aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer/ro
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-07-17 12:12:57 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-07-17 12:12:57 +0300
commit254def2f5f66e3616a198b661985f555994db245 (patch)
tree890338e265d4fbf917ca6dada1a5c2fbd6e0cbb2 /docs/installer/ro
parentcd5ace950073bba19bc6d5b40d368c59140cc5c2 (diff)
downloadtools-254def2f5f66e3616a198b661985f555994db245.tar
tools-254def2f5f66e3616a198b661985f555994db245.tar.gz
tools-254def2f5f66e3616a198b661985f555994db245.tar.bz2
tools-254def2f5f66e3616a198b661985f555994db245.tar.xz
tools-254def2f5f66e3616a198b661985f555994db245.zip
Update XML
Diffstat (limited to 'docs/installer/ro')
-rw-r--r--docs/installer/ro/DrakLive-cover.xml77
-rw-r--r--docs/installer/ro/DrakLive.xml66
-rw-r--r--docs/installer/ro/SelectAndUseISOs2.xml123
-rw-r--r--docs/installer/ro/acceptLicense.xml20
-rw-r--r--docs/installer/ro/addUser.xml35
-rw-r--r--docs/installer/ro/ask_mntpoint_s.xml9
-rw-r--r--docs/installer/ro/bestTime.xml21
-rw-r--r--docs/installer/ro/bootLive.xml29
-rw-r--r--docs/installer/ro/configureTimezoneUTC.xml44
-rw-r--r--docs/installer/ro/diskdrake.xml8
-rw-r--r--docs/installer/ro/doPartitionDisks.xml82
-rw-r--r--docs/installer/ro/formatPartitions.xml9
-rw-r--r--docs/installer/ro/login.xml6
-rw-r--r--docs/installer/ro/reboot.xml20
-rw-r--r--docs/installer/ro/selectKeyboardLive.xml14
-rw-r--r--docs/installer/ro/selectLanguage.xml35
-rw-r--r--docs/installer/ro/setupBootloader.xml124
-rw-r--r--docs/installer/ro/setupBootloaderAddEntry.xml72
-rw-r--r--docs/installer/ro/takeOverHdConfirm.xml9
-rw-r--r--docs/installer/ro/testing.xml80
-rw-r--r--docs/installer/ro/uninstall-Mageia.xml2
-rw-r--r--docs/installer/ro/unused.xml27
22 files changed, 681 insertions, 231 deletions
diff --git a/docs/installer/ro/DrakLive-cover.xml b/docs/installer/ro/DrakLive-cover.xml
new file mode 100644
index 00000000..f66c2478
--- /dev/null
+++ b/docs/installer/ro/DrakLive-cover.xml
@@ -0,0 +1,77 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
+<book xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="Quick-Startup">
+ <info>
+ <title>Installation from LIVE medium</title>
+ <publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>
+ <revhistory>
+ <revision>
+ <date>January 2015</date>
+ <revremark>Mageia 5</revremark>
+ </revision>
+ </revhistory>
+ <cover>
+ <para role="tagline">Documentația oficială pentru Mageia</para>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ <para>Textele și capturile de ecran din acest manual sînt disponibile sub licența
+CC BY-SA 3.0 <link
+ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.
+ </para>
+ <para>Acest manual a fost produs cu ajutorul <link
+ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> dezvoltat de <link
+ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.
+ </para>
+ <para>A fost scris de voluntari în timpul lor liber. Dacă doriți să ajutați la
+îmbunătățirea acestui manual, vă rugăm să contactați <link
+ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">echipa de
+documentație</link>.</para>
+ </cover>
+ </info>
+ <article>
+ <title>Installation from LIVE medium</title>
+ <para><note>
+ <para>Ecranele care urmează să le vedeți pe parcursul instalării sînt în funcție
+de componentele voastre materiale și de alegerile făcute în timpul
+instalării.</para>
+ </note></para>
+ <xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/>
+
+ <xi:include href="bootLive.xml"/>
+
+ <xi:include href="selectLanguage.xml"/>
+
+ <xi:include href="acceptLicense.xml"/>
+
+ <xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/>
+
+ <xi:include href="bestTime.xml"/>
+
+ <xi:include href="selectKeyboardLive.xml"/>
+
+ <xi:include href="testing.xml"/>
+
+ <xi:include href="doPartitionDisks.xml"/>
+
+ <xi:include href="ask_mntpoint_s.xml"/>
+
+ <xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/>
+
+ <xi:include href="diskdrake.xml"/>
+
+ <xi:include href="formatPartitions.xml"/>
+
+ <xi:include href="unused.xml"/>
+
+ <xi:include href="setupBootloader.xml"/>
+
+ <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/>
+
+ <xi:include href="reboot.xml"/>
+
+ <xi:include href="addUser.xml"/>
+
+ <xi:include href="login.xml"/>
+
+ <xi:include href="uninstall-Mageia.xml"/>
+ </article>
+</book> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/ro/DrakLive.xml b/docs/installer/ro/DrakLive.xml
new file mode 100644
index 00000000..fc50cc08
--- /dev/null
+++ b/docs/installer/ro/DrakLive.xml
@@ -0,0 +1,66 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="Quick-Startup">
+ <info>
+ <title>Installation from LIVE medium</title>
+
+ <cover>
+ <para><note>
+ <para>Ecranele care urmează să le vedeți pe parcursul instalării sînt în funcție
+de componentele voastre materiale și de alegerile făcute în timpul
+instalării.</para>
+ </note></para>
+
+ <para xml:id="CC_BY-SA">Textele și capturile de ecran din acest manual sînt disponibile sub licența
+CC BY-SA 3.0 <link
+ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.</para>
+
+ <para>Acest manual a fost produs cu ajutorul <link
+ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> dezvoltat de <link
+ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.</para>
+
+ <para>A fost scris de voluntari în timpul lor liber. Dacă doriți să ajutați la
+îmbunătățirea acestui manual, vă rugăm să contactați <link
+ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">echipa de
+documentație</link>.</para>
+ </cover>
+ </info>
+
+ <xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/>
+
+ <xi:include href="bootLive.xml"/>
+
+ <xi:include href="selectLanguage.xml"/>
+
+ <xi:include href="acceptLicense.xml"/>
+
+ <xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/>
+
+ <xi:include href="bestTime.xml"/>
+
+ <xi:include href="selectKeyboardLive.xml"/>
+
+ <xi:include href="testing.xml"/>
+
+ <xi:include href="doPartitionDisks.xml"/>
+
+ <xi:include href="ask_mntpoint_s.xml"/>
+
+ <xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/>
+
+ <xi:include href="diskdrake.xml"/>
+
+ <xi:include href="formatPartitions.xml"/>
+
+ <xi:include href="unused.xml"/>
+
+ <xi:include href="setupBootloader.xml"/>
+
+ <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/>
+
+ <xi:include href="reboot.xml"/>
+
+ <xi:include href="addUser.xml"/>
+
+ <xi:include href="login.xml"/>
+
+ <xi:include href="uninstall-Mageia.xml"/>
+</article> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/ro/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/installer/ro/SelectAndUseISOs2.xml
index 35b3e256..7ea14144 100644
--- a/docs/installer/ro/SelectAndUseISOs2.xml
+++ b/docs/installer/ro/SelectAndUseISOs2.xml
@@ -7,6 +7,32 @@
</info>
<section>
+ <title>Introduction</title>
+
+ <para>Mageia is distributed via ISO images. This page will help you to choose
+which image match your needs.</para>
+
+ <para>There is two families of media:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Classical installer: After booting the media, it will follow a process
+allowing to choose what to install and how to configure your target
+system. This give you the maximal flexibility for a customized installation,
+in particular to choose which Desktop Environment you will install.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>LIVE media: you can boot the media in a real Mageia system without
+installing it, to see what you will get after installation. The
+installation process is simpler, but you get lesser choices.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>Details are given in the next sections.</para>
+ </section>
+
+ <section>
<title>Medii</title>
<section>
@@ -262,13 +288,9 @@ este prea lentă. Dacă alegeți HTTP, puteți vedea și ceva de genul</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="Checking.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <para>md5sum și sha1sum sînt utilitare pentru a verifica integritatea fișierului
-ISO. Utilizați doar unul din ele. Ambele numere hexazecimale au fost
-calculate de un algoritm cu fișierul ce va fi descărcat. Dacă îi cereți din
-nou algoritmului să calculeze acest număr din fișierul pe care l-ați
-descărcat, ori obțineți același număr și descărcarea s-a efectuat corect,
-ori numărul este diferit și ați întîlnit un eșec. În caz de eșec trebuie să
-încercați să-l mai descărcați odată. Apoi va apărea această fereastră:</para>
+ <para>md5sum and sha1sum are tools to check the ISO integrity. Use only one of
+them. Keep one of them <link linkend="integrity">for further
+usage</link>. Then this window appears:</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="Download.png"/> </imageobject></mediaobject>
@@ -277,7 +299,13 @@ ori numărul este diferit și ați întîlnit un eșec. În caz de eșec trebuie
</section>
<section>
- <title>Se verifică integritatea mediului descărcat</title>
+ <title xml:id="integrity">Se verifică integritatea mediului descărcat</title>
+
+ <para>Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the
+file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this
+number from your downloaded file, either you have the same number and your
+downloaded file is correct, or the number is different and you have a
+failure. A failure infers that you should retry the download.</para>
<para>Deschideți o consolă, trebuie să fiți root, și:</para>
@@ -327,13 +355,35 @@ sistem de fișiere aflat înainte pe acel dispozitiv; toate datele vor fi
pierdute și capacitatea partiției va fi redusă la mărimea fișierului ISO.</para>
</warning>
- <para>Pentru a recupera capacitatea inițială va trebui să reformatați cheia USB.</para>
+ <para>To recover the original capacity, you must redo partitioning and re-format
+the USB stick.</para>
<section>
- <title>Utilizînd Mageia</title>
+ <title>Using a graphical tool within Mageia</title>
<para>Puteți utiliza un utilitar grafic precum <link
ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks">IsoDumper</link></para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Using a graphical tool within Windows</title>
+
+ <para>Puteți încerca:</para>
+
+ <para>- <link ns4:href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US">Rufus</link> using the
+"ISO image" option;</para>
+
+ <para>- <link ns4:href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager">Win32
+Disk Imager</link></para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Using Command line within a GNU/Linux system</title>
+
+ <warning>
+ <para>It is potentially *dangerous* to do this by hand. You risk to overwrite a
+disc partition if you get the device-ID wrong.</para>
+ </warning>
<para>Puteți utiliza utilitarul dd într-o consolă:</para>
@@ -360,11 +410,34 @@ gestionar de fișiere pentru a o citi)</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Fdisk.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>Alternatively, you can get the device name with the command
+<code>dmesg</code>: at end, you see the device name starting with
+<emphasis>sd</emphasis>, and <emphasis>sdd</emphasis> in this case:</para>
+
+ <screen>[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd
+[72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000
+[72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3
+[72594.770536] usb 1-1: Product: Mass Storage Device
+[72594.770537] usb 1-1: Manufacturer: JetFlash
+[72594.770539] usb 1-1: SerialNumber: 18MJTWLMPUCC3SSB
+[72594.770713] usb 1-1: ep 0x81 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes
+[72594.770719] usb 1-1: ep 0x2 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes
+[72594.771122] usb-storage 1-1:1.0: USB Mass Storage device detected
+[72594.772447] scsi host8: usb-storage 1-1:1.0
+[72595.963238] scsi 8:0:0:0: Direct-Access JetFlash Transcend 2GB 1100 PQ: 0 ANSI: 4
+[72595.963626] sd 8:0:0:0: [sdd] 4194304 512-byte logical blocks: (2.14 GB/2.00 GiB)
+[72595.964104] sd 8:0:0:0: [sdd] Write Protect is off
+[72595.964108] sd 8:0:0:0: [sdd] Mode Sense: 43 00 00 00
+[72595.965025] sd 8:0:0:0: [sdd] No Caching mode page found
+[72595.965031] sd 8:0:0:0: [sdd] Assuming drive cache: write through
+[72595.967251] <emphasis>sdd</emphasis>: sdd1
+[72595.969446] sd 8:0:0:0: [sdd] Attached SCSI removable disk</screen>
</listitem>
<listitem>
- <para>Găsiți numele cheii USB (după mărime), de exemplu /dev/sdb în imaginea de
-mai sus este o cheie USB de 8 Go.</para>
+ <para>Find the device name for your USB stick (by its size), for example
+<code>/dev/sdb</code> in the screenshot above, it is a 8GB USB stick.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -386,30 +459,6 @@ of=/dev/sdb bs=1M</userinput></para>
</listitem>
</orderedlist>
</section>
-
- <section>
- <title>Utilizînd Windows</title>
-
- <para>Puteți încerca:</para>
-
- <para>- <link ns4:href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US">Rufus</link></para>
-
- <para>- <link ns4:href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager">Win32
-Disk Imager</link></para>
-
- <para/>
- </section>
</section>
</section>
-
- <section>
- <title>Instalarea Mageia</title>
-
- <para>Această etapă este detaliată în <link
-ns4:href="http://www.mageia.org/en/doc/">documentația Mageia</link>.</para>
-
- <para>Informații suplimentare sînt disponibile pe <link
-ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Category:Documentation">Mageia
-wiki</link>.</para>
- </section>
-</section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/ro/acceptLicense.xml b/docs/installer/ro/acceptLicense.xml
index 966a22c1..fd4aefab 100644
--- a/docs/installer/ro/acceptLicense.xml
+++ b/docs/installer/ro/acceptLicense.xml
@@ -1,11 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<section version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="acceptLicense"
- xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink"
- xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
- xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="acceptLicense" version="5.0" xml:lang="ro">
@@ -41,9 +34,12 @@
<title xml:id="acceptLicense-ti1">Licența și Notele ediției</title>
</info>
- <mediaobject condition="expert">
-<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-license.png"
-format="PNG" revision="1" xml:id="acceptLicense-im1"/> </imageobject></mediaobject>
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata xml:id="acceptLicense-im1"
+revision="4" align="center" format="PNG" fileref="dx2-license.png"/>
+</imageobject> <imageobject> <imagedata xml:id="acceptLicense-im2"
+revision="5" align="center" condition="live" format="PNG"
+fileref="live-license.png"/> </imageobject></mediaobject>
<section xml:id="license">
<info>
@@ -83,4 +79,4 @@ Release Notes</para>
<application>Mageia</application>, apăsați pe butonul <guibutton>Nota
ediției</guibutton>.</para>
</section>
-</section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/ro/addUser.xml b/docs/installer/ro/addUser.xml
index 86de20c6..b20186e7 100644
--- a/docs/installer/ro/addUser.xml
+++ b/docs/installer/ro/addUser.xml
@@ -1,5 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="addUser" version="5.0" xml:lang="ro">
-
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="addUser" version="5.0" xml:lang="ro">
<info>
<title xml:id="addUser-ti1">Gestionare utilizatori și administratori</title>
</info>
@@ -15,10 +14,12 @@
+
+
-
- <mediaobject>
+
+ <mediaobject>
<!-- Started by marja,using Led43's text, on 2012 03 27 -->
<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
<!-- SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back -->
@@ -31,10 +32,11 @@
"rbash" in the xguest warning - is that correct? -->
<!-- JohnR 2012-04-19 Language proofreading -->
<!-- marja 2012-04-24 Added screenshot -->
-<!-- marja 2013-04-26 added new note -->
-<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-setRootPassword.png"
-format="PNG" align="center" xml:id="setRootPassword-im1"></imagedata>
-</imageobject></mediaobject>
+<!-- marja 2013-04-26 added new note-->
+<imageobject condition="classical"> <imagedata revision="1" align="center"
+xml:id="setRootPassword-im1" fileref="dx2-setRootPassword.png"
+format="PNG"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format="PNG"
+fileref="live-user1.png"/> </imageobject></mediaobject>
<section xml:id="root-password">
<info>
@@ -87,7 +89,7 @@ majuscule.</emphasis></para>
<listitem>
<para><guilabel>Parolă</guilabel>: tastați aici parola utilizatorului. La capătul
căsuței de dialog există un scut care indică puterea parolei. (Vedeți și
-<xref linkend="givePassword"></xref>)</para>
+<xref linkend="givePassword"/>)</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -96,7 +98,7 @@ căsuței de dialog există un scut care indică puterea parolei. (Vedeți și
</listitem>
</itemizedlist>
- <note>
+ <note>
<para>Toți utilizatorii adăugați în cursul instalării distribuției Magaiea vor
avea un director personal ce poate fi consultat de toată lumea (însă
protejat la scriere).</para>
@@ -115,20 +117,21 @@ va trebui să adăugați toți utilizatorii doriți în etapa
utilizatori</emphasis>.</para>
<para>Drepturile de acces pot fi modificate și după instalare.</para>
- </note>
-
+ </note>
</section>
- <section xml:id="addUserAdvanced">
+ <section condition="classical" xml:id="addUserAdvanced">
<info>
<title xml:id="addUserAdvanced-ti3">Gestionare avansată utilizatori</title>
</info>
<para>Dacă apăsați butonul <guibutton>Avansat</guibutton> vi se va prezenta un
ecran în care veți putea edita parametrii conturilor utilizatorilor pe care
-îi adăugați. Adițional, puteți dezactiva sau activa contul invitat.</para>
+îi adăugați.</para>
- <warning>
+ <para condition="classical">Additionally, you can disable or enable a guest account.</para>
+
+ <warning condition="classical">
<para>Tot ceea ce un invitat, conectat cu un cont invitat implicit
<emphasis>rbash</emphasis>, înregistrează în directorul său /home va fi
șters la deconectare. Utilizatorul invitat trebuie să-și salveze fișierele
@@ -136,7 +139,7 @@ importante pe o cheie USB.</para>
</warning>
<itemizedlist>
- <listitem>
+ <listitem condition="classical">
<para><guilabel>Activează contul invitat</guilabel>: aici puteți activa sau
dezactiva contul invitat. Contul invitat permite unui invitat să se
conecteze și să utilizeze un calculator, însă are drepturi mult mai
diff --git a/docs/installer/ro/ask_mntpoint_s.xml b/docs/installer/ro/ask_mntpoint_s.xml
index 6976633d..e5985b32 100644
--- a/docs/installer/ro/ask_mntpoint_s.xml
+++ b/docs/installer/ro/ask_mntpoint_s.xml
@@ -33,9 +33,12 @@
write "it's type". And you're right about the redundant part, too, I removed it-->
<!-- And JohnR says the Americans are WRONG! :-)) -->
<!-- 2012-04-19 Language proofreading done -->
-<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-chooseMountpoints.png"
-align="center" format="PNG" xml:id="chooseMountPoints-im1"></imagedata>
-</imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition='classical'> <imagedata revision="1"
+fileref="dx2-chooseMountpoints.png" align="center" format="PNG"
+xml:id="chooseMountPoints-im1"></imagedata> </imageobject> <imageobject
+condition='live'> <imagedata revision="1"
+fileref="live-chooseMountpoints.png" align="center" format="PNG"
+xml:id="live-chooseMountPoints-im1"></imagedata> </imageobject></mediaobject>
<para>Aici puteți vedea partițiile Linux care au fost găsite pe acest
calculator. Dacă nu sînteți de acord cu sugestiile făcute de
diff --git a/docs/installer/ro/bestTime.xml b/docs/installer/ro/bestTime.xml
new file mode 100644
index 00000000..338881ae
--- /dev/null
+++ b/docs/installer/ro/bestTime.xml
@@ -0,0 +1,21 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="bestTime"
+ xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
+ <info>
+ <title xml:id="bestTime-ti1">Clock settings</title>
+ </info>
+
+ <mediaobject condition="live">
+<imageobject> <imagedata align="center" fileref="live-bestTime.png"
+format="PNG" revision="1" xml:id="bestTime-im1"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>In this step, you have to select on which time your internal clock is set,
+either local time or UTC time.</para>
+
+ <para>In advanced tab, you will find more options about clock settings.</para>
+</section>
diff --git a/docs/installer/ro/bootLive.xml b/docs/installer/ro/bootLive.xml
new file mode 100644
index 00000000..5142ac17
--- /dev/null
+++ b/docs/installer/ro/bootLive.xml
@@ -0,0 +1,29 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xml:id="bootLive" version="5.0" xml:lang="ro"><info><title xml:id="bootLive-ti1">Boot Mageia as Live system</title></info><section xml:id="bootLive-1"><info><title xml:id="bootLive1-ti1">Booting the medium</title></info><section><info><title xml:id="bootLive11-ti1">From a disc</title></info><para>You can boot directly from the media you used to burn your image (CD-ROM,
+DVD-ROM...). You usually just need to insert it in your CD/DVD drive for the
+bootloader to launch the installation automatically after rebooting the
+computer. If that does not happen you may need to reconfigure your BIOS or
+press one key that will offer you to choose the peripheral from which the
+computer will boot.</para><para>According to which hardware you have, and how it is configured, you get
+either one or another of the two screens below.</para></section><section><info><title xml:id="bootLive12-ti1">From a USB device</title></info><para>You can boot from the USB device on which you dumped your image
+ISO. According to your BIOS settings, the computer boots perhaps directly on
+the USB device already plugged in a port. If that does not happen you may
+need to reconfigure your BIOS or press one key that will offer you to choose
+the peripheral from which the computer will boot.</para></section></section><section xml:id="biosmode"><info><title xml:id="biosmode-ti1">In BIOS/CSM/Legacy mode</title></info><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../live-bootCSM.png"/></imageobject><caption><para>First screen while booting in BIOS mode</para></caption></mediaobject><para>In the middle menu, you have the choice between three actions:</para><itemizedlist><listitem><para>Boot Mageia: That means Mageia 5 will start from the connected media (CD/DVD
+or USB stick) without writing anything on the disk, so expect a very slow
+system. Once the boot is done, you can proceed to the installation on a hard
+disk.</para></listitem><listitem><para>Install Mageia: This choice will directly install Mageia on a hard disk.</para></listitem><listitem><para>Boot from hard disk: This choice allows to boot from hard disk, as usual,
+when no media (CD/DVD or USB stick) is connected. (not working with Mageia
+5).</para></listitem></itemizedlist><para>In the bottom menu, are the Boot Options:</para><itemizedlist><listitem><para>F1 - Help. Explain the options "splash", "apm", "acpi" and "Ide"</para></listitem><listitem><para>F2 - Language. Choose the display language of the screens.</para></listitem><listitem><para>F3 - Screen resolution. Choose between text, 640x400, 800x600, 1024x728</para></listitem><listitem><para>F4 - CD-Rom. CD-Rom or Other. Normally, the installation is performed from
+the inserted installation medium. Here, select other sources, like FTP or
+NFS servers. If the installation is carried out in a network with an SLP
+server, select one of the installation sources available on the server with
+this option.</para></listitem><listitem><para>F5 - Driver. Yes or No. The system is aware about the presence of an
+optional disk with a driver update and will require its insertion during
+installation process.</para></listitem><listitem><para>F6 - Kernel options. This is a way to specify options according to your
+hardware and the drivers to use.</para></listitem></itemizedlist></section><section xml:id="uefimode"><info><title xml:id="uefimode-ti1">In UEFI mode</title></info><mediaobject condition="live"><imageobject><imagedata format="PNG" fileref="../live-bootUEFI.png"
+align="center" xml:id="bootUEFI-im1" revision="1"/></imageobject><caption><para>First screen while booting on UEFI system from disk</para></caption></mediaobject><para>You have only the choice to run Mageia in Live mode (first choice) or to
+process the installation (second choice).</para><para>If you booted from a USB stick, you get two supplemental lines which are a
+duplicata of the previous lines suffixed with "USB". You have to choose
+them.</para><para>In each case, the first steps will be the same to choose language, timezone
+and keyboard, then the processes differ, with <link
+linkend="testing">additional steps in Live mode</link>.</para></section></section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/ro/configureTimezoneUTC.xml b/docs/installer/ro/configureTimezoneUTC.xml
index e8934e6e..9d05b8a7 100644
--- a/docs/installer/ro/configureTimezoneUTC.xml
+++ b/docs/installer/ro/configureTimezoneUTC.xml
@@ -1,37 +1,29 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
- xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink"
- xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xml:id="configureTimezoneUTC" version="5.0" xml:lang="ro">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="configureTimezoneUTC">
+ <info>
+ <title xml:id="configureTimezoneUTC-ti6">Configurați fusul orar</title>
+ </info>
+
- <info>
- <title xml:id="configureTimezoneUTC-ti6">Configurați fusul orar</title>
- </info>
+
-
-
-
-<mediaobject>
+ <mediaobject>
<!-- 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml -->
<!-- 2013-05-05 marja - added screenshot -->
-<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-configureTimezoneUTC.png"
-align="center" format="PNG" xml:id="configureTimezoneUTC-im1"></imagedata>
-</imageobject></mediaobject>
-
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+xml:id="configureTimezoneUTC-im1" revision="1"
+fileref="dx2-configureTimezoneUTC.png" align="center" format="PNG"/>
+</imageobject> <imageobject> <imagedata fileref="live-timeZone.png"
+condition="live" format="PNG"/> </imageobject></mediaobject>
- <para revision="1" xml:id="configureTimezoneUTC-pa1">Alegeți fusul orar alegînd țara sau un oraș prin apropiere din același fus
+ <para revision="1" xml:id="configureTimezoneUTC-pa1">Alegeți fusul orar alegînd țara sau un oraș prin apropiere din același fus
orar.</para>
- <para revision="1" xml:id="configureTimezoneUTC-pa2">În ecranul următor veți putea configura ceasul intern pe ora locală sau pe
+ <para revision="1" xml:id="configureTimezoneUTC-pa2">În ecranul următor veți putea configura ceasul intern pe ora locală sau pe
GMT, cunoscut și ca UTC.</para>
- <note>
- <para revision="1" xml:id="configureTimezoneUTC-pa3">Dacă aveți instalate mai multe sisteme de operare pe acest calculator,
+ <note>
+ <para revision="1" xml:id="configureTimezoneUTC-pa3">Dacă aveți instalate mai multe sisteme de operare pe acest calculator,
asigurați-vă că toate sînt configurate pe ora locală, sau toate pe UTC/GMT.</para>
- </note>
- </section>
-
+ </note>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/ro/diskdrake.xml b/docs/installer/ro/diskdrake.xml
index d94c5cba..fb30662c 100644
--- a/docs/installer/ro/diskdrake.xml
+++ b/docs/installer/ro/diskdrake.xml
@@ -29,8 +29,9 @@
</info>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-diskdrake.png" align="center"/>
-</imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition='classical'> <imagedata fileref="dx2-diskdrake.png"
+align="center"/> </imageobject> <imageobject condition='live' > <imagedata
+fileref="live-diskdrake.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
<warning>
<para revision="3" xml:id="diskdrake-pa1">Dacă doriți să criptați partiția <literal>/</literal> trebuie să vă
@@ -64,5 +65,4 @@ EFI (ESP) este prezentă și montată corect în /boot/EFI (a se vedea mai sus)<
<para><mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="dx2-diskdrake2.png"/> </imageobject></mediaobject></para>
</note>
-</section>
-
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/ro/doPartitionDisks.xml b/docs/installer/ro/doPartitionDisks.xml
index 247d866e..79d90e5c 100644
--- a/docs/installer/ro/doPartitionDisks.xml
+++ b/docs/installer/ro/doPartitionDisks.xml
@@ -3,35 +3,9 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
<info>
- <!-- Started by marja on 2012 03 29 -->
-<!-- NEEDS TO BE WRITTEN AND THEN REVIEWED! -->
-<!-- JohnR 2012-04-10 - tidy up module formatting -->
-<!-- barjac 2012-04-20 Yes I agree with Lebarhon - reference to home partition removed -->
-<!-- Simonnzg - doing anything to a Windows partition is DANGEROUS. I would prefer
- if this was not an option, but... -->
-<!-- marja 2012-04-24 put the para xml id's back. -->
-<!-- marja 2012-04-29 changed text as discussed on the ml and with papoteur's approval
- lebarhon: 2012-08-18 warning added-->
-<!-- marja 2013-04-05 changed warning to text suggested by Dave Hodgings in bug 9594 -->
-<!-- marja 2013-04-05 adjusted last line of warning as suggested by obgr_seneca -->
-<!-- lebarhon 2013-04-11 adjusted last line of warning as suggested by Dave Hodgins/Marja-->
+ <!---->
+<!-- lebarhon 2015-07-03 Suggested updates for Mageia 5 -->
<title xml:id="doPartitionDisks-ti1">Partiționare</title>
</info>
@@ -101,7 +75,7 @@ grijă!</para>
deja date pe disc și nu sînteți pregătit să le pierdeți, atunci nu utilizați
această opțiune.</para>
</listitem>
- </itemizedlist> <itemizedlist>
+ </itemizedlist><itemizedlist>
<listitem>
<para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa16">Personalizat</para>
@@ -110,6 +84,47 @@ dure.</para>
</listitem>
</itemizedlist></para>
+ <para><emphasis role="bold">Partitions sizing:</emphasis></para>
+
+ <para>The installer will share the available place out according to the following
+rules:</para>
+
+ <para><itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>If the total available place is lower than 50 GB, only one partition is
+created for /, there is no separate partition for /home.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>If the total available place is over 50 GB, then three partitions are
+created</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>6/19 of the total available place is allocated to / with a maximum of 50 GB</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>1/19 is allocated to swap with a maximum of 4 GB</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>the rest (at least 12/19) is allocated to /home</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+
+ <para>That means that from 160 GB and over of available place, the installer will
+create three partitions: 50 GB for /, 4 GB for swap and the rest for /home.</para>
+
+ <note>
+ <para>If you are using an UEFI system, the ESP (EFI System Partition) will be
+automatically detected, or created if it does not exist yet, and mounted on
+/boot/EFI. The "Custom" option is the only one that allows to check it has
+been correctly done</para>
+ </note>
+
<warning>
<para>Unele discuri mai noi utilizează sectoare logice de 4096 octeți în locul
standardului precedent de 512 octeți. Din cauză că nu am dispus de un astfel
@@ -117,14 +132,13 @@ de disc, unealta de partiționare utilizată de instalator nu a fost testată
în consecință. De asemenea, unele discuri SSD utilizează acum blocuri de
ștergere de peste 1Mo. Dacă aveți un astfel de disc, vă sugerăm să-l
partiționați în prealabil cu o unealtă de partiționare alternativă precum
-gparted, sau să folosiți parametrii următori: </para>
+gparted, sau să folosiți parametrii următori:</para>
- <para>"Aliniază la" "MiB" </para>
+ <para>"Aliniază la" "MiB"</para>
- <para>"Spațiu liber precedent (MiB)" "2" </para>
+ <para>"Spațiu liber precedent (MiB)" "2"</para>
<para>De asemenea, verificați că toate partițiile sînt create cu un număr par de
megaocteți.</para>
</warning>
-</section>
-
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/ro/formatPartitions.xml b/docs/installer/ro/formatPartitions.xml
index d1055747..ecd56c36 100644
--- a/docs/installer/ro/formatPartitions.xml
+++ b/docs/installer/ro/formatPartitions.xml
@@ -19,9 +19,12 @@
<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
<!-- marja 2012-04-24 added screenshot -->
<!-- marja 2012-04-24 added emphasis tags in formatPartitions-pa1 -->
-<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-formatPartitions.png"
-format="PNG" align="center" xml:id="formatPartitions-im1"> </imagedata>
-</imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition='classical'> <imagedata revision="1"
+fileref="dx2-formatPartitions.png" format="PNG" align="center"
+xml:id="formatPartitions-im1"> </imagedata> </imageobject> <imageobject
+condition='live'> <imagedata revision="1"
+fileref="live-formatPartitions.png" format="PNG" align="center"
+xml:id="live-formatPartitions-im1"> </imagedata> </imageobject></mediaobject>
<para revision="2" xml:id="formatPartitions-pa1">Aici puteți alege care din partiții doriți să le formatați. Datele de pe
partițiile <emphasis>nebifate</emphasis> pentru formatare vor fi păstrate.</para>
diff --git a/docs/installer/ro/login.xml b/docs/installer/ro/login.xml
new file mode 100644
index 00000000..44f59a75
--- /dev/null
+++ b/docs/installer/ro/login.xml
@@ -0,0 +1,6 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xml:id="login" version="5.0" xml:lang="ro"><info><title xml:id="label-to-adapt-ti1">Login screen</title></info><mediaobject condition="live"><imageobject><imagedata format="PNG" xml:id="login-im1"
+fileref="live-login.png" align="center" revision="1"/></imageobject><caption><para>KDM login screen</para></caption></mediaobject><para>Finally, you will come to the login screen.</para><para>Enter your user name and user password, and in a few seconds you will find
+yourself with a loaded KDE or GNOME desktop, depending on which live medium
+you used. You can now start using your Mageia installation.</para><para>Informații suplimentare sînt disponibile pe <link
+ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/Category:Documentation">Mageia
+wiki</link>.</para></section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/ro/reboot.xml b/docs/installer/ro/reboot.xml
new file mode 100644
index 00000000..d902f542
--- /dev/null
+++ b/docs/installer/ro/reboot.xml
@@ -0,0 +1,20 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="reboot" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
+ <info>
+ <title xml:id="reboot-ti1">Reboot</title>
+ </info>
+
+ <mediaobject condition="live">
+<imageobject> <imagedata align="center" fileref="live-reboot.png"
+format="PNG" revision="1" xml:id="reboot-im1"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>Once the bootloader has been installed, you will be prompted to halt your
+computer, remove the live CD and restart the computer. When you restart, you
+will see a succession of download progress bars. These indicate that the
+software media are being downloaded (see Software management).</para>
+</section>
diff --git a/docs/installer/ro/selectKeyboardLive.xml b/docs/installer/ro/selectKeyboardLive.xml
new file mode 100644
index 00000000..a75be6f2
--- /dev/null
+++ b/docs/installer/ro/selectKeyboardLive.xml
@@ -0,0 +1,14 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="selectKeyboardLive">
+ <info>
+ <title xml:id="selectKeyboardLive-ti1">Select keyboard</title>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata xml:id="selectKeyboardLive-im1" revision="1"
+align="center" format="PNG" fileref="live-selectKeyboard.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <para>You will be required to set the keyboard layout you wish to use in
+Mageia​​. The default one is selected according to your language and
+timezone previously selected.</para>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/ro/selectLanguage.xml b/docs/installer/ro/selectLanguage.xml
index d5cac765..be9ba8d3 100644
--- a/docs/installer/ro/selectLanguage.xml
+++ b/docs/installer/ro/selectLanguage.xml
@@ -1,12 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink"
- xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
- xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
- version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="selectLanguage">
-
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="selectLanguage" version="5.0" xml:lang="ro">
@@ -32,38 +24,41 @@
continentului. <application>Mageia</application> va utiliza această alegere
pe parcursul instalării și după pentru pentru sistemul instalat.</para>
- <para>În cazul în care veți avea nevoie de mai multe limbi instalate în sistem,
+ <para condition="classical">În cazul în care veți avea nevoie de mai multe limbi instalate în sistem,
pentru uzul personal sau al celorlalți utilizatori, atunci trebuie să
utilizați butonul <guibutton>Multilingv</guibutton> de mai jos și să le
adăugați acum. Va fi mai dificil să adăugați suport multilingv după
instalare.</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-selectLanguage.png" align="center"
-format="PNG" > </imagedata> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
+fileref="dx2-selectLanguage.png" format="PNG"/> </imageobject> <imageobject
+condition="live"> <imagedata fileref="live-language.png" format=""/>
+</imageobject></mediaobject>
- <warning>
+ <warning condition="classical">
<para>Chiar dacă ați optat pentru mai multe limbi, va trebui să alegeți una din
ele ca limbă preferată din primul ecran cu lista limbilor. Va fi de asemenea
indicată drept limba preferată în ecranul multilingv.</para>
</warning>
<itemizedlist>
- <listitem>
+ <listitem condition="classical">
<para>Dacă dispunerea tastaturii nu este aceeași cu limba preferată, atunci este
recomandat să instalați și limba pentru dispunerea tastaturii.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Mageia utilizează UTF-8 (Unicode) în mod implicit. Acest lucru poate fi
-dezactivat în ecranul „multilingv” dacă știți că nu corespunde limbii
-dumneavoastră. Dezactivarea suportului UTF-8 se aplică tuturor limbilor
-instalate.</para>
+ <para>Mageia uses UTF-8 (Unicode) support by default.</para>
+
+ <para condition="classical">Acest lucru poate fi dezactivat în ecranul „multilingv” dacă știți că nu
+corespunde limbii dumneavoastră. Dezactivarea suportului UTF-8 se aplică
+tuturor limbilor instalate.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Puteți schimba limba sistemului și după instalare din Centrul de Control
-Mageia -&gt; Sistem -&gt; Gestionați localizarea sistemului.</para>
+Mageia -> Sistem -> Gestionați localizarea sistemului.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-</section>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/ro/setupBootloader.xml b/docs/installer/ro/setupBootloader.xml
index d8d515ef..5f9873a3 100644
--- a/docs/installer/ro/setupBootloader.xml
+++ b/docs/installer/ro/setupBootloader.xml
@@ -1,99 +1,123 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="setupBootloader">
- <info>
- <title xml:id="setupBootloader-ti1">Opțiunile principale ale încărcătorului de sistem</title>
- </info>
+
- <mediaobject>
-<!-- 2012-08-12 Copied this page, setupBootloader.xml, from setupBootloaderBeginner.xml and REMOVED the string "Beginner" everywhere, except in this sentence.
+ <info>
+ <!---->
+<!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page-->
+<title xml:id="setupBootloader-ti1">Opțiunile principale ale încărcătorului de sistem</title>
+ </info>
- 2013-3-30 Removed refernce to bootloader expert page and suggest using grub2 where other grub2 systems exist-->
-<imageobject> <imagedata revision="1" align="center"
-fileref="dx2-setupBootloader.png" xml:id="setupBootloader-im1"
-format="PNG"/> </imageobject></mediaobject>
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata xml:id="setupBootloader-im1"
+format="PNG" fileref="dx2-setupBootloader.png" align="center" revision="1"/>
+</imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata
+xml:id="setupBootloader-im1" format="PNG" align="center" revision="1"
+fileref="live-setupBootloader.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <para><note>
- <para>Pe un sistem UEFI interfața utilizator este un pic diferită deoarece nu
-puteți alege încărcătorul de sistem (prima listă derulantă) din moment ce
-numai unul singur este disponibil.</para>
- </note></para>
+ <section>
+ <title>With a Bios system</title>
- <para xml:id="setupBootloader-pa1" revision="4">Dacă preferați alți parametri pentru încărcătorul de sistem în locul celor
+ <para xml:id="setupBootloader-pa1" revision="4">Dacă preferați alți parametri pentru încărcătorul de sistem în locul celor
aleși automatic de instalator, în acest caz îi puteți schimba aici.</para>
- <para xml:id="setupBootloader-pa2" revision="4">Dacă aveți deja instalat un alt sistem de operare pe calculator, în acest
+ <para xml:id="setupBootloader-pa2" revision="4">Dacă aveți deja instalat un alt sistem de operare pe calculator, în acest
caz trebuie să vă decideți ori să adăugați Mageia la încărcătorul de sistem
existent, ori să lăsați Mageia să creeze unul nou.</para>
- <tip>
- <para revision="2" xml:id="setupBootloader-pa3">Meniurile grafice Mageia sînt frumoase :)</para>
- </tip>
+ <tip>
+ <para>The Mageia graphical menus are nice :</para>
+ </tip>
- <section xml:id="usingMageiaBootloader">
- <info>
- <title xml:id="usingMageiaBootloader-ti2">Se utilizează un încărcător de sistem Mageia</title>
- </info>
+ <section xml:id="usingMageiaBootloader">
+ <info>
+ <title xml:id="usingMageiaBootloader-ti2">Se utilizează un încărcător de sistem Mageia</title>
+ </info>
- <para revision="3" xml:id="setupBootloader-pa4">Implicit Mageia scrie un nou încărcător de sistem GRUB (învechit) pe MBR
-(„Master Boot Record”, sectorul principal de demaraj) de pe primul disc
-dur. Dacă aveți deja alte sisteme de operare instalate, Mageia va încerca să
-le adauge în noul meniu de demaraj.</para>
+ <para xml:id="setupBootloader-pa4" revision="3">By default, Mageia writes a new GRUB (legacy) bootloader into the MBR
+(Master Boot Record) of your first hard drive. If you already have other
+operating systems installed, Mageia attempts to add them to your new Mageia
+boot menu.</para>
- <para revision="3">De asemenea, Mageia propune GRUB2 ca încărcător de sistem opțional în plus
+ <para revision="3">De asemenea, Mageia propune GRUB2 ca încărcător de sistem opțional în plus
de GRUB (învechit) și Lilo. </para>
- <warning>
- <para revision="3" xml:id="setupBootloader-pa6">Sistemele Linux care utilizează GRUB2 ca încărcător de sistem nu sînt
+ <warning>
+ <para xml:id="setupBootloader-pa6" revision="3">Sistemele Linux care utilizează GRUB2 ca încărcător de sistem nu sînt
suportate în momentul de față de GRUB (învechit) și nu vor fi recunoscute
dacă este utilizat încărcătorul de sistem GRUB implicit.</para>
- <para revision="3">Cea mai bună soluție aici este să utilizați încărcătorul de sistem GRUB2
+ <para revision="3">Cea mai bună soluție aici este să utilizați încărcătorul de sistem GRUB2
care este disponibil în pagina rezumat din cursul instalării.</para>
- </warning>
- </section>
+ </warning>
+ </section>
- <section xml:id="usingExistingBootloader">
- <info>
- <title revision="2" xml:id="usingExistingBootloader-ti4">Se utilizează încărcătorul de sistem existent</title>
- </info>
+ <section xml:id="usingExistingBootloader">
+ <info>
+ <title xml:id="usingExistingBootloader-ti4" revision="2">Se utilizează încărcătorul de sistem existent</title>
+ </info>
- <para revision="3" xml:id="setupBootloader-pa46">Dacă ați decis să utilizați un încărcător de sistem existent, atunci va
+ <para xml:id="setupBootloader-pa46" revision="3">Dacă ați decis să utilizați un încărcător de sistem existent, atunci va
trebui să nu uitați să VĂ OPRIȚI la pagina rezumat din cursul instalării și
să faceți clic pe butonul <guibutton>Configurează</guibutton> de lîngă
încărcătorul de sistem pentru a schimba locația de instalare a
încărcătorului de sistem. </para>
- <para revision="1" xml:id="setupBootloader-pa47">Nu selectați dispozitivul intitulat spre exemplu „sda”, că veți suprascrie
+ <para xml:id="setupBootloader-pa47" revision="1">Nu selectați dispozitivul intitulat spre exemplu „sda”, că veți suprascrie
sectorul principal de demaraj (MBR) existent. Trebuie să selectați partiția
rădăcină (/) pe care ați ales-o în etapa de partiționare precedentă (de
exemplu: sda7).</para>
- <para xml:id="setupBootloader-pa48" revision="1">Ca să fie clar: sda este un dispozitiv, iar sda7 este o partiție de pe acel
+ <para xml:id="setupBootloader-pa48" revision="1">Ca să fie clar: sda este un dispozitiv, iar sda7 este o partiție de pe acel
dispozitiv.</para>
- <tip>
- <para revision="1" xml:id="setupBootloader-pa48a">Treceți în terminalul tty2 cu Ctrl+Alt+F2 și tastați <literal>df</literal>
+ <tip>
+ <para revision="1" xml:id="setupBootloader-pa48a">Treceți în terminalul tty2 cu Ctrl+Alt+F2 și tastați <literal>df</literal>
ca să verificați unde se află partiția <literal>/</literal>
(rădăcină). Ctrl+Alt+F7 vă readuce în ecranul instalatorului.</para>
- </tip>
+ </tip>
- <para revision="2" xml:id="setupBootloader-pa49">Procedura exactă pentru adăugarea sistemului Mageia la un încărcător de
+ <para xml:id="setupBootloader-pa49" revision="2">Procedura exactă pentru adăugarea sistemului Mageia la un încărcător de
sistem existent depășește scopul acestui ajutor. Totuși, în majoritatea
cazurilor, acest lucru implică lansarea programului de instalare al acelui
încărcător de sistem, care ar trebui să detecteze și să adauge automat noul
sistem Mageia. Consultați documentația sistemului de operare în chestiune.</para>
- </section>
+ </section>
- <section xml:id="advancedOptionBootloader">
- <info>
- <title revision="2" xml:id="advancedOptionBootloader-ti5">Opțiunile avansate ale încărcătorului de sistem</title>
- </info>
+ <section xml:id="advancedOptionBootloader">
+ <info>
+ <title xml:id="advancedOptionBootloader-ti5" revision="2">Opțiunile avansate ale încărcătorului de sistem</title>
+ </info>
- <para revision="3" xml:id="setupBootloader-pa52">Dacă dispuneți de un spațiu limitat pe partiția <literal>/</literal>, iar
+ <para xml:id="setupBootloader-pa52" revision="3">Dacă dispuneți de un spațiu limitat pe partiția <literal>/</literal>, iar
aceasta conține <literal>/tmp</literal>, faceți clic pe
<guibutton>Avansat</guibutton> și bifați căsuța <guilabel>Curăță /tmp la
fiecare pornire</guilabel>. Acest lucru vă ajută să mențineți ceva spațiu
liber.</para>
+ </section>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>With an UEFI system</title>
+
+ <para>With an UEFI system, the user interface is slightly different as you cannot
+choose the boot loader since only Grub2-efi is available. </para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-setupBootloader2.png"/> </imageobject> <imageobject
+condition="live"> <imagedata fileref="live-setupBootloader2.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <para>If Mageia is the first system installed on your computer, the installer
+created an ESP (EFI System Partition) to receive the bootloader
+(Grub2-efi). If there was already UEFI operating systems previously
+installed on your computer (Windows 8 for example), the Mageia installer
+detected the existing ESP created by Windows and added grub2-efi. Although
+it is possible to have several ESPs, only one is advised and enough whatever
+the number of operating systems you have.</para>
+
+ <para>Don't modify the "Boot Device" unless really knowing what you do.</para>
</section>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/ro/setupBootloaderAddEntry.xml b/docs/installer/ro/setupBootloaderAddEntry.xml
index d308b3f5..3ad5539d 100644
--- a/docs/installer/ro/setupBootloaderAddEntry.xml
+++ b/docs/installer/ro/setupBootloaderAddEntry.xml
@@ -1,42 +1,70 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="setupBootloaderAddEntry" version="5.0" xml:lang="ro">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="setupBootloaderAddEntry">
+
+
<info>
- <title xml:id="setupBootloaderAddEntry-ti1">Adăugați sau modificați o intrare din meniul de demaraj</title>
+ <!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page-->
+<title xml:id="setupBootloaderAddEntry-ti1">Adăugați sau modificați o intrare din meniul de demaraj</title>
</info>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata revision="1"
-fileref="dx2-bootloaderConfiguration.png" align="center" format="PNG"
-xml:id="bootloaderConfiguration-im1"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata format="PNG"
+xml:id="bootloaderConfiguration-im1"
+fileref="dx2-bootloaderConfiguration.png" align="center" revision="1"/>
+</imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata format="PNG"
+xml:id="bootloaderConfiguration-im1"
+fileref="live-bootloaderConfiguration.png" align="center" revision="1"/>
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <section>
+ <title>With a Bios system</title>
- <para>Puteți adăuga o intrare sau modifica una după ce ați selectat-o, apăsînd pe
+ <para>Puteți adăuga o intrare sau modifica una după ce ați selectat-o, apăsînd pe
butonul corespunzător din ecranul <emphasis>Configurare încărcător de
sistem</emphasis> și editînd intrările din fereastra care se afișează în
acel moment.</para>
- <note>
- <para>Dacă ați ales <code>Grub 2</code> ca încărcător de sistem, sau Grub2-efi
-pentru sistemele UEFI, nu puteți utiliza această unealtă pentru a edita
-intrările în această etapă, apăsați „Înainte”. Va trebui să editați manual
-<code>/boot/grub2/custom.cfg</code> sau să utilizați
-<code>grub-customizer</code>.</para>
- </note>
+ <note>
+ <para>Dacă ați ales <code>Grub 2</code> ca încărcător de sistem nu puteți utiliza
+această unealtă pentru a edita intrările în această etapă, apăsați
+„Înainte”. Va trebui să editați manual <code>/boot/grub2/custom.cfg</code>
+sau să utilizați <code>grub-customizer</code>.</para>
+ </note>
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata revision="1" xml:id="setupBootloaderAddEntry-im1"
-align="center" format="PNG" fileref="dx2-setupBootloaderAddEntry.png"/>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="setupBootloaderAddEntry-im1"
+align="center" fileref="dx2-setupBootloaderAddEntry.png" revision="1"/>
</imageobject></mediaobject>
- <para>Schimbarea numelui unei intrări și bifarea căsuței pentru a o defini ca
+ <para>Schimbarea numelui unei intrări și bifarea căsuței pentru a o defini ca
intrare implicită sînt acțiuni care nu comportă nici un risc.</para>
- <para>Puteți adăuga propriul vostru număr de versiune pentru o intrare, sau o
+ <para>Puteți adăuga propriul vostru număr de versiune pentru o intrare, sau o
puteți redenumi în întregime.</para>
- <para>Intrarea implicită este cea pe care sistemul o va demara dacă nu faceți nici
+ <para>Intrarea implicită este cea pe care sistemul o va demara dacă nu faceți nici
o alegere la pornire.</para>
- <warning>
- <para>Editarea altor lucruri vă poate conduce la un sistem nedemarabil. Nu
+ <warning>
+ <para>Editarea altor lucruri vă poate conduce la un sistem nedemarabil. Nu
încercați să testați ceva dacă nu știți ce faceți.</para>
- </warning>
+ </warning>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>With an UEFI system</title>
+
+ <para>In this case you are using Grub2-efi and you cannot use this tool to edit
+entries at this step. To do that you need to manually edit
+<code>/boot/grub2/custom.cfg</code> or use <code>grub-customizer</code>
+instead. All you can do here, is to choose the default entry in the drop
+down list.</para>
+
+ <para>After a click on the <guibutton>Next</guibutton> button, another drop down
+list allows to choose the video resolution for Grub2 which is a graphical
+boot loader.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx2-bootloaderConfiguration2.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
+ </section>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/ro/takeOverHdConfirm.xml b/docs/installer/ro/takeOverHdConfirm.xml
index fbed0c6d..6827f6d5 100644
--- a/docs/installer/ro/takeOverHdConfirm.xml
+++ b/docs/installer/ro/takeOverHdConfirm.xml
@@ -12,15 +12,18 @@
-<mediaobject>
+ <mediaobject>
<!-- Made by marja on 2012 04 03 -->
<!-- test comment - johnr -->
<!-- 2012-04-24 marja - replaced "if you are not sure you selected the correct
hard disk." with "if you are not sure about your choice", because I'm sure I
saw this help screen when I had only one HD -->
<!-- 2013-05-05 marja added screenshot -->
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-takeOverHdConfirm.png" format="PNG"
-align="center" ></imagedata> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition='live'> <imagedata
+fileref="live-takeOverHdConfirm.png" format="PNG" align="center"
+></imagedata> </imageobject> <imageobject condition='classical'> <imagedata
+fileref="dx2-takeOverHdConfirm.png" format="PNG" align="center"
+></imagedata> </imageobject></mediaobject>
<para revision="1" xml:id="takeOverHdConfirm-pa1">Faceți clic pe <guibutton>Înapoi</guibutton> dacă nu sînteți sigur de
alegere.</para>
diff --git a/docs/installer/ro/testing.xml b/docs/installer/ro/testing.xml
new file mode 100644
index 00000000..fc2d5a01
--- /dev/null
+++ b/docs/installer/ro/testing.xml
@@ -0,0 +1,80 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="testing" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
+ <info>
+ <title xml:id="testing-ti1">Testing Mageia as Live system</title>
+ </info>
+
+ <section xml:id="testing-1">
+ <info>
+ <title xml:id="testing1-ti1">Live mode</title>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="live-liveMode.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>You get this screen if you selected "Boot Mageia". If not, you get the
+"<link linkend="doPartitionDisks">Partitioning</link> step"</para>
+
+ <section>
+ <info>
+ <title xml:id="testing2-ti1">Testing hardware</title>
+ </info>
+
+ <para>One of the Live mode goals is to test if the hardware is correctly managed
+by Mageia. You can check if all devices have a driver in the Hardware
+section of the Mageia Control Center. You can test the most current devices:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>network interface: configure it with net_applet</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>graphical card: if you see the previous screen, it's already OK.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>webcam:</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>sound: a jingle has already been played</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>printer: configure it and print a test page</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>scanner: scan a document from ...</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>If all is OK for you, you can process to the installation. If not, you can
+leave with the quit button.</para>
+
+ <remark>The configuration settings you made here are kept for the installation.</remark>
+ </section>
+
+ <section>
+ <info>
+ <title xml:id="testing3-ti1">Launch installation</title>
+ </info>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="live-liveMode-install.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <para>To launch the installation of Mageia LiveCD or Live DVD to the hard disc or
+SSD drive, simply click on the icon "Install on Hard Disk". You will get
+this screen, and then the "<link
+linkend="doPartitionDisks">Partitioning</link> step" as for the direct
+installation.</para>
+ </section>
+ </section>
+</section>
diff --git a/docs/installer/ro/uninstall-Mageia.xml b/docs/installer/ro/uninstall-Mageia.xml
index a18449b5..e584043b 100644
--- a/docs/installer/ro/uninstall-Mageia.xml
+++ b/docs/installer/ro/uninstall-Mageia.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="uninstall-Mageia">
- <!-- -->
+ <!--Lebarhon 2015-07-06 Not true with UEFI -->
<info>
<title xml:id="uninstall-Mageia-ti1">Dezinstalare Mageia</title>
</info>
diff --git a/docs/installer/ro/unused.xml b/docs/installer/ro/unused.xml
new file mode 100644
index 00000000..2400f577
--- /dev/null
+++ b/docs/installer/ro/unused.xml
@@ -0,0 +1,27 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<section version="5.0" xml:lang="ro" xml:id="unused" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink"
+ xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
+ xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
+ <info>
+ <title xml:id="unused-ti1">Keep or delete unused material</title>
+ </info>
+
+ <mediaobject condition="live">
+<imageobject> <imagedata align="center" fileref="live-unused.png"
+format="PNG" revision="1" xml:id="unused-im1"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>In this step, the installer looks for unused locales packages and unused
+hardware packages. Then it proposes you to delete them. It is a good idea to
+accept, except if you prepare an installation which has to run on different
+hardware.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="../live-unused-InstallationProgress.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
+
+ <para>The next step is the copying of files on hard disk. This takes some
+minutes. At the end, you get a blank screen for some time, it's normal.</para>
+</section>