diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-03-15 20:23:25 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-03-15 20:23:25 +0200 |
commit | 231a980f137bceae7c1b792c0eda14a73b3437f9 (patch) | |
tree | 7172a618b77d58baac015a3919e6a0d349b110d1 /docs/installer/tr.po | |
parent | 6ec37afb7610c3ea4ac76d42f4c453416fa549a9 (diff) | |
download | tools-231a980f137bceae7c1b792c0eda14a73b3437f9.tar tools-231a980f137bceae7c1b792c0eda14a73b3437f9.tar.gz tools-231a980f137bceae7c1b792c0eda14a73b3437f9.tar.bz2 tools-231a980f137bceae7c1b792c0eda14a73b3437f9.tar.xz tools-231a980f137bceae7c1b792c0eda14a73b3437f9.zip |
Update Turkish translation
Diffstat (limited to 'docs/installer/tr.po')
-rw-r--r-- | docs/installer/tr.po | 740 |
1 files changed, 98 insertions, 642 deletions
diff --git a/docs/installer/tr.po b/docs/installer/tr.po index 4927abaa..cc0568f7 100644 --- a/docs/installer/tr.po +++ b/docs/installer/tr.po @@ -1,24 +1,30 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Mageia # This file is distributed under the same license as the Mageia Installer Help package. +# # Translators: -# Fırat Kutlu <firatkutlu@gmail.com>, 2013, 2014, 2015. -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2013, 2016. -# kemalokmen <kemal@comu.edu.tr>, 2013, 2014. -# Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>, 2013, 2014, 2015, 2016. +# tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2013-2015 +# tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2013-2016 +# Fırat Kutlu <firatkutlu@gmail.com>, 2013-2015 +# kemalokmen <kemal@comu.edu.tr>, 2013-2014 +# Murat Bişkin <murat@muratbiskin.com>, 2013 +# Murat Bişkin <murat@muratbiskin.com>, 2013 +# tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2017 +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2013,2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-14 20:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-17 12:01+0300\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" -"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-15 14:07+0000\n" +"Last-Translator: tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>\n" +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"tr/)\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/acceptLicense.xml:25 @@ -184,17 +190,16 @@ msgstr "Kullanıcı ve Süper Kullanıcı Yönetimi" #. Lebarhon: 20170210 updated for Mageia 6 (umask) #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/addUser.xml:7 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" fileref=" "\"dx2-setRootPassword.png\" align=\"center\" revision=\"1\" xml:id=" "\"setRootPassword-im1\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format=" "\"PNG\" fileref=\"live-user1.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata revision=\"1\" align=" -"\"center\" xml:id=\"setRootPassword-im1\" fileref=\"dx2-setRootPassword.png" -"\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format=\"PNG\" " -"fileref=\"live-user1.png\"/> </imageobject>" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" fileref=" +"\"dx2-setRootPassword.png\" align=\"center\" revision=\"1\" xml:id=" +"\"setRootPassword-im1\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format=" +"\"PNG\" fileref=\"live-user1.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><info><title> #: en/addUser.xml:16 @@ -303,25 +308,23 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><note><para> #: en/addUser.xml:61 -#, fuzzy msgid "" "Any user you add while installing Mageia, will have a both read and write " "protected home directory (umask=0027)." msgstr "" "Mageia' yı kurarken eklediğiniz her kullanıcı için herkes tarafından " -"okunabilen (ancak yazılamayan) bir ev dizini oluşturulur." +"okunamayan ve yazılamayan bir ev dizini oluşturulur (umask=0027)." #. type: Content of: <section><section><note><para> #: en/addUser.xml:63 -#, fuzzy msgid "" "You can add all extra needed users in the <emphasis>Configuration - Summary</" "emphasis> step during the install. Choose <emphasis>User management</" "emphasis>." msgstr "" -"Herkes tarafından okunabilen ev dizinleri tercihiniz ise diğer tüm " -"kullanıcıları kurulum sırasında <emphasis>Yapılandırma - Özet</emphasis> " -"adımında ekleyebilirsiniz. <emphasis>Kullanıcı yönetimi</emphasis>ni seçin." +"Diğer tüm kullanıcıları kurulum sırasında <emphasis>Yapılandırma - Özet</" +"emphasis> adımında ekleyebilirsiniz. <emphasis>Kullanıcı yönetimi</" +"emphasis>ni seçin." #. type: Content of: <section><section><note><para> #: en/addUser.xml:66 @@ -802,13 +805,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/chooseDesktop.xml:16 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-chooseDesktop.png\" " "align=\"center\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\" align=\"center\"/> " -"</imageobject>" +"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-chooseDesktop.png\" " +"align=\"center\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/chooseDesktop.xml:21 @@ -838,13 +840,12 @@ msgstr "Paket Grubu Seçimi" #. Lebarhon 20170209 Updated SC #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/choosePackageGroups.xml:9 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-choosePackageGroups.png" "\" align=\"center\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-choosePackageGroups.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" ></imagedata> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-choosePackageGroups.png" +"\" align=\"center\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/choosePackageGroups.xml:14 @@ -885,13 +886,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/choosePackageGroups.xml:38 -#, fuzzy msgid "" "Read <xref linkend=\"minimal-install\"/> for instructions on how to do a " "minimal install (without or with X & IceWM)." msgstr "" "En ufak kurulumu (X olmadan veya X ile & IceWM) nasıl yapacağınıza dair " -"yönergeler için <xref linkend=\"minimal-install\"></xref> yardımını okuyun." +"yönergeler için <xref linkend=\"minimal-install\"></> yardımını okuyun." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/choosePackagesTree.xml:4 @@ -1378,15 +1378,14 @@ msgstr "DiskDrake ile kişisel disk bölümlendirme" #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/diskdrake.xml:12 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png" "\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> " "<imagedata fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" " -"align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > <imagedata " -"fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png" +"\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> " +"<imagedata fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><warning><para> #: en/diskdrake.xml:22 @@ -1453,26 +1452,24 @@ msgstr "Hazır olunca <guibutton>Bitti</guibutton>' yi tıklayın." #. type: Content of: <section><note><para> #: en/diskdrake.xml:52 -#, fuzzy msgid "" "If you are installing Mageia on an UEFI system, check that an ESP (EFI " "System Partition) is present and correctly mounted on /boot/EFI (see below)" msgstr "" "Mageia' yı bir UEFI sisteme kuruyorsanız bir EFI Sistem Disk Bölümünün (ESP) " "mevcut olduğundan ve düzgün biçimde /boot/EFI üzerine bağlandığından emin " -"olun (yukarıya bakın)" +"olun (aşağıya bakın)" #. type: Content of: <section><note><para><mediaobject> #: en/diskdrake.xml:57 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake2.png" "\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> " "<imagedata fileref=\"live-diskdrake2.png\" align=\"center\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" " -"align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > <imagedata " -"fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake2.png" +"\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> " +"<imagedata fileref=\"live-diskdrake2.png\" align=\"center\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><figure> #: en/diskdrake.xml:56 en/installer.xml:41 @@ -1481,27 +1478,25 @@ msgstr "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <section><note><para> #: en/diskdrake.xml:67 -#, fuzzy msgid "" "If you are installing Mageia on a Legacy/GPT system, check that a BIOS boot " "partition is present with a correct type" msgstr "" -"Mageia' yı bir UEFI sisteme kuruyorsanız bir EFI Sistem Disk Bölümünün (ESP) " -"mevcut olduğundan ve düzgün biçimde /boot/EFI üzerine bağlandığından emin " -"olun (yukarıya bakın)" +"Mageia' yı bin Eski/GPT sisteme kuruyorsanız doğru türde bir BIOS disk " +"bölümünün mevcut olduğunu denetleyin" #. type: Content of: <section><note><mediaobject> #: en/diskdrake.xml:71 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-" "doPartitionDisks3.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " "condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\" align=" "\"center\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" " -"align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > <imagedata " -"fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-" +"doPartitionDisks3.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " +"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\" align=" +"\"center\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/doPartitionDisks.xml:9 @@ -1530,16 +1525,16 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/doPartitionDisks.xml:22 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-" "doPartitionDisks.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " "condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks.png\" align=" "\"center\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" " -"align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > <imagedata " -"fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-" +"doPartitionDisks.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " +"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks.png\" align=" +"\"center\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/doPartitionDisks.xml:33 @@ -1625,16 +1620,16 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject> #: en/doPartitionDisks.xml:77 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-" "doPartitionDisks2.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " "condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks2.png\" align=" "\"center\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" " -"align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > <imagedata " -"fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-" +"doPartitionDisks2.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " +"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks2.png\" align=" +"\"center\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/doPartitionDisks.xml:88 @@ -1755,28 +1750,33 @@ msgid "" "partitioning\" option to be able to create it with the Installer like any " "other partition, just select BIOS boot partition as filesystem type." msgstr "" +"GPT disk ile bir Eski ( ayrıca CSM veya BIOS olarak da bilinir) sistem " +"kullanıyorsanız, mevcut değilse bir Bios disk bölümü oluşturmalısınız. Bu, " +"bağlama noktası olmayan yaklaşık 1 MİB boyutunda disk bölümüdür. Oluşturmak " +"için diğer herhangi bir disk bölümü gibi Kurulum aracıyla \"Kişisel disk " +"bölümlendirme\" seçeneğini kullanın. Sadece, dosya sistemi türü olarak BIOS " +"önyükleme disk bölümünü seçin." #. type: Content of: <section><note><mediaobject> #: en/doPartitionDisks.xml:165 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-" "doPartitionDisks3.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " "condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </" "imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" " -"align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > <imagedata " -"fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-" +"doPartitionDisks3.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " +"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </" +"imageobject>" #. type: Content of: <section><note><mediaobject> #: en/doPartitionDisks.xml:175 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks4.png\"/> </" "imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks2.png\"/> </" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks4.png\"/> </" "imageobject>" #. type: Content of: <section><warning><para> @@ -1930,14 +1930,12 @@ msgstr "Tebrikler" #. Lebarhon 20170209 updated SC #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/exitInstall.xml:9 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-exitInstall.png\" " "align=\"center\" revision=\"1\" xml:id=\"exitInstall-im1\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-exitInstall.png\" " -"format=\"PNG\" align=\"center\" xml:id=\"exitInstall-im1\"> </imagedata> </" -"imageobject>" +"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-exitInstall.png\" " +"align=\"center\" revision=\"1\" xml:id=\"exitInstall-im1\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/exitInstall.xml:14 @@ -2769,10 +2767,10 @@ msgstr "Çeşitli parametrelerin özeti" #. Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/misc-params.xml:10 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-summaryTop.png\"/> </imageobject>" -msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"../Md5sum.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-summaryTop.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/misc-params.xml:15 @@ -2793,21 +2791,23 @@ msgid "" "As a general rule, default settings are recommended and you can keep them " "with 3 exceptions:" msgstr "" +"Genel bir kural olarak, öntanımlı ayarlar önerilir ve bunları 3 istisna ile " +"tutabilirsiniz:" #. type: Content of: <section><note><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:24 msgid "there are known issues with a default setting" -msgstr "" +msgstr "öntanımlı bir ayarla ilgili bilinen sorunları olması" #. type: Content of: <section><note><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:28 msgid "the default setting has already been tried and it fails" -msgstr "" +msgstr "öntanımlı ayar önceden denenmiş ve başarısız olması" #. type: Content of: <section><note><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:32 msgid "something else is said in the detailed sections below" -msgstr "" +msgstr "aşağıdaki ayrıntılı bölümlerde farklı bir şeylerin söylenmiş olması" #. type: Content of: <section><section><info><title> #: en/misc-params.xml:39 @@ -2856,11 +2856,9 @@ msgstr "DrakX önyükleyici ayarı için iyi seçimler yaptı." #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:66 -#, fuzzy msgid "Do not change anything, unless you know how to configure Grub2" msgstr "" -"Grub ve/veya Lilo' yu nasıl yapılandıracağınızı bilmiyorsanız hiç birşeyi " -"değiştirmeyin" +"Grub2' yi nasıl yapılandıracağınızı bilmiyorsanız hiç bir şeyi değiştirmeyin" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:69 @@ -2935,6 +2933,8 @@ msgid "" "If you notice a wrong keyboard layout and want to change it, keep in mind " "that your passwords are going to change too." msgstr "" +"Yanlış klavye düzeni ile karşılaştınız ve değiştirmek istiyorsanız " +"parolanızın da değişeceğini unutmayın." #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:118 @@ -2984,14 +2984,12 @@ msgstr "Daha fazla bilgi için bakınız: <xref linkend=\"configureX_chooser\"/> #. type: Content of: <section><section><mediaobject> #: en/misc-params.xml:147 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"summaryBottom-im1\" align=" "\"center\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" revision=\"1\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"setupBootloaderAddEntry-" -"im1\" align=\"center\" fileref=\"dx2-setupBootloaderAddEntry.png\" revision=" -"\"1\"/> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"summaryBottom-im1\" align=" +"\"center\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" revision=\"1\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><info><title> #: en/misc-params.xml:155 @@ -3090,14 +3088,14 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/misc-params.xml:216 -#, fuzzy msgid "" "Select the services that you wish to have access to your system. Your " "selections will depend on what you use your computer for. For more " "information, see <xref linkend=\"firewall\"/>." msgstr "" -"Sistem erişimi istediğiniz hizmetleri seçin. Yaptığınız seçimleri için " -"bilgisayarınızı kullanım biçimine bağlı olmalıdır." +"Sisteminize erişiminin olmasını istediğiniz hizmetleri seçin. Seçimleriniz " +"bilgisayarınızın kullanım biçimine bağlı olacaktır. Ayrıntılı bilgi için " +"<xref linkend=\"firewall\"/> kısmına bakın." #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><warning><para> #: en/misc-params.xml:222 @@ -3113,7 +3111,6 @@ msgstr "Yeniden Başlat" #. type: Content of: <section><para> #: en/reboot.xml:6 -#, fuzzy msgid "" "Once the bootloader has been installed, you will be prompted to halt your " "computer, remove the live CD and restart the computer, click on <emphasis " @@ -3121,41 +3118,35 @@ msgid "" "asked<emphasis role=\"bold\"> in this order!</emphasis>" msgstr "" "Önyükleyici kurulduğunda; bilgisayarınızı durdurmanız, çalışan CD' yi " -"çıkarmanız ve bilgisayarınızı yeniden başlatmanız istenir. Yeniden " -"başlattığınızda, indirme ilerleme çubuklarını görürsünüz. Bunlar yazılım " -"veri kaynağı bilgilerinin indirilmeye başladığını ( Yazılım yönetimi " -"bölümüne bakınız ) gösterir." +"çıkarmanız ve bilgisayarınızı yeniden başlatmanız istenir. <emphasis role=" +"\"bold\"><guibutton>Bitti</guibutton></emphasis> düğmesine tıklayın ve " +"sorulduğu gibi aynen <emphasis role=\"bold\">bu sırayla</emphasis> işlem " +"yapın!" #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/reboot.xml:11 -#, fuzzy msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-reboot2.png\"/> </imageobject>" -msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"live-liveMode.png\"/> </imageobject>" +msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-reboot2.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/reboot.xml:15 -#, fuzzy msgid "" "When you restart, you will see a succession of download progress bars. These " "indicate that the software media lists are being downloaded (see Software " "management)." msgstr "" -"Önyükleyici kurulduğunda; bilgisayarınızı durdurmanız, çalışan CD' yi " -"çıkarmanız ve bilgisayarınızı yeniden başlatmanız istenir. Yeniden " -"başlattığınızda, indirme ilerleme çubuklarını görürsünüz. Bunlar yazılım " -"veri kaynağı bilgilerinin indirilmeye başladığını ( Yazılım yönetimi " +"Yeniden başlattığınızda, indirme ilerleme çubuklarını görürsünüz. Bunlar " +"yazılım veri kaynağı bilgilerinin indirilmeye başladığını ( Yazılım yönetimi " "bölümüne bakınız ) gösterir." #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/reboot.xml:17 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"reboot-im1\" fileref=\"live-" "reboot.png\" align=\"center\" revision=\"1\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject><imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"login-im1\" fileref=\"live-" -"login.png\" align=\"center\" revision=\"1\"/></imageobject>" +"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"reboot-im1\" fileref=\"live-" +"reboot.png\" align=\"center\" revision=\"1\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/resizeFATChoose.xml:16 @@ -3371,9 +3362,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:85 -#, fuzzy msgid "Each ISO contains only one desktop environment (KDE, GNOME or Xfce)." -msgstr "Her bir ISO yalnız bir masaüstü ortamı içerir (KDE veya Gnome)." +msgstr "Her bir ISO yalnız bir masaüstü ortamı içerir (KDE, Gnome veya Xfce)." #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:92 @@ -3393,15 +3383,13 @@ msgstr "Özgür olmayan yazılım içerirler." #. type: Content of: <section><section><section><section><title> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:102 -#, fuzzy msgid "Live DVD Plasma" -msgstr "Canlı DVD KDE" +msgstr "Canlı DVD Plasma" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:105 -#, fuzzy msgid "Plasma desktop environment only." -msgstr "Yalnız KDE masaüstü ortamı." +msgstr "Yalnız Plasma masaüstü ortamı." #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:108 en/SelectAndUseISOs2.xml:122 @@ -3421,15 +3409,13 @@ msgstr "Yalnız GNOME masaüstü ortamı." #. type: Content of: <section><section><section><section><title> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:130 -#, fuzzy msgid "Live DVD Xfce" -msgstr "Canlı DVD KDE" +msgstr "Canlı DVD Xfce" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:133 -#, fuzzy msgid "Xfce desktop environment only." -msgstr "Yalnız KDE masaüstü ortamı." +msgstr "Yalnız Xfce masaüstü ortamı." #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:145 @@ -3466,9 +3452,8 @@ msgstr "Yalnız İngilizce." #. type: Content of: <section><section><section><section><title> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:172 -#, fuzzy msgid "netinstall.iso" -msgstr "Kurulumu başlatmak" +msgstr "netinstall.iso" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:175 @@ -3481,9 +3466,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><title> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:181 -#, fuzzy msgid "netinstall-nonfree.iso" -msgstr "boot-nonfree.iso" +msgstr "netinstall-nonfree.iso" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:184 @@ -3551,7 +3535,6 @@ msgstr "İndirilen ortamın bütünlüğünü kontrol etme" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:218 -#, fuzzy msgid "" "Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the " "file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this " @@ -3560,11 +3543,6 @@ msgid "" "failure. A failure infers that you should retry the download or attempt a " "repair using BitTorrent." msgstr "" -"Onaltılık sayılar indirilecek dosyadan bir algoritma tarafından hesaplanır. " -"İndirdiğiniz dosyadan bu numarayı hesaplamak için algoritmayı " -"sorguladığınızda, sayfadaki numara dosyanızla aynı ise indirdiğiniz dosya " -"doğrudur, sayfadaki numara dosyanızdan farklı ise indirdiğiniz dosya " -"yanlıştır. Sonuç yanlışsa dosyayı tekrar indirmeniz gerekmektedir." #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:219 @@ -3878,26 +3856,18 @@ msgstr "Ülke/Bölge seçin" #. Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6 #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/selectCountry.xml:9 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"selectCountry-im1\" align=" "\"center\" fileref=\"dx2-selectCountry.png\" revision=\"1\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=\"setupBootloaderAddEntry-" -"im1\" align=\"center\" fileref=\"dx2-setupBootloaderAddEntry.png\" revision=" -"\"1\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/selectCountry.xml:14 -#, fuzzy msgid "" "Select your country or region. This is important for all kinds of settings, " "like the currency and wireless regulatory domain. Setting the wrong country " "can lead to not being able to use a Wireless network." msgstr "" -"Bulunduğunuz ülke veya bölgeyi seçin. Bu işlem, para birimi ve kablosuz ağ " -"dolaşım alanı gibi her tür ayar için önemlidir. Yanlış ülkeyi seçmek " -"Kablosuz ağ kullanımınızı engelleyebilir." #. type: Content of: <section><para> #: en/selectCountry.xml:19 @@ -3928,7 +3898,6 @@ msgstr "Girdi yöntemi:" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/selectCountry.xml:35 -#, fuzzy msgid "" "In the <guilabel>Other Countries</guilabel> screen you can also select an " "input method (at the bottom of the list). Input methods allow users to input " @@ -3937,28 +3906,14 @@ msgid "" "Other input methods(SCIM, GCIN, HIME, etc) also provide similar functions " "and can be installed if you added HTTP/FTP media before package selection." msgstr "" -"<guilabel>Diğer Ülkeler</guilabel> ekranında ayrıca bir girdi yöntemi " -"(listenin sonunda) seçebilirsiniz. Girdi yöntemleri kullanıcıların birden " -"çok alfabe karakterlerini (Çince, Japonca, Korece v.b.) kullanmalarını " -"sağlar. IBus Mageia DVD' lerinde, Afrika/Hindistan ve Asya Çalışan CDlerinde " -"yer alan ön tanımlı girdi yöntemidir. Asya veya Afrika dilleri için, IBus ön " -"tanımlı girdi yöntemi olarak ayarlanır ve böylece kullanıcıların elle ayar " -"yapmaları gerekmez. Diğer girdi yöntemleri (SCIM, GCIN, HIME vb.) benzer " -"işlevler sunar ve paket seçiminden önce HTTP/FTP veri kaynağı ayarlanmışsa " -"kurulabilirler." #. type: Content of: <section><section><note><para> #: en/selectCountry.xml:44 -#, fuzzy msgid "" "If you missed the input method setup during installation, you can access it " "after you boot your installed system via \"Configure your Computer\" -> " "\"System\", or by running localedrake as root." msgstr "" -"Kurulum sırasında girdi yöntemi kurulumunu atlamışsanız, bu işleve " -"kurduğunuz sistemi başlattıktan sonra \"Bilgisayarınızı Yapılandırın\" -> " -"\"Sistem\" yoluyla veya kök olarak localedrake aracını çalıştırarak " -"erişebilirsiniz." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/selectInstallClass.xml:21 @@ -4302,16 +4257,11 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><note><para> #: en/setupBootloaderAddEntry.xml:16 -#, fuzzy msgid "" "For more information, see our wiki: <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/" "en/Grub2-efi_and_Mageia\">https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia</" "link>" msgstr "" -"Eski ve UEFI sistemlerde çekirdek seçenekleri ile ilgili daha fazla bilgi " -"için: <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/" -"How_to_set_up_kernel_options\">https://wiki.mageia.org/en/" -"How_to_set_up_kernel_options</link>" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/setupBootloader.xml:9 @@ -4320,9 +4270,8 @@ msgstr "Önyükleyici ana seçenekleri" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/setupBootloader.xml:13 -#, fuzzy msgid "Bootloader interface" -msgstr "Önyükleyici ana seçenekleri" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/setupBootloader.xml:15 @@ -4337,9 +4286,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:24 -#, fuzzy msgid "Grub2-efi for a UEFI system." -msgstr "Bir UEFI sistem ile" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><tip><para> #: en/setupBootloader.xml:29 @@ -4353,18 +4301,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject> #: en/setupBootloader.xml:36 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-" "setupBootloader.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " "condition=\"live\"> <imagedata xml:id=\"setupBootloader-im1\" fileref=\"live-" "setupBootloader.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata xml:id=\"setupBootloader-" -"im1\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-setupBootloader.png\" align=\"center\" " -"revision=\"1\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> <imagedata " -"xml:id=\"setupBootloader-im1\" format=\"PNG\" align=\"center\" revision=" -"\"1\" fileref=\"live-setupBootloader.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/setupBootloader.xml:45 en/setupBootloader.xml:73 @@ -4376,36 +4318,27 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/setupBootloader.xml:50 -#, fuzzy msgid "Grub2-efi on UEFI systems" -msgstr "Bir UEFI sistem ile" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/setupBootloader.xml:52 -#, fuzzy msgid "" "With an UEFI system, the user interface is slightly different as you cannot " "choose between with or without graphical menu" msgstr "" -"Bir UEFI sistemde kullanıcı arayüzü biraz farklıdır çünkü sadece Grub2-efi " -"mevcut olduğundan önyükleyici seçemezsiniz." #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject> #: en/setupBootloader.xml:56 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-" "setupBootloader2.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " "condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader2.png\"/> </" "imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" " -"align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > <imagedata " -"fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/setupBootloader.xml:65 -#, fuzzy msgid "" "If Mageia is the only system installed on your computer, the installer " "created an ESP (EFI System Partition) to receive the bootloader (Grub2-efi). " @@ -4415,13 +4348,6 @@ msgid "" "several ESPs, only one is advised and enough whatever the number of " "operating systems you have." msgstr "" -"Mageia bilgisayarınıza kurduğunuz ilk sistemse, kurulum aracı önyükleyiciyi " -"(Grub2-efi) taşımak üzere bir ESP (EFI Sistem Disk Bölümü) oluşturacaktır. " -"Bilgisayarınızda önceden bir UEFI işleim sistemi (Mesela Windows 8) " -"kuruluysa Mageia kurulum aracı Windows tarafından oluşturulmuş olan mevcut " -"ESP alanını algılayarak grub2-efi'yi ekleyecektir. Birden fazla ESP' nin bir " -"arada olması mümkün ise de sadece bir tane olması önerilir; çünkü kaç " -"işletim sistemi kurulu olursa olsun biri yeterlidir." #. type: Content of: <section><section><title> #: en/setupBootloader.xml:79 @@ -4456,16 +4382,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><mediaobject> #: en/setupBootloader.xml:100 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-" "setupBootloader3.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " "condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader3.png\" align=" "\"center\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" " -"align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > <imagedata " -"fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/setupBootloader.xml:111 @@ -4502,16 +4424,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><mediaobject> #: en/setupBootloader.xml:129 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-" "setupBootloader4.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " "condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader4.png\" align=" "\"center\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" " -"align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > <imagedata " -"fileref=\"live-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/setupBootloader.xml:138 @@ -4522,18 +4440,15 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><mediaobject> #: en/setupBootloader.xml:142 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader5.png\"/> </" "imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader2.png\"/> </" -"imageobject>" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/setupBootloader.xml:149 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Seçenekler" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/setupBootloader.xml:152 @@ -4565,20 +4480,15 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:173 -#, fuzzy msgid "" "<guilabel>Password (again)</guilabel>: Retype the password and Drakx will " "check that it matches with the one set above." msgstr "" -"<guilabel>Parola (yeniden)</guilabel>: Kullanıcı parolasını bu metin " -"kutusuna yeniden yazın ki drakx her bir kullanıcı parolası metin kutusunda " -"aynı parolanın bulunduğunu denetleyebilsin." #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:179 en/setupBootloader.xml:237 -#, fuzzy msgid "<guilabel>Advanced</guilabel>" -msgstr "<guilabel>Hizmetler</guilabel>:" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> #: en/setupBootloader.xml:183 @@ -4708,13 +4618,10 @@ msgstr "Ses Yapılandırması" #. Lebarhon 20170209 updated SC #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/soundConfig.xml:9 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-soundConfig.png\" xml:" "id=\"soundConfig-im1\" revision=\"1\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-soundConfig.png\" revision=\"1\" " -"format=\"PNG\" xml:id=\"soundConfig-im1\" /> </imageobject>" #. type: Content of: <section><para> #: en/soundConfig.xml:14 @@ -5060,454 +4967,3 @@ msgstr "" "Bir sonraki adım, dosyaların sabit diske kopyalanmasıdır. Bu işlem biraz " "zaman alabilir. Sonunda, kısa süreliğine boş bir ekran ile " "karşılaşabilirsiniz fakat bu durum gayet olağandır." - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake2.png\"/> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake2.png\"/> </imageobject>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-diskdrake2.png\"/> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake2.png\"/> </imageobject>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/><placeholder type=" -#~ "\"mediaobject\" id=\"1\"/>" -#~ msgstr "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </" -#~ "imageobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png" -#~ "\"/> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-" -#~ "setupBootloader2.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> " -#~ "<imagedata fileref=\"live-setupBootloader2.png\"/> </imageobject>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks.png\" align=" -#~ "\"center\"/> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks2.png\"/> </" -#~ "imageobject>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks.png\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks2.png\"/> </" -#~ "imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks2.png\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks2.png\"/> </" -#~ "imageobject>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks2.png\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks2.png\"/> </" -#~ "imageobject>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks2.png\"/> </" -#~ "imageobject>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks2.png\"/> </" -#~ "imageobject>" - -#~ msgid "Different media for architecture 32 or 64 bits." -#~ msgstr "32 veya 64 bit mimari için faklı ortamlar. " - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader.png\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader2.png\"/> </" -#~ "imageobject>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata xml:id=\"setupBootloader-im1\" fileref=\"live-" -#~ "setupBootloader.png\"/> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader2.png\"/> </" -#~ "imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader2.png\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader2.png\"/> </" -#~ "imageobject>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader2.png\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader2.png\"/> </" -#~ "imageobject>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader3.png\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader2.png\"/> </" -#~ "imageobject>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader3.png\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader2.png\"/> </" -#~ "imageobject>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader4.png\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader2.png\"/> </" -#~ "imageobject>" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"live-setupBootloader4.png\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-setupBootloader2.png\"/> </" -#~ "imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "However, while using your new install, any user you add in <emphasis>MCC " -#~ "- System - Manage users on system</emphasis> will have a home directory " -#~ "that is both read and write protected." -#~ msgstr "" -#~ "Ancak, yeni kurulumunuzu kullanırken, <emphasis>MDM - Sistem - Sistemdeki " -#~ "Kullanıcıları Ayarlayın</emphasis> ile eklediğiniz her kullanıcı için hem " -#~ "okuma hem de yazma korumalı bir ev dizini oluşturulur." - -#~ msgid "" -#~ "If you don't want a world readable home directory for anyone, it is " -#~ "advised to only add a temporary user now and to add the real one(s) " -#~ "after reboot." -#~ msgstr "" -#~ "Herkesin okuyabileceği bir ev dizini istemiyorsanız şu anda geçici bir " -#~ "kullanıcı eklemeniz ve gerçek kullanıcıyı bilgisayarınızı yeniden " -#~ "başlattıktan sonra eklemeniz önerilir." - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-chooseDesktop.png\" align=\"center" -#~ "\" format=\"PNG\" ></imagedata> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-chooseDesktop.png\" align=\"center" -#~ "\" format=\"PNG\" ></imagedata> </imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-doPartitionDisks." -#~ "png\"/> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-doPartitionDisks." -#~ "png\"/> </imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-summary.png\" revision=\"1\" align=" -#~ "\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"summary-im1\" /> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-summary.png\" revision=\"1\" align=" -#~ "\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"summary-im1\" /> </imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata xml:id=\"summaryBottom-im1\" revision=\"1\" " -#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata xml:id=\"summaryBottom-im1\" revision=\"1\" " -#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </" -#~ "imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-reboot.png\" " -#~ "format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"reboot-im1\"/> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-reboot.png\" " -#~ "format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"reboot-im1\"/> </imageobject>" - -#~ msgid "DVD dual arch" -#~ msgstr "DVD dual arch" - -#~ msgid "" -#~ "Both architectures are present on the same medium, the choice is made " -#~ "automatically according to the detected CPU." -#~ msgstr "" -#~ "Her iki mimari de aynı ortam üzerindedir, seçim CPU testine göre otomatik " -#~ "olarak yapılır." - -#~ msgid "Uses Xfce desktop only." -#~ msgstr "Yalnız Xfce masaüstü kullanılır." - -#~ msgid "" -#~ "Not all languages are available. (be, bg, ca, de, en, es, fr, it, mk, pl, " -#~ "pt, ru, sv, uk) TO BE CHECKED!" -#~ msgstr "" -#~ "Tüm diller mevcut değildir. (be, bg, ca, de, en, es, fr, it, mk, pl, pt, " -#~ "ru, sv, uk) DİLLERİ BULUNMAKTADIR!" - -#~ msgid "It contains non free software." -#~ msgstr "Özgür olmayan yazılım içerir." - -#~ msgid "Live CD KDE" -#~ msgstr "Canlı CD KDE" - -#~ msgid "32 bit only." -#~ msgstr "Sadece 32 bit." - -#~ msgid "Live CD GNOME" -#~ msgstr "Canlı CD GNOME" - -#~ msgid "boot.iso" -#~ msgstr "boot.iso" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-selectCountry.png\" " -#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"selectCountry-im1\"></imagedata> " -#~ "</imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-selectCountry.png\" " -#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"selectCountry-im1\"></imagedata> " -#~ "</imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=" -#~ "\"bootloaderConfiguration-im1\" fileref=\"dx2-bootloaderConfiguration.png" -#~ "\" align=\"center\" revision=\"1\"/> </imageobject> <imageobject " -#~ "condition=\"live\"> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=" -#~ "\"bootloaderConfiguration-im1\" fileref=\"live-bootloaderConfiguration.png" -#~ "\" align=\"center\" revision=\"1\"/> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=" -#~ "\"bootloaderConfiguration-im1\" fileref=\"dx2-bootloaderConfiguration.png" -#~ "\" align=\"center\" revision=\"1\"/> </imageobject> <imageobject " -#~ "condition=\"live\"> <imagedata format=\"PNG\" xml:id=" -#~ "\"bootloaderConfiguration-im1\" fileref=\"live-bootloaderConfiguration.png" -#~ "\" align=\"center\" revision=\"1\"/> </imageobject>" - -#~ msgid "With a Bios system" -#~ msgstr "Bir Bios sistem ile" - -#~ msgid "" -#~ "You can add an entry or modify the one you select first, by pressing the " -#~ "relevant button in the <emphasis>Bootloader Configuration</emphasis> " -#~ "screen and editing the screen that pops up on top of it." -#~ msgstr "" -#~ "<emphasis>Önyükleme Yapılandırması</emphasis> ekranında ve üstünde açılan " -#~ "ekranda düzenleme yaparak bir girdi ekleyebilir veya seçtiğiniz bir " -#~ "girdiyi değiştirebilirsiniz." - -#~ msgid "" -#~ "If you have chosen <code>Grub 2</code> as your bootloader, you cannot use " -#~ "this tool to edit entries at this step, press 'Next'. You need to " -#~ "manually edit <code>/boot/grub2/custom.cfg</code> or use <code>grub-" -#~ "customizer</code> instead." -#~ msgstr "" -#~ "Eğer önyükleyici olarak <code>Grub 2</code>'yi seçerseniz 'İleri' " -#~ "aşamasında girdileri düzenlemek için bu aracı kullanamazsınız. <code>/" -#~ "boot/grub2/custom.cfg</code> dosyasını elle düzenlemeniz veya yerine " -#~ "<code>grub-customizer</code> kullanmanız gerekiyor." - -#~ msgid "" -#~ "Some things that can be done without any risk, are changing the label of " -#~ "an entry and ticking the box to make an entry the default one." -#~ msgstr "" -#~ "Risk almadan yapılabilecek bazı şeyler, bir girdinin etiketini " -#~ "değiştirmek ve girdiyi yanındaki kutucuğu işaretleyerek öntanımlı olarak " -#~ "belirlemektir." - -#~ msgid "" -#~ "You can add the proper version number of an entry, or rename it " -#~ "completely." -#~ msgstr "" -#~ "Bir girdinin uygun sürüm numarasını ekleyebilir veya tümüyle yeniden " -#~ "adlandırabilirsiniz." - -#~ msgid "" -#~ "The default entry is the one the systems boots into if you don't make a " -#~ "choice while booting up." -#~ msgstr "" -#~ "Öntanımlı girdi, önyükleme ekranında bir seçim yapmadıysanız sistemin " -#~ "önyükleme yapacağı girdidir." - -#~ msgid "" -#~ "Editing other things can leave you with an unbootable system. Please " -#~ "don't just try something without knowing what you are doing." -#~ msgstr "" -#~ "Diğer hususları değiştirmek önyükleme yapamayan bir sistemle sizi baş " -#~ "başa bırakabilir. Lütfen ne yaptığınızı bilmiyorsanız yeni bir şeyler " -#~ "denemeye kalkmayın." - -#~ msgid "" -#~ "In this case you are using Grub2-efi and you cannot use this tool to edit " -#~ "entries at this step. To do that you need to manually edit <code>/boot/" -#~ "grub2/custom.cfg</code> or use <code>grub-customizer</code> instead. All " -#~ "you can do here, is to choose the default entry in the drop down list." -#~ msgstr "" -#~ "Bu durumda Grub2-efi kullanmaktasınız ve şu aşamada girdileri düzenlemek " -#~ "için bu aracı kullanamazsınız. Bunu yapabilmek için <code>/boot/grub2/" -#~ "custom.cfg</code> dosyasını elle düzenlemeli veya <code>grub-customizer</" -#~ "code> aracını kullanmalısınız. Burada yapabileceğiniz tek şey açılır " -#~ "menüden öntanımlı girdiyi seçmektir." - -#~ msgid "" -#~ "After a click on the <guibutton>Next</guibutton> button, another drop " -#~ "down list allows to choose the video resolution for Grub2 which is a " -#~ "graphical boot loader." -#~ msgstr "" -#~ "<guibutton>İleri</guibutton> düğmesine tıkladıktan sonra, grafiksel bir " -#~ "önyükleyici olan Grub2 için ekran çözünürlüğünü ayarlamanızı sağlayan bir " -#~ "başka açılır menü görüntülenir." - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-bootloaderConfiguration2.png\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-bootloaderConfiguration2.png\"/> </" -#~ "imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "If you prefer different bootloader settings to those chosen automatically " -#~ "by the installer, you can change them here." -#~ msgstr "" -#~ "Kurulum aracı tarafından kendiliğinden seçilenlerden farklı önyükleme " -#~ "ayarları tercih ediyorsanız burada değiştirebilirsiniz." - -#~ msgid "" -#~ "You may already have another operating system on your machine, in which " -#~ "case you need to decide whether to add Mageia to your existing " -#~ "bootloader, or allow Mageia to create a new one." -#~ msgstr "" -#~ "Makinenizde bir başka işletim sistemi daha kurulu olabilir. Bu durumda " -#~ "mevcut önyükleyiciye Mageia' yı eklemek veya Mageia' nın yeni bir " -#~ "önyükleyici oluşturmasına izin vermek arasında tercih yapmalısınız." - -#~ msgid "" -#~ "By default, Mageia writes a new GRUB (legacy) bootloader into the MBR " -#~ "(Master Boot Record) of your first hard drive. If you already have other " -#~ "operating systems installed, Mageia attempts to add them to your new " -#~ "Mageia boot menu." -#~ msgstr "" -#~ "Öntanımlı olarak Mageia, ilk sabit diskteki MBR (Birincil Önyükleme " -#~ "Kaydı) içine yeni bir GRUB (eski) önyükleyiciyi yazar. Başka işletim " -#~ "sistemleri önceden kuruluysa Mageia bunları kendi yeni önyükleme menüsüne " -#~ "eklemeyi dener." - -#~ msgid "" -#~ "Mageia now also offers GRUB2 as an optional bootloader in addition to " -#~ "GRUB legacy and Lilo." -#~ msgstr "" -#~ "Mageia, eski GRUB ve Lilo' ya ek olarak GRUB2 önyükleyiciyi de tercihe " -#~ "bağlı olarak sunmaktadır." - -#~ msgid "" -#~ "Linux systems which use the GRUB2 bootloader are not currently supported " -#~ "by GRUB (legacy) and will not be recognized if the default GRUB " -#~ "bootloader is used." -#~ msgstr "" -#~ "GRUB2 önyükleyiciyi kullanan Linux sistemleri şimdilik GRUB (eski) " -#~ "tarafından desteklenmemektedir ve öntanımlı GRUB kullanıldığında " -#~ "algılanmayacaklardır." - -#~ msgid "" -#~ "The best solution here is to use the GRUB2 bootloader which is available " -#~ "at the Summary page during installation." -#~ msgstr "" -#~ "Buradaki en iyi çözüm kurulum sırasında Özet sayfasından erişebileceğiniz " -#~ "GRUB2 önyükleyiciyi kullanmak olacaktır." - -#~ msgid "" -#~ "If you decide to use an existing bootloader then you will need to " -#~ "remember to STOP at the summary page during the installation and click " -#~ "the Bootloader <guibutton>Configure</guibutton> button, which will allow " -#~ "you to change the bootloader install location." -#~ msgstr "" -#~ "Mevcut bir önyükleyiciyi kullanmaya karar verirseniz kurulum sırasında " -#~ "Özet sayfasında DURMALI ve önyükleyici kurulum konumunu değiştirmenizi " -#~ "sağlayan Önyükleyici <guibutton>Yapılandır</guibutton> düğmesine " -#~ "basmalısınız." - -#~ msgid "" -#~ "Do not select a device e.g.\"sda\", or you will overwrite your existing " -#~ "MBR. You must select the root partition that you chose during the " -#~ "partitioning phase earlier, e.g. sda7." -#~ msgstr "" -#~ "Bir aygıt, mesela \"sda\" seçmeyin yoksa mevcut MBR üzerine yazarsınız. " -#~ "Önceki disk bölümlendirme aşamasında ayarladığınız, sda7 gibi, kök " -#~ "bölümünü seçmelisiniz." - -#~ msgid "To be clear, sda is a device, sda7 is a partition on that device." -#~ msgstr "" -#~ "Açık olmak gerekirse, sda bir aygıt ve sda7 ise o aygıt üzerindeki bir " -#~ "bölümdür." - -#~ msgid "" -#~ "Go to tty2 with Ctrl+Alt+F2 and type <literal>df</literal> to check where " -#~ "your <literal>/</literal> (root) partition is. Ctrl+Alt+F7 takes you back " -#~ "to the installer screen." -#~ msgstr "" -#~ "Ctrl+Alt+F2 ile tty2 terminaline gidin ve <literal>/</literal> (kök) " -#~ "bölümün nerede olduğunu denetlemek için <literal>df</literal> komutunu " -#~ "çalıştırın. Ctrl+Alt+F7 sizi kurulum ekranına döndürür." - -#~ msgid "Bootloader advanced option" -#~ msgstr "Önyükleyici gelişmiş seçenekleri" - -#~ msgid "" -#~ "If you have very limited disk space for the <literal>/</literal> " -#~ "partition that contains <literal>/tmp</literal>, click on " -#~ "<guibutton>Advanced</guibutton> and check the box for <guilabel>Clean /" -#~ "tmp at each boot</guilabel>. This helps to maintain some free space." -#~ msgstr "" -#~ "<literal>/tmp</literal> içeren <literal>/</literal> bölümü için kısıtlı " -#~ "alanınız varsa, <guibutton>Gelişmiş</guibutton> düğmesine tıklayarak " -#~ "<guilabel>Her açılışta /tmp temizle</guilabel> kutusunu işaretleyin. " -#~ "Böylece biraz boş alan kazanmanız mümkün olur." - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-" -#~ "bootloaderConfiguration.png\" align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=" -#~ "\"bootloaderConfiguration-im1\"/> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-" -#~ "bootloaderConfiguration.png\" align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=" -#~ "\"bootloaderConfiguration-im1\"/> </imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" align=\"center\" fileref=\"dx2-" -#~ "setupBootloader.png\" xml:id=\"setupBootloader-im1\" format=\"PNG\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" align=\"center\" fileref=\"dx2-" -#~ "setupBootloader.png\" xml:id=\"setupBootloader-im1\" format=\"PNG\"/> </" -#~ "imageobject>" |