluşur. Bu algoritmalara indirdiğiniz +dosyadan bu sayıyı yeniden hesaplamasını istediğinizde ya aynı rakamı +bularak indirdiğiniz dosyanın doğru olduğunu anlarsınız ya da indirilen +dosyanın bozuk olması nedeniyle farklı bir rakam bulacak ve hata +verecektir. Bir hata, ya dosyayı yeniden indirmeniz gerektiği veya +BitTorrent kullanarak onarmanız gerektiği anlamına gelmektedir. </para> <para>Konsolu açın -root olmanıza gerek yok- ve aşağıdaki komutlardan birini kullanın:</para> <para>md5sum kullanmak için: [sam@localhost]$ <userinput>md5sum diff --git a/docs/installer/tr/selectCountry.xml b/docs/installer/tr/selectCountry.xml index 30b3a83e..5728cfb1 100644 --- a/docs/installer/tr/selectCountry.xml +++ b/docs/installer/tr/selectCountry.xml @@ -10,9 +10,9 @@ <imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="selectCountry-im1" align="center" fileref="dx2-selectCountry.png" revision="1"/> </imageobject></mediaobject> - <para revision="2" xml:id="selectCountry-pa1">Select your country or region. This is important for all kinds of settings, -like the currency and wireless regulatory domain. Setting the wrong country -can lead to not being able to use a Wireless network.</para> + <para revision="2" xml:id="selectCountry-pa1">Bulunduğunuz ülke veya bölgeyi seçin. Bu işlem, para birimi ve kablosuz ağ +dolaşım alanı gibi her tür ayar için önemlidir. Yanlış ülkeyi seçmek +Kablosuz ağ kullanımınızı engelleyebilir.</para> <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa2">Ülkeniz listede yer almıyorsa, <guilabel>Diğer Ülkeler</guilabel> düğmesine tıklayın ve ülkenizi/bölgenizi orada seçin.</para> @@ -29,18 +29,18 @@ seçiminizi uygulayacaktır.</para> <title xml:id="inputMethod-ti7">Girdi yöntemi:</title> </info> - <para xml:id="selectCountry-pa4" revision="1">In the <guilabel>Other Countries</guilabel> screen you can also select an -input method (at the bottom of the list). Input methods allow users to input -multilingual characters (Chinese, Japanese, Korean, etc). IBus is the -default input method, so users should not need to configure it -manually. Other input methods(SCIM, GCIN, HIME, etc) also provide similar -functions and can be installed if you added HTTP/FTP media before package -selection.</para> + <para xml:id="selectCountry-pa4" revision="1"><guilabel>Diğer Ülkeler</guilabel> ekranında ayrıca bir girdi yöntemi +(listenin sonunda) seçebilirsiniz. Girdi yöntemleri kullanıcıların birden +çok alfabe karakterini (Çince, Japonca, Korece v.b.) kullanmalarını +sağlar. IBus ön tanımlı girdi yöntemidir. Diğer girdi yöntemleri de (SCIM, +GCIN, HIME vb.) benzer işlevler sunar ve paket seçiminden önce HTTP/FTP veri +kaynağı ayarlanmışsa kurulabilirler.</para> <note> - <para xml:id="selectCountry-pa5" revision="1">If you missed the input method setup during installation, you can access it -after you boot your installed system via "Configure your Computer" -> -"System", or by running localedrake as root.</para> + <para xml:id="selectCountry-pa5" revision="1">Kurulum sırasında girdi yöntemi kurulumunu atlamışsanız; bu işleve, +kurduğunuz sistemi başlattıktan sonra "Bilgisayarınızı Yapılandırın" -> +"Sistem" yoluyla veya kök olarak localedrake aracını çalıştırarak +erişebilirsiniz.</para> </note> </section> </section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/tr/setupBootloader.xml b/docs/installer/tr/setupBootloader.xml index bb9c5140..a6ed827d 100644 --- a/docs/installer/tr/setupBootloader.xml +++ b/docs/installer/tr/setupBootloader.xml @@ -12,17 +12,17 @@ Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC--> </info> <section> - <title>Bootloader interface</title> + <title>Önyükleyici arayüzü</title> - <para>By default, Mageia uses exclusively:</para> + <para>Öntanımlı olarak Mageia sadece şunu kullanır:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>Grub2 (with or without graphical menu) for a Legacy/MBR or Legacy/GPT system</para> + <para>Eski/MBR veya Eski/GPT sistem için Grub2 (grafiksel menü ile/olmadan) </para> </listitem> <listitem> - <para>Grub2-efi for a UEFI system.</para> + <para>Bir UEFI sistem için Grub2-efi</para> </listitem> </itemizedlist> @@ -31,7 +31,7 @@ Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC--> </tip> <section> - <title>Grub2 on Legacy/MBR and Legacy/GPT systems</title> + <title>Eski/MBR ve Eski/GPT sistemler üzerinde Grub2</title> <mediaobject> <imageobject condition="classical"> <imagedata @@ -44,10 +44,10 @@ değiştirmeyin.</para> </section> <section> - <title>Grub2-efi on UEFI systems</title> + <title>UEFI sistemler üzerinde Grub2-efi</title> - <para>With an UEFI system, the user interface is slightly different as you cannot -choose between with or without graphical menu</para> + <para>Bir UEFI sistemde kullanıcı arayüzü biraz farklıdır çünkü grafiksel menünün +bulunması veya bulunmaması arasında tercihte bulunamazsınız</para> <mediaobject> <imageobject condition="classical"> <imagedata @@ -55,13 +55,13 @@ fileref="dx2-setupBootloader2.png" align="center"/> </imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata fileref="live-setupBootloader2.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para>If Mageia is the only system installed on your computer, the installer -created an ESP (EFI System Partition) to receive the bootloader -(Grub2-efi). If there are already UEFI operating systems installed on your -computer (Windows 8 for example), the Mageia installer detects the existing -ESP created by Windows and adds grub2-efi. Although it is possible to have -several ESPs, only one is advised and enough whatever the number of -operating systems you have.</para> + <para>Mageia bilgisayarınıza kurduğunuz tek sistemse, kurulum aracı önyükleyiciyi +(Grub2-efi) taşımak üzere bir ESP (EFI Sistem Disk Bölümü) +oluşturacaktır. Bilgisayarınızda önceden bir UEFI işletim sistemi (Mesela +Windows 8) kuruluysa Mageia kurulum aracı Windows tarafından oluşturulmuş +olan mevcut ESP alanını algılayarak grub2-efi'yi ekleyecektir. Birden fazla +ESP' nin bir arada olması mümkün ise de sadece bir tane olması önerilir; +çünkü kaç işletim sistemi kurulu olursa olsun biri yeterlidir.</para> <para>Ne yaptığınızı gerçekten bilmediğiniz sürece "Önyükleme Aygıtı"nı değiştirmeyin.</para> @@ -71,23 +71,24 @@ değiştirmeyin.</para> <section> <title xml:id="setupMageiaBootloader">Bir Mageia önyükleyicisi kullanmak</title> - <para>By default, according to your system, Mageia writes a new:</para> + <para>Öntanımlı olarak, sisteminize uygun biçimde Mageia şunlardan birini yeni +olarak yazar:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>GRUB2 bootloader either into the MBR (Master Boot Record) of your first hard -drive or in the BIOS boot partition.</para> + <para>Ya ilk sabit diskinizdeki MBR (Birincil Önyükleme Kaydı) içine veya BIOS +disk bölümüne GRUB2 önyükleyicisi</para> </listitem> <listitem> - <para>Grub2-efi bootloader into the ESP</para> + <para>ESP içine Grub2-efi önyükleyicisi</para> </listitem> </itemizedlist> - <para>If you already have other operating systems installed, Mageia attempts to -add them to your new Mageia boot menu. If you don't want this behaviour, -click on <guibutton>Next</guibutton> and then uncheck the box -<guilabel>Probe Foreign OS</guilabel></para> + <para>Zaten bir işletim sistemi kuruluysa, Mageia bunları yeni Mageia önyükleme +menünüze eklemeyi dener. Bu davranışı istemiyorsanız +<guibutton>İleri</guibutton> düğmesine tıklayıp <guilabel>Yabancı İşletim +Sistemini Sorgula</guilabel> kutucuğundaki işareti kaldırın.</para> <mediaobject> <imageobject condition="classical"> <imagedata @@ -107,12 +108,12 @@ bakın.</para> </section> <section> - <title xml:id="setupChainLoading">Using chain loading</title> + <title xml:id="setupChainLoading">Zincirleme yükleme kullanılıyor</title> - <para>If you don't want a bootable Mageia, but to chain load it from another OS, -click on <guibutton>Next</guibutton>, then on -<guibutton>Advanced</guibutton> and Check the box <guilabel>Do not touch ESP -or MBR</guilabel>.</para> + <para>Önyüklenebilir bir Mageia istemiyor fakat bir başka işletim sisteminden +zincirleme yüklenmesini istiyorsanız, <guibutton>İleri</guibutton> ve +<guibutton>Gelişmiş</guibutton> düğmelerine tıklayarak <guibutton>ESP veya +MBR'ye dokunma</guibutton> kutucuğunu işaretleyin.</para> <mediaobject> <imageobject condition="classical"> <imagedata @@ -120,8 +121,8 @@ fileref="dx2-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata fileref="live-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject> - <para>You will get a warning that the bootloader is missing, ignore it by clicking -<guibutton>OK</guibutton>.</para> + <para>Önyükleyicinin eksik olduğuna dair bir uyarı alacaksınız. Ancak bunu +<guibutton>Tamam</guibutton> düğmesine tıklayarak atlayın.</para> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="dx2-setupBootloader5.png"/> </imageobject></mediaobject> @@ -131,59 +132,61 @@ fileref="live-setupBootloader4.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject <title>Seçenekler</title> <section> - <title>First page</title> + <title>İlk sayfa</title> <para><itemizedlist> <listitem> - <para><guilabel>Delay before booting the default image</guilabel>: This text box -lets you set a delay in seconds before the default operating system is -started up.</para> + <para><guilabel>Öntanımlı görüntünün yüklemesinden önceki gecikme</guilabel>: Bu +metin kutusu öntanımlı işletim sistemi başlatılmadan önceki gecikme +süresini saniye cinsinden ayarlamanızı sağlar.</para> </listitem> <listitem> - <para><guilabel>Security</guilabel>: This allows you to set a password for the -bootloader. This means other people can not enter single user mode or change -settings at the boot time.</para> + <para><guilabel>Güvenlik</guilabel>: Bu kısım önyükleyici için bir parola +ayarlamanızı sağlar. Böylece başkaları tek kullanıcı kipine giremez ve +önyükleme sırasında ayarları değiştiremez.</para> </listitem> <listitem> - <para><guilabel>Password</guilabel>: This text box is where you actually put the -password</para> + <para><guilabel>Parola</guilabel>: Bu metin kutusu parolanızı oluşturacağınız +kısımdır</para> </listitem> <listitem> - <para><guilabel>Password (again)</guilabel>: Retype the password and Drakx will -check that it matches with the one set above.</para> + <para><guilabel>Parola (tekrar)</guilabel>: Parolanızı yeniden yazın. Böylece +Drakx üstte yazılan parola ile uyuşup uyuşmadığını denetler.</para> </listitem> <listitem> - <para><guilabel>Advanced</guilabel></para> + <para><guilabel>Gelişmiş</guilabel></para> <itemizedlist> <listitem> - <para><guilabel>Enable ACPI:</guilabel> ACPI (Advanced Configuration and Power -Interface) is a standard for the power management. It can save energy by -stopping unused devices, this was the method used before APM. Unchecking it -could be useful if, for example, your computer does not support ACPI or if -you think the ACPI implementation might cause some problems (for instance -random reboots or system lockups).</para> + <para><guilabel>ACPI özelliğini etkinleştir:</guilabel> ACPI (Gelişmiş +Yapılandırma ve Güç Arabirimi) bir güç yönetimi standardıdır. Kullanılmayan +aygıtları durdurarak, ki bu APM öncesinde kullanılan yöntemdir, enerji +tasarrufu sağlayabilir. Bu seçeneğin işaretini kaldırmak faydalı olabilir; +çünkü bilgisayarınız ACPI' yi desteklemiyor olabilir veya ACPI +uygulamasının bazı sorunlara (mesela rastgele yeniden başlatmalar veya +sistem kilitlenmeleri) yol açtığını düşünüyor olabilirsiniz.</para> </listitem> <listitem> - <para><guilabel>Enable SMP</guilabel>: This option enables / disables symmetric -multiprocessing for multi core processors.</para> + <para><guilabel>SMP özelliğini etkinleştir</guilabel>: Bu seçenek, çok çekirdekli +işlemcilerde simetrik çoklu işlemeyi etkinleştirir veya devre dışı bırakır.</para> </listitem> <listitem> - <para><guilabel>Enable APIC</guilabel>: Enabling or disabling this gives the -operating system access to the Advanced Programmable Interrupt -Controller. APIC devices permit more complex priority models, and Advanced -IRQ (Interrupt Request) management.</para> + <para><guilabel>APIC özelliğini etkinleştir</guilabel>: Bunu etkinleştirmek +işletim sisteminin Gelişmiş Programlanabilir Kesme Denetleyicisi-APIC-ne +erişimini sağlar. APIC aygıtları daha karmaşık öncelikleme modellerine ve +Gelişmiş IRQ (Kesme Talebi) yönetimine izin verir.</para> </listitem> <listitem> - <para><guilabel>Enable Local APIC</guilabel>: Here you can set local APIC, which -manages all external interrupts for a specific processor in an SMP system.</para> + <para><guilabel>Yerel APIC özelliğini etkinleştir</guilabel>: Burada, bir SMP +sistemde belli bir işlemci için tüm dış kesmeleri yöneten yerel APIC +özelliğini ayarlayabilirsiniz. </para> </listitem> </itemizedlist> </listitem> @@ -191,34 +194,37 @@ manages all external interrupts for a specific processor in an SMP system.</para </section> <section> - <title>Next page</title> + <title>Sonraki sayfa</title> <itemizedlist> <listitem> - <para><guilabel>Default:</guilabel> Operating system started up by default</para> + <para><guilabel>Öntanımlı:</guilabel> Öntanımlı olarak başlatılacak işletim +sistemi</para> </listitem> <listitem> - <para><guilabel>Append:</guilabel> This option lets you pass the kernel -information or tell the kernel to give you more information as it boots.</para> + <para><guilabel>Sonuna ekle:</guilabel> Bu seçenek çekirdek bilgisini geçmenizi +veya çekirdeğe önyükleme sırasında daha fazla bilgi vermesini söylemenizi +sağlar.</para> </listitem> <listitem> - <para><guilabel>Probe foreign OS</guilabel>: see above <link -linkend="setupMageiaBootloader">Using a Mageia bootloader</link></para> + <para><guilabel>Yabancı İşletim Sistemini Sorgula<guilabel>: yukarıya bakınız +<link linkend="setupMageiaBootloader">Bir Mageia önyükleyicisini +kullanma</link></para> </listitem> <listitem> - <para><guilabel>Advanced</guilabel><itemizedlist> + <para><guilabel>Gelişmiş</guilabel><itemizedlist> <listitem> - <para><guilabel>Video mode:</guilabel> This sets the screen size and colour depth -the boot menu will use. If you click the down triangle you will be offered -other size and colour depth options.</para> + <para><guilabel>Ekran kipi:</guilabel> Bu seçenek, önyükleme menüsünün kullanacağı +ekran boyutunu ve renk derinliğini ayarlar. Aşağı yönlü üçgene +tıkladığınızda daha fazla boyut ve renk derinliği seçenekleri önerilir.</para> </listitem> <listitem> - <para><emphasis role="bold">Do not touch ESP or MBR</emphasis>: see above <link -linkend="setupChainLoading">Using the chain loading</link></para> + <para><emphasis role="bold">ESP veya MBR'ye dokunma </emphasis>: yukarıya bakınız +<link linkend="setupChainLoading">Zincirleme yüklemeyi kullanma</link></para> </listitem> </itemizedlist></para> </listitem> diff --git a/docs/installer/tr/setupBootloaderAddEntry.xml b/docs/installer/tr/setupBootloaderAddEntry.xml index ea257eee..533cf8ba 100644 --- a/docs/installer/tr/setupBootloaderAddEntry.xml +++ b/docs/installer/tr/setupBootloaderAddEntry.xml @@ -8,11 +8,11 @@ Lebarhon 2016 12 16 Updated for Mageia 6--> <title xml:id="setupBootloaderAddEntry-ti1">Önyükleme Menü Girdisi Ekleme veya Değiştirme</title> </info> - <para>To do that you need to manually edit /boot/grub2/custom.cfg or use the -software grub-customizer instead (Available in the Mageia repositories).</para> + <para>Bunu yapmak için /boot/grub2/custom.cfg dosyasını elle düzenlemeli veya +Mageia veri kaynaklarında bulunan grub-customizer yazılımını +kullanmalısınız.</para> <note> - <para>For more information, see our wiki: <link -ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia">https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia</link></para> + <para>Daha fazla bilgi için wiki sayfamızı okuyun: </para> </note> </section>
\ No newline at end of file |