aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer/ro
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2013-12-19 08:41:07 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2013-12-19 08:41:07 +0200
commit4ecd849e17b1dee38a97f3d86b4ec8862a83e8e3 (patch)
treeb3e7ecafbef6670d032c9ba453c67fab020184dc /docs/installer/ro
parentaf920a13482a64d3e8709bf92f98edd89a9ca790 (diff)
downloadtools-4ecd849e17b1dee38a97f3d86b4ec8862a83e8e3.tar
tools-4ecd849e17b1dee38a97f3d86b4ec8862a83e8e3.tar.gz
tools-4ecd849e17b1dee38a97f3d86b4ec8862a83e8e3.tar.bz2
tools-4ecd849e17b1dee38a97f3d86b4ec8862a83e8e3.tar.xz
tools-4ecd849e17b1dee38a97f3d86b4ec8862a83e8e3.zip
Add Romanian translation from Transifex
Diffstat (limited to 'docs/installer/ro')
-rw-r--r--docs/installer/ro/DrakX.xml134
-rw-r--r--docs/installer/ro/acceptLicense.xml86
-rw-r--r--docs/installer/ro/addUser.xml165
-rw-r--r--docs/installer/ro/add_supplemental_media.xml44
-rw-r--r--docs/installer/ro/ask_mntpoint_s.xml86
-rw-r--r--docs/installer/ro/chooseDesktop.xml34
-rw-r--r--docs/installer/ro/choosePackageGroups.xml40
-rw-r--r--docs/installer/ro/choosePackagesTree.xml23
-rw-r--r--docs/installer/ro/configureServices.xml40
-rw-r--r--docs/installer/ro/configureTimezoneUTC.xml37
-rw-r--r--docs/installer/ro/configureX_card_list.xml61
-rw-r--r--docs/installer/ro/configureX_chooser.xml64
-rw-r--r--docs/installer/ro/configureX_monitor.xml84
-rw-r--r--docs/installer/ro/diskdrake.xml62
-rw-r--r--docs/installer/ro/doPartitionDisks.xml119
-rw-r--r--docs/installer/ro/exitInstall.xml39
-rw-r--r--docs/installer/ro/formatPartitions.xml43
-rw-r--r--docs/installer/ro/installUpdates.xml31
-rw-r--r--docs/installer/ro/installer.xml151
-rw-r--r--docs/installer/ro/media_selection.xml46
-rw-r--r--docs/installer/ro/minimal-install.xml27
-rw-r--r--docs/installer/ro/misc-params.xml213
-rw-r--r--docs/installer/ro/resizeFATChoose.xml33
-rw-r--r--docs/installer/ro/securityLevel.xml33
-rw-r--r--docs/installer/ro/selectCountry.xml65
-rw-r--r--docs/installer/ro/selectInstallClass.xml76
-rw-r--r--docs/installer/ro/selectKeyboard.xml57
-rw-r--r--docs/installer/ro/selectLanguage.xml69
-rw-r--r--docs/installer/ro/selectMouse.xml32
-rw-r--r--docs/installer/ro/setupBootloader.xml93
-rw-r--r--docs/installer/ro/setupBootloaderAddEntry.xml36
-rw-r--r--docs/installer/ro/setupSCSI.xml45
-rw-r--r--docs/installer/ro/soundConfig.xml51
-rw-r--r--docs/installer/ro/takeOverHdConfirm.xml31
34 files changed, 2250 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/installer/ro/DrakX.xml b/docs/installer/ro/DrakX.xml
new file mode 100644
index 00000000..3e4d3bde
--- /dev/null
+++ b/docs/installer/ro/DrakX.xml
@@ -0,0 +1,134 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><!-- Converted by db4-upgrade version 1.0 -->
+<article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ro" xml:lang="en" xml:id="Quick-Startup">
+ <!-- 2013-01-03 removed link to choosePackages.xml, because there is no link to it in installer. link to setupX has been removed for the same reason, before-->
+<!--2013-03-31 removed link to setupBootloaderBeginner.xml, because that page is no longer needed -->
+<!--2013-05-10 hid includes for resizeFATchoose.xml and takeOverHdChoose.xml, because since over a year ago, no one in docteam managed to make a screenshot of those installer screens. They seem to already have been obsoleted in Mandriva -->
+<!--2013-05-10 put ask_mntpoint_s.xml before takeOverHdConfirm.xml, to better reflect the order in which the links to them appear in doPartitionDisks.xml -->
+<!--2013-12-08 add soundConfig.xml -->
+<!-- <xi:include href="drakx-intro.xml"/>
+ -->
+<info>
+ <title>Instalare cu DrakX</title>
+
+ <cover>
+ <para><note>
+ <para>Ecranele care urmează să le vedeți pe parcursul instalării sînt în funcție
+de componentele voastre materiale și de alegerile făcute în timpul
+instalării.</para>
+ </note></para>
+
+ <para>Textele și capturile de ecran din acest manual sînt disponibile sub licența
+CC BY-SA 3.0 <link
+ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.</para>
+
+ <para>Acest manual a fost produs cu ajutorul <link
+ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> dezvoltat de <link
+ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.</para>
+
+ <para>A fost scris de voluntari în timpul lor liber. Dacă doriți să ajutați la
+îmbunătățirea acestui manual, vă rugăm să contactați <link
+ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">echipa de
+documentație</link>.</para>
+ </cover>
+ </info>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <xi:include href="installer.xml"/>
+
+ <xi:include href="selectLanguage.xml"/>
+
+ <xi:include href="acceptLicense.xml"/>
+
+ <xi:include href="setupSCSI.xml"/>
+
+ <xi:include href="selectInstallClass.xml"/>
+
+ <xi:include href="selectKeyboard.xml"/>
+
+ <xi:include href="doPartitionDisks.xml"/>
+
+
+
+ <!-- <xi:include href="resizeFATChoose.xml"/>
+
+
+ <xi:include href="takeOverHdChoose.xml"/> -->
+<xi:include href="ask_mntpoint_s.xml"/>
+
+<xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/>
+
+ <xi:include href="diskdrake.xml"/>
+
+ <xi:include href="formatPartitions.xml"/>
+
+<xi:include href="add_supplemental_media.xml"/>
+
+<xi:include href="media_selection.xml"/>
+
+<xi:include href="chooseDesktop.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="choosePackageGroups.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="minimal-install.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="choosePackagesTree.xml"></xi:include>
+
+
+
+ <!-- <xi:include href="setRootPassword.xml">
+</xi:include> -->
+<xi:include href="addUser.xml"/>
+
+ <xi:include href="configureX_chooser.xml"/>
+
+ <xi:include href="configureX_card_list.xml"/>
+
+ <xi:include href="configureX_monitor.xml"/>
+
+ <xi:include href="setupBootloader.xml"/>
+
+ <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/>
+
+
+
+ <!-- <xi:include href="setupYabootGeneral.xml">
+</xi:include>
+
+ <xi:include href="setupYabootAddEntry.xml"></xi:include>
+
+ <xi:include href="summary.xml"></xi:include> -->
+<xi:include href="misc-params.xml"/>
+
+<xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="selectCountry.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="configureServices.xml"></xi:include>
+
+<xi:include href="selectMouse.xml"/>
+
+<xi:include href="soundConfig.xml"/>
+
+ <xi:include href="securityLevel.xml"></xi:include>
+
+
+
+
+ <!-- <xi:include href="configureNetwork.xml">
+</xi:include> -->
+<xi:include href="installUpdates.xml"/>
+
+ <xi:include href="exitInstall.xml"/>
+
+
+<!--STILL TO BE WRITTEN: <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="uninstall-Mageia.xml"/>
+ -->
+</article>
diff --git a/docs/installer/ro/acceptLicense.xml b/docs/installer/ro/acceptLicense.xml
new file mode 100644
index 00000000..966a22c1
--- /dev/null
+++ b/docs/installer/ro/acceptLicense.xml
@@ -0,0 +1,86 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="acceptLicense"
+ xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <info>
+ <!-- Made by marja on 2012 03 27 -->
+<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
+<!-- JohnR: minor mods 2012-3-30 -->
+<!-- SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back -->
+<!-- JohnR: 2012-04-05 - Inserted text from barjac with some modifications:
+ http://mtf.no-ip.co.uk/doc/help/license.html -->
+<!-- marja:2012-04-05 - having a look because this isn't a DocBook5.0 type anymore,
+ but text/xml. First changing centimetres in screenshot to pixels (
+ ), after that nested the two existing sections into a third one-->
+<!-- removed para id's, corrected duplicate id's for segments, marja, 20120409 -->
+<!-- barjac:2012-04-10 - edited header to correct formatting after my saves - not
+ sure what is causing the corruption -->
+<!-- JohnR 2012-04-19 language proofreading -->
+<title xml:id="acceptLicense-ti1">Licența și Notele ediției</title>
+ </info>
+
+ <mediaobject condition="expert">
+<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-license.png"
+format="PNG" revision="1" xml:id="acceptLicense-im1"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <section xml:id="license">
+ <info>
+ <title xml:id="license-ti1">Contract de licență</title>
+ </info>
+
+ <para>Înainte să instalați <application>Mageia</application>, vă rugăm să citiți
+cu atenție contractul de licență.</para>
+
+ <para>Contractul de licență se aplică întregii distribuții
+<application>Mageia</application> și trebuie acceptat înainte de a continua.</para>
+
+ <para>Pentru a-l accepta, apăsați pe <guilabel>Accept</guilabel> și apoi pe
+<guibutton>Înainte</guibutton>.</para>
+
+ <para>Dacă ați decis să nu-l acceptați, atunci vă mulțumim că ați aruncat o
+privire. Apăsați pe <guibutton>Terminare</guibutton> și calculatorul va
+reporni.</para>
+
+
+ <!-- if you want two sections in a file, both need to be nested in a third section -
+ marja, 20120405 -->
+</section>
+
+ <section xml:id="releaseNotes">
+ <!--
+ <para>
+Release Notes</para>
+-->
+<info>
+ <title xml:id="releaseNotes-ti1">Nota ediției</title>
+ </info>
+
+
+
+ <para>Pentru a vedea noutățile acestei versiuni de
+<application>Mageia</application>, apăsați pe butonul <guibutton>Nota
+ediției</guibutton>.</para>
+ </section>
+</section>
diff --git a/docs/installer/ro/addUser.xml b/docs/installer/ro/addUser.xml
new file mode 100644
index 00000000..86de20c6
--- /dev/null
+++ b/docs/installer/ro/addUser.xml
@@ -0,0 +1,165 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="addUser" version="5.0" xml:lang="ro">
+
+ <info>
+ <title xml:id="addUser-ti1">Gestionare utilizatori și administratori</title>
+ </info>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <mediaobject>
+<!-- Started by marja,using Led43's text, on 2012 03 27 -->
+<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
+<!-- SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back -->
+<!-- removed para xml:id's, finished the page using Led43's text in the wiki, but
+ changed his text about the Advanced User Managment screen (the only thing
+ about guest account there, is the box you can tick or untick to enable or
+ disable it, the rest is about the normal user you're adding in the previous
+ screen), marja, 20120409-->
+<!-- barjac 2012-04-13 moved explanation of xguest lower down. I don't understand
+ "rbash" in the xguest warning - is that correct? -->
+<!-- JohnR 2012-04-19 Language proofreading -->
+<!-- marja 2012-04-24 Added screenshot -->
+<!-- marja 2013-04-26 added new note -->
+<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-setRootPassword.png"
+format="PNG" align="center" xml:id="setRootPassword-im1"></imagedata>
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <section xml:id="root-password">
+ <info>
+ <title xml:id="root-password-ti2">Definiți parola administratorului (root):</title>
+ </info>
+
+ <para>Pentru toate instalările de <application>Mageia</application> se recomandă
+să definiți o parolă de superutilizator sau administrator, cunoscută și ca
+<emphasis>parolă root</emphasis> în Linux. În timp ce tastați parola în
+căsuța de sus, culoarea scutului se va schimba de la roșu către verde în
+funcție de puterea parolei. Un scut verde indică o parolă puternică. Va
+trebui să retastați parola în căsuța de dedesubt, astfel se vor compara cele
+două parole pentru a vă asigura că nu ați tastat greșit.</para>
+
+ <note xml:id="givePassword">
+ <para>Toate parolele sînt sensibile la majuscule și este foarte recomandat să
+utilizați o combinație de litere (majuscule și minuscule), cifre și
+caractere speciale.</para>
+ </note>
+ </section>
+
+ <section xml:id="enterUser">
+ <info>
+ <title xml:id="enterUser-ti3">Introduceți un utilizator</title>
+ </info>
+
+ <para>Adăugați un utilizator la această etapă. Un utilizator dispune de mai puține
+drepturi ca un administrator (root), însă suficiente pentru a putea naviga
+pe Internet, utiliza aplicațiile de birotică, juca jocuri sau orice altceva
+ce un utilizator obișnuit poate face cu calculatorul său.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guibutton>Pictogramă</guibutton>: dacă apăsați acest buton va schimba
+pictograma utilizatorului.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Nume real</guilabel>: introduceți aici numele real al
+utilizatorului.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Numele contului</guilabel>: introduceți aici numele contului
+utilizatorului sau lăsați drakx să folosească o versiune a numelui real al
+utilizatorului. <emphasis>Numele contului utilizatorului este sensibil la
+majuscule.</emphasis></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Parolă</guilabel>: tastați aici parola utilizatorului. La capătul
+căsuței de dialog există un scut care indică puterea parolei. (Vedeți și
+<xref linkend="givePassword"></xref>)</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Parola (din nou)</guilabel>: retastați aici parola utilizatorului
+și drakx va verifica dacă ați tastat aceeași parolă în ambele căsuțe.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <note>
+ <para>Toți utilizatorii adăugați în cursul instalării distribuției Magaiea vor
+avea un director personal ce poate fi consultat de toată lumea (însă
+protejat la scriere).</para>
+
+ <para>Totuși, după instalare, orice utilizator adăugat cu <emphasis>MCC - Sistem -
+Gestionați utilizatorii din sistem</emphasis> vor avea un director personal
+protejat atît la citire cît și la scriere.</para>
+
+ <para>Dacă nu doriți un director personal accesibil în citire de toată lumea, este
+recomandat să adăugați acum doar un utilizator temporar și să-i adăugați pe
+cei adevărați după repornire.</para>
+
+ <para>Dacă preferați directoare personale accesibile în citire pentru toată lumea,
+va trebui să adăugați toți utilizatorii doriți în etapa
+<emphasis>Configurație - rezumat</emphasis> alegînd <emphasis>Gestionare
+utilizatori</emphasis>.</para>
+
+ <para>Drepturile de acces pot fi modificate și după instalare.</para>
+ </note>
+
+ </section>
+
+ <section xml:id="addUserAdvanced">
+ <info>
+ <title xml:id="addUserAdvanced-ti3">Gestionare avansată utilizatori</title>
+ </info>
+
+ <para>Dacă apăsați butonul <guibutton>Avansat</guibutton> vi se va prezenta un
+ecran în care veți putea edita parametrii conturilor utilizatorilor pe care
+îi adăugați. Adițional, puteți dezactiva sau activa contul invitat.</para>
+
+ <warning>
+ <para>Tot ceea ce un invitat, conectat cu un cont invitat implicit
+<emphasis>rbash</emphasis>, înregistrează în directorul său /home va fi
+șters la deconectare. Utilizatorul invitat trebuie să-și salveze fișierele
+importante pe o cheie USB.</para>
+ </warning>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Activează contul invitat</guilabel>: aici puteți activa sau
+dezactiva contul invitat. Contul invitat permite unui invitat să se
+conecteze și să utilizeze un calculator, însă are drepturi mult mai
+restrînse decît un utilizator normal.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>Interpretor</guilabel>: această listă derulantă vă permite să
+schimbați interpretorul folosit de utilizatorul adăugat în etapa precedentă,
+iar opțiunile sînt Bash, Dash și Sh.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>ID Utilizator</guilabel>: definiți aici ID-ul pentru utilizatorul
+adăugat în etapa precedentă. ID-ul este un număr. Lăsați gol dacă nu știți
+despre ce este vorba.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para><guilabel>ID Grup</guilabel>: indicați aici ID-ul grupului. Acesta este tot
+un număr, de obicei același cu ID-ul utilizatorului. Lăsați gol dacă nu
+știți despre ce este vorba.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/ro/add_supplemental_media.xml b/docs/installer/ro/add_supplemental_media.xml
new file mode 100644
index 00000000..87245dfd
--- /dev/null
+++ b/docs/installer/ro/add_supplemental_media.xml
@@ -0,0 +1,44 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section version="5.0" xml:lang="ro" xml:lang="en" xml:id="add_supplemental_media"
+ xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
+ <info>
+ <title xml:id="add_supplemental_media-ti1">Selectare medii (configurați mediile de instalare suplimentare)</title>
+ </info>
+
+
+
+
+
+<mediaobject>
+<!-- papoteur 2013-04-13 - created -->
+<!-- marja 2013-04-16 added screenshot and expanded title (because is was the same as for media_selection -->
+<!-- marja 2013-04-16 s/a optical/an optcal/ s/support/disc/ s/or or/or/ s/at/during/ as suggested by Tristan Campbell -->
+<imageobject> <imagedata align="center"
+fileref="dx2-add_supplemental_media.png" format="PNG" revision="1"
+xml:id="dx2-add_supplemental_media-im1"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>În acest ecran este afișată lista cu depozitele deja recunoscute. Puteți
+adăuga alte surse de pachete, precum o unitate optică sau o sursă
+distantă. Selecția surselor va determina care pachete vor fi disponibile
+pentru selectat în etapele următoare.</para>
+
+ <para>Pentru o sursă de rețea trebuiesc urmate două etape:</para>
+
+ <orderedlist>
+ <listitem>
+ <para>Alegerea și activarea rețelei, dacă nu este deja activată. </para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Selectarea unui server alternativ sau specificarea unui URL (prima
+intrare). Prin selectarea unui server alternativ veți avea acces la toate
+depozitele gestionate de Mageia, precum Nonfree, Tainted și Updates. Cu o
+adresă URL puteți desemna un depozit specific sau instalația NFS proprie.</para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+</section>
diff --git a/docs/installer/ro/ask_mntpoint_s.xml b/docs/installer/ro/ask_mntpoint_s.xml
new file mode 100644
index 00000000..6976633d
--- /dev/null
+++ b/docs/installer/ro/ask_mntpoint_s.xml
@@ -0,0 +1,86 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xml:id="ask_mntpoint_s" version="5.0" xml:lang="ro">
+
+ <info>
+ <title xml:id="ask_mntpoint_s-ti1">Alegeți punctele de montare</title>
+ </info>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<mediaobject>
+<!-- Made by marja on 2012 03 28 -->
+<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
+<!-- SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back -->
+<!-- removed para xml:id's, marja, 20120409 -->
+<!-- barjac 14/04/2012 Minor edit to improve grammar and replaced "at least ONE"
+ with "a", as I can't imagine having more than one root partition ;) -->
+<!-- Lebarhon : I put [] where it seems having mistakes -->
+<!-- Marja: you're right, in English English it is "its type", however, the Americans
+ write "it's type". And you're right about the redundant part, too, I removed it-->
+<!-- And JohnR says the Americans are WRONG! :-)) -->
+<!-- 2012-04-19 Language proofreading done -->
+<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-chooseMountpoints.png"
+align="center" format="PNG" xml:id="chooseMountPoints-im1"></imagedata>
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <para>Aici puteți vedea partițiile Linux care au fost găsite pe acest
+calculator. Dacă nu sînteți de acord cu sugestiile făcute de
+<application>DrakX</application>, puteți modifica punctele de montare.</para>
+
+ <note>
+ <para>Dacă modificați totul, asigurați-vă că încă mai aveți partiția
+<literal>/</literal> (rădăcină).</para>
+ </note>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Fiecare partiție este afișată după cum urmează: „Dispozitiv” („Capacitate”,
+„Punct de montare”, „Tip”).</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>„Dispozitiv” este alcătuit din: „disc dur”, [„numărul discului
+dur”(literă)], „numărul partiției” (de exemplu: „sda5”).</para>
+ </listitem>
+
+
+ <listitem>
+ <para>Dacă aveți multe partiții, puteți alege mai multe puncte de montare diferite
+din meniul derulant, precum <literal>/</literal>, <literal>/home</literal>
+și <literal>/var</literal>. Puteți chiar să vă creați propriile puncte de
+montare, de exemplu <literal>/video</literal> pentru o partiție unde aveți
+filmele, sau <literal>/cauldron-home</literal> pentru partiția
+<literal>/home</literal> a unei instalări de Cauldron.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Puteți lăsa gol punctul de montare pentru partițiile pentru care nu aveți
+nevoie să le accesați.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <warning>
+ <para>Alegeți <guibutton>Înapoi</guibutton> dacă nu sînteți sigur ce să alegeți și
+apoi apăsați pe <guilabel>Partiționare de disc personalizată</guilabel>. În
+ecranul următor puteți face clic pe o partiție pentru a-i afișa tipul și
+mărimea.</para>
+ </warning>
+
+ <para>Dacă nu sînteți sigur că punctele de montare sînt corecte, apăsați pe
+<guibutton>Înainte</guibutton> și alegeți între a formata numai partițiile
+sugerate de DrakX sau mai multe.</para>
+</section>
diff --git a/docs/installer/ro/chooseDesktop.xml b/docs/installer/ro/chooseDesktop.xml
new file mode 100644
index 00000000..1990f5b2
--- /dev/null
+++ b/docs/installer/ro/chooseDesktop.xml
@@ -0,0 +1,34 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="chooseDesktop">
+
+
+ <!--2012-12-26 marja - exported this section from choosePackages.xml to start a new page-->
+<info>
+ <title xml:id="chooseDesktop-ti1">Selectarea biroului</title>
+ </info>
+
+
+
+
+ <para>În funcție de alegerea de aici vi se vor prezenta ecrane suplimentare pentru
+a vă afina alegerea.</para>
+
+ <para>După etapa de selecție, veți vedea o diaporamă pe parcursul instalării
+pachetelor. Diaporama se poate dezactiva apăsînd pe butonul
+<guilabel>Detalii</guilabel>.</para>
+
+
+
+<mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx2-chooseDesktop.png" align="center"
+format="PNG" ></imagedata> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>Alegeți dacă preferați să utilizați mediul de birou
+<application>KDE</application> sau <application>Gnome</application>. Ambele
+vin cu o colecție de aplicații și unelte folositoare. Apăsați pe
+<guilabel>Personalizat</guilabel> dacă doriți să le utilizați pe amîndouă,
+nici unul din ele, sau dacă doriți să utilizați altceva decît opțiunile
+implicite ale acestor medii grafice. Biroul <application>LXDE</application>
+este mai lejer decît celelalte două, poate nu atît de plăcut ochiului și cu
+mai puține pachete instalate implicit.</para>
+ </section>
+
diff --git a/docs/installer/ro/choosePackageGroups.xml b/docs/installer/ro/choosePackageGroups.xml
new file mode 100644
index 00000000..6acd0f4f
--- /dev/null
+++ b/docs/installer/ro/choosePackageGroups.xml
@@ -0,0 +1,40 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="choosePackageGroups">
+
+ <info>
+ <title xml:id="choosePackageGroups-ti1">Selectarea grupurilor de pachete</title>
+ </info>
+
+
+
+<mediaobject>
+<!--2012-12-26 marja - exported this section from choosePackages.xml to start a new page-->
+<imageobject> <imagedata fileref="dx2-choosePackageGroups.png"
+align="center" format="PNG" ></imagedata> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>Pachetele au fost sortate în grupuri pentru a vă facilita alegerea a ceea ce
+este necesar pentru acest sistem. Conținutul grupurilor este evident,
+totuși, informații suplimentare despre conținutul fiecărui pachet sînt
+disponibile în infobule cînd le survolați cu mausul.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Stație de lucru.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Server.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Mediu grafic de lucru</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Selecția individuală a pachetelor: puteți utiliza această opțiune pentru a
+adăuga sau înlătura manual pachetele.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ <para>Citiți <xref linkend="minimal-install"></xref> pentru instrucțiunile despre
+cum să efectuați o instalare minimalistă.</para>
+ </section>
+
diff --git a/docs/installer/ro/choosePackagesTree.xml b/docs/installer/ro/choosePackagesTree.xml
new file mode 100644
index 00000000..7bc116ae
--- /dev/null
+++ b/docs/installer/ro/choosePackagesTree.xml
@@ -0,0 +1,23 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="choosePackagesTree">
+
+ <info>
+ <title xml:id="choosePackagesTree-ti1">Selectare individuală a pachetelor</title>
+ </info>
+
+
+
+<mediaobject>
+<!--2012-12-26 marja - exported this section from choosePackages.xml to start a new page-->
+<imageobject> <imagedata fileref="dx2-choosePackagesTree.png" align="center"
+format="PNG" ></imagedata> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>Aici puteți înlătura sau adăuga pachete suplimentare pentru a vă personaliza
+instalarea.</para>
+
+ <para>După ce ați terminat selecția, puteți face clic pe <guibutton>pictograma cu
+dischetă</guibutton> din josul paginii pentru a salva lista cu pachetele
+alese (o puteți salva și pe o cheie USB). Puteți apoi utiliza această listă
+pentru a instala aceleași pachete pe un alt sistem, făcînd clic pe același
+buton și alegeți să o încărcați.</para>
+ </section>
+
diff --git a/docs/installer/ro/configureServices.xml b/docs/installer/ro/configureServices.xml
new file mode 100644
index 00000000..fd94362c
--- /dev/null
+++ b/docs/installer/ro/configureServices.xml
@@ -0,0 +1,40 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xml:id="configureServices" version="5.0" xml:lang="ro">
+
+
+ <info>
+ <title xml:id="configureServices-ti1">Configurați serviciile</title>
+ </info>
+
+
+
+
+
+<mediaobject>
+<!-- 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params.xml -->
+<!-- 2013-05-05 marja - added screenshot -->
+<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-configureServices.png"
+align="center" format="PNG" xml:id="configureServices-im1"></imagedata>
+</imageobject></mediaobject>
+
+
+ <para revision="1" xml:id="configureServices-pa1">Aici puteți configura care din servicii să (nu) se lanseze la pornirea
+sistemului.</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="configureServices-pa2">Sînt patru grupuri, faceți clic pe triunghiul din fața grupului pentru a-l
+destinde și vedea toate serviciile din el.</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="configureServices-pa3">Configurările alese de DrakX sînt de obicei bune.</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="configureServices-pa4">Dacă evidențiați un serviciu, informații despre acesta vor fi afișate în
+infobula de dedesubt.</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="configureServices-pa5">Faceți modificări numai în cazul în care știți foarte bine ceea ce faceți.</para>
+ </section>
+
diff --git a/docs/installer/ro/configureTimezoneUTC.xml b/docs/installer/ro/configureTimezoneUTC.xml
new file mode 100644
index 00000000..e8934e6e
--- /dev/null
+++ b/docs/installer/ro/configureTimezoneUTC.xml
@@ -0,0 +1,37 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xml:id="configureTimezoneUTC" version="5.0" xml:lang="ro">
+
+
+ <info>
+ <title xml:id="configureTimezoneUTC-ti6">Configurați fusul orar</title>
+ </info>
+
+
+
+
+<mediaobject>
+<!-- 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml -->
+<!-- 2013-05-05 marja - added screenshot -->
+<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-configureTimezoneUTC.png"
+align="center" format="PNG" xml:id="configureTimezoneUTC-im1"></imagedata>
+</imageobject></mediaobject>
+
+
+ <para revision="1" xml:id="configureTimezoneUTC-pa1">Alegeți fusul orar alegînd țara sau un oraș prin apropiere din același fus
+orar.</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="configureTimezoneUTC-pa2">În ecranul următor veți putea configura ceasul intern pe ora locală sau pe
+GMT, cunoscut și ca UTC.</para>
+
+ <note>
+ <para revision="1" xml:id="configureTimezoneUTC-pa3">Dacă aveți instalate mai multe sisteme de operare pe acest calculator,
+asigurați-vă că toate sînt configurate pe ora locală, sau toate pe UTC/GMT.</para>
+ </note>
+ </section>
+
diff --git a/docs/installer/ro/configureX_card_list.xml b/docs/installer/ro/configureX_card_list.xml
new file mode 100644
index 00000000..a905ba44
--- /dev/null
+++ b/docs/installer/ro/configureX_card_list.xml
@@ -0,0 +1,61 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="configureX_card_list">
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <info>
+ <!-- Initiated by Marja 2012-08-08 -->
+<!-- Further text JohnR 2012-08-29 -->
+<!-- tproof -->
+<!-- lproof -->
+<!-- Done corrections accordind to tmb remarks. Papoteur -->
+<title xml:id="configureX_card_list-ti1">Alegeți un server X (configurați placa grafică)</title>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata revision="1" align="center"
+xml:id="configureX_card_list-im1" fileref="dx2-configureX_card_list.png"
+format="PNG"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>DrakX are o bază de date foarte cuprinzătoare de plăci grafice și va
+identifica, în general, corect placa grafică. </para>
+
+ <para>Dacă instalatorul nu a detectat corect placa grafică și știți ce model
+aveți, o puteți alege din arborescență: <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>fabricant</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>api numele plăcii</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>și tipul plăcii</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+
+ <para>Dacă nu găsiți placa grafică în lista fabricantului (nu este încă în baza de
+date sau este o placă grafică mai veche) puteți încerca să găsiți un pilot
+potrivit în categoria <emphasis>Xorg</emphasis>.</para>
+
+ <para>Categoria <emphasis>Xorg</emphasis> conține mai mult de 40 de piloți
+generici și cu sursă deschisă de plăci grafice. Dacă nu găsiți un pilot
+corespunzător plăcii voastre grafice, puteți selecționa pilotul
+<emphasis>vesa</emphasis> care oferă funcționalități de bază.</para>
+
+ <para>Aveți grijă că dacă selectați un pilot incompatibil veți avea acces numai la
+interfața în linie de comandă.</para>
+
+ <para>Unii fabricanți de plăci grafice oferă piloți pentru Linux care sînt
+disponibili numai în depozitul Nonfree, iar în unele cazuri aceștia sînt
+disponibili numai pe situl Internet al fabricantului.</para>
+
+ <para>Pentru a-i putea accesa, depozitul Nonfree trebuie activat în mod
+explicit. Dacă nu l-ați activat în etapele precedente, trebuie s-o faceți
+după prima repornire.</para>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/ro/configureX_chooser.xml b/docs/installer/ro/configureX_chooser.xml
new file mode 100644
index 00000000..13bff6ec
--- /dev/null
+++ b/docs/installer/ro/configureX_chooser.xml
@@ -0,0 +1,64 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="configureX_chooser" version="5.0" xml:lang="ro">
+
+ <info>
+ <title xml:id="configureX_chooser-ti1">Configurare placă grafică și ecran</title>
+ </info>
+
+
+
+ <mediaobject>
+<!-- Marja 2012-08-10, copied setupX.xml to this file and replaced all "setupX" in the code by "configureX_chooser", because this is the correct filename for this page-->
+<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-configureX_chooser.png"
+align="center" format="PNG" xml:id="configureX_chooser-im1"> </imagedata>
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa1">Indiferent de mediul grafic (cunoscut și ca mediu de birou) ales pentru
+această instalare de <application>Mageia</application>, toate se bazează pe
+o interfață grafică sistem numită <acronym>X Window System</acronym>, sau
+mai simplu <acronym>X</acronym>. Deci, pentru ca mediile grafice
+<acronym>KDE</acronym>, <acronym>Gnome</acronym>, <acronym>LXDE</acronym>
+sau oricare altul să poată funcționa bine, următorii parametri
+<acronym>X</acronym> trebuie să fie corecți. Alegeți parametrii corecți dacă
+vedeți că <application>DrakX</application> nu a ales nimic, sau dacă credeți
+că alegarea este incorectă. </para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa2"><emphasis><guibutton>Placă grafică</guibutton></emphasis>: alegeți placa
+grafică din listă dacă este necesar.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa3"><emphasis><guibutton>Monitor</guibutton></emphasis>: puteți alege
+<guilabel>Plug'n Play</guilabel> atunci cînd este cazul, ori unul din lista
+de <guilabel>Fabricanți</guilabel> sau de monitoare
+<guilabel>Generice</guilabel>. Optați pentru
+<guilabel>Personalizat</guilabel> dacă preferați să specificați manual
+ratele de împrospătare orizontale și verticale ale monitorului.</para>
+
+ <warning>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa3a">Ratele de împrospătare incorecte pot distruge monitorul.</para>
+ </warning>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa4"><emphasis><guibutton>Rezoluție</guibutton></emphasis>: definiți aici
+rezoluția și adîncimea de culori dorite pentru monitor.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa5"><emphasis><guibutton>Test</guibutton></emphasis>: butonul de test nu apare
+mereu în cursul instalării. Dacă este prezent, puteți controla parametrii
+aleși apăsîndu-l. Dacă vedeți un mesaj care vă întreabă dacă parametrii
+aleși sînt corecți, puteți apăsa „da” și configurația va fi păstrată. Dacă
+nu vedeți nimic, veți reveni la ecranul de configurare și veți putea
+reconfigura totul pînă ce testul va fi bun. <emphasis>Dacă butonul nu este
+disponibil, fiți precauți și reverificați parametrii aleși.</emphasis></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa6"><emphasis><guibutton>Opțiuni</guibutton></emphasis>: aici puteți activa și
+dezactiva diverse opțiuni.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+</section>
diff --git a/docs/installer/ro/configureX_monitor.xml b/docs/installer/ro/configureX_monitor.xml
new file mode 100644
index 00000000..393e633c
--- /dev/null
+++ b/docs/installer/ro/configureX_monitor.xml
@@ -0,0 +1,84 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="configureX_monitor"
+ xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <info>
+ <!-- Initiated by Marga 2012-8-09 -->
+<!-- Further text JohnR 2012-08-30 -->
+<!-- tproof -->
+<!-- lproof -->
+<title xml:id="configureX_monitor-ti1">Alegeți monitorul</title>
+ </info>
+
+ <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa1">DrakX dispune de o bază de date cu monitoare foarte cuprinzătoare și în
+general va identifica în mod corect monitorul.</para>
+
+ <warning>
+ <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa1w"><emphasis>Selectarea unui monitor cu caracteristici diferite poate distruge
+monitorul sau placa grafică. Vă rugăm să nu încercați nimic dacă nu știți ce
+faceți.</emphasis> Dacă aveți dubii consultați documentația monitorului.</para>
+ </warning>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-configureX_monitor.png"
+format="PNG" revision="1" xml:id="configureX_monitor-im1"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para revision="1"
+ xml:id="configureX_monitor-pa2"><emphasis>Personalizat</emphasis></para>
+
+ <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa3">Această opțiune vă permite să specificați doi parametri critici, rata de
+împrospătare verticală și rata orizontală de sincronizare. Rata de
+împrospătare verticală determină cît de des este împrospătat ecranul, iar
+rata orizontală de sincronizare este frecvența cu care sînt afișate liniile.</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa4">Este <emphasis>FOARTE IMPORTANT</emphasis> ca specificațiile pe care le dați
+să nu fie peste capacitățile monitorului: puteți distruge monitorul. Dacă
+aveți dubii, alegeți o configurație conservativă și consultați documentația
+monitorului.</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa5"><emphasis>Plug 'n Play</emphasis></para>
+
+ <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa6">Aceasta este opțiunea implicită și va încerca să determine tipul monitorului
+din baza de date cu monitoare.</para>
+
+ <para revision="1"
+ xml:id="configureX_monitor-pa7"><emphasis>Fabricant</emphasis></para>
+
+ <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa8">Dacă instalatorul nu a detectat corect monitorul și îi cunoașteți
+referințele, atunci îl puteți alege din arborescență selecționîndu-l în
+ordine: <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>fabricant</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>numele fabricantului monitorului</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>descrierea monitorului</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+
+ <para revision="1"
+ xml:id="configureX_monitor-pa9"><emphasis>Generic</emphasis></para>
+
+ <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa10">Selecționarea acestui grup vă permite să alegeți dintre 30 de configurații
+de afișare precum 1024x768 @ 60Hz și cuprinde ecranele plate precum cele
+utilizate în calculatoarele portabile. De obicei este grupul bun de
+monitoare dacă trebuie să utilizați pilotul grafic <emphasis>Vesa<emphasis>
+cînd placa grafică nu poate fi detectată în mod automatic. Încă odată, se
+recomandă să fiți prudent în alegeri.</para>
+</section>
diff --git a/docs/installer/ro/diskdrake.xml b/docs/installer/ro/diskdrake.xml
new file mode 100644
index 00000000..c9f68f84
--- /dev/null
+++ b/docs/installer/ro/diskdrake.xml
@@ -0,0 +1,62 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="diskdrake">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <info>
+ <!-- Started by marja on 2012 03 29 -->
+<!-- NEEDS TO BE WRITTEN AND THEN REVIEWED! -->
+<!-- JohnR added note for bug 133 re encrypted partitions -->
+<!-- JohnR 2012-04-10 - tidy up module formatting -->
+<!-- Marja, 2012-04-18 changed "If you wish to use encryption on
+ any of your partitions" into "If you wish to use encryption on
+ your <literal>
+/</literal> partition" because pterjan said this is only for root
+ Also added some text. -->
+<!--marja 20120418 moved section end tag down to where it belongs-->
+<!--marja 20120418 added para 6a-->
+<title xml:id="diskdrake-ti1">Partiționare de disc personalizată cu DiskDrake</title>
+ </info>
+
+
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx2-diskdrake.png"
+align="center"></imagedata> </imageobject></mediaobject>
+
+
+<warning>
+ <para revision="3" xml:id="diskdrake-pa1">Dacă doriți să criptați partiția <literal>/</literal> trebuie să vă
+asigurați că aveți o partiție <literal>/boot</literal> separată. NU activați
+criptarea și pe partiția <literal>/boot</literal>, altfel sistemul nu va mai
+putea demara.</para>
+ </warning>
+
+ <para revision="2" xml:id="diskdrake-pa3">Aici configurați compartimentarea discurilor. Puteți crea și înlătura
+partiții, schimba sistemul de fișiere al unei partiții, modifica dimensiunea
+și chiar vizualiza conținutul ei înainte de a începe.
+ </para>
+
+ <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa4">Este prezentă cîte o categorie pentru fiecare disc detectat sau dispozitiv
+de stocare, precum o cheie USB. De exemplu: sda, sdb și sdc dacă sînt trei.
+ </para>
+
+ <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa5">Apăsați pe <guibutton>Șterge toate partițiile</guibutton> pentru a șterge
+toate partițiile de pe dispozitivul de stocare selectat.</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa6">Pentru toate celelalte acțiuni: faceți mai întîi clic pe partiția
+dorită. Apoi o puteți vizualiza, alege un sistem de fișiere sau punct de
+montare, redimensiona sau chiar șterge.</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa6a">Continuați pînă cînd ajustați totul așa cum doriți. </para>
+
+ <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa7">Apăsați pe <guibutton>Gata</guibutton> cînd sînteți pregătit.</para> </section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/ro/doPartitionDisks.xml b/docs/installer/ro/doPartitionDisks.xml
new file mode 100644
index 00000000..9e1e9e15
--- /dev/null
+++ b/docs/installer/ro/doPartitionDisks.xml
@@ -0,0 +1,119 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="doPartitionDisks">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <info>
+ <!-- Started by marja on 2012 03 29 -->
+<!-- NEEDS TO BE WRITTEN AND THEN REVIEWED! -->
+<!-- JohnR 2012-04-10 - tidy up module formatting -->
+<!-- barjac 2012-04-20 Yes I agree with Lebarhon - reference to home partition removed -->
+<!-- Simonnzg - doing anything to a Windows partition is DANGEROUS. I would prefer
+ if this was not an option, but... -->
+<!-- marja 2012-04-24 put the para xml id's back. -->
+<!-- marja 2012-04-29 changed text as discussed on the ml and with papoteur's approval
+ lebarhon: 2012-08-18 warning added-->
+<!-- marja 2013-04-05 changed warning to text suggested by Dave Hodgings in bug 9594 -->
+<!-- marja 2013-04-05 adjusted last line of warning as suggested by obgr_seneca -->
+<!-- lebarhon 2013-04-11 adjusted last line of warning as suggested by Dave Hodgins/Marja-->
+<title xml:id="doPartitionDisks-ti1">Partiționare</title>
+ </info>
+
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa1">În acest ecran puteți vedea conținutul discurilor dure și soluțiile de
+partiționare găsite de asistentul DrakX unde să instalați
+<application>Mageia</application>.</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa2">Opțiunile disponibile din lista de mai jos pot varia în funcție de schema de
+partiționare și conținutul discurilor.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-doPartitionDisks.png"
+/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa3"><itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa4">Utilizează partițiile existente</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa5">Dacă această opțiune este disponibilă, atunci partițiile existente
+compatibile Linux au fost găsite și pot fi utilizate pentru instalare.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa6">Utilizează spațiul liber</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa7">Dacă aveți spațiu neutilizat pe discul dur, atunci această opțiune îl va
+utiliza pentru noua instalare de Mageia.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa8">Utilizează spațiul liber de pe o partiție Windows</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa9">Dacă aveți spațiu neutilizat pe o partiție Windows existentă, instalatorul
+vă poate propune să-l utilizeze.</para>
+
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa10" revision="2">Aceasta poate fi o modalitate foarte practică de a face loc pentru noua
+instalare de Mageia, însă este o operație riscantă, așa că verificați bine
+că v-ați salvat toate datele importante!</para>
+
+ <para xml:id="doPartitionDisks-pa11" revision="3">Țineți cont că acest lucru implică reducerea dimensiunii partiției
+Windows. Partiția trebuie să fie „curată”, adică Windows a fost închis
+corect ultima dată cînd a fost utilizat. De asemenea, partiția trebuie să
+fie și defragmentată, cu toate că această operație nu garantează că toate
+fișierele de pe partiție au fost mutate din zona care este pe cale să fie
+utilizată. Este foarte recomandat să vă salvați toate fișierele personale.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist> <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa12">Șterge și utilizează tot discul.</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa13">Această opțiune va utiliza tot discul pentru Mageia.</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa14">ATENȚIE: aceasta va șterge TOATE datele de pe discul selecționat. Aveți
+grijă!</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa15">Dacă intenționați să utilizați o parte din disc pentru altceva, sau aveți
+deja date pe disc și nu sînteți pregătit să le pierdeți, atunci nu utilizați
+această opțiune.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist> <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa16">Personalizat</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa17">Aceasta vă oferă controlul total asupra amplasării instalării pe discurile
+dure.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+
+ <warning>
+ <para>Unele discuri mai noi utilizează sectoare logice de 4096 octeți în locul
+standardului precedent de 512 octeți. Din cauză că nu am dispus de un astfel
+de disc, unealta de partiționare utilizată de instalator nu a fost testată
+în consecință. De asemenea, unele discuri SSD utilizează acum blocuri de
+ștergere de peste 1Mo. Dacă aveți un astfel de disc, vă sugerăm să-l
+partiționați în prealabil cu o unealtă de partiționare alternativă precum
+gparted, sau să folosiți parametrii următori: </para>
+
+ <para>"Aliniază la" "MiB" </para>
+
+ <para>"Spațiu liber precedent (MiB)" "2" </para>
+
+ <para>De asemenea, verificați că toate partițiile sînt create cu un număr par de
+megaocteți.</para>
+ </warning>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/ro/exitInstall.xml b/docs/installer/ro/exitInstall.xml
new file mode 100644
index 00000000..c741f1ce
--- /dev/null
+++ b/docs/installer/ro/exitInstall.xml
@@ -0,0 +1,39 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="exitInstall" version="5.0" xml:lang="ro">
+
+ <info>
+ <title xml:id="exitInstall-ti1">Felicitări</title>
+ </info>
+
+
+
+
+
+
+
+ <mediaobject>
+<!-- Started by marja on 2012 03 29 -->
+<!-- NEEDS TO BE WRITTEN AND THEN REVIEWED! -->
+<!-- marja - 2012-04-24 added screenshot and text -->
+<!-- same day, added "s" to "sytems"-->
+<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-exitInstall.png"
+format="PNG" align="center" xml:id="exitInstall-im1"> </imagedata>
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <para revision="2" xml:id="exitInstall-pa1">Ați terminat de instalat și configurat distribuția
+<application>Mageia</application>, iar acum puteți înlătura în siguranță
+mediul de instalare și reporni calculatorul.</para>
+
+ <para revision="2" xml:id="exitInstall-pa2">După repornire, în ecranul încărcătorului de sistem, veți putea alege dintre
+sistemele de operare instalate pe acest sistem (dacă aveți mai mult de
+unul).</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="exitInstall-pa3">Dacă nu ajustați parametrii încărcătorului de sistem, distribuția Mageia va
+fi selectată și pornită automat. </para>
+
+ <para revision="1" xml:id="exitInstall-pa4">Profitați!</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="exitInstall-pa5">Vizitați www.mageia.org dacă aveți întrebări sau dacă doriți să contribuiți
+la Mageia </para>
+
+
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/ro/formatPartitions.xml b/docs/installer/ro/formatPartitions.xml
new file mode 100644
index 00000000..d1055747
--- /dev/null
+++ b/docs/installer/ro/formatPartitions.xml
@@ -0,0 +1,43 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="formatPartitions">
+
+ <info>
+ <title xml:id="formatPartitions-ti1">Formatare în curs</title>
+ </info>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <mediaobject>
+<!-- Made by marja on 2012 03 29 -->
+<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
+<!-- marja 2012-04-24 added screenshot -->
+<!-- marja 2012-04-24 added emphasis tags in formatPartitions-pa1 -->
+<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-formatPartitions.png"
+format="PNG" align="center" xml:id="formatPartitions-im1"> </imagedata>
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <para revision="2" xml:id="formatPartitions-pa1">Aici puteți alege care din partiții doriți să le formatați. Datele de pe
+partițiile <emphasis>nebifate</emphasis> pentru formatare vor fi păstrate.</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa2">În general trebuiesc formatate cel puțin partițiile selectate de DralX</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa3">Apăsați pe <guibutton>Avansat</guibutton> pentru a alege partițiile pe care
+doriți să le verificați de <emphasis>sectoare defecte</emphasis></para>
+
+ <tip>
+ <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa4">Dacă nu sînteți sigur că ați făcut alegerea potrivită, puteți face clic pe
+<guibutton>Înapoi</guibutton>, din nou pe <guibutton>Înapoi</guibutton> și
+apoi pe <guibutton>Personalizat</guibutton> pentru a vă întoarce la ecranul
+principal. În acel ecran puteți alege să vedeți ce se află pe partiții.</para>
+ </tip>
+
+ <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa5">Cînd sînteți sigur de selecția făcută, apăsați pe
+<guibutton>Înainte</guibutton> pentru a continua.</para>
+</section>
diff --git a/docs/installer/ro/installUpdates.xml b/docs/installer/ro/installUpdates.xml
new file mode 100644
index 00000000..4c61e2ce
--- /dev/null
+++ b/docs/installer/ro/installUpdates.xml
@@ -0,0 +1,31 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
+
+<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="installUpdates"><info><title xml:id="installUpdates-ti1">Actualizări</title></info>
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <mediaobject>
+<!-- Made by marja on 2012 03 30 -->
+<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
+<!-- marja 20120418 removed xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"" from section tag, trying to restore correct html filename-->
+<!-- marja, 2012-04-24 added screenshot -->
+<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-installUpdates.png"
+format="PNG" align="center" xml:id="installUpdates-im1"></imagedata>
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <para revision="1" xml:id="installUpdates-pa1">De la data lansării acestei versiuni de <application>Mageia</application>,
+unele pachete au fost actualizate sau îmbunătățite.</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="installUpdates-pa2">Alegeți <guilabel>da</guilabel> dacă doriți să le descărcați și să le
+instalați, selectați <guilabel>nu</guilabel> dacă nu doriți să faceți acest
+lucru acum, sau dacă nu sînteți conectat la Internet.</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="installUpdates-pa3">Apoi apăsați pe <guibutton>Înainte</guibutton> pentru a continua</para>
+
+</section>
+ \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/ro/installer.xml b/docs/installer/ro/installer.xml
new file mode 100644
index 00000000..b11811e9
--- /dev/null
+++ b/docs/installer/ro/installer.xml
@@ -0,0 +1,151 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="installer">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <info>
+ <!-- Made by marja on 2012 03 30, using barjac's text -->
+<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
+<!--removed para id's, corrected duplicate id's for segments, marja, 20120409 -->
+<!--barjac 2012-04-11 - corrected link to Welcome screen and unmangled header -
+ seems to be corrupted by xxe addon when saving -->
+<!-- JohnR - apparent corruption is caused by the positioning of this comment block
+ - corrected Lebarhon : I put [] where it seems having mistakes -->
+<!-- barjac 18/04/2012 Commented out para relating to peripherals, as it's apparently wrong -->
+<title xml:id="installer-ti1">DrakX, instalatorul Mageia</title>
+ </info>
+
+ <para>Fie că sînteți un nou utilizator GNU-Linux sau experimentat, instalatorul
+Mageia este conceput să vă ajute să faceți instalarea sau actualizarea cît
+se poate de ușor.</para>
+
+
+
+ <!-- <para>
+If you have peripherals like printers or scanners, it is [best] to
+ connect them and make sure they are powered up during installation. These
+ will be automatically detected and configured.</para> -->
+<para>Meniul din ecranul inițial are diferite opțiuni, iar cea implicită este cea
+care va lansa instalatorul, care în mod normal este tot ceea ce vă trebuie.</para>
+
+ <figure xml:id="dx-welcome">
+<info>
+ <title xml:id="installer-ti2">Ecranul de bun venit al instalării</title>
+ </info> <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="../dx-welcome.png"
+align="center" format="PNG" xml:id="BId-drakx-intro-im1"> </imagedata>
+</imageobject></mediaobject></figure>
+
+ <para>Dacă aveți probleme în timpul instalării, atunci va fi nevoie să utilizați
+instrucțiunile de instalare speciale, vedeți <xref
+linkend="installationOptions"></xref>.</para>
+
+ <section xml:id="installationSteps">
+ <info>
+ <title xml:id="installationSteps-ti1">Etapele instalării</title>
+ </info>
+
+ <para>Procesul de instalare este divizat într-un anumit număr de etape, care pot
+fi urmărite în acest panou lateral al ecranului.</para>
+
+ <para>Fiecare etapă are una sau mai multe ecrane, care pot avea la rîndul lor
+butoane <guibutton>Avansat</guibutton> cu opțiuni suplimentare, de obicei
+mai puțin necesare.</para>
+
+ <para>Majoritatea ecranelor au butoane <guibutton>Ajutor</guibutton> care dau mai
+multe explicații pentru etapa actuală.</para>
+
+ <note>
+ <para>Dacă vă decideți să opriți instalarea în curs, puteți reporni, dar vă rugăm
+să vă gîndiți de două ori înainte de a face acest lucru. Odată ce o partiție
+a fost formatată, sau actualizările au început să fie instalate,
+calculatorul nu mai este în aceeași stare și repornirea v-ar putea lăsa cu
+un sistem inutilizabil. Dacă în ciuda acestui fapt sînteți foarte sigur că
+doriți să reporniți, deschideți un terminal prin apăsarea celor trei taste
+<guibutton>Alt Ctrl F2</guibutton> în același timp, apoi apăsați
+<guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton> simultan pentru a reporni.</para>
+ </note>
+ </section>
+
+ <section xml:id="installationOptions">
+ <info>
+ <title xml:id="installationOptions-ti1">Opțiuni de instalare</title>
+ </info>
+
+ <para>Dacă instalarea eșuează, atunci poate fi necesar să încercați din nou
+utilizînd una din opțiunile suplimentare disponibile apăsînd <guibutton>F1
+(Ajutor)</guibutton>, vedeți <xref linkend="dx-welcome"></xref></para>
+
+ <para>Aceasta va deschide ajutorul următor în mod text.</para>
+
+ <figure xml:id="dx-help">
+<info>
+ <title xml:id="installationOptions-ti2">Ecranul de ajutor al instalării</title>
+ </info> <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="../dx-help.png"
+align="center" format="PNG" xml:id="installer-im2"></imagedata>
+</imageobject></mediaobject></figure>
+
+ <section xml:id="installationProblems">
+ <info>
+ <title xml:id="installationProblems-ti1">Probleme de instalare și soluții posibile</title>
+ </info>
+
+ <section xml:id="noX">
+ <info>
+ <title xml:id="noX-ti2">Fără interfață grafică</title>
+ </info>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>După ecranul inițial nu ați ajuns în ecranul de selectat limba. Acest lucru
+se poate întîmpla cu unele plăci grafice și sisteme mai vechi. Încercați să
+utilizați o rezoluție mai mică tastînd <code>vgalo</code> la prompter.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para revision="2">Dacă mașina este foarte veche, instalarea grafică poate să nu fie
+posibilă. În acest caz merită încercată o instalare în mod text. Pentru
+aceasta apăsați ESC în primul ecran de bun venit și confirmați cu
+ENTER. Vi-se va prezenta un ecran negru pe care este afișat „boot:”. Tastați
+„text” și apăsați ENTER. Acum puteți continua cu instalarea în mod
+text.<emphasis></emphasis></para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+
+ <section xml:id="installFreezes">
+ <info>
+ <title xml:id="installFreezes-ti1">Instalarea îngheață</title>
+ </info>
+
+ <para>Dacă sistemul pare să înghețe în timpul instalării, acest lucru poate
+însemna o problemă cu detectarea componentelor materiale. În acest caz
+detectarea automată a componentelor materiale poate fi omisă și reglată mai
+tîrziu. Pentru a încerca acest lucru, tastați <code>noauto</code> la
+prompter. Dacă este nevoie, această opțiune poate fi combinată și cu alte
+opțiuni.</para>
+ </section>
+
+ <section xml:id="kernelOptions">
+ <info>
+ <title xml:id="kernelOptions-ti1">Opțiuni nucleu</title>
+ </info>
+
+ <para>De acest lucru poate fi nevoie foarte rar, însă în unele cazuri cantitatea
+de memorie RAM disponibilă poate fi raportată incorect. Pentru a o specifica
+manual, utilizați parametrul <code>mem=xxxM</code>, une xxx este cantitatea
+corectă de RAM. Ex: <code>mem=256M</code> va specifica 256Mo de RAM.</para>
+ </section>
+ </section>
+ </section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/ro/media_selection.xml b/docs/installer/ro/media_selection.xml
new file mode 100644
index 00000000..39644f50
--- /dev/null
+++ b/docs/installer/ro/media_selection.xml
@@ -0,0 +1,46 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="media_selection" version="5.0" xml:lang="ro" xml:lang="en">
+ <info>
+ <title xml:id="media_selection-ti1">Selectare medii (Nonfree)</title>
+ </info>
+
+
+
+
+
+
+<mediaobject>
+<!-- papoteur 2013-04-11 - created -->
+<!-- marja 2013-04-16 added screenshot + made title longer (because it was the same as for add_supplemental_media)-->
+<!-- marja 2013-04-16 s/in/during/ as suggested by Tristan Campbell -->
+<!--marja 2013-04-17 s/xml:id="media-selection"/xml:id="media_selection"/ (html filename was wrong)-->
+<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-media_selection.png"
+format="PNG" revision="1" xml:id="media_selection-im1"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>Aici aveți lista depozitelor disponibile. Nu toate depozitele sînt
+disponibile, în funcție de mediile pe care le utilizați pentru
+instalare. Selecția depozitelor determină care pachete vor fi disponibile
+pentru selectat pe parcursul etapelor următoare.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Depozitul <emphasis>Core</emphasis> nu poate fi dezactivat deoarece conține
+baza distribuției.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Depozitul <emphasis>Nonfree</emphasis> include pachete gratuite, pe care
+Mageia le poate deci distribui, însă conțin aplicații cu cod proprietar (de
+unde și numele „Nonfree”, însemnînd „non liber”). De exemplu, în acest
+depozit sînt incluși piloții proprietari pentru plăcile grafice nVidia și
+ATI, microcod pentru diverse plăci WiFi, etc.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Depozitul <emphasis>Tainted</emphasis include pachete publicate sub o
+licență liberă. Criteriul principal pentru plasarea pachetelor în acest
+depozit este faptul că acestea pot încălca anumite brevete în unele țări, de
+exemplu: codecurile multimedia necesare pentru redarea diverselor fișiere
+audio/video, pachete necesare pentru redarea DVD-urilor comerciale, etc.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/ro/minimal-install.xml b/docs/installer/ro/minimal-install.xml
new file mode 100644
index 00000000..9e4e0e9a
--- /dev/null
+++ b/docs/installer/ro/minimal-install.xml
@@ -0,0 +1,27 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="minimal-install">
+ <!--2012-12-26 marja - exported this section from choosePackages.xml to start a new page-->
+<!--2013-05-05 marja - added screenshot and s/next/related/ -->
+<info>
+ <title xml:id="minimal-install-ti1">Instalare minimală</title>
+ </info>
+
+
+
+
+ <para>Puteți alege o instalare minimalistă deselectînd tot din ecranul cu selecția
+grupurilor de pachete, vedeți <xref linkend="choosePackageGroups"></xref>.</para>
+ <para>Instalarea minimalistă este destinată acelora care vor să utilizeze
+<application>Mageia</application> într-un mod specific, precum un server sau
+o stație de lucru specializată. Cu siguranță, veți utiliza această opțiune
+combinată cu o selecție manuală a pachetelor, vedeți <xref
+linkend="choosePackagesTree"></xref>.</para>
+ <para>Dacă alegeți această clasă de instalare, ecranul următor vă va oferi cîteva
+opțiuni de instalare suplimentare și foarte utile, precum documentația și X.</para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-minimal-install.png"
+align="center" format="PNG" xml:id="minimal-install-im1"></imagedata>
+</imageobject></mediaobject>
+
+ </section>
+
diff --git a/docs/installer/ro/misc-params.xml b/docs/installer/ro/misc-params.xml
new file mode 100644
index 00000000..49eacc33
--- /dev/null
+++ b/docs/installer/ro/misc-params.xml
@@ -0,0 +1,213 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="misc-params" version="5.0" xml:lang="ro">
+ <info>
+ <title xml:id="misc-params-ti1">Rezumatul parametrilor diverși</title>
+ </info>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <mediaobject>
+<!-- Started by marja on 2012 03 31 -->
+<!-- NEEDS TO BE WRITTEN AND REVIEWED! -->
+<!--marja - 2012 04 15 added some text, not much, unfortunately :( -->
+<!--marja 2012-04-24 added screenshots -->
+<!--JohnR 2012-04-25 Added text as requested by Psec :-)-->
+<!--marja 2012-04-24 added 2 links to other help pages -->
+<!--marja 2012-04-24 added some text in the drakxid-configureServices and
+ the drakxid-miscellaneous section -->
+<!--marja 2012-04-24 corrected "Magaia" in the last paragraph -->
+<!--marja 2012-04-24 corrected para xml:id number in the last paragraph -->
+<!-- 2012-05-01 marja - added You-Cheng Hsieh's section about IBus etc. -->
+<!-- 2012-08-09 marja - replaced linkend="setupBootloaderBeginner" by linkend="setupBootloader" -->
+<!--2012-12-25 marja - moved configureTimezoneUTC, selectCountry, configureServices and SecurityLevel out to separate files-->
+<imageobject> <imagedata fileref="dx2-summary.png" revision="1"
+align="center" format="PNG" xml:id="summary-im1" /> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-pa1">DrakX a făcut alegeri inteligente pentru configurația sistemului în funcție
+de opțiunile pe care le-ați ales și de componentele materiale
+detectate. Puteți verifica parametrii aici, iar dacă doriți îi puteți
+schimba apăsînd <guibutton>Configurează</guibutton>.</para>
+
+ <section xml:id="misc-params-system">
+ <info>
+ <title xml:id="misc-params-system-ti2">Parametri sistem</title>
+ </info>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa2" revision="1"><guilabel>Fus orar</guilabel></para>
+
+ <para xml:id="misc-params-system-pa2a" revision="1">DracX a selecționat un fus orar în funcție de limba pe care ați ales-o. Îl
+puteți schimba dacă este nevoie. Vedeți și <xref
+linkend="configureTimezoneUTC"/></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa3" revision="1"><guilabel>Țară / Regiune</guilabel></para>
+
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa3a">Este foarte important să corectați acest parametru dacă nu vă aflați în țara
+selecționată. Vedeți <xref linkend="selectCountry"/></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa4" revision="1"><guilabel>Încărcător de sistem</guilabel></para>
+
+ <para revision="2" xml:id="misc-params-system-pa4a">DrakX a făcut o alegeri bune pentru parametrii încărcătorului de sistem.</para>
+
+ <para revision="2" xml:id="misc-params-system-pa4b">Nu schimbați nimic dacă nu știți cum să configurați Grub și/sau Lilo</para>
+
+ <para revision="2" xml:id="misc-params-system-pa4c">Pentru mai multe informații, consultați <xref linkend="setupBootloader"/></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa5"><guilabel>Gestionare utilizatori</guilabel></para>
+
+ <para revision="2" xml:id="misc-params-system-pa5a">Puteți adăuga aici utilizatorii suplimentari. Fiecare va avea propriul său
+director <literal>/home</literal>.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa6"><guilabel>Servicii</guilabel>:</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-system-pa6a" revision="1">Serviciile sistem se referă la acele programe mici care se execută în fundal
+(demoni). Această unealtă vă permite să activați sau să dezactivați anumite
+sarcini.</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-system-pa6b" revision="1">Trebuie să verificați cu atenție înainte de a schimba ceva aici - o greșeală
+poate împiedica funcționarea corectă a calculatorului.</para>
+
+ <para>Pentru mai multe informații, consultați <xref linkend="configureServices"/></para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+
+ <section xml:id="misc-params-hardware">
+ <info>
+ <title xml:id="misc-params-hardware-ti3">Parametrii fizici</title>
+ </info>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa1"><guilabel>Tastatură</guilabel>:</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa1a" revision="1">Aici puteți configura sau schimba dispunerea tastaturii, care va depinde de
+locația voastră, de limbă și de tipul tastaturii.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa2"><guilabel>Maus</guilabel>:</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa2a">Aici puteți adăuga sau configura și alte dispozitive de indicare, precum
+tablete, trackball-uri, etc.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa3"><guilabel>Placă de sunet</guilabel>:</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa3a">Instalatorul utilizează pilotul implicit, dacă există. Opțiunea pentru a
+selecționa un alt pilot este propusă numai cînd există mai mulți piloți
+pentru acestă placă, însă nici unul dintre ei nu este cel implicit.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para xml:id="misc-params-hardware-pa4" revision="1"><guilabel>Interfață grafică</guilabel>:</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa4a">Această secțiune vă permite să configurați plăcile grafice și ecranele.</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa4b">Pentru mai multe informații, consultați <xref
+linkend="configureX_chooser"/>.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata xml:id="summaryBottom-im1" revision="1"
+align="center" format="PNG" fileref="dx2-summaryBottom.png" />
+</imageobject></mediaobject>
+ </section>
+
+ <section xml:id="misc-params-network">
+ <info>
+ <title xml:id="misc-params-network-ti4">Parametrii de rețea și Internet</title>
+ </info>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-network-pa1"><guilabel>Rețea</guilabel>:</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-network-pa2" revision="1">Aici puteți configura rețeaua, însă pentru plăcile de rețea cu piloți non
+liberi este mai bine să faceți asta după repornire, din <application>Centrul
+de control Mageia</application>, dacă nu ați activat încă depozitele
+mediilor Nonfree.</para>
+
+ <warning>
+ <para xml:id="misc-params-network-pa3" revision="1">Cînd adăugați o placă de rețea, nu uitați să configurați parafocul ca să
+supravegheze și acea interfață.</para>
+ </warning>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para xml:id="misc-params-network-pa4" revision="1"><guilabel>Proxyuri</guilabel>:</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-network-pa4a" revision="1">Un server proxy acționează ca un intermediar între calculator și
+Internet. Această secțiune vă permite să configurați calculatorul ca să
+utilizeze un serviciu de proxy.</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-network-pa4b">S-ar putea să aveți nevoie să consultați administratorul sistemului pentru a
+obține parametrii pe care trebuie să-i introduceți aici.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+
+ <section xml:id="misc-params-security">
+ <info>
+ <title xml:id="misc-params-security-ti5">Securitate</title>
+ </info>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para xml:id="misc-params-security-pa1" revision="1"><guilabel>Nivel de securitate</guilabel>:</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1a">Aici puteți configura nivelul de securitate pentru calculator, în
+majoritatea cazurilor configurația implicită (Standard) este cea potrivită
+pentru o utilizare o obișnuită.</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1b">Bifați opțiunea care se potrivește cel mai bine cu modul de utilizare.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para xml:id="misc-params-security-pa2" revision="1"><guilabel>Parafoc</guilabel>:</para>
+
+ <para xml:id="misc-params-security-pa2a" revision="1">Un parafoc este destinat să fie o barieră între datele voastre importante și
+escrocii de pe Internet care le-ar putea compromite sau fura.</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa2b">Selectați serviciile care doriți să aibă acces la sistem. Selecțiile vor
+depinde de modul în care utilizați calculatorul.</para>
+
+ <warning>
+ <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa2c">Țineți cont că poate fi foarte riscant dacă permiteți totul (fără parafoc).</para>
+ </warning>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+</section>
diff --git a/docs/installer/ro/resizeFATChoose.xml b/docs/installer/ro/resizeFATChoose.xml
new file mode 100644
index 00000000..2d289bf0
--- /dev/null
+++ b/docs/installer/ro/resizeFATChoose.xml
@@ -0,0 +1,33 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="resizeFATChoose">
+
+
+
+
+
+ <info>
+ <!-- Made by marja on 2012 03 31 -->
+<!--2013-12-01 re-adding this file to software/i18n/tools/docs/installer/en
+ in git, in case the related screen gets restored in drakx-installer-stage2-->
+<title xml:id="resizeFATChoose-ti1">Redimensionează partiția
+<application>Windows<superscript>®</superscript></application></title>
+ </info>
+
+ <para revision="1" xml:id="resizeFATChoose-pa1">Aveți mai multe partiții
+<application>Windows<superscript>®</superscript></application>. Alegeți care
+din ele să fie micșorată ca să faceți loc pentru a instala
+<application>Mageia</application>.</para>
+
+
+
+<!--<para revision="1" xml:id="resizeFATChoose-pa2">
+.......</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="resizeFATChoose-pa3">........</para>-->
+</section>
diff --git a/docs/installer/ro/securityLevel.xml b/docs/installer/ro/securityLevel.xml
new file mode 100644
index 00000000..ba867126
--- /dev/null
+++ b/docs/installer/ro/securityLevel.xml
@@ -0,0 +1,33 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xml:id="securityLevel" version="5.0" xml:lang="ro">
+
+
+ <info>
+ <title xml:id="securityLevel-ti1">Nivel de securitate</title>
+ </info>
+
+
+
+
+<mediaobject>
+<!-- 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml" -->
+<!-- 2013-05-05 marja - added screenshot -->
+<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-securityLevel.png"
+align="center" format="PNG" xml:id="securityLevel-im1"></imagedata>
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <para revision="1" xml:id="securityLevel-pa1">Aici puteți regla nivelul de securitate.</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="securityLevel-pa2">Lăsați parametrii impliciți așa cum sînt dacă nu știți ce să alegeți.</para>
+
+ <para revision="2" xml:id="securityLevel-pa3">După instalare, va fi tot timpul posibil să ajustați parametrii de
+securitate în secțiunea <guilabel>Securitate</guilabel> din centrul de
+control Mageia.</para>
+ </section>
+
diff --git a/docs/installer/ro/selectCountry.xml b/docs/installer/ro/selectCountry.xml
new file mode 100644
index 00000000..469f8e8f
--- /dev/null
+++ b/docs/installer/ro/selectCountry.xml
@@ -0,0 +1,65 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xml:id="selectCountry" version="5.0" xml:lang="ro">
+
+
+
+ <info>
+ <title xml:id="selectCountry-ti1">Selectați țara / regiunea</title>
+ </info>
+
+
+
+
+<mediaobject>
+<!-- 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params -->
+<!-- 2013-05-05 marja - added screenshot -->
+<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-selectCountry.png"
+align="center" format="PNG" xml:id="selectCountry-im1"></imagedata>
+</imageobject></mediaobject>
+
+
+ <para revision="2" xml:id="selectCountry-pa1">Selectați țara sau regiunea. Acest lucru este important pentru multe tipuri
+de parametri, precum moneda locală și domeniul de reglementare
+radio. Alegerea greșită a țării poate conduce la incapacitatea de a utiliza
+rețelele fără fir.</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa2">Dacă țara dorită nu este în listă, faceți clic pe butonul <guilabel>Alte
+țări</guilabel> și alegeți de acolo țara / regiunea.</para>
+
+ <note>
+ <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa3">Dacă țara dorită se află doar în lista <guilabel>Alte țări</guilabel>, după
+ce faceți clic pe <guibutton>OK</guibutton> poate apărea că o țară din prima
+listă a fost aleasă. Ignorați acest lucru, DrakX va continua cu alegerea pe
+care ați făcut-o.</para>
+ </note>
+
+ <section xml:id="inputMethod">
+
+ <info>
+ <title xml:id="inputMethod-ti7">Metodă de intrare</title>
+ </info>
+
+ <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa4">În ecranul <guilabel>Alte țări</guilabel> puteți selecta și metoda de
+intrare (la baza listei). Metodele de intrare permit utilizatorilor să scrie
+cu caractere multilingve (chineză, japoneză, coreeană, etc.). IBus este
+metoda de intrare implicită pe DVD-urile Mageia și pe Live CD-urile
+Africa/India și Asia/no-India. Pentru localele asiatice și africane, IBus va
+fi definit drept metoda de intrare implicită, așa că utilizatorii nu vor mai
+trebui s-o configureze manual. Celelalte metode de intrare (SCIM, GCIN,
+HIME, etc.) care oferă funcții similare pot fi instalate dacă ați adăugat
+mediile HTTP/FTP înainte de selecția pachetelor.</para>
+
+ <note>
+ <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa5">Dacă ați omis configurarea metodei de intrare în timpul instalării, o puteți
+accesa după repornirea sistemului instalat via „Configurați calculatorul”
+-&gt; „Sistem” sau executînd localedrake ca root.</para>
+ </note>
+ </section>
+ </section>
+
diff --git a/docs/installer/ro/selectInstallClass.xml b/docs/installer/ro/selectInstallClass.xml
new file mode 100644
index 00000000..7cff84c7
--- /dev/null
+++ b/docs/installer/ro/selectInstallClass.xml
@@ -0,0 +1,76 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="selectInstallClass">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <info>
+ <!-- Made by marja on 2012 03 18 -->
+<!-- 20120405 updated JohnR -->
+<!-- enhanced xml code for screenshot, removed para xml:id's, changed "you'll" to
+ "you will" and "don't" to "do not" and a passive to an active tense, marja, 20120409-->
+<!-- barjac 2012-04-10 In the spirit of KISS reverted to my initial basic version -->
+<!-- 2013-05-05 marja, corrected typo in screenshot name, removed -->
+<title xml:id="selectInstallClass-ti1">Instalare sau actualizare</title>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx2-selectInstallClass.png" align="center"
+format="PNG"></imagedata> </imageobject></mediaobject>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Instalare</para>
+
+ <para>Utilizați această opțiune pentru o instalare nouă de
+<application>Mageia</application>.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Actualizare</para>
+
+ <para>Aveți mai multe distribuții <application>Mageia</application> instalate pe
+calculator, instalatorul vă va permite să actualizați una din ele la ultima
+versiune.</para>
+
+<warning>
+ <para>Numai actualizarea de la o versiune precedentă de Mageia care era
+<emphasis>încă suportată</emphasis> cînd a fost realizat acest instalator, a
+fost testată îndeajuns. Dacă doriți să actualizați o versiune de Mageia care
+și-a încheiat ciclul de viață cînd a fost lansată această ediție, este mai
+bine să faceți o instalare curată păstrînd partiția
+<literal>/home</literal>.</para>
+</warning>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <note>
+ <para>Dacă vă decideți să opriți instalarea în curs, puteți reporni, dar vă rugăm
+să vă gîndiți de două ori înainte de a face acest lucru. Odată ce o partiție
+a fost formatată sau actualizările au început să fie instalate, calculatorul
+nu mai este în aceeași stare și repornirea v-ar putea lăsa cu un sistem
+inutilizabil. Dacă în ciuda acestui fapt sînteți foarte sigur că doriți să
+reporniți, deschideți un terminal apăsînd tastele <guibutton>Alt Ctrl
+F2</guibutton> în același timp, apoi apăsați <guibutton>Alt Ctrl
+Delete</guibutton> simultan pentru a reporni.</para>
+ </note>
+
+ <tip>
+ <para>Dacă ați descoperit că ați uitat să selectați o limbă adițională, vă puteți
+întoarce din ecranul „Instalare sau actualizare” la ecranul de alegere a
+limbii apăsînd <guilabel>Alt Ctrl Home</guilabel>. <emphasis>Nu</emphasis>
+faceți acest lucru mai tîrziu în cursul instalării.</para>
+ </tip>
+</section>
diff --git a/docs/installer/ro/selectKeyboard.xml b/docs/installer/ro/selectKeyboard.xml
new file mode 100644
index 00000000..170d8b5c
--- /dev/null
+++ b/docs/installer/ro/selectKeyboard.xml
@@ -0,0 +1,57 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="selectKeyboard"
+ xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
+
+
+
+
+ <info>
+ <!-- Started by marja on 2012 03 31 -->
+<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
+<title xml:id="selectKeyboard-ti1">Tastatură</title>
+ </info>
+
+ <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa1">DrakX selecționează tastatura potrivită pentru limba aleasă. Dacă nu s-a
+găsit tastatura potrivită, se va reveni implicit la dispunerea de tastatură
+US.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-selectKeyboard.png" />
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa2">Verificați că selecția este corectă sau alegeți altă dispunere de
+tastatură. Dacă nu știți ce dispunere are tastatura, uitați-vă pe
+specificațiile sistemului, sau întrebați furnizorul de la care l-ați
+cumpărat. Poate că există o etichetă pe tastatură care indică dispunerea. Vă
+mai puteți uita și aici: <link
+xlink:href="http://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout">en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout</link></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa3">Dacă tastatura dorită nu se află în lista afișată, faceți clic pe
+<guibutton>Mai multe</guibutton> pentru a obține o listă completă și
+selectați-o de acolo.</para>
+
+ <para revision="1"><warning>
+ <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa5">După ce ați ales o tastatură din căsuța de dialog <guibutton>Mai
+multe</guibutton>, vă veți întoarce la prima fereastră de dialog pentru
+alegerea tastaturii și va apărea că a fost aleasă tastatura din acel
+ecran. Puteți ignora liniștiți această anomalie și continua cu instalarea:
+tastatura selecționată este cea pe care ați ales-o din lista completă.</para>
+ </warning></para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa4">Dacă alegeți o tastatură cu caractere non-latine, veți vedea un ecran de
+dialog suplimentar în care veți fi întrebat cum preferați să comutați între
+dispunerea latină și non-latină.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+</section>
diff --git a/docs/installer/ro/selectLanguage.xml b/docs/installer/ro/selectLanguage.xml
new file mode 100644
index 00000000..53c9ece6
--- /dev/null
+++ b/docs/installer/ro/selectLanguage.xml
@@ -0,0 +1,69 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="selectLanguage">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <info>
+ <!-- Made by marja on 2012 04 01, using barjac's text -->
+<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
+<!-- SimonNZG 2012-04-03 has had a look -->
+<!-- removed para id's, corrected duplicate id's for segments, corrected wrong
+ code in figure, marja, 20120409 -->
+<!-- barjac 2012-04-11 - removed image figure tag - and once again had to clean
+ up mess made of this header by xxe -->
+<title xml:id="selectLanguage-ti1">Alegeți limba ce va fi utilizată</title>
+ </info>
+
+ <para>Selectați limba preferată, desfășurînd mai întîi lista
+continentului. <application>Mageia</application> va utiliza această alegere
+pe parcursul instalării și după pentru pentru sistemul instalat.</para>
+
+ <para>În cazul în care veți avea nevoie de mai multe limbi instalate în sistem,
+pentru uzul personal sau al celorlalți utilizatori, atunci trebuie să
+utilizați butonul <guibutton>Multilingv</guibutton> de mai jos și să le
+adăugați acum. Va fi mai dificil să adăugați suport multilingv după
+instalare.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx2-selectLanguage.png" align="center"
+format="PNG" > </imagedata> </imageobject></mediaobject>
+
+ <warning>
+ <para>Chiar dacă ați optat pentru mai multe limbi, va trebui să alegeți una din
+ele ca limbă preferată din primul ecran cu lista limbilor. Va fi de asemenea
+indicată drept limba preferată în ecranul multilingv.</para>
+ </warning>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Dacă dispunerea tastaturii nu este aceeași cu limba preferată, atunci este
+recomandat să instalați și limba pentru dispunerea tastaturii.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Mageia utilizează UTF-8 (Unicode) în mod implicit. Acest lucru poate fi
+dezactivat în ecranul „multilingv” dacă știți că nu corespunde limbii
+dumneavoastră. Dezactivarea suportului UTF-8 se aplică tuturor limbilor
+instalate.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Puteți schimba limba sistemului și după instalare din Centrul de control
+Mageia -&gt; Sistem -&gt; Gestionați localizarea sistemului.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+</section>
diff --git a/docs/installer/ro/selectMouse.xml b/docs/installer/ro/selectMouse.xml
new file mode 100644
index 00000000..351648ec
--- /dev/null
+++ b/docs/installer/ro/selectMouse.xml
@@ -0,0 +1,32 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="selectMouse" version="5.0" xml:lang="ro">
+
+ <info>
+ <title xml:id="selectMouse-ti1">Selectați mausul</title>
+ </info>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <mediaobject>
+<!-- Made by marja on 2012 04 11 -->
+<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
+<!-- adding some "real" text now that we know the page shows up in the right place-->
+<!-- marja 2012-04-24 adding screenshot -->
+<imageobject> <imagedata fileref="dx2-selectMouse.png" align="center"
+format="PNG" > </imagedata> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para revision="2" xml:id="selectMouse-pa1">Dacă nu sînteți mulțumit de cum reacționează mausul, puteți alege un altul
+aici.</para>
+
+ <para revision="2" xml:id="selectMouse-pa2">În general <guilabel>Universal</guilabel> - <guilabel>Orice maus PS/2 și
+USB</guilabel> este o alegere bună.</para>
+
+ <para revision="2" xml:id="selectMouse-pa3">Selectați <guilabel>Universal</guilabel> - <guilabel>Forțează
+evdev</guilabel> pentru a configura butoanele care nu funcționează la
+mausurile cu șase sau mai multe butoane.</para>
+</section>
diff --git a/docs/installer/ro/setupBootloader.xml b/docs/installer/ro/setupBootloader.xml
new file mode 100644
index 00000000..d4d30a85
--- /dev/null
+++ b/docs/installer/ro/setupBootloader.xml
@@ -0,0 +1,93 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="setupBootloader">
+ <info>
+ <title xml:id="setupBootloader-ti1">Opțiunile principale ale încărcătorului de sistem</title>
+ </info>
+
+
+
+ <mediaobject>
+<!-- 2012-08-12 Copied this page, setupBootloader.xml, from setupBootloaderBeginner.xml and REMOVED the string "Beginner" everywhere, except in this sentence.
+
+ 2013-3-30 Removed refernce to bootloader expert page and suggest using grub2 where other grub2 systems exist-->
+<imageobject> <imagedata revision="1" align="center"
+fileref="dx2-setupBootloader.png" xml:id="setupBootloader-im1" format="PNG"
+/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para xml:id="setupBootloader-pa1" revision="4">Dacă preferați alți parametri pentru încărcătorul de sistem în locul celor
+aleși automatic de instalator, în acest caz îi puteți schimba aici.</para>
+
+ <para xml:id="setupBootloader-pa2" revision="4">Dacă aveți deja instalat un alt sistem de operare pe calculator, în acest
+caz trebuie să vă decideți ori să adăugați Mageia la încărcătorul de sistem
+existent, ori să lăsați Mageia să creeze unul nou.</para>
+
+ <tip>
+ <para revision="2" xml:id="setupBootloader-pa3">Meniurile grafice Mageia sînt frumoase :)</para>
+ </tip>
+
+ <section xml:id="usingMageiaBootloader">
+ <info>
+ <title xml:id="usingMageiaBootloader-ti2">Se utilizează un încărcător de sistem Mageia</title>
+ </info>
+
+ <para revision="3" xml:id="setupBootloader-pa4">Implicit Mageia scrie un nou încărcător de sistem GRUB (învechit) pe MBR
+(„Master Boot Record”, sectorul principal de demaraj) de pe primul disc
+dur. Dacă aveți deja alte sisteme de operare instalate, Mageia va încerca să
+le adauge în noul meniu de demaraj.</para>
+
+ <para revision="3">De asemenea, Mageia propune GRUB2 ca încărcător de sistem opțional în plus
+de GRUB (învechit) și Lilo. </para>
+
+ <warning>
+ <para revision="3" xml:id="setupBootloader-pa6">Sistemele Linux care utilizează GRUB2 ca încărcător de sistem nu sînt
+suportate în momentul de față de GRUB (învechit) și nu vor fi recunoscute
+dacă este utilizat încărcătorul de sistem GRUB implicit.</para>
+
+ <para revision="3">Cea mai bună soluție aici este să utilizați încărcătorul de sistem GRUB2
+care este disponibil în pagina rezumat din cursul instalării.</para>
+ </warning>
+ </section>
+
+ <section xml:id="usingExistingBootloader">
+ <info>
+ <title revision="2" xml:id="usingExistingBootloader-ti4">Se utilizează încărcătorul de sistem existent</title>
+ </info>
+
+ <para revision="3" xml:id="setupBootloader-pa46">Dacă ați decis să utilizați un încărcător de sistem existent, atunci va
+trebui să nu uitați să VĂ OPRIȚI la pagina rezumat din cursul instalării și
+să faceți clic pe butonul <guibutton>Configurează</guibutton> de lîngă
+încărcătorul de sistem pentru a schimba locația de instalare a
+încărcătorului de sistem. </para>
+
+ <para revision="1" xml:id="setupBootloader-pa47">Nu selectați dispozitivul intitulat spre exemplu „sda”, că veți suprascrie
+sectorul principal de demaraj (MBR) existent. Trebuie să selectați partiția
+rădăcină (/) pe care ați ales-o în etapa de partiționare precedentă (de
+exemplu: sda7).</para>
+
+ <para xml:id="setupBootloader-pa48" revision="1">Ca să fie clar: sda este un dispozitiv, iar sda7 este o partiție de pe acel
+dispozitiv.</para>
+
+ <tip>
+ <para revision="1" xml:id="setupBootloader-pa48a">Treceți în terminalul tty2 cu Ctrl+Alt+F2 și tastați <literal>df</literal>
+ca să verificați unde se află partiția <literal>/</literal>
+(rădăcină). Ctrl+Alt+F7 vă readuce în ecranul instalatorului.</para>
+ </tip>
+
+ <para revision="2" xml:id="setupBootloader-pa49">Procedura exactă pentru adăugarea sistemului Mageia la un încărcător de
+sistem existent depășește scopul acestui ajutor. Totuși, în majoritatea
+cazurilor, acest lucru implică lansarea programului de instalare al acelui
+încărcător de sistem, care ar trebui să detecteze și să adauge automat noul
+sistem Mageia. Consultați documentația sistemului de operare în chestiune.</para>
+ </section>
+
+ <section xml:id="advancedOptionBootloader">
+ <info>
+ <title revision="2" xml:id="advancedOptionBootloader-ti5">Opțiunile avansate ale încărcătorului de sistem</title>
+ </info>
+
+ <para revision="3" xml:id="setupBootloader-pa52">Dacă dispuneți de un spațiu limitat pe partiția <literal>/</literal>, iar
+aceasta conține <literal>/tmp</literal>, faceți clic pe
+<guibutton>Avansat</guibutton> și bifați căsuța <guilabel>Curăță /tmp la
+fiecare pornire</guilabel>. Acest lucru vă ajută să mențineți ceva spațiu
+liber.</para>
+ </section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/ro/setupBootloaderAddEntry.xml b/docs/installer/ro/setupBootloaderAddEntry.xml
new file mode 100644
index 00000000..ce398dda
--- /dev/null
+++ b/docs/installer/ro/setupBootloaderAddEntry.xml
@@ -0,0 +1,36 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
+
+
+
+<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="setupBootloaderAddEntry"><info><title xml:id="setupBootloaderAddEntry-ti1">Adăugați sau modificați o intrare din meniul de demaraj</title></info>
+
+
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata revision="1"
+fileref="dx2-bootloaderConfiguration.png" format="PNG" align="center"
+xml:id="bootloaderConfiguration-im1"></imagedata> </imageobject></mediaobject>
+
+
+
+ <para>Puteți adăuga o intrare sau modifica una după ce ați selectat-o, apăsînd pe
+butonul corespunzător din ecranul <emphasis>Configurare încărcător de
+sistem</emphasis> și editînd intrările din fereastra care se afișează în
+acel moment.</para>
+
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata revision="1"
+fileref="dx2-setupBootloaderAddEntry.png" format="PNG" align="center"
+xml:id="setupBootloaderAddEntry-im1"></imagedata> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>Schimbarea numelui unei intrări și bifarea căsuței pentru a o defini ca
+intrare implicită sînt acțiuni care nu comportă nici un risc.</para>
+ <para>Puteți adăuga propriul vostru număr de versiune pentru o intrare, sau o
+puteți redenumi în întregime.</para>
+ <para>Intrarea implicită este cea pe care sistemul o va demara dacă nu faceți nici
+o alegere la pornire.</para>
+<warning><para>Editarea altor lucruri vă poate conduce la un sistem nedemarabil. Nu
+încercați să testați ceva dacă nu știți ce faceți.</para></warning>
+
+ </section>
diff --git a/docs/installer/ro/setupSCSI.xml b/docs/installer/ro/setupSCSI.xml
new file mode 100644
index 00000000..371a60ab
--- /dev/null
+++ b/docs/installer/ro/setupSCSI.xml
@@ -0,0 +1,45 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xml:id="setupSCSI" version="5.0" xml:lang="ro">
+
+ <info>
+ <title xml:id="setupSCSI-ti1">Configurare SCSI</title>
+ </info>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <mediaobject>
+<!-- Made by marja on 2012 04 02 -->
+<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
+<!-- JohnR - edited 2012-03-03 -->
+<!-- SimonNZG has reviewed 2012-04-03 (changed editted to edited in JohnR's comment ;-) -->
+<!-- barjac has re-reviewed and made some minor tweaks. Revisions incremented. -->
+<!-- marja 2012-04-24 added screenshot -->
+<!-- marja 2012-04-25 replacing John's version 1.6 because that one was based on the
+ Mdv doc instead of on our setupSCSI file -->
+<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-setupSCSI.png"
+format="PNG" align="center" xml:id="setupSCSI-im1"></imagedata>
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <para revision="3.1" xml:id="setupSCSI-pa1">În general DrakX detectează corect discurile. La unele controlere SCSI mai
+vechi poate să nu determine corect piloții care trebuiesc utilizați și prin
+urmare eșuează la recunoașterea discurilor.</para>
+
+ <para revision="2" xml:id="setupSCSI-pa2">Dacă se întîmplă acest lucru, va trebui să-i indicați manual lui DrakX ce
+discuri SCSI aveți.</para>
+
+ <para revision="3" xml:id="setupSCSI-pa3">DrakX va putea atunci să le configureze corect.</para>
+</section>
diff --git a/docs/installer/ro/soundConfig.xml b/docs/installer/ro/soundConfig.xml
new file mode 100644
index 00000000..f43b9c2b
--- /dev/null
+++ b/docs/installer/ro/soundConfig.xml
@@ -0,0 +1,51 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
+<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xml:id="soundConfig" version="5.0" xml:lang="ro">
+
+ <info>
+ <title xml:id="soundConfig-ti1">Configurare sunet</title>
+ </info>
+
+
+
+ <mediaobject>
+<!-- Started by marja on 2013-12-07 -->
+<imageobject> <imagedata fileref="dx2-soundConfig.png" revision="1"
+format="PNG" xml:id="soundConfig-im1" /> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>Acest ecran afișează numele pilotului pe care instalatorul l-a ales pentru
+placa de sunet, care va fi cel implicit dacă există unul.
+ </para>
+ <para>Pilotul implicit ar trebui să funcționeze fără probleme. Totuși, dacă
+întîlniți probleme după instalare, atunci rulați
+<command>draksound</command> sau lansați această unealtă via MCC (Mageia
+Control Center), alegînd categoria <guilabel>Componente materiale</guilabel>
+și faceți clic pe <guilabel>Configurare sunet</guilabel> în partea din
+dreapta sus a ecranului.
+ </para>
+ <para>Apoi, în draksound sau ecranul uneltei de „Configurarea sunetului”, apăsați
+pe <guibutton>Avansat</guibutton> și apoi pe <guibutton>Depanare</guibutton>
+pentru a găsi sfaturi utile despre cum să rezolvați problema.
+ </para>
+
+ <section xml:id="soundConfig-Advanced">
+ <info>
+ <title xml:id="soundConfig-Advanced-ti1">Avansat</title>
+ </info>
+
+ <para>Apăsarea pe <guibutton>Avansat</guibutton> în acest ecran, în cursul
+instalării, este utilă dacă nu există un pilot implicit, însă sînt cîțiva
+disponibili și credeți că instalatorul l-a selecționat pe cel greșit.
+ </para>
+
+ <para>În acel caz puteți selecta un pilot diferit după ce faceți clic pe
+<guibutton>Alegerea unui pilot</guibutton>.
+ </para>
+
+ </section>
+</section>
diff --git a/docs/installer/ro/takeOverHdConfirm.xml b/docs/installer/ro/takeOverHdConfirm.xml
new file mode 100644
index 00000000..fbed0c6d
--- /dev/null
+++ b/docs/installer/ro/takeOverHdConfirm.xml
@@ -0,0 +1,31 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="takeOverHdConfirm">
+
+ <info>
+ <title xml:id="takeOverHdConfirm-ti1">Confirmați formatarea discului dur</title>
+ </info>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<mediaobject>
+<!-- Made by marja on 2012 04 03 -->
+<!-- test comment - johnr -->
+<!-- 2012-04-24 marja - replaced "if you are not sure you selected the correct
+ hard disk." with "if you are not sure about your choice", because I'm sure I
+ saw this help screen when I had only one HD -->
+<!-- 2013-05-05 marja added screenshot -->
+<imageobject> <imagedata fileref="dx2-takeOverHdConfirm.png" format="PNG"
+align="center" ></imagedata> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para revision="1" xml:id="takeOverHdConfirm-pa1">Faceți clic pe <guibutton>Înapoi</guibutton> dacă nu sînteți sigur de
+alegere.</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="takeOverHdConfirm-pa2">Apăsați pe <guibutton>Înainte</guibutton> dacă sigur doriți să ștergeți
+toate partițiile, toate sistemele de operare și toate datele de pe acel
+disc.</para>
+</section>