diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2016-01-24 15:15:51 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2016-01-24 15:15:51 +0200 |
commit | 918f7cf5ddb0f5a26b84db02f3c33e96e96dc684 (patch) | |
tree | c188f9b2504a0e5e1984352b0ef2d745876828a6 /docs/installer/sk | |
parent | 8324b4773e98d97d7b592473cca49950136cf74c (diff) | |
download | tools-918f7cf5ddb0f5a26b84db02f3c33e96e96dc684.tar tools-918f7cf5ddb0f5a26b84db02f3c33e96e96dc684.tar.gz tools-918f7cf5ddb0f5a26b84db02f3c33e96e96dc684.tar.bz2 tools-918f7cf5ddb0f5a26b84db02f3c33e96e96dc684.tar.xz tools-918f7cf5ddb0f5a26b84db02f3c33e96e96dc684.zip |
Update Slovak and German translations
Diffstat (limited to 'docs/installer/sk')
22 files changed, 796 insertions, 233 deletions
diff --git a/docs/installer/sk/DrakLive-cover.xml b/docs/installer/sk/DrakLive-cover.xml new file mode 100644 index 00000000..6fabf453 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sk/DrakLive-cover.xml @@ -0,0 +1,76 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> +<book xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sk" xml:id="Quick-Startup"> + <info> + <title>Inštalácia zo ŽIVÉHO dátového nosiča</title> + <publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher> + <revhistory> + <revision> + <date>Január 2015</date> + <revremark>Mageia 5</revremark> + </revision> + </revhistory> + <cover> + <para role="tagline">Oficiálna dokumentácia pre Mageiu</para> + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject> + <para>Texty a snímky obrazovky v tomto manuále sú dostupný pod licenciou CC BY-SA +3.0 <link +ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>. + </para> + <para>Tento manuál bol vytvorený s pomocou <link +ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> vyvinutého <link +ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>om. + </para> + <para>Bol napísaný dobrovoľníkmi v ich voľnom čase. Skontaktujte prosím <link +ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Dokumentačný +tím</link>, ak by ste chceli pomôcť vylepšiť tento manuál.</para> + </cover> + </info> + <article> + <title>Inštalácia zo ŽIVÉHO dátového nosiča</title> + <para><note> + <para>Nikto sa nestretne so všetkými inštalačnými obrazovkami, ktoré vidíte v +tomto manuáli. Ktorú obrazovku uvidíte, záleží na vašom hardvéri a na +voľbách, ktoré spravíte počas inštalácie.</para> + </note></para> + <xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/> + + <xi:include href="bootLive.xml"/> + + <xi:include href="selectLanguage.xml"/> + + <xi:include href="acceptLicense.xml"/> + + <xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/> + + <xi:include href="bestTime.xml"/> + + <xi:include href="selectKeyboardLive.xml"/> + + <xi:include href="testing.xml"/> + + <xi:include href="doPartitionDisks.xml"/> + + <xi:include href="ask_mntpoint_s.xml"/> + + <xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/> + + <xi:include href="diskdrake.xml"/> + + <xi:include href="formatPartitions.xml"/> + + <xi:include href="unused.xml"/> + + <xi:include href="setupBootloader.xml"/> + + <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/> + + <xi:include href="reboot.xml"/> + + <xi:include href="addUser.xml"/> + + <xi:include href="login.xml"/> + + <xi:include href="uninstall-Mageia.xml"/> + </article> +</book>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/sk/DrakLive.xml b/docs/installer/sk/DrakLive.xml new file mode 100644 index 00000000..5259eefe --- /dev/null +++ b/docs/installer/sk/DrakLive.xml @@ -0,0 +1,65 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sk" xml:id="Quick-Startup"> + <info> + <title>Inštalácia zo ŽIVÉHO dátového nosiča</title> + + <cover> + <para><note> + <para>Nikto sa nestretne so všetkými inštalačnými obrazovkami, ktoré vidíte v +tomto manuáli. Ktorú obrazovku uvidíte, záleží na vašom hardvéri a na +voľbách, ktoré spravíte počas inštalácie.</para> + </note></para> + + <para xml:id="CC_BY-SA">Texty a snímky obrazovky v tomto manuále sú dostupný pod licenciou CC BY-SA +3.0 <link +ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.</para> + + <para>Tento manuál bol vytvorený s pomocou <link +ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> vyvinutého <link +ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>om.</para> + + <para>Bol napísaný dobrovoľníkmi v ich voľnom čase. Skontaktujte prosím <link +ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Dokumentačný +tím</link>, ak by ste chceli pomôcť vylepšiť tento manuál.</para> + </cover> + </info> + + <xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/> + + <xi:include href="bootLive.xml"/> + + <xi:include href="selectLanguage.xml"/> + + <xi:include href="acceptLicense.xml"/> + + <xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/> + + <xi:include href="bestTime.xml"/> + + <xi:include href="selectKeyboardLive.xml"/> + + <xi:include href="testing.xml"/> + + <xi:include href="doPartitionDisks.xml"/> + + <xi:include href="ask_mntpoint_s.xml"/> + + <xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/> + + <xi:include href="diskdrake.xml"/> + + <xi:include href="formatPartitions.xml"/> + + <xi:include href="unused.xml"/> + + <xi:include href="setupBootloader.xml"/> + + <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/> + + <xi:include href="reboot.xml"/> + + <xi:include href="addUser.xml"/> + + <xi:include href="login.xml"/> + + <xi:include href="uninstall-Mageia.xml"/> +</article>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/sk/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/installer/sk/SelectAndUseISOs2.xml index 4bd7f256..2352f1ab 100644 --- a/docs/installer/sk/SelectAndUseISOs2.xml +++ b/docs/installer/sk/SelectAndUseISOs2.xml @@ -7,6 +7,32 @@ </info> <section> + <title>Úvod</title> + + <para>Mageia je šírená cestou ISO obrazov. Táto stránka vám pomôže vybrať si, +ktorý obraz vyhovuje vašim potrebám.</para> + + <para>Sú tu dve rodiny nosičov:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Klasický inštalátor: Po zavedení z nosiča, bude nasledovať postup dovoľujúci +výber toho, čo chcete nainštalovať a ako nakonfigurovať váš cieľový +systém. Toto vám dáva maximálnu flexibilitu pre prispôsobenú inštaláciu, +vrátane možnosti výberu, ktoré Prostredie Pracovnej Plochy si nainštalujete.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>ŽIVÝ nosič dát: môžete zaviesť nosič v reálnom systéme Mageia bez jeho +inštalácie, aby ste videli, čo dostanete po inštalácii. Proces inštalácie je +jednoduchší, ale dostanete menej možností výberu.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para>Podrobnosti sú uvedené v ďalších častiach.</para> + </section> + + <section> <title>Dátové nosiče</title> <section> @@ -260,12 +286,8 @@ nízka. Ak je vybrané http, môžete uvidieť i čosi takéto</para> <imageobject> <imagedata fileref="Checking.png"/> </imageobject></mediaobject> <para>md5sum a sha1sum sú nástroje pre skontrolovanie neporušenosti ISO -súboru. Použite len jeden z nich. Obe hexadecimálne čísla boli vypočítané -algoritmom zo súboru, čo má byť stiahnutý. Keď požiadate tieto algoritmy na -znovuprepočítanie tohto čísla z vášho stiahnutého súboru, buď dostanete -rovnaké číslo a váš stiahnutý súbor je neporušený, alebo sa číslo odlišuje a -máte poškodený súbor. Poškodenie nabáda k tomu, že by ste sa mali pokúsiť -stiahnuť ISO znova. Vtedy sa objavuje toto okno:</para> +súboru. Jeden z nich si ponechajte <link linkend="integrity">pre budúce +použitie</link>. Potom sa objaví toto okno:</para> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Download.png"/> </imageobject></mediaobject> @@ -274,7 +296,14 @@ stiahnuť ISO znova. Vtedy sa objavuje toto okno:</para> </section> <section> - <title>Kontrolovanie neporušenosti stiahnutého nosiča</title> + <title xml:id="integrity">Kontrolovanie neporušenosti stiahnutého nosiča</title> + + <para>Obe kontrolné súčty sú hexadecimálne čísla vypočítané algoritmom zo súboru, +ktorý má byť stiahnutý. Keď požiadate tieto algoritmy na znovuprepočítanie +tohto čísla z vášho stiahnutého súboru, buď dostanete rovnaké číslo a váš +stiahnutý súbor je neporušený, alebo sa číslo odlišuje a máte poškodený +súbor. Poškodenie nabáda k tomu, že by ste sa mali pokúsiť stiahnuť ISO +znova.</para> <para>Otvorte konzolu, netreba byť rootom, a:</para> @@ -324,13 +353,35 @@ systém na zariadení; každé ostatné dáta budú stratené a kapacita partíc bude zmenšená na veľkosť obrazu.</para> </warning> - <para>Pre obnovu pôvodnej kapacity, musíte naformátovať USB kľúč.</para> + <para>Pre obnovu pôvodnej kapacity, musíte znovu prerobiť partíciu USB kľúča a +naformátovať ho.</para> <section> - <title>Použitím Mageie</title> + <title>Použitím grafického nástroja v Mageii</title> <para>Môžete použiť grafický nástroj akým je <link ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks">IsoDumper</link></para> + </section> + + <section> + <title>Použitím grafického nástroja vo Windows</title> + + <para>Môžete vyskúšať:</para> + + <para>- <link ns4:href="http://rufus.akeo.ie/?locale=sk_SK">Rufus</link> použijúc +možnosť "ISO obraz";</para> + + <para>- <link ns4:href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager">Win32 +Disk Imager</link></para> + </section> + + <section> + <title>Použijúc Príkazový riadok v systéme GNU/Linux</title> + + <warning> + <para>Je potenciálne "nebezpečné" robiť toto ručne. Riskujete že prepíšete diskovú +partíciu, zadáte nesprávne ID zariadenia.</para> + </warning> <para>Tiež môžete použiť dd nástroj v konzole:</para> @@ -358,11 +409,34 @@ z neho čítať)</para> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="../Fdisk.png"/> </imageobject></mediaobject> + + <para>Prípadne môžete získať meno zariadenia s príkazom <code>dmesg</code>: na +konci, vidíte meno zariadenia začínajúce so <emphasis>sd</emphasis>, a +<emphasis>sdd</emphasis> v tomto prípade:</para> + + <screen>[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd +[72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000 +[72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3 +[72594.770536] usb 1-1: Product: Mass Storage Device +[72594.770537] usb 1-1: Manufacturer: JetFlash +[72594.770539] usb 1-1: SerialNumber: 18MJTWLMPUCC3SSB +[72594.770713] usb 1-1: ep 0x81 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes +[72594.770719] usb 1-1: ep 0x2 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes +[72594.771122] usb-storage 1-1:1.0: USB Mass Storage device detected +[72594.772447] scsi host8: usb-storage 1-1:1.0 +[72595.963238] scsi 8:0:0:0: Direct-Access JetFlash Transcend 2GB 1100 PQ: 0 ANSI: 4 +[72595.963626] sd 8:0:0:0: [sdd] 4194304 512-byte logical blocks: (2.14 GB/2.00 GiB) +[72595.964104] sd 8:0:0:0: [sdd] Write Protect is off +[72595.964108] sd 8:0:0:0: [sdd] Mode Sense: 43 00 00 00 +[72595.965025] sd 8:0:0:0: [sdd] No Caching mode page found +[72595.965031] sd 8:0:0:0: [sdd] Assuming drive cache: write through +[72595.967251] <emphasis>sdd</emphasis>: sdd1 +[72595.969446] sd 8:0:0:0: [sdd] Attached SCSI removable disk</screen> </listitem> <listitem> - <para>Nájdite meno zariadenia pre váš USB kľúč (podľa jeho šírky), napríklad -/dev/sdb na horeuvedenom obrázku, je to 8GB USB kľúč.</para> + <para>Nájdite meno zariadenia pre vašu USB kľúč (podľa jeho veľkosti), napríklad +<code>/dev/sdb</code> na obrázku vyššie, je to 8GB USB kľúč.</para> </listitem> <listitem> @@ -385,30 +459,6 @@ bs=1M</userinput></para> </listitem> </orderedlist> </section> - - <section> - <title>Použitím Windows</title> - - <para>Môžete vyskúšať:</para> - - <para>- <link ns4:href="http://rufus.akeo.ie/?locale=sk_SK">Rufus</link></para> - - <para>- <link ns4:href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager">Win32 -Disk Imager</link></para> - - <para/> - </section> </section> </section> - - <section> - <title>Inštalácia Mageie</title> - - <para>Tento krok je podrobne popísaný v <link -ns4:href="http://www.mageia.org/en/doc/">Dokumentácií Mageie</link>.</para> - - <para>Ďalšie informácie sú dostupné na <link -ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Category:Documentation">Mageia -wiki</link>.</para> - </section> -</section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/sk/acceptLicense.xml b/docs/installer/sk/acceptLicense.xml index 1dd6644f..271cf047 100644 --- a/docs/installer/sk/acceptLicense.xml +++ b/docs/installer/sk/acceptLicense.xml @@ -1,11 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section version="5.0" xml:lang="sk" xml:id="acceptLicense" - xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="acceptLicense" version="5.0" xml:lang="sk"> @@ -41,9 +34,12 @@ <title xml:id="acceptLicense-ti1">Licencia a poznámky k vydaniu</title> </info> - <mediaobject condition="expert"> -<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-license.png" -format="PNG" revision="1" xml:id="acceptLicense-im1"/> </imageobject></mediaobject> + <mediaobject> +<imageobject condition="classical"> <imagedata xml:id="acceptLicense-im1" +revision="4" align="center" format="PNG" fileref="dx2-license.png"/> +</imageobject> <imageobject> <imagedata xml:id="acceptLicense-im2" +revision="5" align="center" condition="live" format="PNG" +fileref="live-license.png"/> </imageobject></mediaobject> <section xml:id="license"> <info> @@ -80,8 +76,8 @@ Release Notes</para> - <para>Ak chcete zistiť, čo je nové v tejto verzii -<application>Mageia</application>, kliknite na tlačidlo <guibutton>Poznámky -k vydaniu</guibutton>.</para> + <para>Sú k dispozícii dôležité informácie o tomto vydaní +<application>Mageia</application> a sú dostupné kliknutím na tlačidlo +<guibutton>Poznámky k vydaniu</guibutton>.</para> </section> -</section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/sk/addUser.xml b/docs/installer/sk/addUser.xml index bcd76a22..555a9bab 100644 --- a/docs/installer/sk/addUser.xml +++ b/docs/installer/sk/addUser.xml @@ -1,5 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="addUser" version="5.0" xml:lang="sk"> - +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="addUser" version="5.0" xml:lang="sk"> <info> <title xml:id="addUser-ti1">Spravovanie používateľa a superpoužívateľa</title> </info> @@ -15,10 +14,12 @@ + + - - <mediaobject> + + <mediaobject> <!-- Started by marja,using Led43's text, on 2012 03 27 --> <!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> <!-- SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back --> @@ -31,10 +32,11 @@ "rbash" in the xguest warning - is that correct? --> <!-- JohnR 2012-04-19 Language proofreading --> <!-- marja 2012-04-24 Added screenshot --> -<!-- marja 2013-04-26 added new note --> -<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-setRootPassword.png" -format="PNG" align="center" xml:id="setRootPassword-im1"></imagedata> -</imageobject></mediaobject> +<!-- marja 2013-04-26 added new note--> +<imageobject condition="classical"> <imagedata revision="1" align="center" +xml:id="setRootPassword-im1" fileref="dx2-setRootPassword.png" +format="PNG"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format="PNG" +fileref="live-user1.png"/> </imageobject></mediaobject> <section xml:id="root-password"> <info> @@ -85,9 +87,9 @@ citlivé na veľkosť písmen.</emphasis></para> </listitem> <listitem> - <para><guilabel>Heslo</guilabel>: V tomto textovom poli je treba zadať -používateľské heslo. K dispozícii je nápoveda na konci textového poľa, ktorá -udáva silu hesla. (viď tiež <xref linkend="givePassword"></xref>)</para> + <para><guilabel>Heslo</guilabel>: Do tohto textového poľa by ste mali napísať +používateľské heslo. Na konci textového políčka je štít, ktorý naznačuje +silu heslu. (Pozrite aj <xref linkend="givePassword"/>)</para> </listitem> <listitem> @@ -97,7 +99,7 @@ textových políčok pre používateľské heslo.</para> </listitem> </itemizedlist> - <note> + <note> <para>Každý používateľ, ktorého pridáte počas inštalácie Mageia, bude mať svetom čitateľný domovský adresár (ale ochránený proti zápisu).</para> @@ -107,8 +109,8 @@ systéme</emphasis> bude mať domáci adresár, ktorý je ochránený rovnako pr čítaním aj zápisom.</para> <para>Ak nechcete mať svetom čitateľný domovský adresár pre každého, je odporúčané -teraz pridať len dočasného používateľa a po reštarte pridať tých reálnych -používateľov.</para> +pridať teraz len dočasného používateľa a reálneho používateľa (alebo +používateľov) pridať až po reštarte.</para> <para>Ak uprednostňujete svetom čítané domovské adresáre, možno budete chcieť pridať všetkých extra žiadúcich používateľov v kroku <emphasis>Konfigurácia @@ -116,20 +118,21 @@ pridať všetkých extra žiadúcich používateľov v kroku <emphasis>Konfigur používateľov</emphasis>.</para> <para>Prístupové oprávnenia možno meniť aj po inštalácii.</para> - </note> - + </note> </section> - <section xml:id="addUserAdvanced"> + <section condition="classical" xml:id="addUserAdvanced"> <info> <title xml:id="addUserAdvanced-ti3">Rozšírená správa používateľov</title> </info> - <para>Ak kliknete na tlačítko <guibutton>pokročilé</guibutton>, bude vám ponúknutá + <para>Ak kliknete na tlačidlo <guibutton>pokročilé</guibutton>, bude vám ponúknutá obrazovka, ktorá vám dovoľuje upravovať nastavenia pre používateľa, ktorého -pridávate. Na dôvažok môžete povoliť či zakázať hosťovský účet.</para> +pridávate.</para> - <warning> + <para condition="classical">Na dôvažok môžete zakázať alebo povoliť hosťovský účet.</para> + + <warning condition="classical"> <para>Čokoľvek, čo si hosť s predvoleným hostiteľským účtom <emphasis>rbash</emphasis> uloží do svojho /domáceho adresára, bude zmazané v okamihu keď sa odhlási. Hosť by si mal uložiť svoje dôležité súbory na USB @@ -137,7 +140,7 @@ kľúč.</para> </warning> <itemizedlist> - <listitem> + <listitem condition="classical"> <para><guilabel>Povoliť hosťovský účet</guilabel>: Tu môžete povoliť alebo zakázať hosťovský účet. Hosťovský účet dovoľuje hosťovi prihlásiť sa k vášmu PC a používať ho, ale má viacej obmedzený prístup než normálni používatelia.</para> diff --git a/docs/installer/sk/ask_mntpoint_s.xml b/docs/installer/sk/ask_mntpoint_s.xml index 58dc2d7c..9314a1be 100644 --- a/docs/installer/sk/ask_mntpoint_s.xml +++ b/docs/installer/sk/ask_mntpoint_s.xml @@ -33,9 +33,12 @@ write "it's type". And you're right about the redundant part, too, I removed it--> <!-- And JohnR says the Americans are WRONG! :-)) --> <!-- 2012-04-19 Language proofreading done --> -<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-chooseMountpoints.png" -align="center" format="PNG" xml:id="chooseMountPoints-im1"></imagedata> -</imageobject></mediaobject> +<imageobject condition='classical'> <imagedata revision="1" +fileref="dx2-chooseMountpoints.png" align="center" format="PNG" +xml:id="chooseMountPoints-im1"></imagedata> </imageobject> <imageobject +condition='live'> <imagedata revision="1" +fileref="live-chooseMountpoints.png" align="center" format="PNG" +xml:id="live-chooseMountPoints-im1"></imagedata> </imageobject></mediaobject> <para>Tu vidíte Linuxové partície, ktoré boli nájdené na vašom počítači. Ak nesúhlasíte s návrhom <application>DrakX</application>u, môžete prípojné diff --git a/docs/installer/sk/bestTime.xml b/docs/installer/sk/bestTime.xml new file mode 100644 index 00000000..342f5844 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sk/bestTime.xml @@ -0,0 +1,21 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="sk" xml:id="bestTime" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + <info> + <title xml:id="bestTime-ti1">Nastavenie času</title> + </info> + + <mediaobject condition="live"> +<imageobject> <imagedata align="center" fileref="live-bestTime.png" +format="PNG" revision="1" xml:id="bestTime-im1"/> </imageobject></mediaobject> + + <para>V tomto kroku si máte vybrať, na ktorý čas sú nastavené vaše interné hodiny, +buď miestny čas alebo UTC čas.</para> + + <para>Na karte pokročilé nájdete viac možností pre nastavenie času.</para> +</section> diff --git a/docs/installer/sk/bootLive.xml b/docs/installer/sk/bootLive.xml new file mode 100644 index 00000000..c1919c86 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sk/bootLive.xml @@ -0,0 +1,134 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="bootLive" version="5.0" xml:lang="sk"> + <info> + <title xml:id="bootLive-ti1">Zaviesť Mageiu ako Živý systém</title> + </info> + + <section xml:id="bootLive-1"> + <info> + <title xml:id="bootLive1-ti1">Zavedenie z dátového nosiča</title> + </info> + + <section> + <info> + <title xml:id="bootLive11-ti1">Z disku</title> + </info> + + <para>Systém môžete zaviesť z nosiča, na ktorý ste napálili váš obrazový súbor +(CDčko, DVDčko...). Zvyčajne ho stačí len vložiť do vašej CD/DVD mechaniky, +aby zavádzač spustil inštaláciu automaticky po reštarte počítača. Ak sa to +nestane, možno potrebujete prekonfigurovať váš BIOS alebo stlačiť jednu +klávesu, ktorá vám ponúkne vybrať si zariadenie, z ktorého sa počítač +zavedie.</para> + + <para>Podľa toho ktorý máte hardvér a ako je nakonfigurovaný, objaví sa buď jedna +alebo druhá z dvoch nižšie uvedených obrazoviek.</para> + </section> + + <section> + <info> + <title xml:id="bootLive12-ti1">Z USB zariadenia</title> + </info> + + <para>Počítač môžete naštartovať z USB zariadenia, na ktorom je zaznamenaný váš +ISO obraz. Vzhľadom na nastavenia vášho BIOSu sa počítač možno už zavádza +priamo z USB zariadenia zastrčeného v porte počítača. Ak sa tak nedeje, +možno potrebujete prekonfigurovať váš BIOS alebo stlačiť jednu klávesu, +ktorá vám ponúkne vybrať si periférium, z ktorého sa naštartuje počítač.</para> + </section> + </section> + + <section xml:id="biosmode"> + <info> + <title xml:id="biosmode-ti1">V zastaralom BIOS/CSM režime</title> + </info> + + <mediaobject> + <imageobject> <imagedata fileref="live-bootCSM.png"/> </imageobject> + + <caption> + <para>Prvá obrazovka počas spúšťania v BIOSovom režime</para> + </caption> + </mediaobject> + + <para>V prostrednej ponuke, máte voľbu medzi tromi akciami:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Zaviesť Mageiu: Toto znamená že Mageia 5 sa spustí z pripojeného nosiča +(CD/DVD alebo USB kľúča) bez akéhokoľvek zapisovania na disk, takže +očakávajte veľmi pomalý systém. Keď sa zavádzanie dokončí, môžete prikročiť +i ku inštalácií na pevný disk.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Nainštalovať Mageiu: Táto voľba priamo nainštaluje Mageiu na pevný disk.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Spustiť z pevného disku: Táto voľba dovoľuje zaviesť systém z pevného disku, +tak ako zvyčajne, keď žiadne médium (CD/DVD alebo USB kľúč) nie je +pripojené. (nepracuje sa s Mageiou 5).</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para>V spodnej ponuke sú Možnosti Zavedenia systému:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>F1 - Pomoc. Vysvetľuje možnosti "splash", "apm", "acpi" a "Ide"</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>F2 - Jazyk. Vyberte si pre zobrazenie jazyka obrazoviek.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>F3 - Rozlíšenie obrazovky. Voľba medzi textom, 640x400, 800x600, 1024x728</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>F4 - CD-Rom. CD-Rom alebo Ďalšie. Normálne sa inštalácia vykoná z vloženého +inštalačného média. Tu si vyberáte iné zdroje, akými sú FTP alebo NFS +servery. Ak sa inštalácia vykonáva v sieti so SLP serverom, pri tejto +možnosti si vyberte jeden z inštalačných zdrojov dostupných na serveri.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>F5 - Ovládač. Áno alebo Nie. Systém je upovedomený o prítomnosti voliteľného +disku s aktualizáciou ovládača a bude požadovať jeho vloženie počas procesu +inštalácie.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>F6 - Voľby jadra. Toto je cesta pre zadanie volieb vzťahujúcich sa k vášmu +hardvéru a ovládačom, ktoré sa použijú.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + + <section xml:id="uefimode"> + <info> + <title xml:id="uefimode-ti1">V UEFI režime</title> + </info> + + <mediaobject condition="live"> + <imageobject> <imagedata revision="1" align="center" +fileref="live-bootUEFI.png" format="PNG" xml:id="bootUEFI-im1"/> +</imageobject> + + <caption> + <para>Prvá obrazovka počas štartu na UEFI systémoch z disku</para> + </caption> + </mediaobject> + + <para>Tu máte len možnosť spustiť Mageiu v Živom režime (prvá voľba) alebo spustiť +inštaláciu (druhá voľba).</para> + <para>If you booted from a USB stick, you get two supplemental lines which are a +duplicata of the previous lines suffixed with "USB". You have to choose +them.</para> + + <para>V každom prípade budú prvé kroky rovnaké - vybrať si jazyk, časovú zónu a +klávesnicu; potom sa postupy odlišujú v <link linkend="testing">dodatočných +krokoch v Živom režime</link>.</para> + </section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/sk/configureTimezoneUTC.xml b/docs/installer/sk/configureTimezoneUTC.xml index ff5f662a..8be501cd 100644 --- a/docs/installer/sk/configureTimezoneUTC.xml +++ b/docs/installer/sk/configureTimezoneUTC.xml @@ -1,37 +1,29 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" - xml:id="configureTimezoneUTC" version="5.0" xml:lang="sk"> +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sk" xml:id="configureTimezoneUTC"> + <info> + <title xml:id="configureTimezoneUTC-ti6">Nastavenie časového pásma</title> + </info> + - <info> - <title xml:id="configureTimezoneUTC-ti6">Nastavenie časového pásma</title> - </info> + - - - -<mediaobject> + <mediaobject> <!-- 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml --> <!-- 2013-05-05 marja - added screenshot --> -<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-configureTimezoneUTC.png" -align="center" format="PNG" xml:id="configureTimezoneUTC-im1"></imagedata> -</imageobject></mediaobject> - +<imageobject condition="classical"> <imagedata +xml:id="configureTimezoneUTC-im1" revision="1" +fileref="dx2-configureTimezoneUTC.png" align="center" format="PNG"/> +</imageobject> <imageobject> <imagedata fileref="live-timeZone.png" +condition="live" format="PNG"/> </imageobject></mediaobject> - <para revision="1" xml:id="configureTimezoneUTC-pa1">Vyberte si časové pásmo výberom vašej zeme alebo mesta blízko vás v rovnakom + <para revision="1" xml:id="configureTimezoneUTC-pa1">Vyberte si časové pásmo výberom vašej zeme alebo mesta blízko vás v rovnakom časovom pásme.</para> - <para revision="1" xml:id="configureTimezoneUTC-pa2">V ďalšom okne si môžete vybrať nastavenie vašich hardvérových hodín na + <para revision="1" xml:id="configureTimezoneUTC-pa2">V ďalšom okne si môžete vybrať nastavenie vašich hardvérových hodín na miestny čas alebo na GMT, známy aj ako UTC.</para> - <note> - <para revision="1" xml:id="configureTimezoneUTC-pa3">Ak máte na vašom počítači viac než jeden operačný systém, uistite sa, že sú + <note> + <para revision="1" xml:id="configureTimezoneUTC-pa3">Ak máte na vašom počítači viac než jeden operačný systém, uistite sa, že sú všetky nastavené na miestny čas, alebo všetky na UTC/GMT.</para> - </note> - </section> - + </note> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/sk/diskdrake.xml b/docs/installer/sk/diskdrake.xml index c91d1500..f36ca3dc 100644 --- a/docs/installer/sk/diskdrake.xml +++ b/docs/installer/sk/diskdrake.xml @@ -29,8 +29,9 @@ </info> <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx2-diskdrake.png" align="center"/> -</imageobject></mediaobject> +<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref="dx2-diskdrake.png" +align="center"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > <imagedata +fileref="live-diskdrake.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject> <warning> <para revision="3" xml:id="diskdrake-pa1">Ak si prajete použiť šifrovanie na vašej <literal>/</literal> partícii, @@ -64,5 +65,4 @@ Partícia) je prítomná a správne pripojená na /boot/EFI (viď vyššie)</par <para><mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="dx2-diskdrake2.png"/> </imageobject></mediaobject></para> </note> -</section> - +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/sk/doPartitionDisks.xml b/docs/installer/sk/doPartitionDisks.xml index 1227b42a..2ba3f4a7 100644 --- a/docs/installer/sk/doPartitionDisks.xml +++ b/docs/installer/sk/doPartitionDisks.xml @@ -3,35 +3,9 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - <info> - <!-- Started by marja on 2012 03 29 --> -<!-- NEEDS TO BE WRITTEN AND THEN REVIEWED! --> -<!-- JohnR 2012-04-10 - tidy up module formatting --> -<!-- barjac 2012-04-20 Yes I agree with Lebarhon - reference to home partition removed --> -<!-- Simonnzg - doing anything to a Windows partition is DANGEROUS. I would prefer - if this was not an option, but... --> -<!-- marja 2012-04-24 put the para xml id's back. --> -<!-- marja 2012-04-29 changed text as discussed on the ml and with papoteur's approval - lebarhon: 2012-08-18 warning added--> -<!-- marja 2013-04-05 changed warning to text suggested by Dave Hodgings in bug 9594 --> -<!-- marja 2013-04-05 adjusted last line of warning as suggested by obgr_seneca --> -<!-- lebarhon 2013-04-11 adjusted last line of warning as suggested by Dave Hodgins/Marja--> + <!----> +<!-- lebarhon 2015-07-03 Suggested updates for Mageia 5 --> <title xml:id="doPartitionDisks-ti1">Rozdelenie diskov</title> </info> @@ -77,10 +51,10 @@ boli naposledy použité. Tiež musela byť defragmentovaná, hoci toto nie je zárukou, že všetky súbory na partícii boli presunuté z oblasti, ktorá má byť použitá. Vysoko sa odporúča zazálohovať si vaše osobné súbory.</para> - <para>U tejto možnosti, inštalátor zobrazí zostatok Windowsovej partície vo + <para>U tejto možnosti, inštalátor zobrazí zostávajúcu Windowsovú partíciu vo svetlomodrej a budúcu partíciu Mageie v tmavomodrej farbe spolu s ich zamýšľanými veľkosťami pod nimi. Máte možnosť prispôsobiť tieto veľkosti -kliknutím a presunom medzery medzi oboma partíciami. Viď snímku obrazovky +kliknutím a presunutím medzery medzi oboma partíciami. Viď snímku obrazovky nižšie.</para> <mediaobject> @@ -99,7 +73,7 @@ opatrní!</para> <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa15">Ak zamýšľate použiť čas disku pre niečo iné, alebo už máte dáta na onom disku, ktoré nie ste pripravení stratiť, potom nepoužívajte túto voľbu.</para> </listitem> - </itemizedlist> <itemizedlist> + </itemizedlist><itemizedlist> <listitem> <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa16">Vlastný výber</para> @@ -108,6 +82,45 @@ disku (resp. diskoch).</para> </listitem> </itemizedlist></para> + <para><emphasis role="bold">Menenie veľkostí partícií:</emphasis></para> + + <para>Inštalátor rozdelí dostupné miesto podľa nasledovných pravidiel:</para> + + <para><itemizedlist> + <listitem> + <para>Ak je celkové dostupné miesto menšie než 50 GB, bude vytvorená len jedna +partícia pre /, nebude tu žiadna samostatná partícia pre /home.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Ak je celkové dostupné miesto nad 50 GB, potom sa vytvoria tri partície</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>6/19 z celkového dostupného miesta je pridelených pre / ,nanajvýš však 50 GB</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>1/19 je pridelená pre swap , nanajvýš však 4 GB</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>zvyšok (prinajmenšom 12/19) je pridelený pre /home</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + </itemizedlist></para> + + <para>To znamená, že v prípade 160 GB a viac dostupného miesta, inštalátor vytvorí +tri partície: 50 GB pre /, 4 GB pre swap a zvyšok pre adresár /home.</para> + + <note> + <para>Ak používate UEFI systém, ESP (EFI Systémová Partícia) bude automaticky +rozpoznaná, alebo vytvorená, ak ešte neexistuje, a pripojená na +/boot/EFI. Možnosť "Voliteľné" je jediná, ktorá vám dovoľuje skontrolovať, +že toto bolo správne vykonané</para> + </note> + <warning> <para>Niektoré novšie mechaniky teraz používajú 4096 bajtové logické sektory, namiesto predošlého štandardu 512 bajtových logických sektorov. Kvôli @@ -116,14 +129,13 @@ inštalátori nebol testovaný s takou mechanikou. Taktiež niektoré ssd mechaniky dnes používajú veľkosť vymazávacieho bloku nad 1 MB. Navrhujeme vopred rozdeliť mechaniku, s použitím alternatívnych partíciovacích nástrojov akým je gparted, ak vlastníte také zariadenie, a použiť nasledovné -nastavenia: </para> +nastavenia:</para> - <para>"Zarovnať na" "MiB" </para> + <para>"Zarovnať na" "MiB"</para> - <para>"Uvádzajúce voľné miesto (MiB)" "2" </para> + <para>"Uvádzajúce voľné miesto (MiB)" "2"</para> <para>Tiež sa ubezpečte, že všetky partície sú vytvorené s párnym počtom megabajtom.</para> </warning> -</section> - +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/sk/formatPartitions.xml b/docs/installer/sk/formatPartitions.xml index 74fa53b5..af4c5131 100644 --- a/docs/installer/sk/formatPartitions.xml +++ b/docs/installer/sk/formatPartitions.xml @@ -19,9 +19,12 @@ <!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> <!-- marja 2012-04-24 added screenshot --> <!-- marja 2012-04-24 added emphasis tags in formatPartitions-pa1 --> -<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-formatPartitions.png" -format="PNG" align="center" xml:id="formatPartitions-im1"> </imagedata> -</imageobject></mediaobject> +<imageobject condition='classical'> <imagedata revision="1" +fileref="dx2-formatPartitions.png" format="PNG" align="center" +xml:id="formatPartitions-im1"> </imagedata> </imageobject> <imageobject +condition='live'> <imagedata revision="1" +fileref="live-formatPartitions.png" format="PNG" align="center" +xml:id="live-formatPartitions-im1"> </imagedata> </imageobject></mediaobject> <para revision="2" xml:id="formatPartitions-pa1">Tu si môžete vybrať, ktorú partíciu (alebo partície) si prajete naformátovať. Všetky dáta na partíciách <emphasis>nevyznačených</emphasis> diff --git a/docs/installer/sk/login.xml b/docs/installer/sk/login.xml new file mode 100644 index 00000000..c386dc63 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sk/login.xml @@ -0,0 +1,25 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="login" version="5.0" xml:lang="sk"> + <info> + <title xml:id="label-to-adapt-ti1">Prihlasovacia obrazovka</title> + </info> + + <mediaobject condition="live"> + <imageobject> <imagedata revision="1" align="center" xml:id="login-im1" +format="PNG" fileref="live-login.png"/> </imageobject> + + <caption> + <para>KDM prihlasovacia obrazovka</para> + </caption> + </mediaobject> + + <para>Nakoniec sa dostanete ku prihlasovacej obrazovke</para> + + <para>Vložte vaše používateľské meno a používateľské heslo a za pár sekúnd sa +ocitnete na načítanej KDE alebo GNOME pracovnej ploche, podľa toho ktorý +živý dátový nosič ste použili. Teraz môžete začať používať vašu inštaláciu +Mageie.</para> + + <para>Ďalšiu časť našej dokumentácie môžete nájsť na <link +linkend="https://wiki.mageia.org/en/Category:Documentation">Mageia +wiki</link>.</para> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/sk/reboot.xml b/docs/installer/sk/reboot.xml new file mode 100644 index 00000000..23917048 --- /dev/null +++ b/docs/installer/sk/reboot.xml @@ -0,0 +1,20 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="sk" xml:id="reboot" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + <info> + <title xml:id="reboot-ti1">Reštart</title> + </info> + + <mediaobject condition="live"> +<imageobject> <imagedata align="center" fileref="live-reboot.png" +format="PNG" revision="1" xml:id="reboot-im1"/> </imageobject></mediaobject> + + <para>Keď bol zavádzač nainštalovaný, budete vyzvaní pozastaviť váš počítača, +odstrániť živé CD a reštartovať počítač. Keď reštartujete, uvidíte +následnosť ukazovateľov priebehu sťahovania. Tieto naznačujú, že softvérové +médiá sú sťahované (viď Správu softvéru).</para> +</section> diff --git a/docs/installer/sk/selectKeyboardLive.xml b/docs/installer/sk/selectKeyboardLive.xml new file mode 100644 index 00000000..5f7691aa --- /dev/null +++ b/docs/installer/sk/selectKeyboardLive.xml @@ -0,0 +1,14 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sk" xml:id="selectKeyboardLive"> + <info> + <title xml:id="selectKeyboardLive-ti1">Vyberte si klávesnicu</title> + </info> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata xml:id="selectKeyboardLive-im1" revision="1" +align="center" format="PNG" fileref="live-selectKeyboard.png"/> +</imageobject></mediaobject> + + <para>Budete si musieť vybrať rozloženie klávesnice, ktoré si prajete používať v +Mageii. Predvolená je vybraná primerane k vášmu jazyku a predošlej vybranej +časovej oblasti.</para> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/sk/selectLanguage.xml b/docs/installer/sk/selectLanguage.xml index 0292510d..826962e7 100644 --- a/docs/installer/sk/selectLanguage.xml +++ b/docs/installer/sk/selectLanguage.xml @@ -1,12 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" - xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" - xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" - xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" - xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" - version="5.0" xml:lang="sk" xml:id="selectLanguage"> - +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="selectLanguage" version="5.0" xml:lang="sk"> @@ -32,36 +24,40 @@ svetadiel. <application>Mageia</application> použije tento výber počas inštalácie a pre váš inštalovaný systém.</para> - <para>Je možné, že budete potrebovať mať nainštalovaných viacero jazykov na vašom + <para condition="classical">Je možné, že budete potrebovať mať nainštalovaných viacero jazykov na vašom systéme, pre seba alebo pre ostatných používateľov, potom by ste mali použiť tlačidlo <guibutton>Viacero jazykov</guibutton> pre ich pridanie teraz. Bude náročné pridať extra jazykovú podporu po inštalácií.</para> <mediaobject> -<imageobject> <imagedata fileref="dx2-selectLanguage.png" align="center" -format="PNG" > </imagedata> </imageobject></mediaobject> +<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center" +fileref="dx2-selectLanguage.png" format="PNG"/> </imageobject> <imageobject +condition="live"> <imagedata format="PNG" fileref="live-language.png"/> +</imageobject></mediaobject> - <warning> + <warning condition="classical"> <para>Ak ste si hoci aj zvolili viac než jeden jazyk, musíte si najprv vybrať jeden z nich ako vás prednostný jazyk na prvej jazykovej obrazovke. Ten bude tiež označený ako vybraný na obrazovke viacerých jazykov.</para> </warning> <itemizedlist> - <listitem> + <listitem condition="classical"> <para>Ak jazyk vašej klávesnice nie je ten istý ako váš prednostný jazyk, potom sa odporúča nainštalovať takisto jazyk vašej klávesnice.</para> </listitem> <listitem> - <para>Mageia predvolene používa UTF-8 (Unicode) podporu. Táto môže byť zakázaná na -obrazovke "viaceré jazyky", ak viete, že je nevhodná pre váš -jazyk. Zakázanie UTF-8 sa aplikuje pre všetky nainštalované jazyky.</para> + <para>Mageia používa predvolene UTF-8 (Unicode) podporu. </para> + + <para condition="classical">Táto môže byť vypnutá na obrazovke "viaceré jazyky", ak viete, že je +nevhodná pre váš jazyk. Zakázanie UTF-8 sa použije pre všetky nainštalované +jazyky.</para> </listitem> <listitem> - <para>Jazyk vášho systému môžete zmeniť po skončení vašej inštalácie v Ovládacom -Centre Mageie -> Systém -> Spravovať lokalizáciu pre váš systém.</para> + <para>Jazyk vášho systému po inštalácii môžete zmeniť v ponuke Mageia Ovládacie +Centrum -> Systém -> Spravovať lokalizáciu pre váš systém.</para> </listitem> </itemizedlist> -</section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/sk/setupBootloader.xml b/docs/installer/sk/setupBootloader.xml index f8e76ca6..2e37a7da 100644 --- a/docs/installer/sk/setupBootloader.xml +++ b/docs/installer/sk/setupBootloader.xml @@ -1,97 +1,116 @@ <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sk" xml:id="setupBootloader"> - <info> - <title xml:id="setupBootloader-ti1">Hlavné parametre zavádzača</title> - </info> + - <mediaobject> -<!-- 2012-08-12 Copied this page, setupBootloader.xml, from setupBootloaderBeginner.xml and REMOVED the string "Beginner" everywhere, except in this sentence. + <info> + <!----> +<!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page--> +<title xml:id="setupBootloader-ti1">Hlavné parametre zavádzača</title> + </info> - 2013-3-30 Removed refernce to bootloader expert page and suggest using grub2 where other grub2 systems exist--> + <mediaobject> <imageobject> <imagedata revision="1" align="center" fileref="dx2-setupBootloader.png" xml:id="setupBootloader-im1" format="PNG"/> </imageobject></mediaobject> - <para><note> - <para>So systémom UEFI je používateľské rozhranie trochu odlišné, keďže si -nemôžete zvoliť zavádzač (prvý vysúvací zoznam), keďže len jeden je -dostupný.</para> - </note></para> + <section> + <title>So systémom BIOS</title> - <para xml:id="setupBootloader-pa1" revision="4">Ak uprednostňujete odlišné nastavenia zavádzača namiesto tých automaticky + <para xml:id="setupBootloader-pa1" revision="4">Ak uprednostňujete odlišné nastavenia zavádzača namiesto tých automaticky vybraných inštalátorom, môžete ich zmeniť tu.</para> - <para xml:id="setupBootloader-pa2" revision="4">Pokiaľ už máte iný operačný systém na vašom počítači, v tom prípade sa + <para xml:id="setupBootloader-pa2" revision="4">Pokiaľ už máte iný operačný systém na vašom počítači, v tom prípade sa potrebujete rozhodnúť, či pridáte Mageiu k vášmu už existujúcemu zavádzaču, alebo dovolíte Mageii vytvoriť nový zavádzač.</para> - <tip> - <para revision="2" xml:id="setupBootloader-pa3">Grafické ponuky Mageie sú pekné :)</para> - </tip> + <tip> + <para>Grafické ponuky Mageie sú pekné:</para> + </tip> - <section xml:id="usingMageiaBootloader"> - <info> - <title xml:id="usingMageiaBootloader-ti2">Použitie zavádzača Mageie</title> - </info> + <section xml:id="usingMageiaBootloader"> + <info> + <title xml:id="usingMageiaBootloader-ti2">Použitie zavádzača Mageie</title> + </info> - <para revision="3" xml:id="setupBootloader-pa4">Predvolene Mageia zapisuje nový (zastaralý) zavádzač GRUB do MBR (hlavný -zavádzací záznam) vášho prvého pevného disku. Ak už máte nainštalované iné -operačné systémy, Mageia sa pokúsi pridať ich do vašej novej zavádzacej -ponuky.</para> + <para revision="3" xml:id="setupBootloader-pa4">Predvolene Mageia zapisuje nový zavádzač (obstarožného) GRUBa do MBR +(Hlavného Spúšťacieho Záznamu) vášho prvého pevného disku. Ak už máte +nainštalované iné operačné systémy, Mageia sa pokúsi pridať ich do vašej +novej štartovacej ponuky Mageie.</para> - <para revision="3">Mageia teraz tiež ponúka GRUB2 ako voliteľný zavádzač na dôvažok ku + <para revision="3">Mageia teraz tiež ponúka GRUB2 ako voliteľný zavádzač na dôvažok ku obstarožnému GRUBu a Lilu.</para> - <warning> - <para revision="3" xml:id="setupBootloader-pa6">Linuxové systémy, ktoré používajú zavádzač GRUB2, nie sú momentálne -podporované (starším) GRUBom a nebudú rozpoznané, ak sa používa predvolený -GRUB zavádzač.</para> + <warning> + <para revision="3" xml:id="setupBootloader-pa6">Linuxové systémy, ktoré používajú zavádzač GRUB2, nie sú momentálne +podporované (zastaralým) GRUBom a nebudú rozpoznané, ak je použitý +predvolený zavádzač GRUB.</para> - <para revision="3">Tu je najlepším riešením používať zavádzač GRUB2, ktorý je dostupný na + <para revision="3">Tu je najlepším riešením používať zavádzač GRUB2, ktorý je dostupný na súhrnnej stránke počas inštalácie.</para> - </warning> - </section> + </warning> + </section> - <section xml:id="usingExistingBootloader"> - <info> - <title revision="2" xml:id="usingExistingBootloader-ti4">Použitie už existujúceho zavádzača</title> - </info> + <section xml:id="usingExistingBootloader"> + <info> + <title revision="2" xml:id="usingExistingBootloader-ti4">Použitie už existujúceho zavádzača</title> + </info> - <para revision="3" xml:id="setupBootloader-pa46">Ak sa rozhodnete použiť už existujúci zavádzač, potom sa potrebujete + <para revision="3" xml:id="setupBootloader-pa46">Ak sa rozhodnete použiť už existujúci zavádzač, potom sa potrebujete POZASTAVIŤ na sumárnej stránke počas inštalácie a kliknúť na tlačidlo <guibutton>Konfigurovania</guibutton> zavádzača, ktoré vám dovolí zmeniť inštalačné umiestnenie zavádzača.</para> - <para revision="1" xml:id="setupBootloader-pa47">Nevyberajte si zariadenie ako je napr. "sda", inak prepíšete váš existujúci + <para revision="1" xml:id="setupBootloader-pa47">Nevyberajte si zariadenie ako je napr. "sda", inak prepíšete váš existujúci MBR. Musíte si vybrať koreňovú partíciu, ktorú ste si vybrali skoršie počas -fázy delenia disku, akou je napr. sda7.</para> +fázy delenia disku, ako je napr. sda7.</para> - <para xml:id="setupBootloader-pa48" revision="1">Pre ujasnenie, sda je zariadenie, sda7 je partícia alebo iným slovom + <para xml:id="setupBootloader-pa48" revision="1">Pre ujasnenie, sda je zariadenie, sda7 je partícia alebo iným slovom povedané oddiel na onom zariadení.</para> - <tip> - <para revision="1" xml:id="setupBootloader-pa48a">Choďte do tty2 stlačením Ctrl+Alt+F2 a napíšte <literal>df</literal> pre + <tip> + <para revision="1" xml:id="setupBootloader-pa48a">Choďte do tty2 stlačením Ctrl+Alt+F2 a napíšte <literal>df</literal> pre skontrolovanie, kde je umiestnená vaša <literal>/</literal> (koreňová) partícia. Ctrl+Alt+F7 vás dostane naspäť na obrazovku inštalátora.</para> - </tip> + </tip> - <para revision="2" xml:id="setupBootloader-pa49">Presná procedúra pre pridanie vášho systému Mageia ku existujúcemu zavádzaču + <para revision="2" xml:id="setupBootloader-pa49">Presná procedúra pre pridanie vášho systému Mageia ku existujúcemu zavádzaču presahuje oblasť tejto nápovedy, avšak vo väčšine prípadov bude zahŕňať spustenie príslušného programu na inštaláciu zavádzača, ktorý by ho mal detekovať a pridať automaticky. Pozrite si dokumentáciu pre otázny operačný systém.</para> - </section> + </section> - <section xml:id="advancedOptionBootloader"> - <info> - <title revision="2" xml:id="advancedOptionBootloader-ti5">Pokročilé parametre zavádzača</title> - </info> + <section xml:id="advancedOptionBootloader"> + <info> + <title revision="2" xml:id="advancedOptionBootloader-ti5">Pokročilé parametre zavádzača</title> + </info> - <para revision="3" xml:id="setupBootloader-pa52">Ak máte veľmi obmedzený diskový priestor pre <literal>/</literal> partíciu, + <para revision="3" xml:id="setupBootloader-pa52">Ak máte veľmi obmedzený diskový priestor pre <literal>/</literal> partíciu, ktorá obsahuje <literal>/tmp</literal> adresár, kliknite na tlačidlo <guibutton>Pokročilé</guibutton> a skontrolujte políčko <guilabel>Vyčistiť /tmp pred každým zavedením systému</guilabel>. Toto pomôže podržať trochu voľného miesta.</para> + </section> + </section> + + <section> + <title>So systémom UEFI</title> + + <para>So systémom UEFI je používateľské rozhranie trochu odlišné, keďže si +nemôžete zvoliť zavádzač systému, keďže je dostupný len Grub2-efi. </para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx2-setupBootloader2.png"/> </imageobject></mediaobject> + + <para>Ak je Mageia prvým systémom nainštalovaným na váš počítač, inštalátor +vytvoril ESP (EFI Systémovú Partíciu) pre zapísanie zavádzača +(Grub2-efi). Ak na vašom počítači boli už predtým nainštalované UEFI +operačné systémy (napríklad Windows 8), Mageia inštalátor zistil jestvujúcu +ESP vytvorenú Windowsami a pridal grub2-efi. Hoci je možné mať viacero ESP +partícií, odporúča sa a stačí len jedna, bez ohľadu na počet operačných +systémov, ktoré máte v počítači.</para> + + <para>Neupravujte "Zavádzacie Zariadenie" pokiaľ naozaj neviete, čo robíte.</para> </section> </section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/sk/setupBootloaderAddEntry.xml b/docs/installer/sk/setupBootloaderAddEntry.xml index f11a0cb2..1e45e8d4 100644 --- a/docs/installer/sk/setupBootloaderAddEntry.xml +++ b/docs/installer/sk/setupBootloaderAddEntry.xml @@ -1,6 +1,9 @@ <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="setupBootloaderAddEntry" version="5.0" xml:lang="sk"> + + <info> - <title xml:id="setupBootloaderAddEntry-ti1">Pridanie alebo úprava položiek Ponuky na zavedenie systému</title> + <!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page--> +<title xml:id="setupBootloaderAddEntry-ti1">Pridanie alebo úprava položiek Ponuky na zavedenie systému</title> </info> <mediaobject> @@ -8,33 +11,54 @@ fileref="dx2-bootloaderConfiguration.png" align="center" format="PNG" xml:id="bootloaderConfiguration-im1"/> </imageobject></mediaobject> - <para>Môžete pridať položku alebo upraviť tú, ktorú ste si najprv vybrali, + <section> + <title>So systémom BIOS</title> + + <para>Môžete pridať položku alebo upraviť tú, ktorú ste si najprv vybrali, stlačením príslušného tlačidla na obrazovke <emphasis>Konfigurácie zavádzača</emphasis> a upravovaním obrazovky, ktorá sa objaví nad ňou.</para> - <note> - <para>Ak ste zvolili <code>Grub 2</code> ako váš systémový zavádzač, alebo -Grub2-efi pre UEFI systémy, nemôžete použiť tento nástroj pre editáciu -položiek v tomto kroku, stlačte 'Ďalej'. Potrebujete ručne upraviť súbor -<code>/boot/grub2/custom.cfg</code> alebo namiesto toho použiť + <note> + <para>Ak ste si vybrali <code>Grub 2</code> ako váš zavádzač, môžete v tomto kroku +použiť tento nástroj na úpravu položiek, stlačte 'Ďalej'. Potrebujete ručne +upraviť súbor <code>/boot/grub2/custom.cfg</code> alebo miesto toho použiť <code>grub-customizer</code>.</para> - </note> + </note> - <mediaobject> + <mediaobject> <imageobject> <imagedata revision="1" xml:id="setupBootloaderAddEntry-im1" align="center" format="PNG" fileref="dx2-setupBootloaderAddEntry.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para>Niektoré veci, ktoré môžu byť vykonané bez akéhokoľvek rizika, sú zmena + <para>Niektoré veci, ktoré môžu byť vykonané bez akéhokoľvek rizika, sú zmena nadpisu položky a zaškrtnutie políčka, aby sa položka stala predvolenou.</para> - <para>Môžete pridať správne číslo verzie položky, alebo ju celú premenovať.</para> + <para>Môžete pridať správne číslo verzie položky, alebo ju celú premenovať.</para> - <para>Predvolená položka je tá, ktorú systém spustí, ak nespravíte inú voľbu počas + <para>Predvolená položka je tá, ktorú systém spustí, ak nespravíte inú voľbu počas štartovania systému.</para> - <warning> - <para>Úprava iných vecí vás môže ponechať s nespustiteľným systémom. Neskúšajte + <warning> + <para>Úprava iných vecí vás môže ponechať s nespustiteľným systémom. Neskúšajte prosím nič bez poznania toho, čo robíte.</para> - </warning> + </warning> + </section> + + <section> + <title>So systémom UEFI</title> + + <para>V tomto prípade používate Grub2-efi a nemôžete použiť tento nástroj na +úpravu položiek v tomto kroku. Pre vykonanie toho potrebujete ručne upraviť +<code>/boot/grub2/custom.cfg</code> alebo namiesto toho použiť +<code>grub-customizer</code>. Jediné čo tu môžete urobiť je zvoliť +predvolenú položku vo vysúvacom zozname.</para> + + <para>Po kliknutí na tlačidlo <guibutton>Ďalej</guibutton> vám ďalší vysúvací +zoznam dovolí vybrať si rozlíšenie obrazovky pre Grub2, ktorý je grafický +zavádzač systémov.</para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx2-bootloaderConfiguration2.png"/> +</imageobject></mediaobject> + </section> </section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/sk/takeOverHdConfirm.xml b/docs/installer/sk/takeOverHdConfirm.xml index af10d93c..80098488 100644 --- a/docs/installer/sk/takeOverHdConfirm.xml +++ b/docs/installer/sk/takeOverHdConfirm.xml @@ -12,15 +12,18 @@ -<mediaobject> + <mediaobject> <!-- Made by marja on 2012 04 03 --> <!-- test comment - johnr --> <!-- 2012-04-24 marja - replaced "if you are not sure you selected the correct hard disk." with "if you are not sure about your choice", because I'm sure I saw this help screen when I had only one HD --> <!-- 2013-05-05 marja added screenshot --> -<imageobject> <imagedata fileref="dx2-takeOverHdConfirm.png" format="PNG" -align="center" ></imagedata> </imageobject></mediaobject> +<imageobject condition='live'> <imagedata +fileref="live-takeOverHdConfirm.png" format="PNG" align="center" +></imagedata> </imageobject> <imageobject condition='classical'> <imagedata +fileref="dx2-takeOverHdConfirm.png" format="PNG" align="center" +></imagedata> </imageobject></mediaobject> <para revision="1" xml:id="takeOverHdConfirm-pa1">Kliknite na <guibutton>Predošlé</guibutton> ak si nie ste istí vašou voľbou.</para> diff --git a/docs/installer/sk/testing.xml b/docs/installer/sk/testing.xml new file mode 100644 index 00000000..f022bf9a --- /dev/null +++ b/docs/installer/sk/testing.xml @@ -0,0 +1,80 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="sk" xml:id="testing" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + <info> + <title xml:id="testing-ti1">Vyskúšanie Mageie ako Živého systému</title> + </info> + + <section xml:id="testing-1"> + <info> + <title xml:id="testing1-ti1">Živý režim</title> + </info> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="live-liveMode.png"/> </imageobject></mediaobject> + + <para>Túto obrazovku dostanete, ak ste si vybrali "Zaviesť Mageiu". Ak nie, tak +dostanete krok "<link linkend="doPartitionDisks">Rozdelenie disku</link>"</para> + + <section> + <info> + <title xml:id="testing2-ti1">Testovanie hardvéru</title> + </info> + + <para>One of the Live mode goals is to test if the hardware is correctly managed +by Mageia. You can check if all devices have a driver in the Hardware +section of the Mageia Control Center. You can test the most current devices:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>sieťové rozhranie: nakonfigurujte ho s net_applet</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>grafická karta: ak ste už videli predošlú obrazovku, tak je už OK.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>webová kamera:</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>zvuk: znelka už bola zahratá</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>tlačiareň: nakonfigurujte ju a vytlačte skúšobnú stránku</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>skener: odskenujte dokument z ...</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para>Ak je to všetko pre vás OK, môžete vykonať inštaláciu. Ak nie, môžete odísť +s tlačítkom skončiť.</para> + + <remark>Nastavenia konfigurácie, ktoré ste tu urobili, sa zachovajú pre inštaláciu.</remark> + </section> + + <section> + <info> + <title xml:id="testing3-ti1">Spustiť inštaláciu</title> + </info> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="live-liveMode-install.png"/> +</imageobject></mediaobject> + + <para>Pre spustenie inštalácie z Mageia LiveCD alebo Live DVD na pevný disk alebo +SSD mechaniku, jednoducho kliknite na ikonu "Inštalovať na pevný +disk". Obdržíte túto obrazovku a potom krok pre "<link +linkend="doPartitionDisks">Rozdelenie disku</link>" ako u priamej +inštalácie.</para> + </section> + </section> +</section> diff --git a/docs/installer/sk/uninstall-Mageia.xml b/docs/installer/sk/uninstall-Mageia.xml index 16094af2..3f33ffc6 100644 --- a/docs/installer/sk/uninstall-Mageia.xml +++ b/docs/installer/sk/uninstall-Mageia.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sk" xml:id="uninstall-Mageia"> - <!-- --> + <!--Lebarhon 2015-07-06 Not true with UEFI --> <info> <title xml:id="uninstall-Mageia-ti1">Odinštalovanie Mageie</title> </info> diff --git a/docs/installer/sk/unused.xml b/docs/installer/sk/unused.xml new file mode 100644 index 00000000..9ab9878b --- /dev/null +++ b/docs/installer/sk/unused.xml @@ -0,0 +1,27 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="sk" xml:id="unused" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + <info> + <title xml:id="unused-ti1">Ponechať alebo zmazať nepoužitý materiál</title> + </info> + + <mediaobject condition="live"> +<imageobject> <imagedata align="center" fileref="live-unused.png" +format="PNG" revision="1" xml:id="unused-im1"/> </imageobject></mediaobject> + + <para>V tomto kroku inštalátor hľadá nevyužité jazykové balíčky a nevyužité +hardvérové balíčky. Potom vám navrhne ich vymazanie. Je dobrá myšlienka +prijať to, okrem prípadu, že pripravujete inštaláciu, ktorá má bežať na +odlišnom hardvéri.</para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="live-unused-InstallationProgress.png"/> +</imageobject></mediaobject> + + <para>Ďalším krokom je kopírovanie súborov na pevný disk. Toto zaberie niekoľko +minút. Na konci dostanete na určitý čas prázdnu obrazovku, to je normálne.</para> +</section> |